Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Тайное сокровище

ModernLib.Net / Исторические любовные романы / Пелтон Соня / Тайное сокровище - Чтение (стр. 3)
Автор: Пелтон Соня
Жанр: Исторические любовные романы

 

 


– Монастырские сады трав? – недоверчиво переспросил Барри.

– Эти сады обрабатывались ради больных и страждущих. Каждый мог прийти в мона­стырь за лекарственной травой. Прочитав труды последователей Диоскорида, я добавила новые знания к результатам собственной практики и опытов с травами.

Неожиданно Барри заявил:

– Тогда нам нет нужды идти в Лондон. – Да.

– Ну что ж, в леса Ноттингемшира! Барри уложил вещи в тележку, похлопал запряжен­ных ослов и, обернувшись, наткнулся на тяже­лый взгляд Отем. – В чем дело?

– Да, – повторила она, и Барри удивленно поднял бровь.

– Да?

– Да. Сначала – в монастырь.

– Ты хочешь сказать в Кирклейский скит. Пожав плечами, Отем ответила:

– Это одно и то же.

После ужина, состоявшего из буханки хлеба, сыра и жареного кролика, Отем долго лежала, не смыкая глаз. Только услышав храп Барри, она зашевелилась и поднялась с постели, устро­енной прд тележкой.

Медленной осторожно она отошла примерно на ярд от тлеющих угольков костра, когда заметила, что дыхание Барри изменилось. Отем застыла на месте, ожидая, пока он снова погру­зится в сон. Наконец, дыхание его стало равно­мерным и приглушенным.

Девушка, приподняв подол нижней рубашки и плащ, чтобы они не намокли во влажной траве, направилась к ручью искупаться. В руках она несла еще один плащ, которым можно будет вытереться.

И в этот момент он настиг ее!

Повалив Отем на землю, Барри в мгновение ока подмял ее под себя, закрыв рукой рот, кото­рый она так и не успела открыть. Из горла его вырвался удивленный возглас:

– Госпожа?

Отем взмахнула ресницами:

– Барри!..

В падении ее плащ распахнулся, и теперь между нижней кожаной рубахой Барри и телом девушки ничего не было. Грубая кожа была хо­лодной, озноб пробирал Отем до самых костей. Шок продолжался целую минуту, удерживая ее в совершенной неподвижности, только сердце в груди оглушительно стучало.

Горячие губы Барри шептали на ухо слова, которых она не могла разобрать, а сама Отем повторяла:

– Барри, отпусти меня! Казалось, он не слышал.

Девушка чувствовала, как содрогается его тело, и даже в темноте поняла, что Барри сдер­гивает свою рубаху и штаны. Он весь дрожал от нетерпения.

Отем оставалась неподвижной, словно камен­ная статуя. Руки Барри, обнимавшие ее, его прерывистое дыхание, щекотавшее ухо и шею, вызывали совершенно неизвестные, волнующие ощущения. И все же в сознании настойчиво билась мысль: бежать, спасаться!

С силой, которую придало ей отчаяние, Отем стала извиваться и крутиться под навалившим­ся на нее телом; раздался треск разрываемой ткани в том месте, где Барри прижимал коленом ее рубашку к земле. Девушка царапалась, как дикая кошка, чувствуя, что раздирает кожу на спине Барри.

В памяти всплыла сцена нападения Дрого, и Отем приподняла колено, намереваясь повто­рить удачный прием.

Барри оказался сильнее Дрого. Плащ сбился в сторону, ветки и мелкие камешки впивались в обнажившуюся спину девушки. Дыхание с трудом вырывалось из ее горла: Отем задыха­лась. Нападение Барри повергло ее в ужас. Если идиот превратился в зверя, есть только один вы­ход – вырваться из его лап как можно скорее.

С быстротой кролика Отем выдернула из-под бедра край плаща. Вложив все силы в одно стре­мительное движение, она взмахнула плащом и закутала в него голову Барри, а сама стремглав понеслась прочь.

Барри моментально вскочил на ноги, тяжело и часто дыша.

«Так темно, – подумала Отем, – что кажет­ся, будто бежишь под одеялом». Она бежала изо всех сил, спотыкаясь и падая. Сухие ветки царапали кожу, кололи тело.

Барри! Барри! Девушка не могла поверить, что добрый друг и попутчик гонится за ней.

Острая боль в боку заставила ее остановить­ся. Дыхание вырывалось судорожными толчка­ми. Отем споткнулась о поваленный ствол и рас­тянулась на земле во весь рост. Он поймает ее!

Инстинктивно Отем сжалась в комок, чтобы стать как можно меньше. С волнением прочла краткую молитву, «Барри, Барри, только не ты, только не становись таким, как Дрого!»

Шаги Барри слышались все ближе. Еще ми­нута, и он будет рядом. Сердце бешено колоти­лось, от этих ударов сотрясалось все тело, дыхание застревало в горле. На фоне едва тлеющего далекого костра Отем увидела огромный силуэт Барри. Он двигался, как кошка, как пантера, но пока не видел ее. Вот он повернулся к девуш­ке спиной. Пора!

Отем вскочила и побежала. Ее всю трясло, но она не останавливалась – она должна была убежать от Барри. Он ничем не лучше любого другого мужчины, одержимого полотью. Может быть, утром он придет в чувство, но сейчас ей надо убежать от единственного друга в этом ми­ре. Как больно, когда тебя так предают!

Похолодало. Отем продолжала двигаться, дрожа от ветра, пронизывающего до костей, все дальше в лес. Страх, вызванный неожиданной вспышкой похоти Барри, уступил место другим тревогам и опасениям. Она часто останавлива­лась и прислушивалась, не гонится ли за ней Барри. Но ничего не было слышно. Отем остано­вилась у поваленного дерева – она была совер­шенно одна.

Высоко в небе сияла луна, освещая верхушки деревьев искристым светом, и темнота внизу, где Отем почти на ощупь прокладывала путь, по контрасту казалась еще гуще.

В сознании девушки снова и снова проноси­лись яркие образы. Барри пытался изнасило­вать ее. Отем глотала слезы, с трудом веря в это даже сейчас.

Ей придется прятаться в лесу до рассвета, а потом искать дорогу в Лондон, расспрашивая встречных; должны же существовать люди, ко­торым можно доверять, которые дадут добрый совет. Например, как рыцари! Отем не испы­тывала страха перед ними. У них не было наме­рения изнасиловать ее, как это хотел сделать Барри. Или все еще хочет. Преследует ли он ее по-прежнему? Поймает ли до утренней зари? Отем содрогнулась при мысли, что он сделает с ней на этот раз.

Как часто Барри вызывал в ней приятные ощущения, когда они стояли рядом, ели у од­ного костра… Боль и обида ледяной волной сно­ва нахлынули на Отем. Она тяжело опустилась на землю, закутавшись в плащ, и незаметно уснула.

Когда Отем открыла глаза, луна уже перемес­тилась на небесном своде – девушка проспала несколько часов. Было темно, вдруг внимание беглянки привлекло какое-то красно-оранжевое свечение неподалеку.

Костер!

Поднявшись на ноги, поплотнее завернув­шись в плащ, Отем неслышной поступью напра­вилась к огоньку. Она знала, что это не тот небольшой костер, что разжег Барри. Подойдя ближе, девушка разглядела спящих вокруг костра четырех мужчин. Конечно же, она их не знала: они не были королевскими рыцарями.

Отем остановилась в нерешительности. Ей тоже нужно тепло. Кто эти люди? Можно ли им доверять, если она осмелится подойти к ог­ню? «Ха! Существует ли хотя бы один мужчина, которому можно довериться полностью?» – по­думала Отем.

Внезапно она заметила еще одного человека, который стоял чуть в стороне от костра. Он был высоким, телосложением напоминал Барри. Значит, их всего пятеро. Наполовину скрытый темнотой, мужчина пристально вглядывался в ее сторону. Спящие не шевелились.

Отем медленно двинулась вперед, не осозна­вая, что похожа в данный момент на приведение – бледный плащ спадал подобно туманной дымке с ее плеч, спутавшиеся волосы струились за спиной.

Человек увидел ее и, выставив перед собой заряженный лук, заговорил.

– Ты кто? – спросил он. – Лесная ведьма?

– Нет, – ответила Отем и заставила дрожа­щие ноги сделать еще шаг. – За мной гонят­ся, – она сморщила носик, уловив аппетитный запах, – это что, вареное мясо?

– Да, – он улыбнулся, но лук не опустил. – Кто ты такая? Отвечай!

– Я… хочу есть.

Она сказала это так громко, что четверо муж­чин тотчас проснулись.

– Кто это?..

Они уставились на мужчину с луком, будто не видели его здесь прежде. Потом заметили девушку.

– Боже милостивый! Кто среди нас – ли­лия-чародейка? – произнес мужчина с мягки­ми темными волосами.

Последовал обмен взглядами, в которых про­мелькнули озорные огоньки.

– У меня пропала смена белья и кольчуга, – пожаловался какой-то человек из темноты.

– Замолчи, – оборвал его чей-то голос.

Отем присела на дрова, сложенные у кост­ра – один из мужчин сделал знак сесть там. Потом он протянул ей кусок жареного мяса. Девушка набросилась на еду так, будто не ела несколько дней.

Мужчины тесным кружком стояли чуть по­одаль и очень тихо разговаривали. Покончив с мясом и элем, Отем взглянула на своих хозяев. Их было пятеро, как и вначале, и явно они больше никого не ждали.

Величественный рыцарь с луком и стрелами, убравший сейчас оружие, внимательно осматри­вал девушку. Двое других, одетых в охотничьи костюмы, тоже с любопытством поглядывали в ее сторону, только два монаха держались в тени, не интересуясь происходящим.

«Если они отшельники, то им можно дове­рять».

Отем рассмеялась, глядя на мужчин, рассев­шихся полукругом и не спускавших с нее глаз.

– Я не исчезну, как приведение или кол­дунья. Кстати, что такое «лилия-чародейка»?

– Суеверка, – ответил один из них. – Вро­де лесной ведьмы.

– Тебе не кажется, что ты должна сказать нам, кто ты? – строго произнес один из монахов.

– Сначала назовите ваши имена!

– Мы спросили первыми, – заметил ры­царь, напоминавший ростом и фигурой Барри, но на этом сходство заканчивалось. Он был по­хож на принца.

– Я Отем Мюа из замка Сатерленд. Я путе­шествовала с попутчиком, – глаза ее подерну­лись печальной пеленой слез, – но потеряла его. Это правда!

Мужчины встали, немного походили и снова опустились на землю недалеко от девушки.

«Они пытаются решить, что со мной делать», – подумала Отем.

– Ты страдаешь, маленькая леди? Что этот человек имеет в виду?

Отем ответила: – Страдаю? О да, конечно. Иначе бы я не бродила по лесу поздней ночью, – она немного помолчала. Я же говорила, кто-то преследовал меня.

Отем устала и измучилась после блуждания по лесу, и ей хотелось плакать из-за предательства Барри, но необходимо было здраво оценить сложившуюся ситуацию и правильно выбрать линию поведения.

Эти люди, несомненно, довольно странная группа путников: два охотника, два монаха и рыцарь. Когда один из монахов подводил ее к месту у костра, Отем заметила блеск металла через разрез в шерстяной расе. Монах в коль­чуге? Разве такое возможно? Здесь кроется что-то странное. И рыцарь как-то подозрительно изучал ее. Надо вести себя осторожнее. Они могли отослать Отем назад к Барри Жеро, а могли сами отвезти ее в монастырь. И все же Отем боялась открыть этим людям слишком много, даже то, что хочет добраться до Ноттин­гемшира.

– Итак, Ваша история, леди?

С беззаботным видом Отем ответила:

– Не думаю, что она заинтересует вас.

– И все же попробуй, – настаивал рыцарь.

– Я шла в монастырь – женский мона­стырь, если хотите знать.

– Мы понимаем, – рыцарь обвел взглядом приятелей, – не сомневайся, – он кивнул, и остальные кивнули в ответ.

Какая польза, если она и узнает их имена? Что это за люди? Отем изучала лицо рыцаря в поисках подсказки. Вдруг монах, из-под капю­шона которого выбивались золотистые волосы, начал из темноты:

– Рейн, что…

– Дождь? – удивленно спросила Отем, подняв глаза к ночному небу. Оно было чистым.

– Тише, – прервал рыцарь монаха. Поймав пристальный взгляд девушки, рыцарь беспокойно поерзал и наклонился вперед, поставив локти на колени, чтобы помешать ей заглянуть в свои глаза и прочесть таившиеся там мысли.

Отем заметила, как один из охотников за­думчиво потирал подбородок. Что они намерены сделать с ней? Не попала ли она из огня да в полымя? Возможно, ей следует пересмотреть отношение к Барри. Наверняка он уже одумал­ся. На рассвете она пойдет искать его. Да, имен­но это она и сделает: лучше рискнуть с Барри, чем с этими странными людьми.

– Не вижу причины, которая заставила тебя бродить по лесу, – хриплым голосом начал ры­царь. – Ты от кого-то убегаешь. Почему?

– Он… он вел себя не очень хорошо со мной… О, как бы ей хотелось, чтобы украшенный драгоценными камнями кинжал Дрого был сей­час под рукой, узнать бы только, где он.

– Мне кажется, он собирался… овладеть мной.

Выражение лиц слушателей не изменилось, но Отем заметила взгляд рыцаря, задержавший­ся на ее обнаженной ноге; девушка поспешно прикрыла колени. Однако было слишком позд­но скрывать тот факт, что на ней под плащом ничего нет, кроме нижней рубашки.

Отем продолжала более доверительным то­ном, рассказав о поисках сестры и о том, что они с Барри узнали в гостинице «Единорог».

– Где твой сопровождающий? – требова­тельно спросил рыцарь. – Ах, да, ты говорила; он оскорбил тебя, испытав к тебе вожделение. Так, так, – сказал он, прищелкивая языком.

Рыцарь встал и отошел в тень со светловоло­сым монахом, оставив Отем в компании осталь­ных.

– Она красива, – произнес монах сухо, – полагаю, здесь есть какая-то надежда для тебя.

– Тише, Тайриан, – предупредил рыцарь, – она может услышать.

– Где ты был? Мы объехали всю Англию вдоль и поперек, пытаясь разыскать тебя. Зачем ты украл мою…

– Еще раз, – сказал рыцарь, – говори ти­ше. Ты не понимаешь.

– Да, но прости меня, создается впечат­ление, будто ты действительно околдован. Кем? Не этой ли леди?

– Ты видел герцогиню? – спросил рыцарь.

– Нет, Рейн.

– Тише, черт побери! Ты хочешь все испор­тить?

– Зачем ты вообще играешь в эту глупую игру? Рейн, ты не отвечаешь на мои вопросы. Почему от тебя так плохо пахнет? – он пнул но­гой камень. – Почему на тебе были какие-то лохмотья? То, что на тебе надето сейчас, всего лишь моя запасная пара штанов – ты облачил­ся в них, пока я спал. И моя кольчуга…

Рыцарь Рейн со скучающим видом отошел от собеседника. Подойдя к месту, где только что сидела юная леди в оборванном наряде, он обнаружил, что она крепко спит возле костра. Он взглянул на нее и пошел переодеваться.

Затем рыцарь вернулся и остался возле спя­щей девушки, а остальные выехали в темную ночь, направляясь на север и захватив с собой смену одежды и кольчугу, что были на нем раньше.

Глава 4

Отем проснулась и внимательно осмотрелась: вокруг не было ни души, от ночного костра оста­лась кучка серой золы.

Вдруг откуда-то сверху раздалось покашли­вание.

Вздрогнув, девушка перевела взгляд на ог­ромный дуб, простиравший ветви над ее головой.

– Барри, – выдохнула она, и тело ее напряг­лось, готовясь к бегу, – Что ты там делаешь?

Барри поудобнее устроился на. мощной ветке.

– Отдыхаю, – ответил он, зевая. – Я искал тебя всю ночь, госпожа. Что с тобой произошло?

Отем облизнула пересохшие губы. Барри сно­ва был сам собой, но можно ли доверять ему, не набросится ли он на нее, как прошлой ночью?

Она осторожно поднялась на ноги, дрожа от ночной сырости, пронизывающей до костей.

– Прошу прощения, госпожа, – сказал Барри, спускаясь с дерева с ловкостью кошки.

Отем резко обернулась, глаза ее сверкнули:

– Ты не станешь больше нападать на меня, Барри?

– Ух… – он опустил голову, словно прови­нившийся мальчишка. – Конечно, я так не сделаю.

Вскинув голову. Отем сурово заговорила:

– Что на тебя нашло? Я пошла помыться в ручье, а ты набросился на меня, как похотли­вый самец в брачный период!

– Я подумал, по правде говоря, что это кто-то другой, – Барри по-прежнему пристально разглядывал землю под ногами, не решаясь под­нять глаз. – Решил, что какой-то воришка хо­чет ограбить меня, то есть нас. Вот почему я так поступил.

Нахмурившись, Отем спросила:

– Ты был столь интимен с простым воришкой? Барри захихикал:

– С воровкой, возможно, и был бы.

– Опять ты говоришь очень странно, Барри. Почему ты постоянно меняешь голос? Ты что-то скрываешь от меня?

– Я? – плечи Барри поникли. – Ты уже спрашивала меня раньше, и я ответил, что нет.

. – А это что такое? – Отем дотронулась до свежих царапин на его запястье. – Это могло появиться при спешном одевании кольчуги, – прищурив глаза, девушка взглянула ему прямо в лицо, – Барри, что ты сделал? Ты украл коль­чугу у этих охотников и монахов?

– Разве ты не помнишь, госпожа? Правда не помнишь? – он покачал головой. – Это ты поцарапала меня, когда я напал на тебя. Вот откуда эти царапины.

– Ах, – Отем прикусила нижнюю губу, – извини, Барри. Ты очень напугал меня. Да, на­верное, это сделала я.

Она услышала тихое ржание и, посмотрев в сторону дубовой рощи, увидела там Гоуст, ка­завшуюся столь же призрачной, как и ее имя; лошадь была привязана к одному из древних дубов и жевала пучок травы.

– Дождь, – произнесла девушка.

– Что? – Барри с быстротой молнии повер­нулся к ней, но, заметив, что она смотрит на небо, тут же расслабился. – Ах, дождь… Да, вполне возможно, что он пойдет.

– Тележка с Даски с тобой? – девушка ос­мотрелась и увидела черного мула, терпеливо ожидавшего на едва заметной тропинке. —А, я вижу его. Но где же наш ослик – наш Уоддел?

– Снова отвратительно ведет себя. Я оставил его на противоположной стороне рощи. Он ни­куда не уйдет – слишком туп для этого.

– Да, он туповат, – согласилась Отем. Барри дотронулся до ее руки, девушка вздрог­нула и отвела взгляд.

– Не бойся меня, госпожа. Я просто слиш­ком близко подошел к тебе вчера, мне следовало держаться подальше. В конце концов, я мужчи­на, поэтому не надо ненавидеть меня за то, что я сделал. Ты красивая молодая женщина. Я очень люблю тебя и не хочу причинять тебе боль. Никогда.

Отем смахнула выступившие слезы и пошла собирать одежду, чтобы поскорее выехать из леса на вересковую пустошь, что тянулась дале­ко на север.

К вечеру этого дня Отем и Барри удалились от Лондона на довольно значительное расстоя­ние и продолжали двигаться на север под про­ливным дождем.

На открытой местности тут и там попадались редкие группы деревьев, но видели всадники лишь на пару ярдов перед собой – мешала мут­ная пелена дождя. Ни селения, ни деревушки не попалось им на пути.

Отем дрожала всем телом, Барри начал по­кашливать.

– Посмотри, госпожа, – окликнул девушку Барри, напряженно вглядываясь в серую стену дождя, – вон там какой-то сарай. Мы могли бы остановиться в нем на ночь. Что скажешь?

– Я пойду куда угодно, лишь бы там было сухо, – ответила Отем, стуча зубами и кутаясь в мокрый плащ.

К тому времени, как они подъехали к строе­нию, названному Барри сараем, дождь усилился.

– Как нам развести огонь? – спросила Отем, войдя внутрь. – Все такое мокрое! Я совсем за­мерзла и… и очень несчастна. – Она застонала, растирая руки. – Я никогда не была такой мок­рой, такой голодной, такой… Что случилось?

– Помолчи.

– Что? – Отем непонимающе захлопала гла­зами, различив приказ в голосе Барри.

– Тихо.

Она нахмурилась, пытаясь разглядеть его в полутемном сарае. С бровей, носа и подбородка Барри капала вода, а темные волосы прилипли к голове. По крайней мере, подумала она, дождь смыл с него часть грязи. Лицо его покрывал приятный золотистый загар, а глаза были… они были…

Где она могла видеть эти глаза раньше?

– Перестань таращиться на меня и поста­райся подумать, как нам согреться. – Он сбро­сил сумки на пол. – А, – продолжал Барри, – кажется, я вижу сухое местечко в углу и немно­го старого сена… Да, действительно, туда вода не затекает… Госпожа, я же предупредил, что­бы ты перестала глазеть на меня, будто я кусок мяса, который тебе хочется съесть, – он смущенно закашлялся, – помнишь, что произошло прошлой ночью?

Отведя .взгляд, Отем принялась хлопотливо шарить в кожаных сумках, пытаясь отыскать сухую одежду. Она поглядывала на Барри, не­счастного Барри, и гадала, во что же переоде­нется он. Облачившись в прохладную, но сухую смену белья в темном углу сарая, девушка обна­ружила, что Барри уже произвел кое-какие из­менения в евоем костюме.

– Замечательно, – медленно произнесла де­вушка, – у тебя тоже есть сухие вещи.

Отем сосредоточенно молчала несколько ми­нут, разглядывая угол, где они должны были лечь вместе.

– Мы ляжем спиной к спине, – решила она наконец.

– Да, госпожа.

Барри увидел, что ее глаза широко распахну­лись, когда он достал из-за спины два одеяла.

– Почему они остались сухими? – изумлен­но спросила Отем.

– У меня, знаешь ли, тоже есть кожаные сумки. Я вовсе не такая уж деревенщина и могу позволить себе парочку удобных вещей.

– Ах, Барри, – девушка устало рассмея­лась, – ты постоянно смешишь меня. Ты вы­глядел так забавно, когда рассказывал, что от­нюдь не беден как церковная крыса, сначала в Сатерленде, а сейчас здесь. И тогда, и в данный момент я не думала о тебе как о низшем су­ществе…

Она подавила смех.

– А ведь я практически ничего не знаю о твоей прежней жизни. Пойдем согреемся в су­хом углу, и ты будешь рассказывать о себе, пока я не усну.

– Нет, – ответил Барри, – я очень устал и собираюсь немного поспать сразу после еды. Как-нибудь в другой раз, госпожа Отем. – Он порылся в сумке, которую взял с собой в угол. – Вот, я забыл. Ты, должно быть, проголодалась. Хлеб и сыр, – он тихо рассмеялся, – хлеб слег­ка подмок, но сыр крепок, как обычно.

После скудной трапезы девушка быстро за­снула, зарывшись в сено и одеяла; тело Барри согревало ее всю ночь.

Отем снова видела сон. На этот раз он казал­ся на удивление реальным. Рядом с ней было большое теплое тело – твердое и упругое. Де­вушка даже ощущала на шее горячее дыхание этого мужчины из сна.

Это был очень приятный сон. Мужчина нахо­дился так близко! Она даже различала цвет его глаз, когда взглянула на него через плечо. Зеле­ные. Зеленые, как мох. И карие крапинки в них. Волосы его были почти черными, блестящими и тяжелыми. Тело состояло из одних мускулов. Это был великолепный мужчина!

Во сне он прижался к ней. Отем чувствовала, как твердеет мужская плоть чуть ниже ее спи­ны. Подобных ощущений она не испытывала никогда.

Они лежали так близко, что даже волос не прошел бы меж их телами. Его грудь вздыма­лась и опускалась за ее спиной. Они дополняли друг друга, словно части чего-то разрозненного раньше и вновь собранного в единое целое.

Две половинки составили одно целое.

Что это за сон? Отем ощущала физическую близость и трепет, доставлявший странное удо­вольствие.

Затем в сновидение проник низкий голос:

– Повернись ко мне, Отем. Я согрею тебя подобно нежному летнему ветерку. Подобно то­му, как золотые поцелуи солнца согревают го­ловки полевых цветов…

Какой чудесный глубокий голос!

Она повернулась, как велел человек из сна. Холод стремительно исчезал из усталого тела, уступая место чему-то приятному, теплому и нежному. Отем никогда не чувствовала себя так замечательно, спокойно и надежно. С губ ее сорвался печальный вздох, потому что это был всего лишь сон. Девушке хотелось остаться в нем навсегда. Может быть, именно так человек засыпает, чтобы никогда не проснуться?

Такое приятное состояние.

Надо заговорить и посмотреть, ответит ли он.

Кто?.. Кто… ты?..

Рейн услышал, как Отем что-то пробормо­тала во сне, сначала он не понял, но девушка повторяла вопрос, ожидая его ответа.

– Кто ты? Кто ты? Тот великолепный ры­царь, что однажды появился в моем сне?

Он ответил тихо и нежно:

– Более, чем однажды, прекрасная дева. «Может, разбудить ее и напомнить о своем присутствии?» – подумал Рейн.

Отем вздохнула и почувствовала, что рука ее легла на твердый бицепс.

– Сон… – тихо прошептала она. – Что ты хочешь от меня?

– Поцелуй меня, дева.

– Поцеловать? А мне понравится этот поце­луй? – пробормотала она.

– Конечно. Я могу дать тебе все, что ты захочешь. Сам же прошу лишь один чистый де­вичий поцелуй.

Их губы соприкоснулись, и Отем задрожала от удовольствия. Они обменялись легким поце­луем, потом еще одним, еще…

Рейн притянул ее ближе к себе. От близости прелестной девушки сердце забилось радостно и стремительно, ощущение юного тела разжига­ло желание, страсть.

Отдавшись его ласкам и поцелуям, душа Отем, казалось, оставила ее и парила в небесах. Никогда сон не был столь впечатляющим. Ры­царь целовал ее глаза, нежную впадинку на затылке, покрывал поцелуями изгибы ее соблаз­нительного рта. Их губы встречались, скользи­ли, сливались в горячем водовороте страсти. Казалось, все ее тело растворялось в нем, как горячий воск.

Отем стала похожа на лесной пожар. Запах, исходивший от мужчины, сводил ее с ума. Ей не хотелось просыпаться и покидать этот рай. Горячие волны захлестывали ее и откатывались назад. Она находилась в мире желания, по срав­нению с которым реальная жизнь казалась се­рой и незначительной. Но тут в спор вступило сознание – не является ли этот сон ничем иным, как реальностью.

Реальность!

Отем проснулась в ужасе и вскрикнула, об­наружив, что лежит в объятиях Барри.

– Барри! Убирайся прочь!

Он пробормотал что-то нечленораздельное: Барри спал крепким сном.

А все казалось таким настоящим! Но это все­го лишь сон…

Отем отвернулась от Барри и невидящим взглядом уставилась на мутную дымку мелкого дождя. Древний сарай поскрипывал на ветру, вдали завыла собака, прохладные порывы воздуха проникали сквозь щели строения. Наконец, девушка сомкнула веки, устав от безрадостного зрелища старого сырого сарая.

Но он лежал без сна, не отводя глаз от ее спи­ны. Душевная боль душила его. Как хотелось бы ему открыться девушке, объяснить, кто он такой на самом деле, почему он с ней, почему он не может открыто выступать в роли ее защит­ника.

Ирония положения: защитник. Насколько ново и необычно для него иметь на попечении всего лишь одного человека – ее. А скоро по­явятся и другие…

Они приближались к Ноттингемскому лесу.

На рассвете путешественники поднялись на возвышенность, с которой открылся вид на ог­ромный лес, лежавший на расстоянии дня пути.

Барри испустил пронзительный радостный вопль, и Отем последовала его примеру, со сме­хом пришпоривая Гоуст. Барри управлял Уодделом, Даски и гремящей тележкой, которая, спускаясь по каменистому склону, ударялась о валуны и угрожающе грохотала. У подножия холма путники остановились. Они были похожи на беззаботных детей, хохотавших, кричавших, дурачившихся, с восторгом встречающих новый яркий день. Ослы кричали, лошадь ржала, и даже цветы, казалось, пели и танцевали.

Дождь закончился. Они были молоды и пол­ны сил. Пора снова отправляться в путь.

Солнце заливало мир золотистым светом, в котором растворялись ночные тени; земля была зеленой и свежей…

Барри установил палатку и поспешно отпра­вился прочь, оставляя девушку в обществе жи­вотных.

– Ты куда? – крикнула ему вслед Отем, которая сбросила с плеч сумки и принялась го­товить завтрак из хлеба и только что собранных трав. Она нашла даже несколько ягод на вино­градной лозе – первый роскошный дар весны.

Сердясь, что ее спутник опять скрылся в не­известном направлении, Отем стала проверять содержимое еще одной сумки.

– Ах, Барри, как можно быть таким рассе­янным? Ты взял мою сумку вместо своей! – с этими словами девушка направилась к лесу.

Вдруг она заметила сквозь кусты совершенно голого Барри, мазавшего лицо жидкой грязью, которая высыхала на солнце, и он смахивал ее, оставляя грязные полосы и пятна.

Отем потупила глаза.

Боже милостивый! Барри был похож на ожившую греческую статую, что впитала в себя энергию солнца и неба. О Боже!

Она с трудом сглотнула, желая как можно быстрее уйти отсюда, но что-то удерживало де­вушку. Обнаженное тело Барри заставило ее вспомнить интимные мечты о храбром рыцаре и… вчерашний вечер, когда… когда… Бог мой, она ощутила такое странное тепло…

Отем закрыла лицо руками, отгоняя видения.

Что происходит? Он что, сумасшедший? За­чем мазать грязью такое великолепное тело? Отем терялась в догадках.

А вдруг он заметит, что за ним подглядыва­ют? Отем резко повернулась и поспешила назад к палатке со скоростью, на которую только бы­ли способны ее маленькие ножки. Сердце гром­ко стучало в груди подобно сотне рыцарей, мчав­шихся галопом по подъемному мосту!

Весь день Отем украдкой поглядывала на Барри и раз даже вскрикнула от неожиданности, когда он задел ее рукой. Барри внимательно заглянул ей в глаза и ухмыльнулся.

Отем была в растерянности и волнении. А Барри насвистывал веселый мотив, что еще больше раздражало ее натянутые нервы.

– Иди сюда, – позвал Барри, когда они за­кончили легкий завтрак.

– Что? – девушка повернулась на камне, где сидела, расчесывая волосы.

– Посиди со мной. Смотри, я поделюсь с тобой этой скалой, – Барри расправил одеяло на выступе скалы, очень напоминающем челове­ческую ногу огромного размера.

Отем рассмеялась, подходя ближе.

– Это похоже на ногу какого-то великана, не так ли?

– Да, – согласился Барри.

С беззаботным смехом Отем опустилась ря­дом с ним на расстеленное одеяло. Они говорили о животных и охоте. Опираясь на скалу, девуш­ка самым естественным образом откинулась на грудь Барри.

Она хихикнула, заметив его длинные шиш­коватые ноги, которые он вытянул вдоль камня.

– Что у тебя в штанах?

Отем хотела было хлопнуть его по ноге, но передумала и отдернула руку. Она не испыты­вала никакого желания рассказывать, что виде­ла его обнаженным в кустах у ручья.

Грязная бровь поползла вверх.

– В штанах? – Барри рассмеялся низким грудным смехом. – Мне лучше не говорить это­го, иначе ты сбежишь от меня.

Отем знала, что тело его твердое и упругое, с мускулистыми икрами и бедрами. Она видела его – и не только на это обратила серьезное внимание.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20