— Прими эту чашу любви, чашу жизни. — Его голос был тихим и мягким, как темный бархат.
Взглянув на себя, Брайенна неожиданно увидела себя обнаженной. Когда он успел снять с нее одежду?
Кристиан допил последний глоток, который оставила ему Брайенна, и она зачарованно наблюдала, как он медленно нагибает голову, чтобы прижаться к ее губам своими, влажными от вина. Вкус его губ был подобен и раю и аду. Она ненавидела его и любила его. Кристиан не мог наглядеться на изысканную красоту. Он поднял тяжелую массу волос и позволил им рассыпаться по плечам. Золотистый шелк на кремовом атласе. Он осторожно сжал руками ее лицо, длинные пальцы обводили контуры нежных щек; губы едва дотрагивались до лба, скул, крохотной родинки. Соблазнительная ямочка на подбородке так и просилась, чтобы ее поцеловали, но Кристиан лишь окунул в нее кончик языка и только потом завладел ее ртом, обжег поцелуем, ненасытно пил пропитанную вином сладость, обводя языком влажный душистый альков.
Этот пламенный жгучий поцелуй так опьянил Брайенну, что она не почувствовала, как его рука проскользнула между ее бедер. Она пришла в себя, только когда жар ладони, сжимавшей нежный венерин холм, проник, казалось, в самую душу. Она ощутила, как другая рука
Кристиана скользнула по изгибу ее спины, под волосы, легла на округлые ягодицы.
И тут он неожиданно поднял ее.
— Хоксблад, нет, — вскрикнула Брайенна, но вынуждена была прижаться к нему, чтобы не упасть.
Коварные губы скользили по телу, терзая лукавыми ласками.
— Кристиан, скажи «Кристиан». Я хочу ощутить вкус своего имени на твоих губах.
— Дьявол! Дьявол! Дьявол! Каково на вкус это? Нравится?
— Отдает чем-то грешным, чувственным и восхитительно безнравственным.
Брайенна вздохнула, сначала негодующе, потом удивленно, когда Кристиан поднял ее еще выше и опустил в теплую надушенную воду, осторожно поднимая волосы, чтобы не замочить их. Встав на колени, он потянулся за мылом.
— Нет! Пожалуйста, Хоксблад, позволь мне вымыться самой.
— Скажи «Кристиан».
— Пожалуйста, Крис…
Прежде чем она успела договорить, его губы вновь завладели ее ртом, наслаждаясь ощущением атласной мягкости. В вознаграждение за то, что Брайенна послушалась, Кристиан подал ей мыло и встал. Вздох облегчения сорвался с губ Брайенны, но, прежде чем она успела опомниться, горло вновь перехватило. Иисусе, он воспользовался возможностью, чтобы скинуть одежду. Она не смела отвести глаз, боясь того, что теперь сделает ее несносный, сумасшедший муж.
Глаза Брайенны расширились при виде обнаженной великолепной мускулистой мужской фигуры. Она забыла том, как он совершенен. Кристиан был таким же смугло-прекрасным, как древний таинственный бог. Отблески огня играли на гладкой коже, подчеркивая каждую выпуклость, каждую мышцу, гордый поворот головы, литые мускулы груди и твердых, как железо, бедер.
Тело ее трепетало от жара, воды и вина одновременно, горело и покалывало. И именно это тело, предательское тело вспоминало те чувственные ощущения, которые Кристиан заставил ее испытать в Бедфорде. Где-то в глубине загорелось желание, сладостная боль, безжалостно усиливающаяся с каждой минутой. Пустота в ней увеличилась в тысячу раз. Она жаждала прижаться к нему, ощутить его прикосновение, жаждала с такой силой, что, казалось, сейчас закричит.
Но Брайенна, собрав силы, наблюдала, как он медленно, гибко, словно пантера, движется по комнате: разостлал большое пушистое полотенце у огня, вынул пробку из алебастрового флакона и поставил его рядом с полотенцем. Потом направился к ней и поднял из воды Брайенна вздрогнула от прикосновения холодного воздуха к разгоряченной коже.
Кристиан положил ее на полотенце у камина и раскинул золотистые волосы, образующие ореол вокруг головы. Капли воды на ее коже медленно высыхали, но несколько капель, слившиеся в ручеек, потекли между грудями, вокруг пупка, в ложбинку между бедрами. Кристиан нагнулся, чтобы слизать крохотные радужные искорки с влажного тела, пока Брайенна вновь не задрожала с головы до ног.
— Боже, о Боже, — лепетала она, желая, чтобы он остановился, и в то же время желая, чтобы продолжал бесконечно.
Кристиан налил благовонного масла из флакона и стал втирать его в ее кожу медленными, чувственными движениями, начиная е шеи и двигаясь все ниже по груди, плоскому животу, к бедрам. Благоухание мирры и лимона затуманивало сознание. Когда он растирал упругую молодую плоть, кожа разгоралась все жарче, пока не заблестела в отсветах пламени.
Голос, низкий, чуть дрожавший от томной страсти, словно обволакивал:
— Я хочу, чтобы мы испытывали нечто большее, чем любовь, потому что в душе есть скрытые неведомые глубины. Любовь, как символическое обручальное кольцо не имеет ни конца, ни начала. Настоящую, неподдельную страсть нельзя ни остановить, ни забыть. Когда я отнесу тебя на постель, там, за пологом, мы отыщем путь к истокам любви. Ты должна самозабвенно и беззаветно отдать все, чем владеешь.
Брайенна, снедаемая лихорадкой желания, едва понимала, о чем он говорит, пока Кристиан, подняв ее, нес к постели. Но потребность, возбуждаемая им, была чисто физической, не имевшей ничего общего со слиянием душ. Брайенна ощущала, как упругий фаллос трется о ее бедра, жаркий и твердый, как наконечник копья.
Оказавшись в постели, Кристиан лег на нее, обнимая, окутывая дерзкой мужественностью, придавливая к перине твердым и мускулистым, словно защищенным кольчугой, телом. Брайенну охватило нетерпеливое ожидание. Да, он сумел возбудить в ней похоть, простое и откровенное вожделение. Он был мужчиной, она — женщиной, жаждавшей его власти. Долго обводя языком дерзко торчавший сосок, пока он не вытянулся и не уколол его, Кристиан осторожно проник в скользкие глубины, сначала одним пальцем, потом еще одним, протолкнул их глубоко, чувствуя, как сжимаются скрытые мышцы, как нарастает напряжение.
Она была словно горячий влажный шелк, и, хотя Хоксблад по праву гордился почти нечеловеческим самообладанием, на этот раз он испытывал переполнявшее его желание вонзиться в эту мучительно сладостную глубину всем своим естеством. Чувствуя, что больше не выдержит, он отнял руку, и Брайенна застонала, сожалея об утрате.
— Что, любовь моя? — прерывающимся шепотом спросил он, чуть привстав над ней.
Брайенна вонзила ногти ему в спину.
— Кристиан, Кристиан, возьми меня, возьми скорее!
Он был раскален добела, словно железо в горне, и обезумел от желания. Одним быстрым рывком он вошел в нее, навсегда потеряв в эту минуту сердце, отданное отныне этой девушке с соблазнительным телом и чувственностью зрелой женщины. Она, приподнявшись, встречала его толчки еще на полпути, отдавая столько же, сколько брала. Их любовные объятия походили на смертельную схватку, на атаку всех их чувств.
Они поднимались на немыслимые высоты, не сдерживая рвущихся из горла криков, и вместе неслись вниз, вцепившись друг в друга, замирая и задыхаясь, переживая то, что иногда называют «малой смертью». Наконец, измученные и выжатые по последней капли, оба затихли. Потом для Кристиана началось чудо возрождения, восстановления. Воля и энергия вернулись к нему, и пришло что-то еще. Радость, покой и мир, никогда не изведанные доселе. Он осторожно перекатился на бок, обнял жену и прижал к сердцу, спрятав лицо в золотистых волосах.
Брайенна лежала неподвижно, ошеломленная тем, что произошло, и слезы сами собой катились по щекам, слезы, которыми она омывала его сердце. Кристиан подарил ей наслаждение, на которое она не имела права. Испытывать подобный экстаз — смертный грех.
Кристиан знал, что чувства и мысли Брайенны сейчас в таком же беспорядке, как и ее прекрасные волосы. Но слезы очищают душу женщины. Ее блаженство смешано с печалью и сознанием вины, с любовью и ненавистью. Он понимал также, что потребуется время, чтобы все встало на свои места. Хотя Кристиан был терпеливым человеком, все же надеялся, что у Брайенны уйдет, не слишком много времени, чтобы в полной мере осознать собственную любовь к нему. Он даст ей возможность понять, что этот брак был предначертан небесами, что они принадлежат, друг другу с начала начал и будут вместе вечность.
Брайенна, измученная душевно, почувствовала и непривычную физическую усталость. Она провалилась в сон такой глубокий, что много часов пролежала без движения. Когда она проснулась, в постели, за завернутым пологом, было по-прежнему темно, и все же она мгновенно осознала, что рядом с ней лежит спящий мужчина. До нее доносилось ровное, еле слышное дыхание. Странные отрывочные воспоминания всплыли откуда-то из мрака. Что за сон она пыталась воскресить?
И тут Брайенна вспомнила! Вспомнила все, будто это было вчера.
Когда Хоксблад сражался во Франции, она намеренно накинула серый бархатный плащ матери, чтобы вызвать образ любимого. Теперь Брайенна с ужасом поняла, что это был не сон. Это было пророчество, взгляд в будущее. Она видела, как Кристиан убил Роберта, и ничего не сделала, чтобы предотвратить преступление. В странном видении бреду она заманила Роберта в башню, чтобы Кристиан смог без помех осуществить задуманное. И потом, когда на ней были еще пятна крови Роберта, они с Кристианом занялись любовью! И все это сбылось.
Брайенна закрыла глаза в темноте, терзаясь ролью, которая выпала ей на долю. Неужели она соблазнила Кристиана, чтобы тот помешал ее браку с Робертом? Нет, она не сделала этого сознательно, но и не была совсем безгрешной и должна честно признать это!
Муж Брайенны повернулся во сне и слегка задел ее бедро. Волна страха залила Брайенну, страха перед собой. Она боялась жгучего желания, боялась страшных, неведомых прежде ощущений, которые только он мог будить в ней. Неужели Хоксблад бессмертен? Неужели она продала свою душу дьяволу? Брайенна никогда не даст ему понять, что он обладает полной властью над ней, что он в самом деле полностью завладел ее телом и душой. Он поставил на ней свою метку, такую же отчетливую, как клеймо на его бедре. Нужно попытаться сохранить, хотя малую часть себя, своего «я», своего достоинства и чести. Хоксблад никогда не должен узнать, как она жаждет его прикосновений, как она тает в его объятиях. Если муж догадается, что один его взгляд способен воспламенить ее, Брайенна возненавидит себя навечно.
Когда Кристиан проснулся, было уже утро. Брайенна мирно спала. Как она прелестна во сне! Словно позолоченные, ресницы лежат густыми веерами на щеках, и Кристиан почувствовала укол сожаления при мысли о том, что, когда ресницы вспорхнут, зелено-карие глаза будут затуманены болью, а взгляд полон упрека.
Кристиан тихо выругался. Почему призрак Роберта должен стоять между ними? Будь он жив и здоров, стал бы препятствием, а мертвого окружал ореол добродетели, который невозможно развеять.
Кристиан прекрасно сознавал, что теперь Брайенна будет держать его на расстоянии и попытается укрыть от его влияния часть своей души, чтобы не отдаться до конца. Но Кристиан понимал также, что может легко сломить ее оборону в любую минуту, как только пожелает. Конечно же, он будет делать это каждую ночь, но как хочется, чтобы она пришла к нему по собственной воле, со временем она научится доверять ему, отдаст навсегда свое сердце. Он поклялся защищать, охранять и любить ее так сильно, что Брайенна сумеет, наконец, понять: они едины душой и телом.
Брайенна проснулась, полежала, закрыв глаза, притворяясь спящей, пока муж не встал. Услышав, как он наливает воду из большого кувшина в тазик, она чуть подняла ресницы. Брайенне так много предстояло узнать о своем муже!
Она почувствовала, что ее щеки вспыхнули от смущения. Она уже успела узнать одну вещь: Кристиан брился совершенно обнаженный!
Всю ночь король и Кэтрин де Монтекьют бодрствовали над умирающим Уильямом. Рана, полученная в обшей схватке, казалась пустяком по сравнению с теми, какие он получал в битвах. Но состояние графа Солсбери ухудшалось с каждым часом. Магистр Джон Брей, личный врач короля, не отходил от него весь день, а ночью поднял короля с постели, поняв, что граф не доживет до утра.
— Неужели ты больше ничего не можешь сделать? — допытывался король.
Сердце его сжалось, когда он увидел страдание и сознание вины в глазах Кэтрин.
— Нет, Ваше Величество. Похоже, что копье было отравлено и яд быстро разошелся по телу.
— Тогда ты можешь покинуть нас. Я хочу остаться с ним до конца. По крайней мере, это мой долг.
Король одной рукой сжал пальцы Уильяма, другой — ладонь Кэтрин, словно вливая в них собственную силу и энергию.
Уильям так и не пришел в сознание и испустил дух за несколько минут до рассвета. Стоя на коленях, Эдуард и Кэтрин рыдали над мертвецом.
— Любовь моя, не надо, чтобы нас видели вместе, — шепнул король. — Злые люди будут говорить, будто я убил его, чтобы получить тебя. Эти волки раздерут в клочья твою репутацию. Слухи об отравлении разнесутся быстрее лесного пожара, если мы не расстанемся сейчас. Я хочу, чтобы тебя и Уильяма по-прежнему уважали, пойми, я боюсь навлечь на тебя бесчестие.
Кэтрин взглянула в полные боли глаза короля: «У меня были оба, а сейчас не осталось ни одного/» — потрясенно думала она, пряча жгучую боль в сердце. Кэтрин понимающе кивнула. Если душа Уильяма еще здесь, он узнает, что они любили друг друга, но никогда не желали его смерти. Увы, ему станет известно об их неверности, но ведь людям свойственно ошибаться и грешить.
Глава 34
Король Англии не находил себе места. После смерти старого друга Уильяма де Монтекьюта, Виндзор казался клеткой. Кончина Уильяма заставила короля понять, что жизнь коротка, а смерть неминуема. Возможно, он ошибался, подчинив всю свою жизнь одной цели — покорению Франции. Сам он в расцвете сил, обстановка в государстве благополучная, празднования по случаю его великой победы будут продолжаться еще много лет. К тому же он основал Орден Подвязки для самых мужественных и храбрых рыцарей Англии. Его Совет настаивал на заключении мира. Войны обходились дорого, а после битвы при Креси и Кале, а также затрат на пышный турнир в Виндзоре, казна вновь опустела.
Неожиданно события во Франции полностью изменили ситуацию. Король Филипп умер, и на трон взошел его сын Жан. Смерть также пришла за Папой, и вскоре был избран новый Папа, Иннокентий.
Король Эдуард созвал Совет, чтобы составить план на будущее. Члены Совета были против того, чтобы залезать в огромные долги ради продолжения войны с Францией. Поэтому было решено послать герцога Ланкастера к новому Папе, в Авиньон, с предложением условий мира, если права короля Эдуарда как суверена Франции будут безоговорочно подтверждены. Кроме того, намечалось также послать делегацию к королю Наварры Карлу, чтобы укрепить союз между Англией и Наваррой, поскольку было известно, что Карл ненавидел нового правителя Франции.
Принцесса Изабел влюбилась в Эзи, сына лорда Альбре из Гаскони, поэтому начнется обсуждение пунктов брачного контракта, а рука младшей сестры Изабел, принцессы Джоанны, будет предложена Педро, наследнику трона Кастилии: итак, все переговоры будут иметь целью обретение союзников по другую сторону Ла-Манша.
Королева Филиппа предложила всем двором отправится Бордо. Предстояло нелегкое путешествие, и сборы начались немедленно.
Черный Принц, однако, был полон решимости вновь собрать свое войско и вернуться в Кале, чтобы предпринять очередное наступление. Он решил снарядить войско и платить своей десятитысячной армии из дохода, приносимого его оловянными рудниками в Чешире. Король, всегда заботившийся о безопасности и благополучии семьи, решил, что Черный Принц должен вести армию в Бордо. Большинство английских владений во Франции входило в южные провинции, и стоило, следовательно, завоевывать земли по соседству с этими владениями.
Принц Эдуард не мог не признать обоснованности этого предложения. Но Джоан была в Кале, и принц больше не мог выносить разлуку. Когда он возразил, что должен посетить Кале и проверить, как несет свои обязанности оставленный гарнизон, отец отмел все его предложения:
— Нет, Эдуард, прочти ежедневные отчеты. Кале теперь английский порт, весь, до последнего камня. Людям гораздо лучше под властью англичан, и они это прекрасно сознают. Наш флот удерживает гавань, и торговля день ото дня все больше процветает. Я хочу, чтобы ты отправился на юг, и Уоррик со мной согласен.
У принца Эдуарда не было другого выхода, кроме как сдаться. Он немедленно уселся писать письма своей возлюбленной Джоан, ее брату Эдмунду и сэру Джону Холланду.
Холланд сидел за столом, заваленным пергаментами и счетными книгами. Главный камергер короля — должность, на которой можно получать большое жалованье без особого труда. Он нанимал большой штат слуг для ведения хозяйства в каждом королевском замке и такую же ораву клерков для записи расходов.
Холланд прекрасно умел считать и еще лучше находить возможности для получения прибылей. Сотни торговцев и поставщиков едва ли не дрались за честь снабжать припасами королевское семейство и знали, что вовремя данная взятка поможет избавиться от конкурентов.
Холланд выглянул из окна на небольшой двор, где сидела его жена под цветущим каштаном.
Какая прекрасная картина! Дорого бы он дал, чтобы стать частью ее, но Эдмунд Кент постоянно следил за сестрой, как сторожевой пес.
Глаза Холланда настороженно сузились. Граф Кент был развратником, не знавшим счета деньгам, имевшим по три-четыре любовницы сразу. Его отец оставил сыну огромное состояние, так что Эдмунду не приходилось беспокоиться о расходах.
Холланд поднял пергамент и расправил его толстыми пальцами. Там было написано, что у Эдмунда были и другие титулы, кроме графа Кента и лорда Уэйк Лиддела, а это означало, что владения его еще более обширны, чем считал Холланд, и, пока Эдмунд не был женат, наследницей оставалась не кто иная, как жена Холланда, Джоан.
Главный камергер короля пристально наблюдал за братом и сестрой. Он мечтал заполучить не только богатство Эдмунда, но и Джоан. Она так прекрасна, так полна жизни, даже сейчас, когда беременность уже очень заметна. Она привлекала глубоко чувственную натуру Холланда, стала для него навязчивой идеей еще и потому, что была запретным плодом. В эти дни он часто вспоминал о разговоре с Робертом де Бошемом. Хватит ли у него смелости? И ума, чтобы выйти сухим из воды? Каждый день он подсознательно ожидал получить известие о смерти Эдуарда. Эта смерть сделала бы принца Лайонела наследником трона.
Холланд ничем не мог ускорить дело. Оставалось только ждать и молиться, но зато он мог предпринять кое-что здесь, в Кале, чтобы увеличить собственное состояние. Поскольку судьба помогает тем, кто заботится о себе, Холланд решил захватить огромное состояние графа Кента.
Наблюдая за сидевшей во дворе Джоан, Холланд все время представлял то, что он хочет сделать с ней, и то, что она могла бы делать с ним по его желанию. Веселый смех Джоан наполнял дом, а улыбка освещала комнаты. Холланда снедало вожделение лишь при одном взгляде на жену, но она видела лишь своего проклятого братца. Рука Холланда скользнула внутрь трико. Придется самому принести себе облегчение, прежде чем прочесть остальные депеши. Но он поклялся себе, что вскоре его избалованная жена будет биться под ним, придавленная его телом. Уж он-то знает, как получать массу удовольствия!
Когда Холланд вернулся к столу, солнце уже садилось и во дворе никого не было. Кент, скорее всего, занят очередными похождениями, а Джоан ужинает у себя в компании камеристки. Он потянулся к депеше, обозначенной «срочно», и, когда прочитал, руки затряслись от бессильной ярости. Принц Уэльский сообщал, что двор отплывает в Бордо и присутствие там Холланда, как главного камергера короля, необходимо.
— Чума на всех принцев! — пробормотал он с ненавистью. — Значит, этот трус де Бошем не набрался мужества нанести последний удар! — Ну что ж, для Убийства наследника нужно ума побольше, чем у него! Холланд возьмет на себя ответственность и покажет Роберту, как это делается.
Письмо дало ему предлог навестить Джоан. Он пробел из своего крыла в ту часть здания, где находились покои жены. Немногие слуги еще оставались на ногах в этот час, так что он направился прямо в гостиную и постучал в дверь.
Открыла Глинис и неприязненно воззрилась на него.
Она терпеть не могла Джона Холланда, с его толстой бычьей шеей и коренастой фигурой. Она видела, как Холланд преследовал Джоан, прежде чем принц проявил к ней интерес.
— Что вы хотите, сэр?
— Мне нужно видеть леди Холланд.
— Она отдыхает.
— Она моя жена. Отойдите!
Голос был таким угрожающим, что Глинис поняла: сопротивление бесполезно.
— Кто это? — поинтересовалась Джоан.
— Это я, Джон, миледи.
Джоан быстро подошла к двери.
— Входите, милорд, — пригласила она, в тревоге хватаясь за сердце.
— Что-нибудь случилось? Эдуард?
— Да, это касается принца Уэльского. Будет лучше, если мы поговорим наедине, миледи.
Глинис исходила злобой, но Джоан успокоила камеристку:
— Ничего, Глинис, все будет хорошо, — боязливо улыбнулась она, стремясь скорее узнать, что произошло.
Оставшись наедине с женой, Холланд заботливо предложил:
— Пожалуйста, садись, Джоан. Я обязан беспокоиться о твоем благополучии и не могу не волноваться за тебя, особенно сейчас, когда время родов близится.
— Спасибо за сочувствие, Джон, но, если не ошибаюсь, осталось еще не меньше месяца. Что привело тебя в такой час?
— Королевский двор переезжает в Бордо, и нам приказано отправляться туда. Однако я не думаю, что благоразумно путешествовать до родов.
— О, я чувствую себя прекрасно, Джон. Если Эдуард хочет этого, мы должны выехать немедленно.
Холланд пришел в ярость, оттого что жена так спешит выполнить просьбу Эдуарда.
— Но с его стороны легкомысленно надеяться, что ты предпримешь такую долгую опасную поездку. Он, по-видимому, не понимает, что ты уже на сносях. Ты подвергаешь опасности себя и будущего ребенка.
— Джон, ты слишком добр, беспокоясь за меня, но не стоит осуждать принца. Он хочет как лучше, а для меня лучше быть с ним, и как можно скорее.
— Джоан, ты, кажется, не понимаешь, что я твой законный муж и стану законным отцом твоего ребенка. Если случится что-то плохое на долгом пути в Бордо, я буду винить только себя.
Джоан вежливо проигнорировала его слова. — Я попрошу брата снарядить судно. Мы сможем плыть со всеми удобствами. Я немедленно начну собираться. Если почта прибыла из Виндзора, Эдуард, должно быть, прислал письмо и мне.
Джоан подошла к соседней двери, двигаясь с присущей ей грацией, хотя фигура ее сильно располнела.
— Глинис, дорогая, ты не пойдешь с сэром Джоном? Принеси, пожалуйста, мое письмо.
Брайенна и Адель весь день укладывали вещи для поездки в Бордо. Пэдди и Али сновали взад и вперед, перенося ящики и сундуки, принадлежавшие Хоксбладу. Брайенна взглянула на установленный в алькове рабочий стол, заваленный кистями, красками, рисунками богов из греческой мифологии и полузаконченной картиной, изображавшей высадку викингов в Ирландии.
— Прости, Пэдди. Нужно было бы убрать со стола и сложить все, что я хотела взять с собой.
— Нет, нет, миледи. У меня строгий приказ оставить все как есть до завтра. Ваш муж сказал, что вы любите рисовать по вечерам.
— О, спасибо!
Кристиан был так заботлив во всем, что касалось ее. Он предвидел каждое желание Брайенны, обращал внимание на настроение, знал даже, когда у нее болела голова. Кристиан был мягким, нежным и любящим. Ц все же между ними выросла ужасная стена, препятствующая полной близости. Пока они не оказывались за пологом кровати. Правда, он обладал способностью создавать интимную близость, преодолевая пропасть, разверзшуюся между ними. Каждую ночь совращение происходило заново и напоминало ритуал обладания и покорности, в котором Брайенна отдавала почти все и, уж конечно, больше, чем намеревалась. Это продолжалось до тех пор, пока день не возвращал к воспоминаниям о том, как безжалостно убил Кристиан своего соперника.
Придя к себе после ужина, Брайенна удалилась в альков, решив закончить картину о викингах. Она нарисовала замок на побережье и корабль викингов. Свирепый завоеватель, стоя на носу корабля, жадно разглядывал хозяйку замка.
Картина удалась, викинг выглядел настоящим дикарем, причем совершенно неотразимым, но ему, на взгляд самой художницы, чего-то недоставало.
Воображение унесло Брайенну так далеко, что она опомнилась, только услышав смешок. Вскоре в комнате уже звучал хохот Кристиана. Со дня насильственной женитьбы в покоях обычно было тихо, но сейчас Кристиан смеялся громко, раскатисто, счастливым смехом.
Брайенна почему-то подумала: «Как приятно слышать эти звуки». Невероятно сильное желание узнать причину его радости охватило ее. Она отложила кисти и, выйдя из алькова, увидела, что муж читает стопку пергаментов. Сердце тревожно забилось. В эту минуту он выглядел так молодо! Хмурая напряженность куда-то пропала.
Кристиан сразу же обратился к жене:
— Я читаю сказку, сочиненную одним из писцов короля. Какая смешная и забавная! И, хотя он изменил имена, чтобы защитить виновных, я точно знаю, о ком идет речь! Ты должна прочесть ее, Брайенна.
— Я закончила картину, но в ней все-таки чего-то недостает.
— Дело в викинге?
Брайенна была потрясена: муж знал, над чем она работает, хотя, кажется, в этом не было ничего удивительного — он живо интересовался всем, тем более если дело касалось ее.
— Можно взглянуть?
Брайенна направилась за Кристианом к столу, неожиданно смутившись, оттого что он увидит ее работу. Кристиан поднял рисунки, изображавшие греческих богов.
— Это Протей из «Одиссеи». Он постоянно изменяет облик, превращаясь из змеи то во льва, то в дерево.
Их взгляды встретились и застыли.
— Чтобы сохранить гармонию, мы все должны изменяться… преображаться. Нам необходимо уметь открыть ум и душу людям разных культур, чтобы почувствовать свою связь с ними.
Брайенна знала, что Кристиан говорит о них двоих.
— Я попытаюсь, — ответила она.
Кристиан надеялся, что в Бордо они смогут все начать сначала и, может, оставят позади зловещие тени прошлого.
Он с трудом оторвал от нее взгляд и посмотрел на картину.
— Твой талант — дар небес. Твои способности просто невероятны.
Хотя цвет волос был иным, нетрудно было узнать в облике гордого викинга черты самого Хоксблада.
— Знаешь, Брайенна, — тихо сказал он, — хотя викинги совершали набеги и даже покорили часть Ирландии, они отдали этой земле свои обычаи, силу, знания, таланты. Их достижения обогатили культуру Ирландии. Искусство викингов, например, вдохновляло ирландцев на создание узоров для лент и окантовки. К исконно кельтскому мотиву в виде спиралей добавилось изображение животных: орла, дракона.
Он начал рисовать на листке пергамента, и постепенно из-под его пальцев появилась цапля с рыбой в клюве, а за ней последовала вторая. Их длинные изогнутые шеи переплетались, образуя орнамент.
— Арабы тоже славятся изящными бордюрами с изображением цветов, фруктов, деревьев и даже экзотических танцовщиц. Иногда их изображают в непристойных позах, это называется эротикой.
Брайенна мило покраснела.
— Я нарисовала вокруг картины бордюр с кельтским рисунком, чтобы отразить присутствие викингов в Ирландии. Что ты думаешь насчет драконов и трилистников?
Кристиан долго смотрел ей в глаза.
— Очаровательно, — пробормотал он.
Ресницы Брайенны опустились, и она повернулась к столу. Кристиан неслышно приблизился к ней, обнял сзади, нежно, бережно, словно окружая любовью, и поцеловал в волосы.
— Не оставайся здесь на всю ночь, любимая. Приходи поскорее ко мне.
По спине Брайенны пробежал озноб. О, Боже милосердный, как она хотела бы броситься к нему, опрокинуть это мускулистое тело на постель и любить, любить страстно, жадно, без оглядки, вместо того чтобы лежать неподвижно, ожидая, пока Кристиан истощит терпение и ласки, чтобы соблазнить ее и заставить отдаться.
Только после того как они сплетутся в бешеной, буйной, безумной страсти, она будет вновь любить мужа, сладостно-игриво, снова и снова слыша его великолепный смех, а потом оба они начнут беспомощно кататься по постели, опьяненные радостью и весельем. И вот когда Кристиан уже устанет от смеха, она начнет совращать его, медленно, продлевая наслаждение до утра, воспламеняя желание дразнящими пальцами, губами и языком. Больше всего в мире она желала провести кончиком языка по всему рисунку клейма на его бедре, обвести изгиб лезвия, продвинуться наверх, к широкой рукояти… и еще выше. Эта чувственная картина преследовала ее во сне и наяву, а иногда и среди бела дня.
Брайенна рисовала еще два часа, пока веки не отяжелели от усталости. Но ей казалось, что сидеть здесь и спокойно рисовать гораздо безопаснее, чем присоединиться к Кристиану на большой, закрытой пологом кровати. Два часа… Именно столько времени ушло на то, чтобы огонь в ее крови погас.
Наконец Брайенна положила голову на стол. Она вновь умирала от вожделения к беспощадному убийце, и это рождало в ней гнев и презрение к себе.
Приглушенное рыдание сорвалось с уст Брайенны, но в этот момент сильные руки подняли ее. Кристиан осторожно раздел жену донага отнес в постель. Потом лег рядом, прижал ее к себе и начал тихо говорить:
— Ты полюбишь Бордо. Это одно из красивейших мест на свете, Брайенна.
Его голос соблазнял, убаюкивал, одурманивал, и звук ее имени был сам по себе неотразимо искушающим, заставившим Брайенну мгновенно забыть все на свете, кроме того, что они лежат рядом, обнаженные и сгорающие от желания. Стоило Кристиану заговорить, и ее неприязнь таяла, как снег под солнцем.
— Чтобы добраться до Бордо, мы поплывем по извилистой реке Гаронне, серебряные воды которой достаточно широки для больших судов. Здания, окруженные белыми стенами, похожи на сахарную вату — одни белые, Другие розовые с красными черепичными крышами. И все вокруг в цветах. Запах жасмина разливается в теплом воздухе, охлажденное тонкое вино из Медока заставит забыть обо всем.
Его губы коснулись ее горла, ощутили лихорадочное биение крови.