Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Средневековые Де Варенны - Желанная

ModernLib.Net / Исторические любовные романы / Хенли Вирджиния / Желанная - Чтение (стр. 11)
Автор: Хенли Вирджиния
Жанр: Исторические любовные романы
Серия: Средневековые Де Варенны

 

 


— Оставь. Мы все-таки едем завтра в Бедфорд.

— Роберту нельзя путешествовать с такой раной! Королю следовало бы поручить кому-нибудь другому привезти камень.

— Он так и сделал. Кристиану де Бошему приказано проводить нас и доставить камень в Виндзор. О, Адель, мне не стоило справляться о здоровье Роберта! Нужно было послать Рэндела!

— Ах, что ни делается, все к лучшему. Я так рада, что мы едем домой. А ты, мой ягненочек?

— И да, и нет. Правда, я очень хочу оказаться в Бедфорде, но должна была отправиться туда с Робертом, — устало промолвила Брайенна.

— Может, судьба отвела от вас испытание — близость в совместном путешествии перед свадьбой. Лично я думаю, искушение было бы слишком велико. Теперь ты в безопасности.

Брайенна, не веря ушам, уставилась на тетку. Неужели Адель вправду считает, что рядом с Хоксбладом ей ничего не грозит?

— Роберт ужасно зол на меня.

— Не на тебя, ягненочек. Сердится, потому что случайно ранил себя. А как насчет церемонии помолвки?

— Его Величество сказал, что сегодня вечером объявит о ней, но церемония состоится, когда Роберт снова будет на ногах.

— Может, он и Уоррик еще не успели подготовить все необходимые бумаги? В любом случае ты должна сегодня выглядеть как можно лучше. Давай, я помогу тебе снять платье и налью немного розовой воды.

Два часа спустя, когда Брайенна вошла в Трапезный зал, она в самом деле выглядела ослепительно. Бледно-аметистовое платье и фиолетовый камзол красиво оттеняли волосы цвета расплавленного золота. Рядом с ней мгновенно очутился Уоррик, и Брайенна поняла, что он, должно быть, ждал ее. Старый воин галантно взял ее за кончики пальцев, положил их себе на руку и проводил к отведенному для нее месту за столом. Усадил между двумя своими сыновьями, а сам устроился возле Роберта, которого, как догадывалась Брайенна, скорее всего принесли в зал. Девушка радовалась, что не видела этого. Роберт был очень бледен, глаза, казалось, сверкали лихорадочным блеском. Кристиан де Бошем вскочил при ее приближении и оставался стоять, пока она не заняла свое место. На нем тоже был фиолетовый костюм, но такого темного оттенка, что выглядел почти черным. Брайенна ощущала себя костью между двумя псами.

В зале царило веселое возбуждение, вызванное событиями дня. Король уступил свое огромное резное кресло Черному Принцу, занимающему сегодня почетное место. Принцессе Изабел пришлось греться в лучах славы брата. Он был в черной шелковой тунике, его светлые волосы походили на сияющий нимб вокруг головы. А почему нет? Разве боги не улыбнулись ему сегодня?

Королевский двор сверкал и переливался всеми красками радуги в честь празднества. Разряженные придворные кичились пышными мехами и дорогими украшениями. Вино текло рекой, слуги разносили все новые блюда с едой — лебедей с позолоченными клювами, покоившихся на синем шелке, гусей и павлинов, жареных оленей, разрезанных на куски и политых перечным соусом, кабаньи головы, фаршированные яблоками и травами. Сначала были поданы говядина, баранина и свинина, тем временем пажи стояли наготове со сменой блюд: огненно-горячими жареными чирками, лесными утками и другой дичью.

Брайенна ела из одной серебряной ложечки с Робертом де Бошемом, показывая тем самым, что они помолвлены. Роберт сидел молча, не пытаясь занять ее вежливой беседой, лишь изредка окидывая недобрым взглядом.

В душе Брайенны бушевала буря, сметавшая все попытки успокоиться, взять себя в руки. Разумные мысли развеялись, как перья по ветру. Ему больно? Он хочет, чтобы она заговорила или чтобы продолжала молчать? Предпочитает говядину оленине? Можно ли съесть немного дичи или все оставить Роберту?

Брайенна неожиданно осознала, что сидит с будущими родственниками. Она так долго хотела иметь семью и теперь должна быть вне себя от радости… Но почему же ей так плохо? Присутствие Хоксблада лишало девушку воли и разума, подавляло и пугало. Мужественность этого человека была слишком явной, первобытной, с трудом сдерживаемая энергия ощущалась на расстоянии.

В его обществе остальные словно отступали на второй план, становились незаметными. Брайенне казалось, что она чувствует жар этого сильного тела, ощущает исходящий от кожи запах мужчины.

— Вы с каждой нашей встречей становитесь все прекраснее, — с лаской в голосе заметил он.

Этот низкий бархатный голос окончательно лишил девушку самообладания. Не осмеливаясь взглянуть на Кристиана, она опустила глаза, но тут же с ужасом обнаружила, что длинная прядь ее волос легла на бедро Хоксблада и сияла на темном фоне, словно золото. Девушка с тревогой наблюдала, как по-хозяйски он перебирал пальцами эти блестящие нити.

— Ваши волосы великолепны, Брайенна. Вы затмили всех дам при дворе.

Брайенне хотелось выхватить пряди и ударить его по лицу, но тогда Роберт непременно поймет, что происходит, а между братьями уже и так разгорелось соперничество, так что девушка изо всех сил старалась не замечать Хоксблада. Но хитрый дьявол знал: она не осмелится устроить сцену. Теперь девушка опасалась, что он наверняка весь вечер будет шептать ей на ушко непристойные комплименты, соблазнять, искушать…

— Я не могу дождаться завтрашнего утра, когда мы отправимся в Бедфорд. Король, сам того не подозревая, дал нам возможность побыть вместе.

Брайенна заподозрила, что это путешествие — дело рук Хоксблада, но неужели его власть над всеми настолько велика! Нет, он тогда верно сказал, что попросту обладает более сильной волей, чем остальные.

Брайенна поспешно поднесла кубок к губам и выпила до дна, боясь, что закричит. Нужно было усадить Адель рядом с Хоксбладом в качестве барьера между нею и этим зловеще властным арабским рыцарем. Она оглядела столы, пока не отыскала взглядом Адель, сидевшую рядом с Глинис, которая, в свою очередь, устроилась рядом с Джоан и Эдмундом Кентом. Подруга, встретившись с ней глазами, весело махнула рукой. Брайенна помахала в ответ, заметив с досадой, как сильно дрожат пальцы. Глубоко вдохнув, чтобы немного успокоиться, она почувствовала, как действует выпитое вино, расцветая в груди красной розой.

И внезапно все происходящее показалось невероятно забавным. Роберт злится на весь мир, хотя должен винить во всем только себя. Любой, кто получает рану от собственной руки, становится предметом насмешек и злых шуток.

Она взглянула на Уоррика. Тот приветственным жестом поднял кубок и заговорщически подмигнул Брайенне. Девушка еле сдержала смешок. Значит, он тоже находит ситуацию смешной.

Брайенна повернулась так, чтобы можно было взглянуть Роберту в лицо. На этот раз она не смеялась, наоборот, одарила его нежнейшей из улыбок и была вознаграждена едва заметной ответной искоркой, смягчившей свирепость взора.

Король и королева пригласили известного своим искусством барда, который пел о подвигах героев с таким чувством, что публика либо рыдала, либо приходила в безумное возбуждение. Он чередовал декламацию с пением, переходил от стихов к прозе, даже не теряя размера. Сегодня он исполнял «Тристана и Изольду»[43], и с первого же слова Брайенна забыла обо всем на свете, поглощенная страданиями влюбленных.

Когда бард закончил трагическое повествование, зрители дружно вздохнули. Брайенна смахнула слезу, вновь сделала глоток из чаши и поставила ее на стол.

Почти все дамы тоже прослезились, а мужчины оглушительно аплодировали. Брайенна снова протянула руку, но увидела, как Кристиан Хоксблад подносит кубок к ее губам, и внезапно поняла, что это не ее чаша, а его. У девушки перехватило дыхание. Озарение снизошло на нее, такое же неожиданное, как весенний дождь. Совсем как Изольда на пиру, она выпила любовный напиток, поднесенный темным рыцарем. Девушка была совершенно убеждена, что Хоксблад силой чар заставил ее отведать волшебное зелье: он заколдовал ее!

Брайенна чувствовала, как магическое питье растекается по жилам, согревая кровь, лишая разума.

Она с ужасом посмотрела на Кристиана, а тот в ответ поднял кубок и осушил его до дна.

Что теперь делать? Что?!

Ничего. Она совсем ничего не сможет сделать.

« Что суждено, то свершилось» — отрешенно подумала Брайенна.

Когда громовые аплодисменты стихли, король встал и поднял руки, требуя тишины:

— Сегодня у нас много поводов для празднования: это и наша блистательная победа над Францией в морском сражении, и наши предстоящие победоносные битвы. Но есть и еще кое-что. Поэма менестреля напомнила нам, что на свете существует любовь. И сегодня я с величайшей радостью объявляю о двух помолвках, которые должны вскоре состояться. Я отдаю руку леди Брайенны Бедфорд Роберту де Бошему. Никого я не ценю выше рода Уорриков.

Король улыбнулся и добавил:

— Кроме того, говорят, что любовь исцеляет все раны.

По залу прокатился добродушный смешок — все поняли, что речь идет о поражении Уоррика на турнире.

Щеки Брайенны загорелись, она робко взглянула на Роберта и заметила, что тот тоже покраснел, словно одержал победу. Он был таким красивым, мужественным и сильным. Почему же она чувствует в нем странную слабость характера, отсутствие самообладания и духовную нищету.

Брайенна осторожно посмотрела вправо. А вот в этом человеке, конечно, нет ни малейшего признака малодушия, мягкости… или нерешительности. Он будет преследовать цель неотступно, всеми средствами, пока не достигнет желаемого. Смугло-прекрасный, неотразимо-притягивающий. Впервые она призналась самой себе, насколько Хоксблад привлекателен. Правда, она околдована могущественным рыцарем и против воли постоянно думает о нем.

Недовольная собой, Брайенна откинула назад золотистые волосы. Что значат теперь ее переживания? Король объявил о помолвке. Судьба ее решена.

Король снова заговорил, и Брайенна попыталась услышать его слова сквозь шум крови в ушах.

— Как вам всем известно, мой самый старый и лучший друг граф Солсбери попал в плен и сейчас гостит при французском дворе. Я веду переговоры о его освобождении, тем временем, желая оказать честь его сыну, Уильяму де Монтекьюту, отдаю ему в жены леди Джоан, прекрасную деву из рода Кентов.

Нежный румянец мгновенно сошел с лица Джоан, побелевшего, как пергамент.

«Нет! Нет!» — протестовало все внутри. Но Джоан только улыбнулась дрожащими губами и опустила ресницы, чтобы никто не заметил боли в ее глазах.

Принц Эдуард ни взглядом, ни жестом не выдал своих чувств. Но серебряный кубок, который он поставил на стол, был расплющен, как яичная скорлупа.

Принц поднял голову. Кристиан Хоксблад смотрел на него. Взгляды их встретились и замерли, пока Эдуард не ощутил, что в какой-то мере вновь обрел спокойствие. Все-таки он мудрый тактик. И найдет способ разорвать эту помолвку.

Хоксблад прекрасно понимал, что испытывает друг. Они оба оказались в одинаковом положении. Сегодня вряд ли можно что-то сделать. Завтра… завтра они выждут нужный момент.

Брайенна не поверила себе, услышав имя Джоан. Какой коварной, скрытной лисичкой иногда могла быть подруга! Даже словом не проговорилась Брайенне. Правда, намекала на тайную страсть, но всегда притворялась, что с трудом выносит ухаживания Монтекъюта.

Брайенна взглянула туда, где сидели Джоан и Эдмунд. На губах Джоан играла ангельская улыбка, но наблюдательная Брайенна заметила, что подруга бледна как смерть. Возможно ли, что Джоан потрясена и поражена словами короля так же, как и она сама?

Забыв о собственных бедах, девушка всем сердцем пожалела подругу.

Сегодня танцев не было, поскольку в зале сидело слишком много людей и столы было некуда убрать. К тому же мужчины потеряли много сил в поединках и теперь были рады подольше посидеть, выпить вина, повеселиться или получить выкуп от проигравших.

Брайенна хотела быть поближе к Джоан, но не могла оставить Роберта до тех пор, пока не иссякнет поток желающих поздравить обрученных. К ее огромному облегчению, Кристиан Хоксблад, поклонившись, отошел, избавив Брайенну от своего властного присутствия. Только через несколько минут она осмелилась поискать его взглядом и обнаружила, что араб занят беседой с принцем Эдуардом. Эта парочка опять что-то замышляет! Оба Черных Рыцаря менялись местами во время турнира. Неужели она единственная, кто знает об их заговоре?

Блуждающие мысли девушки вернулись к реальности только тогда, когда сама королева Филиппа, остановившись у их стола, благосклонно поздравила Роберта. Тот попытался встать, но она остановила его:

— Леди Бедфорд моя любимица. Бог наградил ее талантом, красотой и грацией. Вам, молодой человек, неслыханно повезло.

— Спасибо, Ваше Величество, — сухо процедил Роберт.

Вслед за матерью подошел Лайонел, уже навеселе, впрочем, как и половина людей в зале к этому времени.

— Жаль, что ты оросил кровью свое оружие на арене, — он похотливо ухмыльнулся. — Нужно было подождать до ночи. Может, я помог бы тебе выполнить долг по отношению к невесте!

Глаза Роберта блеснули. Коротко рассмеявшись, он ответил:

— Нет, спасибо, ваше высочество, но, возможно, вы могли бы обучить меня, как пронзить копьем лошадь!

— Око за око, Роб! — весело взревел Лайонел.

А Джоан в этот момент мечтала об одном — провалиться сквозь землю. Когда король объявил о помолвке, она едва не потеряла сознание и вцепилась в руку брата, который попытался ее успокоить:

— Милая, это хорошая партия. Он наследник графства Солсбери, а семья Монтекьютов в милости у короля.

Джоан задыхалась и, резкими толчками втягивая в себя воздух, схватилась за сердце. Казалось, кто-то железной рукой вырывает его из груди. Эдмунд сказал чистую правду. Хотя Джоан знала, что рано или поздно ей найдут мужа, все же сама мысль, что ее используют в качестве подачки для Кэтрин де Монтекьют только потому, что граф Сойлсбери в плену, была невыносима.

Джоан не осмелилась даже переглянуться с Эдуардом, не могла заставить себя прочитать то, что написано на его лице, будь то гнев, жалость или сожаление. Она должна смириться со своей участью. Но сейчас ей больше всего хотелось оказаться в сотне миль от Трапезного зала. Уильям де Монтекьют завладел ее рукой и каждые несколько минут многозначительно пожимал ее.

Королева поздравила и его, однако другими словами, чем Роберта де Бошема. Филиппа почувствовала большое облегчение, когда Джоан благополучно обручилась и принц Эдуард избежал сетей, расставленных хорошенькой девушкой. Изящная фигурка Джоан казалась слишком хрупкой женщине, родившей девятерых детей и беременной десятым.

— Поздравляю, Уильям. Надеюсь, у вас сразу же родится наследник. В возрасте леди Кент я уже произвела на свет двоих, а третий прожил в моем чреве половину срока.

Лайонел, не отходивший от матери, плотоядно ухмыльнулся.

— Можно начать прямо сейчас. Отодвинь эти кубки и разложи ее прямо на столе.

Де Монтекьют вспыхнул, но не осмелился ответить на оскорбление, однако Джоан была не столь застенчива. Повернувшись к Уильяму, она мило улыбнулась.

— Королева имела в виду, что третий оказался полоумным.

Лайонел расхохотался. Дьявол побери, он готов держать пари — эта Джоан, должно быть, горяча в постели!

Кристиан Хоксблад вежливо поздравил Уильяма, старательно скрывая жалость к опьяненному любовью юноше. Поднося к губам пальцы леди Кент, ловко сунул ей записку. Их глаза встретились, но бесстрастный взгляд Хоксблада ничего не сказал девушке. Она судорожно стиснула записку, чувствуя облегчение.

Брайенна, вновь посмотрев в сторону Джоан, заметила, как умоляюще глядит подруга на Хоксблада и как тот, воспользовавшись галантным поцелуем, передал ей сложенную бумажку. Что он написал? Стихи? Клятвы верности? Время и место свидания? Если верить сплетням служанок, рыцарь оставлял разбитые сердца на всем пути от Аравии до Англии. Его власть над женщинами стала легендарной. Он обладал способностью зачаровывать, околдовывать, опутывать магическими узами. Придется остерегаться его по пути в Бедфорд. К обрученным подошел Эдмунд Кент.

— Леди Брайенна, вы разбили мое сердце. Невыносимо сознавать, что самая прекрасная дама в Виндзоре предпочитает де Бошема.

Роберт, мгновенно приободрившись, самодовольно заулыбался, счастливый уже от того, что Брайенна давным-давно отказала Эдмунду. Однако, когда тот решил посыпать солью его рану, терпению Роберта пришел конец.

— Поздравляю, вы, кажется, победили на любовном, ристалище, что хоть немного утешит вас после позорного проигрыша на другом поле.

Роберт подозвал оруженосца:

— С меня довольно! Немедленно уведи меня отсюда, черт возьми! — прорычал он

Брайенна тоже поднялась.

— Вы что — собираетесь сделать меня всеобщим посмешищем?! Я не нуждаюсь в том, чтобы опираться на женщину.

Брайенна досадливо прикусила губу.

— Надеюсь, вы скоро поправитесь, Роберт. Попрощаемся сейчас. Увидимся, когда вернусь из Бедфорда.

— Вам не следовало бы ехать, — холодно бросил он.

— Извините, но таков приказ короля!

— Вам нужно овладеть искусством обмана, леди. Стоит притвориться больной, и любой приказ потеряет силу.

Роберт, тяжело опираясь на оруженосца, хромая, вышел из зала. Брайенна последовала за ним и, когда они добрались до крыла Бошемов, мягко пожелала жениху спокойной ночи. Затем направилась к своим покоям.

«Вам нужно овладеть искусством обмана, леди». Эта удивительная фраза до сих пор звенела в мозгу. Может, она именно так и поступит!

Повернув обратно, Брайенна направилась в Трапезный зал. Первым ее заметил Эдмунд Кент.

— Сожалею насчет Бошема. Это все из-за моих слов? — ухмыльнулся он.

— Эдмунд, ты такой же озорник, как и Джоан! Отведи меня к ней. Я еще не поздравила счастливого жениха.

— Боюсь, крошке Жанетт сегодня не до проказ. Попробуйте утешить ее, миледи.

— Значит, она ничего не знала об этом? — охнула Брайенна, возмущенная тем, что случилось с подругой.

— Она ошеломлена, словно птичка, которая ударилась о стену.

Эдмунд и Брайенна приблизились к обрученным одновременно с королем, который, как всегда галантно, поклонился присевшей перед ним Брайенне и настоял, чтобы та первой приблизилась к жениху и невесте.

— Роберт просил меня передать поздравления, Уильям. Джоан, не согласитесь ли вы с Глинис сопровождать меня в Бедфорд? Хотя времени на сборы совсем не остается, мы выезжаем завтра.

Лицо Джоан осветилось.

— Это лучшее, чего бы мне сейчас хотелось! — призналась она, стараясь не выглядеть так, словно хватается за соломинку.

Монтекьют негодующе выпрямился.

— Но вы не можете ехать! — воскликнул он.

Король насмешливо поднял брови.

— Это я предложил, чтобы леди Кент сопровождала леди Бедфорд. Брачный договор еще не подписан. Терпение, Уильям.

Де Монтекьют вспыхнул.

— Я… прошу прощения, сир. Я не хотел никого оскорбить…

Король подмигнул прелестным девушкам, которых считал украшением своего двора.

— Конечно, нет, я уверен. Что неприличного в том, что две подруги решили немного насладиться воздухом свободы, прежде чем навеки связать себя узами брака?

Глава 15

Джоан вместе с Глинис хлопотливо складывала вещи для Богом посланного путешествия в Бедфорд. Она хотела скрыться не только от Монтекьюта, который вел себя так, словно уже стал ее хозяином, но и от принца Эдуарда. Джоан слишком любила его, и ей невыносимо встречаться с ним в Трапезном зале и даже просто мельком видеться в парке или на галерее. Девушка не могла заставить себя прочесть его записку, боясь, что принц решил таким образом попрощаться с ней. Она положила письмецо поближе к сердцу, надеясь, что оно смягчит острую душевную боль, но это не помогло.

— Я не должна была просить у тебя любовного заговора, Глинис! Теперь молодые люди считают меня неотразимой, а Уильям де Монтекьют отправился к королю просить моей руки. Ну как он мог отказать, когда отец Уильяма в плену у французов, с которыми сражался за честь короля Эдуарда?

— Миледи, я знаю, что вы не питаете особых чувств к Уильяму, но он потерял из-за вас голову, а это совсем не плохо, особенно для мужа. Вы удачно выйдете замуж, и когда-нибудь Уильям сделает вас графиней Солсбери.

Джоан вздохнула. Бесполезно бороться с судьбой! Власть короля безгранична!

Нервно вздрогнув, девушка покачала головой. Отец казнен за то, что пошел против короля. Она просто не может рисковать расположением монарха. Нельзя лишиться его милости.

Когда сундуки были сложены, Джоан медленно разделась, пожелала Глинис спокойной ночи и, только оставшись одна, с обреченным видом развернула записку.

« Я никогда в жизни не был так взбешен! Тебя обещали Уильяму де Монтекьюту только потому, что мой отец — слишком большой эгоист. Подробности я расскажу тебе с глазу на глаз. Ты моя единственная любовь навеки. Но пока мы не должны видеться на людях, нашим посредником будет Кристиан Хоксблад. Можешь полностью ему довериться. Э.».

Джоан снова и снова перечитывала слова.

« Ты моя единственная любовь навеки!» Слеза скользнула по щеке девушки, когда она, задув свечу, легла в постель и прижала письмо к груди. Сейчас она не положит его в шкатулку вместе с другими. Пусть немного побудет с ней.

Брайенна всю ночь неспокойно металась и ворочалась. Этот день принес столько волнений, а тут еще объявление о помолвке! Нет, она просто не в силах успокоиться и уснуть! Кроме того, как ни старалась девушка, все равно не могла отделаться от чувства вины перед Робертом: бросает его, раненого, только чтобы удовлетворить свою прихоть! Пусть она пока не может отдать ему свою любовь, но долг и верность превыше всего, а оставить нареченного в такой момент казалось ей низким предательством.

Брайенне удалось заснуть только перед рассветом. Отрывочные, хаотичные грезы напоминали о печальной истории Тристана и Изольды. Девушке снилось, что она случайно выпила любовное зелье из одной чаши с Кристианом Хоксбладом и мгновенно безнадежно попала под действие чар волшебника-араба. Когда он пристально взглянул ей в глаза и сжал в объятиях, Брайенна и не подумала сопротивляться, будучи не в силах противостоять властному зову. Их губы соприкоснулись и рты слились. Они целовались, опьяняя друг друга вкусом крепкого, только что выпитого вина, пока у Брайенны не осталось собственной воли и она уже больше не пыталась вырваться.

Поцелуи Кристиана были ошеломляюще чувственными, отравляли сладким ядом, так что Брайенна все больше жаждала прикосновения его губ, рук, всего тела.

Ее муж, Роберт, застал их в ее будуаре и смертельно ранил Кристиана отравленной стрелой. Брайенна закричала, что не желает жить без любимого.

— Тогда подойди ко мне, — прошептал Кристиан, — потому что я чувствую приближение смерти и хочу испустить последний вздох в твоих объятиях.

Когда она обняла его, он выхватил меч из ножен и вонзил в ее сердце. Имя меча Килбрайд!

Брайенна с криком проснулась, но, поняв, что это всего лишь сон, облегченно засмеялась. Последнее время у нее в голове Бог знает что творится!

Заплетая перед зеркалом косу, девушка отметила, что выбранный Аделью наряд удачно оттеняет цвет ее волос. Нижнее платье абрикосового цвета, поверх него надевается туника из янтарного бархата. В сочетании с таким нарядом длинные пряди волос кажутся чистым золотом. Брайенна решительно расправила плечи. Не так много радостей у нее в жизни, чтобы не насладиться поездкой в родовое гнездо. Ей словно преподнесли неожиданный подарок, и ничто не может омрачить ее радость!

Послышался тихий стук, Адель поспешила к двери. На пороге стоял Пэдди, оруженосец Хоксблада.

— Я пришел за сундуками, мэм.

— Можете называть меня Адель, — кивнула тетка, но дальнейших слов Брайенна не расслышала, как, впрочем, и ответа Пэдди. Очевидно, между ними завязывались более чем дружеские отношения.

В это же время Али явился за вещами Джоан. Служанка-валлийка пришлась по вкусу арабу — ведь по сути она была такой же чужестранкой, как и он, среди этих англо-норманнов, правивших Англией. Кроме того, дух мистицизма, не чуждый Глинис, был также весьма близок Али.

Джоан никак не могла заставить себя собраться, поэтому велела Глинис заняться сундуком, пока она сама причешется. На девушке было нижнее платье из легкого кремового батиста с бархатной туникой кораллового цвета. Схватив щетку, она разделила пробором серебристые волосы и перехватила их коралловыми лентами, чтобы они доходили ей только до плеч. Потом натянула козловые сапожки, подхватила шкатулку с драгоценными письмами Эдуарда и побежала в нижнее крыло, забыв в спешке, что под подушкой лежит последняя записка принца.

Через полчаса после отъезда леди Джоан Кент пухленькая служанка отдала письмо Роберту де Бошему. Несколько монет перешли из рук в руки, и девушка незаметно ускользнула.

Сын Уоррика, нахмурившись, прочел любовное послание. Он заподозрил было, что его братец-ублюдок тайком встречается с прекрасной леди Кент, и подкупил служанку, желая получить доказательства. Однако письмо оказалось от принца Эдуарда, очевидно, обозленного на короля, отдавшего руку Джоан де Монтекьюту. Так значит, Джоан — любовница наследника, а братец выступает только в роли посредника.

Роберт, морщась, осторожно принял позу поудобнее, размышляя над тем, что узнал. Раздор в королевской семье всегда можно обратить себе на пользу. Владеть такой тайной — значит иметь неотразимое оружие, которое в конце концов поможет победить Лайонелу. И, если подумать хорошенько, не один принц Эдуард расстроен из-за помолвки. Сэр Джон Холланд тоже мечтал овладеть маленькой шлюпкой, а он из числа самых честолюбивых молодых петушков при дворе. Неплохо бы стать союзником такого жадного до денег и власти человека. Роберт пошлет ему приглашение на ужин с ним и принцем Лайонелом.


Хоксблад взял в Бедфорд караван тяжелых телег, предназначаемых обычно для перевозки оружия. На каждой сидели два человека, обученные править упряжкой волов. Кроме того, с ними отправились корнуольские солдаты, находившиеся под началом Хоксблада.

На одну из телег погрузили сундуки дам, и королевские конюхи вывели лошадей усевшись на свою белую кобылку Папильон[44], леди Бедфорд улыбнулась, заметив, как бережно оруженосцы Хоксблада подсаживают в седла камеристок. Кони нетерпеливо приплясывали, все готовы были тронуться в путь и ожидали только леди Кент. Браиенна метнула взгляд на Кристиана, ожидая увидеть недовольное, сумрачное лицо, но не заметила ни малейшего признака раздражения. Он спокойно сидел в седле, словно приготовившись ждать целую вечность, если понадобится.

Наконец появилась Джоан. Кристиан Хоксблад галантно спешился, быстро подошел к девушке и, стиснув сильными руками ее талию, легко, словно тростинку, поднял в седло белой кобылки. Джоан вознаградила рыцаря ангельской улыбкой, а Браиенна сказала себе, что подруга по природе добра и приветлива, поэтому не обращает внимания, как ошеломляюще воздействует на мужчин ее красота.

Кристиан подал знак, и колеса телег загромыхали по вымощенному булыжником двору.

Караван выбрался на Теймз-стрит и повернул на север.

За воловьими упряжками медленно следовал отряд рыцарей в доспехах. Проехав долину Темзы, они пересекли реку, миновали Итонский колледж и продолжили путь на север, к древнему городу Эмершему с прелестной улочкой Хай-стрит. Однако прошло полдня, прежде чем они добрались туда, и Хоксблад решил остановиться на обед на лугу в окрестностях Эмершема. Здесь протекал неглубокий ручей, так что возничие смогли напоить и накормить волов, пока люди Хоксблада разгружали телегу с припасами, вынимали хлеб, холодные мясные пироги и паштеты, сыр и эль.

Адель и Глинис тоскливо переглянулись.

— Я и не подумала что-то захватить, — призналась Адель.

— А я-то считала, что мы остановимся в одной из королевских резиденций, — покачала головой Браиенна.

— Может, мужчины поделятся с нами. Спроси у них, Джоан. Я еще не встречала рыцаря, который мог бы отказать тебе в любой просьбе.

Но тут Браиенна гордо вскинула голову с длинными золотистыми волосами.

— Я скорее умру с голода, чем попрошу у него!

Ее спутницы удивленно переглянулись. Они не ожидали от всегда спокойной девушки такого взрыва.

Подошедший Али помог им спешиться.

— Леди, если вы немного посидите в тени этих буковых деревьев, мы успеем приготовить обед.

— О, как чудесно! — воскликнула Джоан. Женщины воспользовались приглашением, трое из них охотно, одна — нерешительно. Али не упустил ни одной мелочи — поднес всем душистую воду и полотенца, как только дамы расселись на зеленой траве, вынул из корзины скатерть, расстелил и начал выкладывать дичь, ломтики сыра, холодные артишоки и крохотные дикие яблочки, начиненные специями. Вручив дамам серебряные кубки, он удалился на почтительное расстояние, чтобы не мешать своим присутствием. Хоксблад, держа в руке мех[45] с вином, подошел сначала к Брайенне, чтобы наполнить ее кубок. В памяти девушки мгновенно всплыло воспоминание о том, как они пили из одной чаши на пиру после турнира, и Браиенна отпрянула с гневом.

— Я не стану пить ваше вино!

Хоксблад долго безмолвно смотрел на нее. Здесь, среди огромного зеленого луга, ее испуг казался поистине смехотворным.

— Вы должны выпить что-нибудь, моя госпожа, — тихо сказал он.

Брайенна вскочила, сжимая серебряную чашу.

— Я зачерпну воды из ручья, — решила она и направилась к источнику.

Дам смутило столь необычное поведение Брайенны. Сами же они одна за другой грациозно протягивали чаши Кристиану. Спустя несколько минут он последовал за Брайенной, вероятно, с намерением разрушить стену, которую та пыталась воздвигнуть между ними.

— Миледи… — твердо начал он.

Брайенна круто развернулась.

— Оставьте меня в покое! — вскрикнула она, вытягивая руку, словно желая отогнать злого духа.

Она действительно вела себя как-то странно и совершенно неразумно. Он не сделал и не сказал ничего, что могло бы вызвать такую реакцию. Кристиан задумал окончательно разозлить ее, довести до белого каления, может, тогда Брайенна выложит все, что у нее на душе.

— Насколько я знаю, своенравие и упрямство свойственны женской природе, но я вправе ожидать обычной вежливости и не позволю, чтобы со мной обращались, как с ничтожным слугой.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32