Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Хроники XXXIII миров (№6) - Абсолютная гарантия

ModernLib.Net / Научная фантастика / Иванов Борис / Абсолютная гарантия - Чтение (стр. 4)
Автор: Иванов Борис
Жанры: Научная фантастика,
Детективная фантастика,
Космическая фантастика
Серия: Хроники XXXIII миров

 

 


Нет — кто ж говорит? — бывало дело, что и «джином еловым» набираться случалось Шишелу преосновательно. Но сейчас не тот был случай, чтоб расслабляться, и, когда часы на Ратуше принялись отбивать девятый час вечера, лишь вторые пятьдесят грамм отдающего можжевеловым настоем напитка плескалось вокруг кубиков льда в стакане Шишела, внушая презрительное отвращение его глубоко неудовлетворенному внутреннему демону.

Время истекало.

Шишел откинулся на спинку стула, придал лицу как можно более благостное выражение и стал с тихой ненавистью обозревать ту часть Музейной улицы, которая была видна с балкона «Ротонды». Улица была пуста. Чертов Фугу и не думал появляться в положенное время в положенном месте.

«Ладно, снова ты подвел меня, образина черная! — подумал Шишел. — Но, видит бог, в последний раз!»

Еще минуты три он обдумывал: самому ли спустить шкуру с чертова придурка, сдать его полиции или просто навести на него ребят Папы Карло. Последний вариант представлялся наиболее привлекательным. От утомительных размышлений его отвлек тонкий свист.

Раздавался этот свист откуда-то снизу, и Шишелу пришлось допить джин, выйти из-за шаткого столика и свеситься с балкона для того, чтобы сподобиться видеть притаившегося под навесом черного жулика Фугу, подающего ему какие-то отчаянные знаки. Дмитрий не сразу понял, что тот на пальцах показывает ему какие-то цифры и отчаянно тычет в сторону гостиницы. «Три, четыре, семь, — выкидывал на пальцах придурок. — Три, четыре, семь!» Оставалось предполагать, что речь идет о номере гостиничных апартаментов.

«Спрятался он здорово, — мрачно умозаключил Шишел, — Мало кто его заметит в нише той дурацкой — вот разве что половина народу, что по улице бредет — по противоположной стороне. Только и всего. Изуродую дурня!»

Впрочем, Музейная была пуста в этот поздний по здешним меркам час. С другой стороны, Шишела несколько озадачило то обстоятельство, что у Фугу не было с собой мешка. Мешок должен был быть непременно. Шишел скроил Фугу гримасу, означавшую, что опасности нет и все идет по плану. Вернувшись к столу, он оставил чаевые на старомодном бумажном кружке-подстаканнике и не торопясь пошел по гостиничному коридору. Номер 3-35 он благополучно миновал и, убедившись, что сигнализация отключена, вошел в незапертую дверь номера 3-47.

* * *

Гай не стал будить притомившуюся японочку. В конце концов, на лбу у Митико не было написано, что она дожидается тут именно его. Могли же у нее быть в «Эдельвейсе» и другие дела? Обещание, данное дядюшке Акиро, надо было выполнять. Да и вообще — в сложившейся ситуации не стоило осложнять себе жизнь.

Он торопливо нырнул в кабинку лифта и через пару минут стоял перед дверью своего номера. Перед тем как сунуть ключ-карточку в щель замка, он чуть замешкался.

«Если сейчас, когда я войду внутрь, на перилах балкона, как на насесте, снова будет сидеть Копперхед, я не удивлюсь, — сказал он себе. — Видит бог, не удивлюсь...»

Но предчувствие обмануло его. Никто не ждал его ни на балконе, ни в самом номере. Вздохнув с изрядной долей облегчения, Гай сел за стол и включил терминал

Стоило, однако, поторапливаться. Того и гляди проснется в вестибюле симпатяга Митико и, сообразив, что «Рео Мисимава» мог уже пройти в свой номер, не заметив ее, беднягу, ломанет, чего доброго, сюда, к нему в номер. Кстати, что ей действительно было надо от него? Отношения, сложившиеся между ней и «Рео» за короткое время знакомства, были пока достаточно далеки от интимных. Возможно, в «Эдельвейсе» у нее и впрямь был какой-то другой интерес.

Но надежда эта оказалась иллюзорной. Гай не успел еще плеснуть себе в чашку наспех заваренного кофе, когда терминал зажурчал сигналом вызова.

В углу экрана тут же возник украшенный мигающим вопросительным знаком запрос «Абонент готов к разговору? Да/Нет». Гай торопливо кликнул курсором по «Нет», и компьютер, как водится, сообщил ему, что переключает вызов на автоответчик. В другом углу экрана появилось дополнительное окошко, в котором виднелось обеспокоенное личико племянницы господина Мацумото. Гая она, естественно, не видела. На экране перед ней, скорее всего, был вывешен «флаг», приглашающий воспользоваться услугами автоответчика.

«Абонент отсутствует, — уверенно соврал ей компьютер, видимо копируя текстовое сообщение. — Оставьте ваше послание на автоответчике. Можете воспользоваться клавиатурой. Ваше время не ограничено».

— Послушайте... — торопливо затараторила Митико. — Послушайте, Рео, у нас с дядей неприятности...

Способность хотя бы изредка выговаривать «эл» она напрочь утратила — видимо, от волнения.

— Только не говорите дяде Акиро... — продолжала сбивчиво гнать свой текст Митико. — Его... Его убьют... Хотят убить... Вы... Вы с этим связаны... Вы можете помочь... Меня нашел один человек. Он просил меня связаться с вами... Сделайте это через меня. Вот мой канал...

Митико уставилась куда-то вниз, видимо на клавиатуру, и на экран цифирка за цифиркой вылез восьмизначный номер канала.

— Звоните мне обязательно... — с надеждой в голосе взмолилась Митико. — Вы ведь позвоните, да?

Гай готов был поклясться, что на глазах у японки поблескивали слезы. Видимо, она очень любила своего дядю.

Митико тем временем ткнула там, на своей стороне экрана, во что-то невидимое, и ее окошко исчезло с дисплея. Компьютер осведомился у Гая, стоит ли сохранить запись разговора и если да, то на каком устройстве. Запись Гай сбросил на свой карманный комп, после чего со словами «Ну, вы даете, „азиатские тигры“!..» откинулся в кресле и попытался упорядочить в голове всю свалившуюся на него за этот день кучу информации.

Относительно легко было понять движущие мотивы Копперхеда: он думает, что заполучил в свое стойло классного специалиста по организации «несчастных случаев», и теперь собирается вовсю использовать его по назначению. Сдавать в аренду заказчикам за солидные бабки. Такой у него бизнес. И, в сущности, не так уж и удивительно, что специалистов для этого бизнеса он ищет так далеко отсюда — на Седых Лунах. Если разобраться, то где же еще их искать?

Сложнее обстояло дело с дядюшкой Акиро. Если человек надумал «сыграть в ящик», то почему бы ему не посетить хоспис на Гарроте, где эвтаназия по желанию пациента разрешена и обходится недорого — вкупе со всеми сопряженными с ней обрядами? А мог бы и просто наглотаться таблеток или пустить себе пулю в лоб. Заодно исполнилось бы и его главное условие — мозги уж точно разлетятся мелкими брызгами. Стоит только калибр выбрать подходящий. Кстати, это зацепка — странная необходимость разрушить мозг. Займем этим наше подсознание... Что до сложностей с наймом специалиста по несчастным случаям, то тут не надо быть гением, чтобы просечь ситуацию.

Скорее всего, речь идет о страховке. Вряд ли заболевание неизлечимое. Сейчас даже люди среднего достатка могут позволить себе роскошь не помирать от рака и годам к семидесяти накапливаю сумму, достаточную для среднего качества реювенилизации. Нет... Видно, дела «Космоверфей Мацумото» не так уж хороши, как это представляют СМИ. Возможно, компаньоны сильно давят на дядюшку Акиро. А скорее, люди «якудзы». Тогда все становится на свои места: в случае доказанного самоубийства любая страховка горит синим пламенем. Разве что будет доказана невменяемость самоубийцы. Только вот остается темным этот момент с обязательным условием разрушить мозг клиента...

Ладно, не все сразу.

Есть еще кое-что, над чем стоит поломать голову. Главным образом над неожиданным появлением Митико и ее престранным звонком. Что за неведомый благодетель предупредил ее о грозящей любимому дядюшке беде? И откуда у него информация о том, что в дело вовлечен «Рео Мисимава»? Утечка от Копперхеда? Но тогда к чему предложение контакта? Попытка перекупить?

Впрочем, этот вариант не подлежит рассмотрению. Копперхед был бы последним ослом, если бы не установил прослушку терминала в номере своего подопечного. Придется честно поделиться информацией с господином Достархановым. И пожалуй, медлить с этим не стоит. Это вызовет недоверие. Нам этого не надо.

Почему-то у Стрелка заныло сердце при мысли, что он крепко подставляет Митико. Она так смахивала на беззащитного и напуганного зверька только что, на экране...

«Спокойно... — сказал себе Гай. — Спокойно. Копперхед уже в курсе, скорее всего. Ты никого не предаешь, Стрелок. Ни-ко-го... Что до того, что ты не спешишь с докладом, так Мовлади сам виноват — не удосужился оставить свои координаты. Будем ждать, пока шеф сам соизволит выйти на меня. А пока...»

Он повертел в руках желтый конверт и понял, что голова у него уже не варит. Сунул конверт в ящик стола, проглотил, словно лекарство, остывший кофе и, не раздеваясь, грохнулся в кресло. Интуиция подсказывала ему, что спать придется недолго.

* * *

Тому, что в номере его ждали, Шишел не удивился Джо Бюсси — Перхоть — и должен был быть здесь — зайти сюда без свидетелей, воспользовавшись электронной отмычкой, и ждать.

Меньше всего Бюсси походил на уголовника. Скорее уж на средней руки интеллектуала — нарочито немодно одетый и хмурый. Ролью своей в происходящем спектакле он явно тяготился. Он молча кивнул Шишелу, молча указал ему на кресло и все так же молча запер за ним дверь. Через пару минут в эту дверь поскребся Фугу.

Мешок был уже с ним.

Никогда и ни у кого Фугу доверия не вызывал. Всегда и везде он вызывал лишь симпатию — типичный персонаж водевиля: чернокожий жулик-неудачник. Глядя на него, невозможно было сердиться. Вот и Шишел забыл уже о тех серьезных намерениях, что обуревали его пять минут назад. Был Фугу, безусловно, симпатягой. И был он наемным убийцей.

Никто из собравшихся в чужом номере гостиницы не проронил ни слова. Шишел молча запер за Фугу дверь, а тот — жестом фокусника — извлек из-за спины брезентовый мешок и предъявил его на всеобщее обозрение. Бюсси чуть нетерпеливо поднял бровь и жестом пресек попытку Фугу водрузить мешок на журнальный столик. Тот послушно грохнул его на покрытый синтетическим ворсом пол, жестом и мимикой заверил присутствующих в том, что все окей, и принялся извлекать из мешка пластиковый куль

Шишел не очень внимательно следил за его манипуляциями — он слишком хорошо знал, что достанет черная образина из пластика. Он предпочел внимательно следить за лицом заказчика — на это реагируют по-разному бледнеют, отворачиваются, убегают в туалет блевать, бывает, падают в обморок.

Реакция Бюсси была нестандартной: на его сухой физиономии отразилось недоумение.

Выложив товар поверх скомканного пластика — чтобы, не дай бог, не запачкать ковер, — Фугу всем своим видом дал понять, что свое дело сделал и теперь ждет оговоренного вознаграждения, а именно — стал энергично потирать безымянным пальцем левой руки (он был левша) о большой и намекающе причмокивать. Так вот. «Чмо-чмо-чмо-чмо...» Тут Бюсси наконец подал голос.

— Что «чмо-чмо-чмо-чмо», скотина? — зло передразнил он черномазого жулика. — Что ты принес, урод?!!!

Он резко повернулся к Шаленому:

— Что принес их человек? Я же им давал фото!

Шишел опустил глаза на товар. Не требовалось справляться по фотографии, чтобы понять, насколько эта доставленная Фугу и небрежно отделенная от отсутствующего здесь туловища голова курчавого и бородатого мулата не соответствовала описанию головы того лысоватого, светловолосого скандинава, за которую был уже выплачен господину Бюсси весьма внушительный задаток. Голова, зажмурив мертвые глаза, мечтательно скалилась у ног озадаченных партнеров.

Бюсси молча переводил взгляд с Фугу на Шаленого и обратно. Глаза его были совершенно прозрачны. Правую руку он держал в кармане пиджака. Шишел не углядел, когда он успел ее туда определить. Дыхание у него сперло.

— Вот что, — очень четко произнося слова и не вынимая руку из кармана, сказал Бюсси, — я выйду, а вы тут разберитесь... Когда закончите — постучите.

И, не поворачиваясь к партнерам спиной, он попятился к двери спальни, все так же — задом наперед — шагнул в нее и, быстро захлопнув дверь, запер ее изнутри.

Защелка двери еще не успела сработать, когда ствол «беретты-турбо» уперся в низкий, наморщенный лоб Фугу. Как показалось Шишелу, ему удалось-таки опередить молниеносное движение рук бандита — одной к заднему карману грязноватых брюк, другой — за пазуху. Шаленый молча, тычками ствола, отогнал придурка к стене и заставил упереться в нее руками.

— Ноги дальше! Еще дальше! — скомандовал он и, дождавшись исполнения команд, обыскал незадачливого исполнителя ответственного заказа.

На пол полетели нож, удавка, пачка презервативов и отмычки.

— А теперь, Фугу, — распорядился Шишел, — подробно, очень подробно объясни, как это случилось...

— Б-бюсси сам виноват! — агрессивно всхлипнул Фугу. — Он п-передал к-карточку Д-додо. А тот м-мне не дедоверил... Д-дал описание н-на словах... Откуда этот хрен там взялся — не з-знаю... Я все как надо деделал... В-влез в н-номер. Д-дождался, п-пока этот... п-пока этот в-вошел, потом его...

— Ты ему и препарат ввел, ишак? — скорее констатировал, чем спросил Шишел.

— П-препарат? — не понял сперва Фугу. — Я-я? А-ага... Я в-все... Как было договорено... С-сначала — по кумполу, п-потом отволок его в в-ванную и т-там... Ведь Д-додо к-карточку н-не...

Шишел, не говоря ни слова, снова уперся ему стволом в голову. На этот раз — в затылок.

— Мало того, кретины, что вы меня в мокрое дело втянули! Так вы еще и настолько идиоты, что не того, кого надо, прирезали!

Он с наслаждением дал Фугу под ребра. Тот глистом заизвивался у стены.

— Труп... Труп куда дел? — осведомился Шишел. — Так в ванной и оставил?

— Н-нет, ч-что ты?! — взвился Фугу. — Я в-все — по инструкции. Т-там — в номере — х-холодильник здоровый И м-места в нем — пропасть. Я его — т-туда. С-сутки не найдут. Или д-двое... И в ванной — все замыл... А ш-шприц — у-уничтожил...

Шишел снова двинул дурня под ребра и добавил по почкам. Фугу было пал на четвереньки, но Шишел удержал его за густую шевелюру, мордой к стене.

— Не найдут, рожа?!! Вот если б хозяина номера ты пришил, его и впрямь искали бы больше суток. А теперь он, голубчик, живой и здоровый с гулянки в свой номер уже с час как заявился, должно быть. И первым делом, думаю, в холодильник за пивком полез — горлышко промочить...

— И в самом деле нехорошо получается, — признал Фугу.

— Вот что. — Шишел энергично поддернул сползающего по стенке бандита за волосы и подбодрил его крепкой затрещиной. — Мое дело маленькое — товар с планеты вывезти и доставить покупателю. Перхоть — тоже, его дело — сторона. Он только на месте действия выполнение заказа контролирует и проплачивает. Заказ от него принимал Додо. На вас с ним должок и повисает. Мне по фигу. Неделю жду, потом сматываюсь отсюда к чертовой матери! А теперь забирай брачок и вали отсюда на все четыре стороны. И мне на глаза не попадайся. Только через Бюсси. В крайнем случае, пусть Додо сам на меня выйдет. Только не твоя рожа поганая.

— А-а-а?.. — Фугу скосился на мечтательно скалящуюся голову.

— У-нич-то-жить! — решительно распорядился Шишел. — И чтоб по счету «три» ни тебя, ни ее тут не...

— Понял! — Фугу сглотнул слюну и, присев на корточки, неуловимо-быстрыми движениями стал хватать с полу и рассовывать по карманам свое, выброшенное из них при обыске хозяйство.

— Р-р-р... — начал Шишел.

И отсеченная голова исчезла в пластиковом пакете.

— Р...р-р-раз! — сосчитал Шишел.

Пакет исчез в мешке.

— Два! — сурово произнес Шаленый.

Мешок оказался в руке у Фугу, а сам Фугу — у двери.

— Два с половиной!

Дверь резко отворилась, и на пороге ее возникла хрупкого сложения дама с сумочкой на ремешочке, перекинутом через плечо.

— Что вы делаете в моем номере, господа? — недоуменно спросила она.

«Ну и как ты выберешься теперь из этого дерьма?» — с интересом спросил у Шишела внутренний демон.

* * *

Некоторое время Гай не мог понять — снится ему Копперхед или действительно сидит на диване чуть поодаль и рассеянно созерцает тусклый провал голографического экрана ТВ. Уловив начавшееся в кресле шевеление своего подопечного, проклятый мафиози устало помахал ему рукой и кивком головы пригласил обратить внимание на то, что происходило там — в этой мерцающей дыре.

Там диктор местной программы с прискорбием в голосе излагал новости криминальной жизни столицы. Рост преступности был все еще новым для Террановы феноменом, и здешние СМИ еще не усвоили той циничной бодрости, с которой излагали сообщения об убийствах, изнасилованиях и ограблениях дикторы и комментаторы всего остального Обитаемого Космоса.

В данный момент юная дикторша с гримасой, которая совершенно не шла к ее свежему личику, рассказывала об ужасной находке в одном из номеров пансиона «Кукабарра». В рефрижераторе номера, арендуемого сенатором Ринальдо Лизегангом (республика Аурелла, система Аурелла), был найден обезглавленный труп одного из эмиссаров мелеттской мафии на Терранове — Жозе Бернарди, Макаки. Полиция установила, что Бернарди был убит и лишен головы тут же, в том же помещении. Обнаружил труп и сообщил о своей находке в полицию сам сенатор Лизеганг. Однако ни в своем номере, ни где-либо еще он обнаружен не был. Органы следствия рассматривают сейчас — как равновероятные — версии о бегстве и о похищении сенатора. На экране возник полицейский комиссар и принялся бубнить нечто не слишком вразумительное о возможных мотивах совершенного злодеяния и о том, какое отношение мог бы иметь аурелльский сенатор к мелеттскому мафиози. Копперхед уменьшил звук ТВ и повернулся к Гаю:

— Поразительно, как стремительно летят в пропасть здешние нравы... А ведь на Терранову возлагались такие надежды..

Гай смог ответить на эту реплику лишь пожатием плеч.

— Ну, да ладно...

Копперхед поднялся и демонстративно повернулся спиной к экрану.

— У тебя, Стрелок, думаю, есть что сказать мне?

— Есть, — согласился Гай. — Заказчик нашел меня.

— Кое у кого сложилось впечатление, что, скорее, это ты нашел его... Как тебе удалось выйти на мисс Мацумото?

— Никак, — с досадой бросил Гай. — Тут еще бабушка надвое сказала, кто на кого вышел... Может быть, просто мир тесен...

— Ну, не хочешь, как хочешь... — вздохнул Копперхед. — Чужие ноу хау я привык уважать. Главное, заказ-то ты принял?

— А что, у меня была возможность не принимать этот заказ? В моем положении?

— У тебя, Стрелок, прекрасная манера — совсем как у одного моего знакомого с Террамото — отвечать на вопрос вопросом...

— Да, я вынужден был принять заказ — если вам так больше нравится, — равнодушно переформулировал свой ответ Гай, — Срок — две недели. Мацумото уже проконтактировал с вами?

Он акцентировал это свое «вы», выставленное в пику фамильярному «тыканью» Копперхеда.

— Это уже мое дело, Стрелок, — раздраженно оборвал его Копперхед. — Ты лучше скажи, кто у нас виновник торжества?

— Этого я не могу сказать никому.

Гай нервно выпрямился в кресле:

— Это условие заказчика. Ничего не могу поделать. Это профессиональная этика.

Копперхед неожиданно изменился. Гай, конечно, предвидел резко негативную реакцию пахана, но все же не такую. Господин Достарханов стал похож на глубоководную, отменно колючую рыбу, неожиданно поднятую на поверхность.

— Что за дурь?! — прошипел он. — Много берешь на себя, Стрелок!

Гай покосился в угол, где незаметно притулилась все еще упакованная в пластик с фирменными наклейками бейсбольная бита.

— Не кипятись, Коппер, — резко парировал он наметившийся наезд, тоже соскользнув на «ты». — Какое тебе, в сущности, дело до таких технических деталей? У нас тут не вендетта какая-нибудь. У нас — коммерция...

— Вот как ты заговорил, сучонок! — взвился Копперхед. — Да ты хоть соображаешь, во что мы можем влететь?! Ликвидация ликвидации — рознь! При одинаковых расценках — выхлоп очень разный. Одно дело — по криминалу, другое — по коммерции... И совсем третье — по политике! В одном случае всем — наплевать и растереть. А в другом — под землей найдут и на собственных кишках повесят! А ты кочевряжишься — «профессиональная, мать ее ети, этика»!.. Чтобы больше ты у меня...

— Тем не менее обойдешься, Коппер! — с прежней резкостью оборвал его Гай. — Перетопчешься. У меня, знаешь, своя голова на плечах. И в петлю я эту голову совать не стану. Если я взял заказ, все остальное — мое дело. Могу тебя успокоить...

Он кривовато улыбнулся.

— Не тебя Мацумото заказал. Не тебя...

Копперхед неожиданно рассмеялся:

— Ты мне все больше нравишься, Стрелок... Ладно, хочешь работать в режиме свободного полета — лети. Но если проколешься — весь спрос с тебя.

— Сейчас я тебе понравлюсь еще больше, — мрачно предупредил его Гай. — Ты с разговорчиком нашим с Митико ознакомился, надеюсь?

— Это с тем, что четыре часа назад был?

Гай справился по часам.

— Да. Других не было.

Копперхед тяжело опустился в кресло:

— Это другое дело.

— Вот именно, что другое.

Теперь Гай стоял перед Копперхедом, и тому приходилось смотреть на него снизу вверх. Это давало Стрелку преимущество — хотя и мизерное, чисто психологическое к тому же.

— Так кто у кого под колпаком ходит? — резко спросил он. — У кого утечка? И кто в наши дела лезть начинает?

— Пожалуй, тебе, Стрелок, стоит выйти на мисс Мацумото. Тем более что вы с ней вроде неплохо сошлись...

— Тут опять облом, шеф, — подпустив в голос искреннего огорчения и возвратившись к вежливому «вы», сообшил Копперхеду Стрелок. — Старый пень категорически против того, чтобы наши с ней отношения продолжались. И его можно понять.

— А кто, собственно говоря, просит тебя рапортовать дядюшке Акиро о твоих — чисто деловых — контактах с дорогой племянницей? — пожал плечами Копперхед.

— Ну, шеф, от вас я такой наивности не ожидал! — искренне признался Гай. — По части конспирации у этого дядюшки дело поставлено, на мой взгляд, не хуже, чем в вашей конторе. И все каналы связи любимой племянницы он прослушивает, без всякого сомнения. В том числе и этот вот звоночек... Он может обойтись Митико очень и очень дорого.

Копперхед некоторое время молчал, покусывая мясистые губы.

— Ладно, — сказал он. — Мы тоже не лыком шиты. Я уже занял своих людей этим вопросиком. А ты займись им — со своей. Не обязательно же ведь ломиться на контакт с этим неизвестным джокером напрямую — через звонки и письма. Можно задействовать третьих лиц...

Эту мысль он высказал на редкость вовремя. Она полностью ложилась в ложе намеченного Гаем плана.

— Кстати, о третьих лицах, — со значением произнес он. Копперхед удивленно воззрился на него.

— Так или иначе, но мне придется подключить к делу дополнительный контингент, — деловито уточнил Гай. — Одного человечка или двух... Разумеется, на условиях их использования втемную...

— Вот как? — Копперхед скроил демонстративно-презрительную мину. — А я-то думал, что нанимаю вполне самостоятельного мастера...

— Я и не подряжался работать в одиночку, — пожал плечами Стрелок. — Мы вообще не оговаривали такие вещи. Я же ведь не прошу под это дело дополнительных ассигнований...

— И на том спасибо... Однако...

— Я вообще не люблю распространяться о своих... технологиях. И не стал бы заводить этот разговор. Если бы не одно обстоятельство...

Копперхед молча наклонил голову, приглашая Стрелка продолжить мысль.

— Я не сомневаюсь, шеф, что ваши люди меня отслеживают — это в наше время технически несложно. Так вот, я не хочу у них вызывать излишнего удивления. А оно у них возникнет, обязательно возникнет, когда я начну якшаться со здешними пинкертонами.

— Признаться, это и меня самого здорово удивит, — сухо заметил Копперхед. — Ты, часом, не заложить всех нас собрался?

— А я сам не из их — пинкертонов — числа? — осведомился Гай. — Как-никак именно частным сыском на хлеб зарабатывал...

— Знаю я, чем ты на хлеб зарабатывал, — поморщился Копперхед. — И чем — на масло... Он задумался на секунду-другую.

— Но что верно, то верно — частный сыск — водичка мутная... — наконец признал он. — Но зачем тебе именно в ней рыбку ловить? Еще напорешься на такое... Все-таки ты здесь человек новый... Лучше я тебе пару своих людишек понадежнее подкину..

— Простите, шеф, но лучше я буду работать с людишками той породы, которую я лучше знаю, — тоном, не терпящим возражений, произнес Гай. — И еще: необходимое условие для моей работы — доверие. Я не могу на каждом шагу доказывать вам, что не хочу вас объегорить. Достаточно того, что я просто знаю, какие в этой игре ставки. Это само по себе гарантия. Абсолютная.

Копперхеда неожиданно передернуло.

— Как? Как ты сказал?

— Я сказал абсолютная гарантия... — чуть растерянно уточнил Гай. — А что?

— Да так... Ничего.

Копперхед отвел глаза в сторону.

— Ладно. Мои люди будут в курсе. И постараются не путаться у тебя под ногами. Только учти — это последний аванс, который ты получаешь от меня.

— Я это учту. Ценю вашу понятливость, шеф.

Молча, не прощаясь, Копперхед поднялся и подошел к двери. Приоткрыв ее, оглянулся на Гая. В полутьме трудно было разобрать выражение его лица. И тем более увидеть, что там, у него в глазах.

Дверь за паханом закрылась, Гай несколько минут молча массировал свое, словно вдруг затекшее, лицо и пытался понять — удалось ли ему одержать хоть небольшую победу или он загнал себя — и не только себя — еще глубже в ловушку, выхода из которой нет и не может быть?

Он достал из холодильника бутыль здешней минералки и, не отрываясь, выпил почти литр ледяной жидкости. Странная, нервная сонливость овладела им. Он так и не запомнил, как сбросил с себя верхнюю одежду и добрался до койки.

* * *

— Служба охраны, — мрачно уведомил Шишел мадам, столь неожиданно свалившуюся на его голову. — Агент Сатановски, к вашим услугам.

Сроду ему не пришло бы в голову назваться такой фамилией, но именно на нее была выписана его ксива. Которую, при сложившихся обстоятельствах, могли с него и востребовать.

Левой рукой он достал из нагрудного кармана жетон охранника, поднес его к глазам хозяйки номера и спокойно вернул его на место — прежде чем та смогла бы разглядеть на внушительного вида железке герб Малой Колонии и витиевато исполненную надпись «Служба межбанковских перевозок Роланда». И Малая Колония, и расположенное в ее столице заведение Роланда в природе существовали и даже процветали — но за много световых лет от номера 3-47 гостиницы «Ротонда». Правой же рукой Шишел очень своевременно упер ствол своей «беретты» под подбородок шарахнувшегося от неожиданно открывшейся двери Фугу. Запоздай он с этим, события могли бы приобрести и вовсе худой оборот — черный пройдоха уже сообразил, что преграды к пути на свободу субтильная мисс не представляет. «М-м-м... Неплохой ход, — прокомментировал его действия внутренний демон. — Глядишь, и разминешься-таки с каталажкой...»

— Сигнализация сработала, — устало пояснил Шишел все еще слегка остолбеневшей мадам. — Но мы вовремя поспели и застукали гада. Посмотрите внимательно — не успел ли он взять что-нибудь из ваших ценностей?

За его спиной еле слышно лязгнул замок в соседнюю комнату.

«Только Бюсси здесь и не хватало...» — зло подумал Шаленый.

Но за скользким звуком отпираемого затвора не последовало скрипа открываемой двери. Видно, Бюсси притаился за ней, выжидая чего-то.

Мадам не уловила постороннего шума — она расхохоталась несколько истерическим смехом и, только подавив его, вымолвила:

— Гос-с-споди! И эту гостиницу мне порекомендовали как одну из самых тихих! Что же тогда у них творится в шумных отелях?! Господи, чем здесь так пахнет?

Пахло в номере не чем-то. Пахло Фугу.

— Право, не знаю, мисс-с-сис... — ответствовал Шишел, усмотревший, наконец, обручальное кольцо на соответствующем пальце хозяйки номера, — Но у нас это первый случай за пять лет! Смею вас заверить. Так все-таки...

— Нет, — беспечно взмахнула рукой миссис. — Он не мог меня ограбить. Я только что приехала. Мой багаж... да вот и он...

В дверь вкатился старый знакомый Шишела — сервисный автомат серии Е-18. Чертова железная чурка, груженная чемоданом, тремя баулами и парой здоровенных коробок — фирменных, от «Хэрродс».

— Приветствую вас, са-а-аг... — произнес он так, как будто никого другого, кроме Шаленого, встретить здесь и не собирался.

Это было кстати.

— Куда поставить ваш багаж, маэм? — продолжил Е-18, адресуясь уже к хозяйке номера.

— Сюда, — распорядилась «маэм».

— Я проверю соседнее помещение, — предупредил Шишел, придерживая порывающегося дать тягу Фугу за шкирку.

В такой спарке с проклятым прохиндеем он приблизился к двери и отворил ее.

«Представлю Бюсси своим помощником, — доложил Шаленый внутреннему демону. — Надеюсь, он сообразит подыграть мне. А если начнет с ходу пороть хреновину, вырублю на фиг и скажу, что, видно, сообщник...» Демон одобрил такой план.

Изобразив на физиономии молчаливый призыв «Заткнись!!!», Шишел рывком отворил дверь и окинул взглядом спальню. Она была совершенно пуста.

Скрутив ворот рубища Фугу так, что тот удавкой перехватил лихому человеку горло, Шишел, кряхтя, заглянул под кровать и решительно ничего там, не нашел. Ничего не нашел он и в стенных шкафах. И только незапертое окно позволяло догадаться о том, куда черти унесли предусмотрительного Бюсси. Шишел осторожно выглянул наружу.

«Етитна сила!» — только и вымолвил он, узрев далеко внизу брусчатку, освещенную мягким светом уличных фонарей и витрин.

И вверх и вниз от окна простиралась абсолютно гладкая стена без малейших признаков карниза или какого другого архитектурного непотребства. Впрочем, и трупа Бюсси не наблюдалось на всем обозримом пространстве там, внизу.

— Тут есть о чем подумать, — задумчиво заметил Шишелу его демон.

— Хрена думать-то! — зло оборвал его Шаленый. — Когти рвать надо с энтого места! И чем скорее — тем лучше!

— Х-х-х... Хр-р-р... — сказал Фугу и рухнул на колени. Глаза у него не то что вылезли на лоб, а скорее готовы были уже взобраться на макушку.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30