Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Тайное сокровище

ModernLib.Net / Исторические любовные романы / Пелтон Соня / Тайное сокровище - Чтение (стр. 5)
Автор: Пелтон Соня
Жанр: Исторические любовные романы

 

 


– Ни тот, ни другой, – перебил Защитник, удивляясь, как быстро она сообразила. – Так как наш Генрих много времени проводит на войне, английская политика определяется со­перничеством между герцогом Хамфри и дядей короля Генрихом Бофортом.

Отем зашла в тупик.

– Кто же тогда?

– Люди Бофорта, в частности, один из них, – ответил он, внимательно наблюдая за реакцией девушки.

Она открыла от изумления рот, когда до нее дошло, кого имел в виду Защитник.

– Ты хочешь сказать, Дюк Стефан? Но он не вор и не входит в свиту Генриха. Ведь так? – Защитник отвернулся со скучающим видом, и Отем возмутилась:

– Ты говоришь загадками!

Он помолчал, наблюдая за двумя женщина­ми, выходившими из леса с вязанками дров, и заговорил снова:

– Тогда послушай вот это: у него сказочные богатства; его состояние возросло во много раз благодаря разумному финансированию обанкро­тившегося правительства… Следовательно, столь великодушное финансирование государства не было совершенно бескорыстным. Он предостав­лял крупнейшие займы или ради выгоды, или по политической необходимости.

Отем уточнила:

– Перед «следовательно» ты сделал паузу, ты оставил что-то недосказанным, что-то интри­гующее. Что же именно?

Защитник улыбнулся:

– Ты сообразительна и проницательна! Отем обвела взглядом лагерь лесных жителей:

– Да, мне говорили это.

– И что же ты поняла? – смех искрился в его глазах и приподнимал уголки губ.

– Тебе не удастся запутать меня загадками. На самом деле это Бофорт и Дюк Стефан. И что дальше? Ты еще многое скрываешь от меня.

Защитник погрозил ей пальцем.

– Занимайся своими семенами и планами, как обнаружить местонахождение сестры.

Отем приподняла тонкую бровь.

– Чтобы не успеть выяснить слишком много о тебе и твоем прошлом?

Он прищурил смеющиеся глаза.

– Будь лучше тем, кем являешься на самом деле, Отем.

Глядя ему прямо в лицо, она спросила:

– А кто я на самом деле?

– Наивная девушка.

И Защитник пошагал прочь.

Люди Бофорта. Люди Дюка Стефана. Отем размышляла, вспоминая разговор с Защитни­ком. Дрого и его приспешники, должно быть, как-то замешаны в этом жульничестве. Но ка­кую роль играет Защитник? И Барри… почему-то у нее создалось впечатление, что Барри завел ее в ловушку. Почему ей никогда не удается побыть наедине с собой подольше?

Казалось, будто у леса есть глаза, и он наблю­дает за ней, пока девушка бродит по извилис­тым, усыпанным листьями тропинкам среди ве­личественных деревьев.

Барри… Барри…

Драгоценности, сокровища короны. Драго­ценный камень Жеро.

Отем загадочно улыбнулась. Одна мысль молнией пронзила сознание: наверное, все дело в драгоценностях. Неоплаченный долг? Зани­женная стоимость драгоценных камней? Может быть, здесь замешана розово-лиловая Звезда Африки – ее собственное фамильное сокровище?

Жеро? Барри?

Как мог простачок вроде Барри иметь какое то отношение к камню Жеро?

Это просто невозможно.

Сноты шли по следам Отем. Их называли «енотами» или «ноттами», потому что они были изгнанниками из Ноттингема, причем «нотты» – более поздняя версия названия. Девушка часто оглядывалась и каждый раз замечала, что они по-прежнему следуют за ней, хотя цвета их одежд сливались с красками леса.

Защитник и Тайриан называли тех, кто но­сил «зеленый цвет Шервуда», Тэтчерами. Среди них были и женщины – они оставались с разбой­никами и заботились об их нуждах. И, конечно, готовили еду – после возвращения охотничьей партии со свежей дичью из лесных дебрей в котле над костром постоянно что-то кипело.

Отем собиралась проверить почву там, где нашла подходящее место для огорода – его лег­ко было бы поливать, потому что рядом проте­кал ручей, а деревья стояли довольно далеко, и в земле встречалось мало надоедливых корней.

Защитник сидел на огромном стволе пова­ленного дерева, начищая доспехи, когда заме­тил, как Отем появилась на поляне. Но он не поднялся ей навстречу, а продолжал заниматься своим делом.

– Что ты думаешь об этом месте? – спросил он, когда девушка встала с горстью земли, раз­миная ее и разглядывая.

Отряхнув руки, Отем ответила:

– Лесная земля состоит из песка и перегноя. Это хорошо. Здесь есть участки, пригодные для зерновых, даже для пшеницы и ячменя; для овощей: репы, брюквы, вики, и для лекарствен­ных растений.

Одним взглядом через плечо Защитник разо­гнал безмолвную свиту, которая подозрительно таращилась на женщину с рыжими волосами; кое-кто начинал называть ее колдуньей.

Защитник спросил:

– Ты никогда не задавала себе вопроса, по­чему ты можешь делать это?

– Что? – Отем обвела взглядом облюбован­ное место для большого огорода, через молодень­кие деревца сюда пробивался свет солнца. – А, почему я могу определять почву и знаю, как сажать растения в огороде?

– Тебя не слишком пугает неизвестное, не так ли? Ты просто идешь и делаешь.

– А зачем терять попусту драгоценное вре­мя? – Отем взглянула на огромные древние, дубы на краю поляны. – Скоро я должна поки­нуть этот лес.

Защитник кое-как протер шлем и отставил его в сторону.

– Ты можешь остаться здесь.

Он взял длинный лук из тиса, проверил его, натянув тетиву, положил на землю и посмотрел на девушку. Губы Отем дрогнули.

– Чтобы мы могли стать друзьями? – она помолчала и тихо добавила: – Или любовни­ками.

– И то, и другое, – со смехом ответил За­щитник.

– Ты очень странный. Сначала набрасыва­ешься на меня, а теперь вдруг просишь остаться с тобой и твоими лесными товарищами. Сколь­ко ты думаешь прожить здесь?

– Столько, сколько потребуется, чтобы сде­лать то… э… что должно быть сделано.

– То есть оправдать свое имя?

– И это тоже. Как и у тебя, у меня есть мис­сия – обнаруживать местонахождение опреде­ленных предметов. Как только я верну эти… ве­щи, я смогу возвратить владения своих предков.

– Что? Замки? – Отем была поражена. – Их несколько?

– Один во Франции, один в Англии.

– И чтобы их вернуть, тебе нужно что-то по­лучить обратно, – задумчиво произнесла она. – Что же это?

– Не «это», а «эти».

– Вы непонятный человек, сэр, и Ваша мис­сия вызывает живой интерес. Но мне пора идти. Надо посмотреть, не вернулся ли Барри. Я рас­скажу ему о своих планах, и мы покинем Шер­вуд, чтобы продолжить поиски моей сестры.

– Оставайся, Барри никуда от тебя не де­нется.

– Остаться? Что ты имеешь ввиду? Остаться здесь?

– Конечно. Мы поговорим об огороде, а по­том погуляем.

– На открытом воздухе Вы еще более опас­ный человек, сэр Защитник. И я уже расплани­ровала, что сделать на огороде; с моей помощью нотты быстро посадят растения.

Отем повернулась, чтобы уйти.

– Я же сказал: Барри никуда не денется. В данный момент он пьет кое с кем из моих людей.

Отем нахмурилась:

– Так он вернулся?

– Да. И найдет себе небольшое развлечение на ночь. Если ты понимаешь, о чем я говорю.

Отем покачала головой:

– Только не Барри.

Защитник рассмеялся:

– Почему же? Он что, слишком стар или безобразен, что не может поразвлечься с какой-нибудь хорошенькой девушкой?

– Барри… – она задумалась на мгновение, Защитник терпеливо ждал продолжения. – Он не очень приятен для глаз и носа.

– Его лицо уродливо? Он плохо пахнет?

– Иногда он умывается. Не пойми меня не­правильно, – в голосе девушки зазвучало раз­дражение, – с ним приятно, когда он ведет себя, как следует.

– Он вел себя плохо?

– Только раз. Я простила его, – глаза Отем подернулись пеленой слез. – По сути, у нас было немало приятных моментов. Мы вели беседы, отдыхая под каким-нибудь дубом-вели­каном или во время еды у костра. Ах, он может быть таким милым и дружелюбным. Я пойду к нему, если ты не возражаешь.

– Возражаю. Я хочу, чтобы ты была здесь со мной. Я наслаждаюсь твоим обществом, хотя создается впечатление, будто ты произносишь ни к чему не обязывающие слова, а не разгова­риваешь со мной.

Отем улыбнулась. Она находила компанию этого человека почти такой же приятной, как и общество Барри, даже более возбуждающей. Но ей не хотелось бы оставаться наедине с За­щитником – с ним она нервничала гораздо больше, чем вдвоем с золотоволосым Тайрианом – таким красивым и отважным, олицетво­рявшим все, что женщина ищет в мужчине.

Воспоминание о поцелуе Защитника пресле­довали ее до сих пор, по-прежнему жгли губы. Что в нем такого? Почему он вызывает почти такие же чувства, какие вызывал Барри?

Защитник потянул Отем руку.

– Пойдем. Поговорим и полюбуемся лесом.

Что притягивало ее в этом обходительном разбойнике? И какие тайны он хранит? Может, он убил какую-нибудь высокопоставленную персону? Замешана ли в его тайнах женщина? И сможет ли она разузнать о нем еще что-нибудь, прежде чем оставит Шервуд и отправится на поиски сестры вместе с Барри?

– Почему ты так напряжена? – спросил Защитник. – Ты подпрыгнула, как олениха, когда я всего лишь прикоснулся к твоей руке.

– Неужели?

– Да. Я ведь не кусаюсь! Я могу лишь ук­расть пару поцелуев… Не возражаешь?

Отем резко отпрянула.

– Конечно, возражаю! Ты не имеешь права! Я даже не уверена, нравишься ли ты мне, – она уловила его удивленный взгляд, – особенно в личном плане.

– В каком-каком?

– Ну, когда женщина влюблена. Защитник рассмеялся низким грубым смехом:

– Кто произнес хоть слово о любви? Гуляя, они заходили все дальше в лес. Здесь солнечный свет с трудом пробивался сквозь густые кроны узкими лучами. Защитник и Отем остановились. Девушка поймала себя на том, что пристально рассматривает полные чувствен­ные губы спутника, и нашла его рот довольно красивым. Она отвела взор, но перед глазами стояло увиденное: крупный нос с выдающимися вперед ноздрями, глаза, отливающие множест­вом оттенков – зеленого, серого, коричневого и даже желтого. Гм… Очень напоминают глаза Барри.

– Ты не родственник Барри Жеро? – выпа­лила Отем.

– Нет, – быстро ответил Защитник, – нет. Совершенно с ним не связан.

Девушка смотрела в сторону, думая о том, что Защитник не на своем месте здесь, среди воров. Он не вписывался в их среду, но все же создавалось впечатление, будто что-то в нем – неотъемлемая часть лесного общества. Она соби­ралась спросить его об этом парадоксе, но он заговорил сам, прервав ход ее размышлений.

– Ты не хотела бы помыться? Предложение было неожиданным.

– Где? Здесь? – Отем завертела головой, но никакого водоема поблизости не заметила.

– Пойдем. – Она вошла вслед за ним в гус­тые синеватые заросли.

– У меня тут примитивное подобие душа. Смотри.

Защитник отодвинул занавес, сплетенный из сорных трав, и их глазам предстала огромная бочка с дождевой водой.

– Если потянуть за эту веревку, вода поль­ется на… тело.

– Как здорово! – воскликнула Отем, сгорая от нетерпения испробовать устройство.

Улыбаясь, он зачерпнул деревянным ковшом воды, отпил немного и протянул остальное де­вушке.

– Она такая холодная и освежающая, – Отем вернула ковш. – Но я окоченею от такого душа!

– Нет, взгляни наверх. Там есть еще один бак, он сделан из металла – из расплавленных старых сломанных мечей и доспехов.

Отем подняла глаза и увидела бак, о котором он говорил, потом перевела взгляд выше – ту­да, где густые ветви деревьев сплетались, обра­зуя живой зеленый потолок, лишь кое-где вид­нелось голубое небо. Она находилась в таинст­венной и жуткой части Шервудского леса.

Защитник принялся объяснять:

– У меня есть друг, он изготавливает ору­жие и доспехи… Бак нагревается, и вода льется на тебя.

– А сколько времени нужно, чтобы нагреть его?

– Не очень много, – с улыбкой ответил За­щитник. – Я велю Жаку развести огонь.

– Я разденусь в лесу. Не смотри, когда я выйду.

Он поклонился.

– Конечно, госпожа Отем.

После того, когда вода нагрелась, и Отем приняла самый восхитительный «душ» в своей жизни да еще и с кусочком душистого мыла в придачу, она оделась и вернулась на то место, где ждал ее Защитник.

Он стоял, прислонившись к дереву, покусы­вая длинную травинку. Увидев девушку с влаж­ными волосами, сияющими глазами и свежей нежной кожей, он напрягся, выпрямился и от­странился от дерева.

На мгновение, показавшееся вечностью, мир замер – они смотрели друг на друге. Но вот девушка опустила глаза, и застывшее время по­текло своим чередом.

Встряхивая копной мокрых волос, Отем со­вершенно неожиданно спросила:

– Сколько людей пользовались твоим душем?

– Только моя сестра. И теперь вот ты. Отем удивленно заморгала:

– Твоя сестра? Где же она?

– Да, сестра-близнец. Завтра ты, возможно, встретишься с ней.

– Завтра?..

Как обычно, Отем оставалось лишь наблю­дать, как загадочный Защитник уходит от нее. Она осталась одна.

Близнец… В лесу становилось все интереснее!

Всадники, фигуры которых скрывали тяже­лые плащи и темные капюшоны, скакали прочь от тайного убежища. Они видели все, что хотели увидеть. Троица удалялась по извилистой тропе в слабом свете сумерек.

Они возвращались к своей госпоже, зная, что она с удовольствием услышит новость, в которой они были уверены: Рейв Гардиан влю­бился в Отем Мюа.

Глава 8

Отем отыскала Барри. Но Защитника нигде не было видно, он ушел спать куда-то прошлой ночью и не поднимался по веревочной лестнице в хижину. Она была довольна, что не приходит­ся делить жилище с мужчиной – таким боль­шим, что девушка чувствовала себя маленькой и беззащитной.

– Слишком много выпил, да? – Отем взгля­нула на Барри, растянувшегося у подножия могучего дуба. – Где ты был?

Он стонал, обхватив голову руками. Играв­шие рядом дети поглядывали на одетого в лох­мотья грязного мужчину, кто хихикая, кто хму­рясь, другие носились взад-вперед, путаясь под ногами.

– Детишки находят забавным, что у тебя сегодня раскалывается голова.

Девочка лет трех вытащила изо рта палец и пронзительно крикнула:

– Барри?.. Рейн!

– Нет, – девочка постарше легким шлеп­ком заставила малышку замолчать. – Он дейст­вительно очень болен сейчас.

– Рейн! – повторила малышка Николь. По­том, показывая на него пальцем, добавила: – Барри!

– Ага, это Барри, – закричал Шон с живой непосредственностью и энергией.

К детям, привлеченная шумом, быстро при­ближалась женщина. Она была хорошенькая, с длинными каштановыми волосами, заплетен­ными в косу, одетая в серовато-коричневую юбку.

– Дети, бегите отсюда. Гунивер, возьми с собой Шона. Барри пытается поспать немного.

– Барри? – переспросил Джеффри и недо­верчиво «фыркнул.

Девятилетняя Гунивер произнесла:

– Как скажете, леди Тирсел.

– Тирсел, Гунивер. Просто Тирсел.

– Да, миледи.

Гунивер взяла детей за руки.

– Пошли, Николь, Билли-Джон, Джеффри и Шон!

Она засмеялась, наблюдая, как дети выстра­иваются цепочкой и следуют за ней по пятам; самая маленькая из них – крошечная светло­волосая Николь – замыкала шествие.

Девочки постарше – Сюзанна-Мари и Лиза-Джейн – присоединились к веселой компании и побежали играть, помогать по хозяйству или просто искать каких-нибудь приключений.

Склонив голову набок, Отем вопросительно посмотрела на Тирсел.

– Что произошло? Я совершенно ничего не поняла.

– Детская болтовня. Даже лучше, что ты не разобралась в ней, – Тирсел бросила на де­вушку извиняющийся взгляд.

Мельком глянув на Барри, перекатившегося на другой бок и застонавшего еще громче, Отем пошла вслед за Тирсел.

– У тебя, должно быть, ужасно трудная за­дача: присматривать за всеми этими детишками.

– Это не мои, – пожала плечами Тирсел, – это отпрыски ноттов и енотов.

– А какая разница между ними? Оглянувшись через плечо, Тирсел очарова­тельно улыбнулась кому-то, потом сказала:

– Англосаксы, занявшие в шестом веке тер­риторию Ноттингема, дали поселению название «Снотингем» – гем или деревня людей Снота.

Отем спросила:

– Снотин – э – что? Гем?

– Да.

– Ага. Продолжай, пожалуйста.

– Оккупированное в девятом веке датчана­ми поселение стало одним из пяти городов об­ласти, где действовали датские законы. После норманнского завоевания норманны основали свой собственный город, который существовал бок о бок с древним саксонским поселением. Они имели раздельное управление примерно до 1300 года. Одна сторона принадлежала енотам, другая – ноттам.

– О… понимаю, – Отем кивнула, стараясь не отстать от Тирсел. – А ты сама кто? Я хотела спросить, откуда ты родом? Извини, – сказала она, когда Тирсел бросила на нее быстрый недо­уменный взгляд. – Просто мне показалось, что ты чужая среди этих людей.

Тирсел пожала плечами:

– Ты тоже.

– Я здесь потому… – Отем оглянулась на Барри, который крепко обнимал ствол. – Ему следовало бы повеситься на этом дереве!

Тирсел рассмеялась и, склонившись к рыже­волосой девушке, сказала:

– Я Тирсел Гардиан.

Гардиан? Отем опешила. Гардиан? Она огля­делась в поисках мужчины, которого называли Защитником.

– Действительно ли местные люди зовут своего предводителя «Защитник» или мне прос­то приснился сон? – спросила Отем, глядя, как Тирсел раскладывает какие-то влажные тряпки на грубо сколоченной сушилке.

Но это оказались не тряпки! Это была одеж­да, принадлежавшая людям, которые изолиро­вали себя в этой необычной лесной общине. Как они выживают здесь круглый год?

– Рейн Гардиан – мой брат, – смеясь, ответила Тирсел.

– Так твоего брата зовут Рейн? А люди на­зывают его Рейном и Защитником? – Отем за­моргала. – Это странно.

Небрежно пожав плечами, Тирсел заметила:

– Ничуть не необычнее, чем Отем и Винтер.

В глазах Отем сверкнули искорки смеха.

– Понимаю, что ты имеешь в виду.

– Пусть тебя это не смущает, – продолжала Тирсел, – мой брат появляется под разными именами. Никогда не знаешь, кем он будет в следующий раз. Он такой скрытный. Или хочет создать такое впечатление, – она рассмеялась. – Я уже не знаю точно, как его зовут на самом деле!

Отем сжала губы.

– Дети упоминали имя «Рейн», когда стоя­ли над Барри, мучившимся с похмелья.

–Да – Тирсел резко повернулась и пошла прочь. Совсем как ее брат. Вот и все. Разговор закончен.

Странные люди эти Гардианы. И Тайриан тоже, и Барри, кажется, один из них.

Гоуст исчезла, играя где-то с детьми и позво­ляя им кататься на себе. Отем криво улыбну­лась – ее лошадь тоже станет ей чужой?

Отем встряхнула головой – волосы рыжими волнами заколыхались за спиной. Она обхвати­ла руками плечи, прохаживаясь и рассматривая хижины на деревьях, веревочные мосты и при­митивные лачуги и шалаши внизу, которые прятались тут и там, вписываясь в ландшафт и как бы составляя неотъемлемую часть леса.

Грязные лица. Подозрительные лица. Безза­ботные лица детей. Голодные младенцы. Причи­тающие старики. Стонущие люди помоложе, выпившие слишком много прошлым вечером. Откуда поступают запасы эля? Может, «постав­ляет» какой-нибудь незадачливый монах по пу­ти в аббатство? Осталось ли все так, как во вре­мена Робина Гуда? Ноттингем по-прежнему об­крадывает бедняков, а потом лесные обитатели грабят Ноттингем и возвращают награбленное беднякам? Но не существует больше ни принца Иоанна, ни короля Ричарда, ни поднимающих­ся против него врагов. Есть король Генрих, но он сражается за пределами страны, заявляя пра­ва на честь Франции. – Лесные братья, должно быть, считают Гардиана святым, кем-то вроде покровителя своего племени. Интересно, с улыбкой подумала Отем, а кто их духовный наставник?

Она вспомнила монаха в кольчуге. Или это был золотистый рыцарь Тайриан? Конечно же, в ту ночь, когда Барри гнался за ней по лесу, она наткнулась на Защитника и его людей.

Где тот добродетельный монах? Тайны леса только сгущались. Девушка догадывалась, что все секреты связаны с Рейном Гардианом, или Защитником, и его многочисленными именами.

Сколько их у него? Сколько личин, под кото­рыми он появляется?

Ага, подумала Отем, следует более внима­тельно рассмотреть Барри. Клубок тайн начи­нал распутываться, по крайней мере, частично.

– Она уже обнаружила ключ к разгадке, – говорил Рейн своему кузнецу и другу Расселу Коуртени.

– Почему ты так носишь волосы? Это ужас­но некрасиво!

Никакого ответа.

– Так почему же? – Рассел показывал на голову Рейна. – А, позволь мне ответить за те­бя. Полагаю, один из твоих маскарадов. Ты, наверное, пытаешься скрыть свое истинное ли­цо от этой девушки.

– Твое предположение верно. Чем меньше она знает, тем безопаснее для нее самой. Скажи-ка, Расе, почему ты вырядился в такое рванье и грязные доспехи? Разве нет у тебя одежды получше и черных лат? В конце концов, рыцарь ты Генриха или нет? – насмешливо спросил Рейн.

– Ты знаешь так же хорошо, как и я, что с черными латами, Рейн… Когда ты так отврати­тельно зализываешь назад волосы, ты выгля­дишь почти так же безобразно, как твой Барри.

– Угу, – промычал в ответ Рейн.

– Так почему бы тебе не бросить имя «Бар­ри»? Зачем оно тебе вообще нужно? Почему ты прячешься или что-то скрываешь от рыжево­лосой девушки?

– Бог мой, так много вопросов! Ты напоми­наешь мне кумушку-сплетницу.

– Ответь мне, друг. Ты что-то скрываешь от всех нас. Что это за тайна?

– Хотелось бы мне самому знать свой сек­рет, – сказал Рейн.

– Продолжай, – насмешливым тоном по­просил Рассел.

– Ха! Драгоценности, много драгоценнос­тей, Расе. Особенно одну из них надо сохранить в тайнике. Я не могу рассказывать всем в лесу.

– Мне ты можешь доверять, Рейн.

– Еще раз – ха! Я могу доверять тебе на­столько, насколько далеко могу отшвырнуть тебя.

– Ты уже делал это. Мы бросали друг друга через всю комнату. Помнишь, когда мы напи­лись, и дело кончилось в лондонском поместье Ровены?

– Не напоминай, – простонал Рейн. – Я до сих пор не могу забыть этот затхлый запах каменных стен.

– Когда ты так гримасничаешь, то невольно наводишь на мысль о Барри Жеро, – густые брови Рассела сошлись над переносицей, при­давая лицу свирепый вид. – Боже мой! Что за запах грязи и пота! Не мог выдумать кого-ни­будь поприличнее! А, кстати, где ты был послед­ние четыре месяца?

– Опять ты за старое, Расе! Я помогаю де­вушке разыскать одну из ее сестер. И если ты хочешь поговорить о тайнах, то у этой девицы их пруд пруди!

Рассел рассмеялся:

– Вдобавок к травам, семенам и прочим без­делушкам? Женщины, да и Тэтчеры, считают ее колдуньей.

– Отем Мюа не колдунья. Я четыре месяца путешествую с ней, а до этого я знал ее в Сатер­ленде. Кстати, где твоя монашеская ряса?

– По-прежнему со мной.

– А у Тайриана?

– И у него тоже. Рейн ухмыльнулся:

– Прекрасная маскировка. Только тебе не следует выставлять напоказ кольчугу. Думаю, Отем Мюа поломала над этим голову.

– Как ты вообще заставил ее прийти к нам той ночью? – спросил Рассел, заинтересовав­шись рыжеволосой девушкой.

– Барри повел себя несносно, – вздохнул Рейн, – он не смог удержаться, когда ощутил вкус ее тела.

– Так приятно, а?

– Забудем об этом, – прервал Рейн, ему было неприятно, что он заставил Отем бояться Барри.

– Можно присоединиться к вашей беседе? спросил Тайриан, выходя на лесную поляну, где Рассел с Рейном сидели на поваленном дереве. Обсуждается что-то интересное, если судить по тому, что я успел услышать, пока подкрадывал­ся к вам. Я бы мог спокойно перерезать горло вам обоим – вы совершенно не замечали моего присутствия, – насмешливо добавил он.

– Ты просто бесшумный, Тай, – сказал Рейн.

– Садись и заткнись, Тайриан, – пробурчал Рассел. – Я все время знал, что ты ползаешь вокруг нас. Нам не мешало объединить свою бесшумность и силу и отвоевать собственные поместья и замки.

– Не думай, что я не пытался это сделать, – произнес Рейн. – У Дрого слишком много лю­дей, как мы хорошо знаем.

– А сейчас к нему вновь присоединился Дюк Стефан. Послушайте, – оживленно окликнул друзей Тайриан, – почему бы нам всем не на­деть маскарадные костюмы, вот как Рейн сейчас. Мы могли бы собрать необходимую инфор­мацию и найти мерзких негодяев. Мы можем рассчитывать на поддержку Тэтчеров и, возмож­но, позволить нашей маленькой леди Отем пого­ворить с Сатерлендом насчет помощи – скажем, пары сотен рыцарей?

Рейн казался возмущенным – пожалуй, упо­минать Сатерленда не стоило.

– Почему такое мрачное, угрюмое выраже­ние, друг? – спросил Тайриан.

– Вы думаете, что мы играем в игру? Мое противоборство с ними уходит гораздо глубже, чем вы оба подозреваете, – ответил Рейн.

– С кем? – удивился Рассел.

– С Дрого и его… э… родственниками.

– А, мы знаем, кто этот родственник, – Тай­риан подтолкнул локтем Рассела. – Герцогиня, злобная кузина Расса.

Рейн предупредил:

– Не произноси ее имени! Ты ведь знаешь, что она и наша кузина тоже.

– Я сам ненавижу эту ведьму, – процедил Тайриан.

– Она так глубоко запустила в тебя когти? – спросил Рассел Рейна. Герцогиня держала Рей­на – да и Рассела – железной хваткой, когда они были моложе. – Она играла с тобой. Хотя сейчас она постарела, не так ли?

Рейн казался настолько злым, что мог и уда­рить кого-нибудь.

– Тебе лучше знать, Расе. Я слышал, ты часто навещаешь ее сейчас. Ты…

Рассел тихо зашипел, и Рейн перестал драз­нить друга. А Тайриан придвинулся ближе и прошептал:

– Сколько человек ты убил для нее? Рейн вскочил с бревна, как ужаленный.

– Черт побери! Не говори об этом! Я чуть не… – он запнулся.

– Чуть не что? – Тайриан хотел знать от­вет. Он походил минуту по поляне, давая Рейну время остыть, и вернулся. – Ну? – настойчиво произнес он.

– Я чуть не убил по ее приказу.

– По приказу герцогини?

– Да, – свистящим шепотом выдохнул Рейн. Чувство в груди больше напоминало муки агонии, чем просто боль. Он физически остро ощущал грех, который чуть было не совершил несколько лет назад.

– Я не убийца. Рыцарь – да, я могу сра­жаться в битвах…

– Но ты бы совершил этот мерзкий поступок ради нашей дорогой любимой герцогини, если бы у тебя была возможность? Должно быть, кто-то или что-то остановило тебя?

– Да, я чуть не сделал это, – голос Рейна звучал глухо.

– Значит, ты познакомился с тем, кого дол­жен был убить, и мучительно переживаешь те­перь. Могу я спросить: это он или она? – поин­тересовался Тайриан, хотя ему казалось, что он хорошо знает ответ.

– Убери его от меня, Рассел. Скажи ему, что я хочу забыть.

Рассел повернулся к Тайриану:

– Рейн хочет забыть все это, Тай. Ты лучше бы оставил эту тему. Полагаю, Рейн считает, что и так сказал слишком много.

Тайриан фыркнул:

– Я никогда не убил бы такую красавицу!

– Ага, – воскликнул Рейн, стремительно поворачиваясь к Тайриану, – ты ревнуешь! Вот в чем дело. Она нравится тебе. Я вижу это по твоему лицу. Вот почему ты давишь на меня.

– Я ревную, и мне нравится… кто? – быст­ро отреагировал Тайриан.

– Она носит имя великолепного времени года, которое приходит перед зимой, – шутли­во заметил Рассел.

– Она очень мила, – согласился Тайриан. – Будь ее волосы золотистого цвета, она была бы настоящей красавицей. У нее есть сестра? Ах да, ты уже говорил. А кожа и волосы у нее светлые?

– Сейчас мы говорим о той, у которой ог­ненные волосы, – сказал Рейн, исподлобья гля­дя на своих товарищей. – Я… я поклялся за­щищать ее.

– Что? – в один голос спросили они.

– Да. Сейчас я действительно сказал слиш­ком много.

– Понятно. У него на самом деле есть секре­ты, – Тайриан не собирался отступать. – Ты поклялся защищать ту, кого чуть…

– Ни слова больше, – тихо прервал Рейн.

– Бог мой, – Рассел казался взволнован­ным. – Ты ведь не убиваешь хорошеньких мо­лодых женщин, Рейн? Я никогда бы не…

– Достаточно, я сказал!

– Где же те драгоценности, о которых ты говорил? – сменил тему Рассел.

– Какие драгоценности? Я что-то пропус­тил? – в глазах Тайриана заплясали золотис­тые искорки. – Значит, существуют какие-то сокровища? Надеюсь, королевские – они всегда более ценные! Тогда вы сможете получить назад свои земли, а что касается меня, то мне хорошо и здесь, в лесу.

– Я должен вернуть рубин королю Генриху.

– А, – Тайриан погладил подбородок, – этот камень существовал еще во времена Черно­го Принца. Дорогостоящая вещь. Как тебе во­обще удалось…

– Боюсь, мне придется использовать Отем Мюа. Единственная проблема состоит в том, что я, кажется, влюбился в нее, – Рейн вздохнул.

– Йезус! – воскликнул Рассел, натягивая на голову капюшон, словно желая спрятаться от подобной новости.

– Матерь Божья! – чуть тише изумился Тайриан. – Рыцари не влюбляются. Они сража­ются за даму сердца и вступают во внебрачную связь…

Я больше не рыцарь, Тай. Дюк Стефан внушил Генриху, будто я вероломен.

– Рыцари не могут быть неверными, – во­зразил Тайриан и посмотрел на свою кольчу­гу. – По крайней мере, мы никого не предава­ли, – он был серьезен. – Дюк и Дрого ненави­дят нас, потому что мы пытались раскрыть их темные делишки. Как им удается оставаться у власти?

– Да, – сказал Рассел, – почему зло всегда побеждает?

– Кажется, что побеждает, но это временное явление, – решительно ответил Рейн. – Мне надо также подумать об Отем. Она стремится доказать королевское происхождение. Но сначала ей необходимо отыскать фамильное наследство – розово-лиловую Звезду Африки.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20