Она жадно глотнула из стакана, надеясь, что алкоголь притупит душевную боль.
– Есть тушенка и сухая лапша, – предложила она Хессу на выбор.
– Я люблю тушенку. Она ассоциируется у меня с походами в Айдахо. Смотри, опять показывают Колеску.
– По телевизору он кажется более крупным.
Мерси смотрела, как Колеску спускается с крыльца в зеленом халате и забирает поднос, говоря с людьми в теннисных костюмах. Услышав его слова о серьгах, Мерси прыснула:
– Я бы на это взглянула!
Хесс промолчал.
Затем ведущий новостей сообщил, что через минуту будут объявлены подробности убийства, совершенного в Эльсиноре.
– Наверное, Похититель Сумочек прикончил ла Лонда за неисправность в приборе.
Мерси удивило предположение Хесса.
Она подумала, что это и впрямь могло случиться. Вдруг Похититель Сумочек убил ла Лонда, пока они с Хессом находились у дома Колеску? И Колеску был в своей квартире, а не в Эльсиноре. Может, теперь Хесс поверит в то, что он не Похититель Сумочек?
Все оказалось именно так, как предсказал Тим: "Ли ла Лонд, изобретатель-любитель, а в прошлом автомобильный вор, был убит в своей мастерской в Эльсиноре. Официальные источники сообщают, что убийство совершено с целью грабежа".
Мерси изумленно смотрела на экран. Показывали место преступления и работающих там полицейских.
Хесс уже звонил по телефону и называл номер Мерси. Положив трубку, Тим поставил аппарат на диван, а затем достал блокнот и что-то записал.
Не прошло и минуты, как раздался звонок. Хесс молча выслушал кого-то на другом конце провода, поблагодарил за информацию и попрощался.
– Это произошло около девяти – половины десятого. Ла Лонду выстрелили в голову. Говорят, грабители, – сообщил он Мерси.
– То есть Колеску ни при чем?
– Именно так.
Мерси заметила, как устал напарник. Он с трудом приподнялся с дивана.
– Наверное, понадобится наша помощь.
– Хесс, сегодня мы там не нужны.
– Знаю, и все же...
– Не стоит.
Мерси потянула его за руку и заставила сесть на диван. Хесс не сопротивлялся, что очень порадовало и тронуло ее.
Они молча ели под звук работающего телевизора. Передавали шоу с участием молодых поп-звезд. Почему-то почти все они были длинноволосыми. Хесс не смотрел ни на экран, ни на Мерси. Он погрузился в размышления и уставился в открытое окно. Хесс не снял спортивную куртку, хотя ночь была теплой.
Мерси думала: кто воспринимает драмы жизни болезненнее – молодые или старые люди? Кому из них, Хессу или ей, тяжелее перенести случившееся с Ронни Стивенс или Джерри Керби? Теперь Мерси желала бы совсем забыть об убитом копе. А еще ей хотелось, чтобы Хессу стало лучше.
Поужинав, напарники отправились на прогулку в апельсиновую рощу. Мерси надеялась, что прогулка поднимет настроение Хессу. Она взяла с собой виски и два больших фонаря, которые им не понадобились – в этот вечер луна светила ярче обычного.
Мерси просила Хесса дышать глубоко-глубоко, так, чтобы пропитаться запахом апельсинов.
– Не получается, – посетовал тот.
– Попробуй снова.
И он попробовал: задержал воздух в легких и сразу же вспомнил о том, что одно из них было изуродовано болезнью и операцией.
– Этот аромат пустит корни внутри тебя, – сказала Мерси.
– Я обычно представляю то же самое, но с океаном. Иногда мне кажется, что внутри меня есть морская вода. Может, потому, что пот соленый...
Роща закончилась; Мерси и Хесс подошли к траншее с новыми канализационными трубами. Небо затянули облака, и свет луны померк. Перед полицейскими выросли внушительные современные здания почти без окон. Они напоминали Мерси высокомерных людей на вечеринках, которые находятся в приятной компании, но никого из присутствующих не считают равным себе. Она всегда испытывала удивление, выходя к домам из леса, хотя и видела их множество раз. Здания казались ей слишком высокими и неуместными в старой роще.
– Они словно не хотят смотреть на деревья, – сказала Мерси, – потому что считают это ниже своего достоинства.
– Кто? Застройщики?
– Нет, здания. В них даже окон мало, будто они им ни к чему. Хотя и о застройщиках можно сказать то же самое. И они не хотят смотреть назад, полностью перечеркивая прошлое.
– Зачем оглядываться, если едешь в сторону банка?
– Ты прав, все дело в прибыли. Лишь бы заселить в эти безликие башни побольше людей!
– Ведь людям надо где-то жить. Если им тут не нравится, пусть уезжают.
– Разве нельзя сохранить природу? Я не задумывалась ни о чем таком, пока не переехала сюда. А здесь я потому, что папа знаком с владельцем. Я плачу очень низкую ренту. По-моему, не все стоит разрушать, Хесс. Кстати, хочу тебе кое-что показать.
Мерси неожиданно ускорила шаг, светя фонарем себе под ноги. Лед постукивал в ее стакане с виски. Мерси сделала глоток. К ушам прилило тепло, но лоб и губы были прохладные. Голос Хесса доносился словно издалека.
– Возвращаемся к дому? – спросил он.
– Да, другой дорогой.
Мерси шла впереди и наконец увидела торец своего дома, дорогу, свет с веранды и несколько кошек, бродивших по двору. Ее кеды промокли насквозь от вечерней росы. Она остановилась, чтобы подождать отставшего Хесса. Мерси слышала его тяжелое дыхание за спиной. Она вспомнила о химиотерапии и облучении, но тут же постаралась забыть о них. И о Джерри Керби тоже. Мерси снова ощущала себя сильной и волевой, наверное, скотч пробудил жажду жизни. Она обернулась, посветила Хессу в лицо и рассмеялась, резко выключив фонарь.
– Очень смешно, – совсем не сердито прозвучал голос Хесса.
– Вот мы и на месте.
– И где твой клад?
– Здесь.
Перед гаражом возле дома был небольшой участок голой земли. Мерси предполагала, что раньше здесь находился огород. Однажды она раскопала на участке огромную яму, решив самостоятельно почистить резервуар для сточной воды. На самом деле, копая, Мерси пыталась избавиться от негативных эмоций после отвратительного вечера, проведенного с инфантильным Майком Макнолли и его вредным сынком. Они съели ее ужин, не вымыли за собой посуду и лишь пожали плечами, увидев кучи, оставленные ищейками на газоне. Мерси тогда очень разозлилась, так как подобное случилось не в первый раз.
Она верила, что физический труд поможет ей справиться с раздражением. Судя по схеме, составленной владельцем, резервуар был закопан в двадцати ярдах от гаража. Однако рисунок оказался неточным: перелопатив чуть ли не весь участок, Мерси так и не нашла того, что искала. Зато рыхлая почва легко поддавалась, и чем больше болели мозоли на руках, тем меньше злобы оставалось в душе Мерси. В конце концов она обнаружила нечто поинтереснее резервуара. Это еще раз доказало ей, как важно стремиться к цели и не бояться трудностей.
Теперь Мерси хотела, чтобы напарник по достоинству оценил ее находку.
Она посветила вниз – яма была прикрыта своеобразным "пледом" из перекати-поля, под которым виднелся кусок фанеры, прижатый по краям кирпичами. Мерси соорудила этот покров, чтобы соседские дети или собаки не отрыли ее "сокровище".
Хесс стоял рядом, отрывисто дыша. Взгляд его блестящих красивых глаз был несколько отрешенным.
– Перекати-поле? – удивился Тим.
Мерси отодвинула кирпичи, острые края которых больно впились ей в пальцы, и сняла фанеру – под ней лежали старые пожелтевшие газеты.
– Познакомься с Франциско. Он настоящий!
То, что увидел Хесс в земле, оказалось останками человеческого тела. Наверное, они пролежали здесь не меньше четырех веков. Рядом с черепом Тим заметил шлем конкистадора. Коричневые кости почти сливались с землей. В некоторых местах череп Франциско был обтянут кожей: за четыреста лет она почернела и истончилась, став не толще бумажного листа.
В этом жутком скелете и в амуниции, которую тоже не пощадило время, Мерси видела особую красоту древности. Она с восхищением смотрела на старинный щит с узором и большую пряжку на поясе. Судя по размеру скелета, Франциско не отличался крупными габаритами. Он казался Мерси хрупким человеком, застигнутым врасплох жестоким поворотом истории. Сбоку от Франциско лежал поржавевший меч. По сравнению с маленькими руками, скрещенными на груди скелета, он выглядел почти гигантским.
– Правда, замечательный? Нравится?
Хесс вспомнил, как Мерси в шутку говорила о каком-то соседе, старике по имени Франциско. Однако Тим не предполагал, что эта груда костей и есть "приятель" напарницы.
– Наверное, он работал в правоохранительных органах. Только аркебузу у него забрали. Решили, что еще пригодится живым, – усмехнулась Мерси.
– Я не вижу полицейского значка.
– Наверное, проржавел насквозь.
– Ну-ну...
– Хотя скорее всего Франциско был солдатом. Вообрази: он жил четыреста лет назад и обошел полмира, чтобы умереть на моем дворе.
Мерси посмотрела на маленькие коричневые кости и снова испытала знакомое чувство. Глядя на Франциско, она всегда с нежностью думала о нем и о его какой-то очень важной и сложной миссии на земле. Ей казалось, что люди прошлого были намного смелее, отважнее, сильнее и человечнее современных. Только умирали раньше.
– Выглядит Франциско ужасно. Он, наверное, очень одинок, – заметил Хесс.
– Уже нет – ведь я нашла его! Теперь мы друзья.
– Ты кому-нибудь рассказывала о нем?
– Кому? Я никому не доверяю такую тайну! Ученые сразу же его заберут. Родственники, вероятно, решат оставить Франциско здесь. Только где ж найти его родственников?
Хесс задумчиво смотрел вниз.
– Мне все в нем нравится, – говорила Мерси. – Взгляни на шлем! А руки! И ребра так красиво сходятся на спине! Я даже не предполагала, что грудная клетка человека столь изящна. Зубы у него большие и острые, словно при жизни он питался мясом диких зверей.
– Я не удивился бы этому.
– Взгляни на пряжку. Вероятно, это был его лучший пояс. Жаль, что на Франциско нет обуви, но он наверняка умер в сапогах, притом в новых. А потом кто-нибудь стащил их вместе с ружьем.
– Ты, видимо, много о нем размышляла.
Мерси не ответила. Она любовалась Франциско, пытаясь представить себе далекое прошлое, войну, людей того времени... Ей хотелось бы узнать рост и вес умершего, цвет его волос и глаз, носил ли он бороду. Без этих деталей трудно воссоздать образ человека. Мерси в любых ситуациях мыслила как коп.
– Вот найди у себя во дворе конкистадора и попробуй не думать о нем!
35
Вернувшись домой, Мерси снова включила телевизор и отправилась за виски. На кухне тягостные раздумья о Джерри с еще большей силой обрушились на нее. А потом в голове навязчиво закрутилась мысль о шести жертвах Похитителя Сумочек. Теперь Мерси уже не могла контролировать себя. Брюки, пропитанные кровью полицейского, лежали в корзине в ванной комнате, и Мерси чувствовала сладковатый запах смерти. Она пыталась думать о другом, о чем-нибудь смешном и веселом, но тщетно. "Раз ты такая сильная, то почему не спасла его?" Часы пробили полночь, и Мерси стало еще хуже. Она хлебнула виски и с трудом проглотила: в горле стоял ком. "Только не сорвись! Держи себя в руках!"
Мерси села на диван рядом с напарником и вдохнула аромат апельсинов. Не помогло.
Хесс смотрел на экран, и синий свет отражался у него на лице. Мерси вдруг поняла, что ему нехорошо. Он был бледнее, чем обычно, и с усилием двигал глазами, словно стараясь проснуться.
– Хесс?
– Да?
– В чем дело?
– Неважно себя чувствую, кажется, сейчас потеряю сознание.
Одной рукой он держался за спинку дивана, а другой будто хватался за воздух. Его тело резко дернулось, а потом задрожало. Лицо стало белее мела.
– Наверное, просто устал. – Голос его был совсем больным, надтреснутым и хриплым.
– Не двигайся! Ты не просто устал.
Мерси склонилась к напарнику и внимательно посмотрела на него.
– Открой глаза! – уверенно и спокойно сказала она.
Хесс смущенно повиновался.
– Дыши медленно и глубоко!
Тим вздохнул. Затем еще раз.
– Сколько пальцев? – Мерси выставила три пальца, и Хесс безошибочно сосчитал их.
– Как странно, – сказал он. Его голова запрокинулась, а затем вернулась на место.
– Что ты чувствуешь?
– Будто чья-то огромная рука потянула меня назад и не дала упасть.
– Продолжай глубоко дышать. Все хорошо, Тим.
Мерси поняла, что держится за ноги Хесса, и слегка отстранилась, продолжая внимательно смотреть на его лицо. Он еще не пришел в себя, нет, не совсем.
– Вроде бы у меня осталась банка куриного супа...
– Нет, спасибо, я просто посижу пару минут. Все в порядке.
Но бледность не сходила с его щек, он дышал часто и тяжело. Мерси чувствовала запах у него изо рта, и, как ей показалось, он не отдавал раковым заболеванием, химическими препаратами или облучением. Это был обычный запах пожилого мужчины – живого человека.
– Сними куртку, – потребовала она.
Хесс наклонился вперед, но руки его не двигались, и Мерси помогла ему вытащить их из рукавов. Ощутив жар его отяжелевшего тела, она положила руки ему на плечи.
– Теперь откинься назад.
– О, мама дорогая!
– Тим, краска потихоньку приливает к лицу.
– А как я выглядел?
– Сначала ты был белым, потом словно серебристым, а теперь появился персиковый оттенок, а щеки порозовели. И на лбу больше нет испарины, и зрачки уже нормального размера. Ты как?
– Мне лучше. Правда, Мерси.
– Сиди спокойно. Сейчас я ослаблю галстук.
– Тяни за один конец.
– Понятно. – Мерси не очень-то умела обращаться с мужскими галстуками.
В конце концов ей удалось освободить шею напарника от шелковой "удавки" и расстегнуть верхние пуговицы рубашки. Тим попытался сделать это сам, но она решительно отстранила его одеревеневшие, неловкие пальцы.
Мерси положила руки ему на лицо и легко нажала пальцами на кожу. "Я хочу, чтобы тебе было хорошо". Вдруг она ощутила легкое жжение в ладонях, словно от них по всему телу прошел заряд энергии. Сначала ей показалось, что силу излучает Хесс, но потом Мерси поняла – дело в ней самой.
Мощь. Воля.
– Можно потрогать твои волосы? – спросила Мерси, удивившись своим словам. Ей давно хотелось сделать это, и она не жалела, что проговорилась.
– Зачем?
– Не знаю. Мне кажется, у тебя прекрасные волосы, и я хотела бы их потрогать.
– Голове всегда жарко...
– Я помассирую.
– Ладно.
Мерси погрузила пальцы в седеющие волосы и начала массировать кожу, двигаясь ото лба к затылку. Хесс закрыл глаза.
Как и ожидала Мерси, его волосы были жесткими, но податливыми, густыми и мягкими, колючими и нежными.
– Хесс, они потрясающие!
– Спасибо.
Она снова провела пальцами по волосам, остановившись на белоснежной пряди на лбу. Как хорошо!
Здесь волосы оказались самыми шелковистыми, как Мерси и предполагала. Прядь напоминала ей изогнутую пенистую волну, падающую на песчаный берег.
Мерси поднесла пальцы к глазам и увидела то, что очень огорчило ее: несколько волосков осталось у нее в руках. Они выпадали! Она мягко потрепала волосы напарника, и ее худшие подозрения оправдались – словно сбегая от Хесса, они липли к ее пальцам в поисках спасения.
– Очень приятно, – сказал Хесс.
Мерси водила пальцами по уменьшающейся на глазах шевелюре Тима и не знала, что делать. Волосы падали ему на уши, на плечи и на руки, словно их под корень отрезал парикмахер.
"Нет! Если я направлю на них всю мою волю, они не выпадут!" Мерси напряглась, закрыла глаза и сфокусировала внимание на голове Хесса.
Она слегка нажала на кожу ногтями, постепенно впиваясь глубже. Мерси открыла глаза в надежде, что волосы перестанут сыпаться, но здесь она была бессильна. Хесс постанывал от удовольствия. Мерси посмотрела на него и печально улыбнулась. Расслабившись, Хесс прислонился к спинке дивана, и Мерси придвинулась ближе. В ее сердце снова поселилась боль бессилия. "И все же кое-что я могу сделать! – Мерси уже не хотелось отстраняться от лейтенанта Тимоти Хесса. – Сейчас моя воля не подведет. Я возьму его целиком, с его возрастом и усталостью, с его болезнью и мечтами. Я верну его к жизни, освобожу от страданий, изменю его. Изгоню смерть и вдохну силу".
– Мерси...
– Не открывай глаза.
– Они выпадают, да?
– Да. – Мерси протянула руку и выключила лампу. – Иди за мной.
* * *
В четыре часа утра Хесса разбудили кошки, визжавшие во дворе. Мерси еще спала, глубоко дыша.
Тим лежал в постели и вспоминал прошлое: как ходил на рыбалку с дядей, как пек блины с отцом по воскресеньям, как собирались складки у матери на блузке, как смотрела на него Барбара после венчания... Тим думал о своей первой собаке и о войне в Корее. Он сам не знал, почему все эти образы, словно выстраиваясь в ряд, всплывали в его памяти.
Хесс положил руку на спину Мерси. Несколько часов назад он стоял у зеркала в ванной и смотрел на свою голову с новой "прической". Мерси гладила его волосы, и они, будто повинуясь ее движениям, падали Хессу на лицо. А потом они вместе приняли душ и смыли остатки шевелюры шампунем.
Хесс чувствовал себя довольно странно. Обнаженный и мокрый, абсолютно лысый и чертовски усталый, он смотрел, как молодая энергичная Мерси раздевалась под большим мохнатым полотенцем. Привлекательная напарница, занимавшаяся с ним любовью, вдохнула в него жизнь. Хесс видел ее упругое тело, темные родинки на смуглой коже, влажные локоны на плечах... Они стояли, обнявшись, в душной ванной комнате, и Мерси улыбалась отражению Тима в зеркале. А он ощущал через полотенце жар ее кожи. Затем они вместе смыли ресницы и брови с лица Хесса. Без волос, бровей и ресниц он напоминал гигантского младенца.
Несмотря на это, Тим был по-настоящему счастлив, потому что оказался здесь, в этом мире, радовался, что продолжает жить и чувствовать. Хесс испытывал огромную признательность за подаренный ему новый день, который наступил для него благодаря Мерси.
Хесс встал и прошелся по теплому старому дому, глядя из окон на темный двор и безлунное небо, усыпанное звездами. Половицы скрипели под ногами, а тиканье часов в гостиной доносилось до него легким эхом.
Тим присел и задумался, как бы получше использовать остаток жизни. Его не посетила ни одна стоящая идея, но сама мысль о правильном расходовании времени показалась Хессу непривычной и очень ценной. "Проживи как следует!"
Тим сварил кофе и взял с собой в спальню. Он стоял возле кровати и смотрел на спящую Мерси. На ее волосы упала ночная тень, а лицо в темноте казалось бледно-бежевым. Изгиб бедра четко прорисовывался под тонкой простыней. "Интересно, что было бы, встреть я ее сорок лет назад?"
Хесс вышел в кухню, включил свет, достал блокнот и написал Мерси письмо, в котором попытался выразить то, что чувствовал в половине пятого утра в ее доме посреди апельсиновой рощи. Хессу казалось, что все его письма были понятными и скучными. "Ничего страшного. Я не хочу развлекать или интриговать ее, а просто хочу сказать, как много она для меня значит. Пусть Мерси знает, что это она вдохновила меня написать ей письмо. И я действительно благодарен Мерси за все".
Вышло следующее:
Дорогая Мерси!
Жаль, что мы не встретились в молодости. Правда, тебя еще тогда не было на свете, а я, вероятно, оказался бы полным идиотом и не оценил бы наши отношения по достоинству. Сейчас я счастлив, так как благословлен годами, обстоятельствами и тобой.
Искренне твой,
Тим X.
Он оставил листок на кухонном столе вместе с одним из снимков, сделанных Хортом. На фотографии напарники стояли рядом.
Ровно через минуту, уже одетый, Хесс снова смотрел на Мерси. Волосы падали ей на лицо, она тихонько посапывала. Простыня наполовину закрывала спину.
Хесс захлопнул за собой дверь и пошел к машине. Коты помахивали хвостами. Через час должно было встать солнце, и Тим в очередной раз заметил, что на улице темнее всего именно перед рассветом.
36
Колеску припарковал машину рядом со зданием суда Санта-Аны. Здесь можно было стоять бесплатно в течение двух часов, и Морос с удовольствием смотрел на внушительное грозное здание из тяжелого серого камня, напоминавшее ему о пытках и казнях минувших лет.
Наступил полдень, и над городом висел смог. Он походил на туман над озером, способный скрыть мысли человека, но никак не его тело. У входа собралась толпа журналистов с камерами и фотоаппаратами. Репортеры. Операторы. Технический персонал. И конечно же, простой народ с плакатами. Некоторые были уже известны Моросу, другие присоединились к "движению" недавно. Колеску искал глазами Труди Пауэрс, но не нашел.
Даже из окончания срока заключения они сделают шоу! Америка сошла с ума!
Колеску вылез из автомобиля, зашел в телефонную кабинку и набрал служебный номер Мерси Рэйборн. Она ответила. Говоря с южным акцентом, Колеску представился Джоном Маршаллом из службы авиаперевозок и сообщил о том, что на имя Мерси пришла посылка, которую ей придется забрать самой. Примерно таким же голосом он общался с ней, прикидываясь служащим "Бианши", только теперь добавил немного техасского звучания.
– Посылка промокла, и адрес полностью размыт. Остались только номера телефонов.
– От кого она?
– Сейчас посмотрю... от "Бианши", кажется.
– Как вам перезвонить?
В ее тоне Колеску услышал грубоватые нотки. Мерси подсознательно защищалась и страховалась. Морос вздохнул и назвал ей номер, написанный на таксофоне.
Мерси повесила трубку и через тридцать секунд перезвонила.
– Федеральные авиаперевозки, Джон Маршалл. Слушаю вас.
– Это Мерси Рэйборн.
– Так что нам делать с вашей...
Мерси перебила его и быстро назвала свой домашний адрес.
Колеску улыбнулся, убрал ручку в карман, поправил галстук и уверенно вышел на улицу. Он посмотрел на свое отражение в витрине какого-то магазина: темные широкие брюки, белоснежная рубашка с коротким рукавом, округлая неприметная фигура. Сутулый и измученный, он нес в руках коричневый пакет и портфель из винила. В пакете были подарки для Хольца и Фонтаны, а в портфеле, который он взял для солидности, находилось несколько карандашей и бумага.
Когда Колеску переходил проезжую часть, на него накинулись репортеры, засыпая его вопросами. Матаморос остановился и спокойно взглянул на них.
– Сегодня у вас последняя инъекция "Депо-Провера". Что вы чувствуете?
– Я рад, что все закончилось. Опыт был малоприятным.
– Сколько времени длится эффект химической кастрации?
– Мне сказали, что моему телу понадобится еще много месяцев на восстановление, – ответил он. – И как только это произойдет, я обязательно оповещу каждого из вас, сукины дети!
– Где вы собираетесь жить?
– Там, где меня оставят в покое.
– Вы заведете роман с женщиной?
– У меня нет желания общаться с людьми.
– А какую работу вы ищете?
– Я бы с радостью жил и работал на маяке. К сожалению, у нас их уже не осталось.
– Когда вернется ваше либидо, вы снова начнете насиловать старушек?
– Уже много лет я не испытываю подобных желаний. Я никогда не причиню людям зла, пока жив. Даю вам слово.
Толпа скандировала:
– Маньяк должен сидеть в тюрьме! Маньяк должен сидеть в тюрьме!
На улице появился Эл Хольц. Он размахивал руками и кричал, пытаясь привлечь внимание Колеску. Морос увидел его, и они вместе отправились в кабинет Хольца.
– Эти сукины дети совсем совесть потеряли, – говорил Эл на ходу. – Как держишься, Морос?
– С трудом. – Колеску вздохнул.
– Мне жаль, что все так вышло.
– Я знаю.
– Ты же понимаешь, не я один решал, сообщать ли о тебе соседям.
– Конечно, но женщины иногда очень жестоки.
– Да, Морос. Зато у меня есть хорошая новость – ты без пяти минут свободный человек!
В кабинете их уже ждали Карла Фонтана и сержант Пол Арнетт, полицейский из программы ЗОНА. От Карлы пахло кремом для тела. Она протянула Колеску свою загорелую веснушчатую руку и улыбнулась, обнажив неестественно белые зубы. Арнетт тоже пожал Моросу руку, глядя ему прямо в глаза.
На рабочем столе Хольца стояли маленький пирог с глазурью и несколько банок безалкогольного пива, лежали красные бумажные салфетки и пластмассовые вилки. На пироге была сделана надпись: "Удачи, Морос!" Увидев кривоватые буквы, Колеску сразу понял, что выводил их именно Хольц.
Недовольно бормоча о надоедливых репортерах, Эл принес всем стулья и разрезал пирог пластмассовым ножом. В очередной раз Морос удивился, как агент что-то видит сквозь грязные, мутные стекла очков. Карла разлила пиво. Сержант сидел прислонившись спиной к стене и скрестив руки на груди.
Колеску оглядел небольшой аккуратный кабинет и искренне порадовался тому, что сидит здесь в последний раз. Однако ему еще предстояла последняя инъекция. Он с содроганием вспомнил толстую медсестру, каждую неделю вгонявшую иглу ему в вену, и с облегчением понял, что сегодня избавится от этого ада. Осталось лишь немного потерпеть. Колеску находился в кабинете бюрократа, в самом центре ненавистной ему системы, из которой он, к счастью, сегодня уйдет навсегда. Морос даже ожидал, что от обилия позитивных эмоций у него наступит эрекция, но этого не произошло.
– У меня есть для тебя подарок, Эл. И для тебя, Карла, – сказал он. – Сержант Арнетт, извините, я не знал, что вы тоже придете.
Матаморос достал из пакета два яйца: куриное желтое для Хольца и гусиное розовое для Карлы. Из желтого торчали зубочистки с маленькими флажками. Оно было украшено золотистой тканью с блестками и выглядело настолько тошнотворно, что Колеску с радостью выбрал его именно для Эла. Это яйцо Хелен подарила сыну, когда тот нашел работу в автомастерской.
Яйцо Фонтаны опутывали тонкие кружевные ленточки, концы которых жалко свисали, напоминая ободранные птичьи перья. Снизу Хелен приклеила крошечные серебристые тапочки. Вылитая Карла!
Колеску вынул подарки и вручил их психологу и агенту. У Хольца глаза слегка затуманились, то ли от слез, то ли от пыли на очках. Карла снисходительно улыбнулась, посмотрев на Колеску с такой жалостью, что у него появилось страстное желание выбить ей зубы.
Вместо этого он дружелюбно пожал Элу и Карле руки. Сержант Арнетт кивнул ему.
– Ну, – начал Хольц, – Морос, ты хороший парень. Ты придерживался всех правил и никогда не терял чувства юмора, несмотря на обстоятельства. А они не были к тебе благосклонны, особенно в последнее время. Удачи! Я договорился, чтобы сегодня тебя отпустили без последней инъекции. Думаю, трех лет и так вполне достаточно и тебе больше не нужно лечение. А если и нужно, то одним уколом все равно ничего уже не исправишь. Выпьем за тебя, друг мой! Будь здоров и счастлив!
Хольц поднял стакан с пивом. Колеску поднял свой и выпил.
– Допивай и попробуй пирог, – сказал Эл. – А потом подпишем бумаги и отправим тебя восвояси.
37
Тим Хесс наблюдал за тем, как факс распечатывал список, присланный Бартом Янгом. Фамилии были рассортированы по датам. Прилагались также адреса, телефоны и подписи покупателей. В основном приборы приобретали представители похоронных бюро: Марв Локлир из "Бюро Локлира", Бартон Брауд из мемориального парка Мэйвуда и многие другие.
В листе Тим нашел и Алана Боба. Большая часть заказов поступила из округа Лос-Анджелес. 19 – из их родного округа, 16 – из округа Сан-Диего, 14 – из Риверсайда и 14 – из Сан-Бернардино. Люди умирали повсюду, поэтому и спрос на подобного рода товар не уменьшался.
Хесс собирался сравнить три списка: владельцев фургонов, клиентов магазина Арни и покупателей приборов для бальзамирования.
Тим чувствовал затылком, как каждый проходящий смотрел на его облысевшую голову. Тима бросало в дрожь от холодного воздуха из кондиционера.
Дома, перед тем как выйти на работу, он перемерил с десяток различных шляп. К сожалению, они лишь еще больше привлекали внимание к тому, что он пытался спрятать. В итоге Хесс остановился на мягкой фетровой шляпе, которую издавна носил в дождливую погоду. Сняв ее в департаменте, он сразу же почувствовал на себе взгляды коллег. Их глаза словно впивались в его голую кожу. Через час-два Хесса это начало раздражать.
...Дэйл Симмонс из "Похоронного бюро Симмонсов", Уильям Уэйн из приюта с романтическим названием "Розовый сад" в Лэйк-Эльсиноре...
Снова Эльсинор. Шоссе Ортега. Убитые Лаэл Джилсон и Джанет Кейн. Застреленный ла Лонд. Билл, покупатель его хитроумного изобретения. Прибор для бальзамирования куплен за три месяца до похищения Лаэл Джилсон, за месяц до приобретения саней и прочего в охотничьем магазине.
Однако в других списках никакого Уильяма Уэйна не значилось. И вообще совпадений в трех имеющихся перечнях Хесс не обнаружил.
С другой стороны, это было бы слишком просто. Хесс прекрасно знал, что многие поначалу запутанные дела часто раскрывались просто и неожиданно. Однажды, например, убийца детей из Атланты, которого долго не могли поймать, сбросил мальчика с моста прямо на глазах у агентов ФБР. Правда, такая удача всегда приходила сама собой и ее нельзя было предугадать. И случалось подобное только тогда, когда все остальные средства были уже исчерпаны и дело казалось проигранным.
...Ванс Латам из бюро в Траске, Фрэн Девайн из Уилоубрука, Марк Голдберг из Вудбриджа...
Зашел Клэйкемп, занимающийся проверкой фургонов, и сообщил, что им осталось осмотреть двадцать две машины, зарегистрированные в их округе.