Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Час печали

Автор: Паркер Т. Джефферсон
Жанры: Полицейские детективы,
Триллеры
Серия: Мерси Рэйборн
Аннотация:

Пожилой полицейский, которому недолго осталось жить...

Его напарница, которую ненавидят коллеги...

Весьма странная команда?

ЛУЧШАЯ команда, которой можно поручить ЗАПУТАННОЕ и ОПАСНОЕ дело о маньяке, на чьих руках кровь уже нескольких женщин...

Ведь кто, как не женщина, способен понять, что пережили ЖЕРТВЫ насильника и убийцы?

И кто, как не мужчина, стоящий на пороге смерти, рискнет жизнью в погоне за безжалостным преступником?..

  • Читать книгу на сайте (590 Кб)
  •  

     

     

Час печали, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (321 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (251 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (239 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (269 Кб)
  •  

     

     

    Комментарии (1)

    anwar, 12 мая 2012, 18:34

    Автора знаю.Судя по аннотации, книга должна быть интересной.

    ответить

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Наталья комментирует книгу «Хиромантия взаимоотношений» (Елена Гурнакова):

    Ну очень нужная книга Хиромантия взаимоотношений"

    паша табаков комментирует книгу «Черви» (Фленаган Роберт):

    жизненая

    Амитах Бачан комментирует книгу «Шумный балаган» (Колычев Владимир):

    Чувихи и парни это клевая книжка, рекомендую.

    Плющин Е. В. комментирует книгу «Брайдер и Чад-о-вич» (Тарасов Александр):

    Почему записали в "публицистику"? Поленились в текст заглянуть? Это натуральная пародия на фэнтези. Шикарная, кстати.

    Ксения комментирует книгу «Любовь к жизни» (Лондон Джек):

    Какой формат лучше?

    Мирослава комментирует книгу «Роксолана» (Загребельний Павло):

    Та вже візьміть та почитайте книжку, тоді й дізнаєтесь, хто і звідки був. Ааааа... не вмієте українською читати? Є прекрасний переклад на турецьку Омера ДЕРМЕНДЖІ! І турецької не знаєте? Тоді - швах((( Он турки для себе переклали, а ви знайдіть у своїй Росії спеціалістів і нехай для росіян перекладуть. А то так ніколи такої цікавої книжки і не прочитаєте.

    Клара комментирует книгу «Дом на набережной» (Трифонов Юрий):

    Да, Иван Алексеевич Бунин........ Сергея Давлатова перечитываю частенько.

    Мария комментирует книгу «Мастер и Маргарита» (Булгаков Михаил Афанасьевич):

    Мне 17, прошли недавно этот роман, и, честно признаться, я ни черта не поняла, а так с превеликим удовольствием ответила бы Вам. Потому что уверена, что смысл есть, пока я его с трудом улавливаю, но все же. Все читали этот роман в школе и ни кто не понимал, но если, будучи взрослыми, расширяли кругозор, переживали какие-то события, перечитывая этот роман, были в восторге! В конце концов, включите логику, подумайте сами, мог бы такой писатель, как Михаил Булгаков, от балды потратить 2 года жизни, чтобы написать историю о психах и нечисти? А не ответили Вам тогда, полагаю, либо из-за того, что Вас окружали не очень умные люди, которые просто воображали себя незаурядными личностями, якобы понявшими глубинный смысл, либо вы просто с явным вызовом спросили: "Ну и где тут смысл?"


    Информация для правообладателей