– И сколько же на это ушло времени? – изумилась Кит.
Валери на мгновение задумалась.
– Примерно три месяца. – Кит с ужасом посмотрела на нее, а Валери рассмеялась: – На самом деле все получилось не так уж плохо. – Она показала свои покрытые мозолями руки. – Когда кончились деньги, я стала работать коком на вельботах. К счастью, старший кок сделал все, чтобы защитить меня от матросов!
– Войдем в дом и поедим, – сказала Кит. – Представляю, как ты изголодалась. Потом я покажу тебе мой маленький рай. – Она осмотрелась вокруг. – А где твой багаж?
– В городе. В отеле.
Кит направилась внутрь дома, но Валери колебалась:
– Все будет в порядке?
Кит повернулась и непонимающе посмотрела на подругу.
– Я имею в виду мое пребывание здесь. – Валери нервно заламывала руки. – Я не знала, куда направиться, чтобы отец не нашел меня и не выдал замуж за Джорджа. Я не могла поехать к Тревису, ничего не могла придумать…
Одежда Валери превратилась в лохмотья, нечесаные волосы падали на лицо. От нежной красоты, которую помнила Кит, осталась лишь бледная тень. И тем не менее девушка была прелестной.
Валери с тревогой ждала ответа Кит. Ее синие глаза излучали надежду. Кит порывисто обняла ее.
– Я рада, что ты здесь, – заверила она ее. – Не беспокойся: мой дом – твой дом.
Кит уложила Валери спать и поехала в город забрать из отеля два ее небольших чемодана. Потом она зашла на почту, чтобы отправить Тревису еще одно письмо. Там ее приветствовал, размахивая конвертом, Доминго:
– Письмо, сеньорита, пришло с дневным поездом. Прямо из Америки!
Трясущимися пальцами Кит взяла конверт. Узнав почерк отца, она почувствовала, как сжалось сердце.
Кит выехала за город и спешилась, поставив Пегаса под тенистым деревом. Наконец, развернув письмо, она прочла выдвинутый отцом ультиматум. Он сообщал, что если в течение года она не вернется домой, то он отречется от нее. Кит понимала, что в отце говорит гнев. Она обрадовалась, прочтя, что он перевел ее деньги в валенсийский банк. Скорее всего отец рассчитывает, что она истратит эти деньги по-глупому и вскоре с позором вернется домой. Ведь он не знает, что Кит умеет обойтись с деньгами таким образом, чтобы они обеспечили ее надежное существование.
Охваченная противоречивыми эмоциями, Кит села на Пегаса и направилась домой. Погрузившись в размышления, она не заметила мужчин, наблюдавших за ней из-за скалы.
Гален Эсмонд указал своим ножом на Кит:
– Вот сеньорита, у которой моя лошадь. Последуем за ней и опять украдем жеребца. Он стоит кучу динаров, – ухмыляясь сказал он своим людям.
– Ты украдешь лошадь, – вскрикнул один из его приспешников, – а мы похитим сеньориту!
Они расхохотались. Гален жестом приказал им молчать, и они последовали за ним.
Глава 31
Когда Кит вернулась на ранчо, Валери уже проснулась и извинилась перед ней за то, что так долго спала. Выглядела Валери такой бледной и худенькой, что Кит испугалась, не заболела ли она, пройдя сквозь тяжкие испытания. Что же ей теперь с ней делать?
Позже, после ужина, Кит откровенно спросила Валери:
– Какие у тебя планы?
Валери растерялась:
– Если бы я смогла связаться с Тревисом, уверена, он бы знал, что делать. Я даже хотела поехать в Уэст-Пойнт, но испугалась, что папа может нанять детективов. Мне кажется, ранчо – единственное место, где я могу чувствовать себя в безопасности.
Кит понимала, что она не может прогнать Валери.
– Ну что же, так и решим. Ты останешься здесь и будешь помогать мне на ранчо. Возможно, когда-нибудь мы сумеем поехать к Тревису. – Кит рассказала Валери о небольшом наследстве, которое положено на ее имя в банк. – Так что по крайней мере о деньгах нам не придется беспокоиться, – с улыбкой заметила она.
Валери поведала о том, что она перенесла за время своего путешествия, и Кит поразилась ее изобретательности и ловкости.
– Я восхищаюсь тобой! – воскликнула она. – Честно говоря, Валери, никогда не предполагала, что ты обладаешь твердым характером. Ты мне всегда нравилась, но я принимала тебя за изящную маленькую куколку, которая наверняка выйдет замуж за богача и будет принимать гостей и воспитывать детей. Сейчас же я убедилась, что ты такая же безрассудная и дерзкая, как я.
Они рассмеялись, а потом Валери попросила:
– Расскажи, как ты возвращалась из Америки. Наверное, всю дорогу пряталась?
Кит помрачнела.
– Что случилось? – обеспокоилась Валери. – Не хочешь говорить?
– А почему бы и нет? – тряхнула волосами Кит. – Это как с больным зубом. Удалите его, и боль проходит.
– О чем ты? – спросила озадаченная Валери.
– О Курте Тэннере.
– Курте Тэннере? – пробормотала Валери. – Какое он имеет ко всему этому отношение?
– Он оказался на том же корабле.
– Расскажи, что произошло!
Кит рассказала Валери всю историю. Когда она описывала сцену с Анаей, ее подруга ругалась, как матрос.
– Вот сучка! – Она стиснула руку Кит. – Но ты все-таки сумасшедшая, раз позволила ей увести твоего мужчину.
Кит изумленно посмотрела на нее:
– Он не был моим мужчиной, Валери. Никогда.
Гален чиркнул спичкой внутри конюшни. Он нашел фонарь, зажег его и вместе со своими людьми с любопытством осмотрелся вокруг.
– Видите? – Он гордо показал на Пегаса. – Я же говорил, что это превосходное животное!
– Как и рыжеволосая сеньорита!
Гален покосился на говорящего. Чико Дупес недавно присоединился к банде, и Галену он не нравился. Всего неделю назад он ввязался в драку и перерезал горло мужчине. Такие вещи Гален не одобрял. Он занимался конокрадством и мелким разбоем. Убийства были не в его вкусе.
Чико облизал губы. В мерцающем свете фонаря его темные глаза похотливо блеснули.
– Я еще, когда мы были за скалой, убедился, что она первоклассная штучка!
Бандиты расхохотались.
– К тому же она не одна!
– Да, – согласился Мендес Пуэртос. – Блондинка – в моем вкусе. Ты выбираешь рыжую, Чико. А я – другую. Хотелось бы немного поразвлечься. Надоело оплачивать трактирных шлюх!
Все громогласно поддержали его, а Гален задумчиво почесал подбородок. Он сам смотрел на Кит Колтрейн с вожделением и размышлял, что же можно почувствовать, прикоснувшись к такой прекрасной белой коже.
Впрочем, он был не дурак. Подобные женщины происходят из хороших семей – семей, которые готовы заплатить кучу денег за то, чтобы их чада не изнасиловали бандиты.
Чико сверкнул сломанными зубами:
– Я иду в дом поразвлечься. Решайте, кто пойдет вторым, кто третьим…
Он рассмеялся и подошел к двери. Неожиданно над его головой вонзился нож.
– Ты никуда не пойдешь, пока я не скажу! – прорычал Гален. – Приказы отдаю я, и я говорю, что эти женщины потеряют для нас всякую ценность, если вы их тронете.
Чико медленно повернулся, и его лицо побагровело от гнева.
– Что же ты задумал? – глухо спросил он.
Гален улыбнулся, посмотрел по очереди на каждого из своих сообщников и самодовольно заявил:
– Выкуп. Мы захватим их и будем держать, чтобы получить за них выкуп.
– Ха! Почему ты думаешь, что кто-нибудь заплатит за них?
– Я знаю кое-что о рыжеволосой красотке с фиалковыми глазами. Ее отец, Колт Колтрейн, очень богатый американец. Он много заплатит, лишь бы вернуть свою дочь.
Чико усмехнулся:
– Если она из такой богатой семьи, то почему живет здесь одна и сама обрабатывает землю?
– Бог ее знает, – ответил Гален. – Не важно. Главное, она принадлежит к семейству Колтрейнов.
– Ну а другая? Кто заплатит за нее?
Гален пожал плечами:
– Она мне незнакома, но мы предложим их обеих. Выкуп разделим поровну, но мне достанется лошадь. – Он кивнул в сторону Пегаса.
Бандиты одобрили план Галена, за исключением Чико.
– А куда мы их упрячем до тех пор, пока не получим выкупа? – спросил тот. – Оставаться здесь опасно.
Гален рассказал о тайной пещере в скалах на берегу.
– Все это не займет много времени. Как только Колтрейн узнает о похищении дочери, он заплатит любую цену, чтобы вернуть ее.
Чико кивнул:
– Очень хорошо. Но, клянусь, я попробую вкус меда прежде, чем мы ее вернем.
Молниеносным движением Гален вытащил нож из двери и приставил его к шее Чико:
– А я клянусь, что если ты только притронешься к ней, то попробуешь вкус своей собственной крови! Понял, ублюдок?
Чико в ужасе выпучил глаза и заморгал, не осмеливаясь кивнуть.
Гален освободил его, и тот, пошатываясь, пошел прочь, держась за шею. Не глядя ни на кого, он укрылся в конюшне.
Гален засунул нож за голенище сапога.
– А теперь, – усмехнулся он, – за дело!
Кит спала так крепко, что поняла, что кто-то находится в доме, лишь после того, как большая грязная рука легла ей на лицо. Она начала яростно отбиваться кулаками.
Валери же удалось освободиться от мерзкой ладони и завопить.
– Перестаньте сопротивляться, или будет хуже! Тихо! – прокричал грубый голос.
Кит поняла, что не остается ничего другого, как подчиниться. Валери кричала, пока ей не засунули в рот кляп.
Рука, сжимающая лицо Кит, поднялась. В тусклом свете она увидела чем-то знакомого ей мужчину, с ухмылкой глядевшего на нее сверху вниз.
– Значит, сеньорита поможет нам, – сказал он, усаживая Кит на постели.
– Кто вы? – прошипела Кит, взглянув на угол, где она поставила ружье.
Мужчина рассмеялся и показал на одного из своих спутников, в руках которого оказалось ее ружье:
– Нет-нет, сеньорита Колтрейн, у вас родилась плохая мысль.
«Он знает, кто я такая, – подумала Кит. – Но кто же он, черт побери?» Кит в замешательстве покачала головой.
– Отведите их на кухню. Я голоден. Пусть приготовят для нас еду, пока мы не проверим, есть ли здесь какие-нибудь ценные вещи. Временем мы располагаем.
Кит рывком поставили на ноги. Она увидела, что Валери тащат вслед за ней. Их было шестеро – мужчин с патронташами через грудь, кобурами на поясах и ружьями, подвешенными за спинами.
На кухне Кит наконец-то поняла, что их вожаком был Гален Эсмонд. Она услышала, что Валери стонет.
– Выньте у нее кляп, – насколько могла твердо сказала Кит. – Обещаю: она не будет кричать.
Гален кивнул Мендесу:
– Выполняй. Если она не будет вести себя тихо, заткнем кляпы обеим. Готовьте для нас и поживее. Мы должны уехать до первых лучей солнца.
Кит взяла стоявшую в углу корзину с яйцами.
– Что вы от нас хотите? Денег у нас нет. Только ранчо…
– Не теряй времени, – с насмешкой сказал ей он. – Я знаю, твоя фамилия Колтрейн и твоя семья богата. Они заплатят бог знает сколько, чтобы только вернуть вас.
Кит замерла в панике:
– Что вы имеете в виду? Куда вы нас поведете?
– Не задавай много вопросов. Делайте, что вам говорят, и с вами ничего плохого не случится. Мы собираемся удерживать вас за выкуп. Это все, что вы должны знать. Если твой отец предпримет меры, то все скоро кончится.
У Валери перехватило дыхание.
– Но ее отца здесь нет! Он в Америке!
Кит сердито посмотрела на нее:
– Ничего не говори им!
Лицо Галена потемнело. Он приблизился к Кит и требовательно спросил:
– Это правда? Твои родители сейчас не в Валенсии?
– Идите к черту!
Он схватил ее за волосы и оттянул голову назад.
– Я, сукин сын, тебе ничего не скажу! – крикнула Кит.
Гален отшвырнул ее от себя.
– Переверните дом вверх дном! Возьмите все ценное. Как только поедим, немедленно отправимся в пещеру. Я заставлю эту мерзавку сказать все, что нам надо. Ее семья еще заплатит за то, что вырастила такую упрямую девчонку. Теперь цена за ее голову удваивается.
Кит сделала глубокий вдох, приказав себе не терять присутствия духа. Валери со страхом смотрела на нее. Гален на секунду вышел из комнаты. Кит прошептала:
– Ладно. Я что-нибудь придумаю. Только будь спокойна и…
– Не разговаривать! – ворвался Гален. – Готовьте еду, и мы отправляемся в путь. Здесь оставаться опасно.
Кит и Валери наблюдали, как они ели, подобно свиньям, а потом готовились к дороге. Девушек вытащили из дома, заткнули рты кляпами, связали запястья и щиколотки. Когда их посадили на спины лошадей, небо на востоке стало только-только светлеть.
Дорога была ухабистой, и Кит очень трясло. Поднималось солнце, и она знала, что жара вскоре станет нестерпимой. К счастью, вскоре они выехали на берег. Средиземноморский бриз принес милосердную прохладу.
Бандиты неожиданно остановились и грубо стащили Кит с лошади. Один из мужчин перекинул ее через плечо и направился внутрь пещеры, расположившейся между скал. Казалось, он шел целую вечность, прежде чем сбросил ее на землю. Кит надеялась, что они вынут кляп и развяжут ее. Однако все бандиты ушли.
Валери стонала. Кит пыталась освободиться от веревок, связывающих ее запястья, но тщетно.
Наконец она услышала шаги и в полутьме разглядела Галена Эсмонда. Он наклонился и вытащил из ее рта кляп. Она заметила, что он был очень зол.
– И что же теперь мне делать с вами? – закричал он, освобождая от кляпа и Валери. – Я выяснил, что ты сказала правду. Твоя семья действительно уехала. Я не могу ждать, пока письмо дойдет до Америки. Это слишком опасно.
У Кит появился проблеск надежды.
– Отпустите нас, Гален. Я вам говорила, у меня ничего нет, только ранчо. Моя семья возвратилась в Америку, а я оттуда бежала. Ранчо имеет ценность только для меня…
– Не знаю… Я мог бы оставить вас здесь и поехать дальше своей дорогой. Когда вы вернетесь в город, меня уже и след простынет. Но мои люди недовольны. Хотят что-то получить за свои хлопоты… – Он похотливо оглядел Кит. – Я-то получил своего жеребца обратно, но их мучит желание попробовать сладкие плоды двух красивых сеньорит.
– Лошадь никогда вам, конокраду, не принадлежала! Вы похитили ее у Курта Тэннера! – возмутилась Кит.
– Это правда! – присоединилась к ней Валери. – Украсть его лошадь – это одно дело, а похитить его женщину – совсем другое! Если вы прикоснетесь к ней, он убьет вас!
– Валери, успокойся! – закричала Кит, заметив, как изменилось выражение лица Галена.
– Итак, вы его женщина!
– Нет! Когда-то была, но теперь нет!
Гален ударил кулаком по своей ладони:
– Этого еще мне не хватало – похитить женщину Тэннера! Да он как пить дать убьет меня! – Он повернулся и выбежал из пещеры.
Кит сердито прошептала Валери:
– Я же просила держать язык за зубами! Он уже собирался отпустить нас, а теперь убежал, оставив здесь умирать!
Валери дрожала с ног до головы.
– Прости, Кит. Я думала, так лучше. Я…
– Только не плачь! – Кит легла на спину и уставилась в потолок пещеры. Она отчаянно пыталась найти выход. Руки и ноги накрепко связаны, и, хотя кляпа уже нет, никто их не услышит, кричи не кричи. Ее руки связаны за спиной, но можно попытаться освободить Валери. – Повернись-ка спиной ко мне, – сказала она подруге. – Возможно, в конце концов есть выход.
– Есть! – раздался ликующий голос возвратившегося Галена. Позади него шли Чико и Мендес. Он щелкнул пальцами, и они взвалили девушек себе на плечи. Когда они выносили их из пещеры, Гален похвастал: – К тому времени, когда Тэннер обнаружит твое исчезновение, мы будем уже в Марокко.
– В Марокко? – в ужасе повторила Кит. – Зачем вы везете нас туда?
– Потому что, милая, я не дурак. Я дважды со смертью не играю. Когда я увел ту лошадь, я не знал, что Тэннер опасен. Точно так же как не знал, что ты его женщина. Если теперь Тэннер поймает меня, то наверняка убьет. Не хочу ждать, когда это случится.
– Тогда уходите! – умоляла его Кит. – Оставьте нас здесь! Если вы возьмете нас с собой, будете двигаться медленнее.
– Мои люди требуют от меня чего-то за их труды, поэтому я отвезу вас в Танжер и продам. Шейхи платят большие деньги за американок. Вы должны благодарить меня: если бы я пустил своих людей к вам, то после этого ни один мужчина не захотел бы на вас взглянуть. Так-то!
Валери, казалось, вот-вот упадет в обморок, но Кит вышла из себя:
– Вы считаете, продажа в рабство более приятный выход?
Гален пожал плечами:
– Вы будете жить в гареме, как принцессы. Целыми днями нежиться на берегу моря или бассейна в ожидании, когда шейх захочет получить наслаждение. Не так уж плохо. – Он усмехнулся и подмигнул.
– Извините, – саркастически проронила Кит, – как же я раньше этого не понимала?
Он погрозил ей кулаком:
– У тебя острый язычок. Следи за собой, а то шейх укоротит его.
Услышав это, Валери потеряла сознание.
Глава 32
Хотя Кит никогда не призналась бы, она была рада, что ехала позади Галена на Пегасе. Уж лучше, чем трястись поперек спины какой-нибудь лошади.
Сначала она беспокоилась о Валери, которая ехала верхом за безобразным Мендесом. Первые несколько дней подруга, по-видимому, находилась в шоке. Потом с ней произошла метаморфоза: исчезла услужливая, элегантная юная леди, и вместо нее появилась женщина, все помыслы которой были направлены на то, чтобы выжить. Кит нравилась эта перемена. Она увеличивала их шансы на побег.
Погода стояла хорошая, и они неуклонно двигались вперед, останавливаясь лишь для того, чтобы дать передохнуть лошадям. К концу второго дня пути они приехали в небольшой городок Лорка. Гален сказал, что они станут лагерем в его окрестностях.
– Нам нужны свежие лошади. Предстоит длинный путь, а животные уже устали.
– Мы тоже! – резко напомнила ему Кит. – С тех пор как мы выехали, мы ни разу толком не поели. Вы хотите уморить нас голодом?
Гален приказал двум своим людям, Армиллито и Карлосу, поехать в Лорку за продуктами.
– Но ничего спиртного! – закричал он, заметив внезапный блеск в их глазах. – Впереди трудная дорога. Для веселья нет времени.
Они, как и было им сказано, привезли продовольствие, но несколько бутылок спиртного все-таки запрятали в скалах вблизи лагеря. Когда Гален чем-то отвлекся, его люди обменялись хитрыми улыбками и улизнули, чтобы выпить.
Кит и Валери сидели рядом у костра. Кит скривилась, когда Гален подал им большую миску фасоли и колбасы, и решительно поинтересовалась, что это такое.
– Красная фасоль и «хоризо», – проворчал он. – Ешьте.
– Что за «хоризо»?
Мендес расхохотался:
– Кровяная колбаса, сеньорита. Из свиной крови.
В отвращении Кит бросила миску в кусты. Гален ударил ее по лицу, и она упала в грязь. Валери заплакала и бросилась к Кит, но Гален грубо приказал ей вернуться.
– Вы мне обе осточертели! Если нравится, морите себя голодом! Но не выбрасывайте еду, которую могут съесть другие!
Он приказал Карлосу отвести женщин к лесу, заткнуть их рты кляпами и привязать к деревьям.
– Пусть достаются волкам и лисицам. Я устал от их капризов. Пойду отдохну. Выезжаем с рассветом. Надо скорее добраться до Марокко и избавиться от них. – Он взял свои одеяло, седло, сбрую и сердито бросил через плечо: – И держите руки подальше от женщин. Я буду наблюдать.
Карлос привязывал Валери, когда внезапно рядом с ним появился Мендес.
– Об этой позабочусь я, – угрожающе предупредил он.
Карлос пожал плечами и повернулся к Кит, но та стремительно увернулась и понеслась через кусты… прямо в руки поджидавшего ее Чико.
– О, красотка, не надо так торопиться! – Он рассмеялся, ощупывая ее грудь. – Сегодня ночью будешь моей, а потому прибереги свой пыл до того момента, когда я покажу, что значит настоящий мужчина! – Он накрыл ей рот своей мясистой ладонью и держал, пока Карлос связывал ее и затыкал в рот кляп.
Кит охватил ужас. Она не слышала и не видела Валери и поэтому не знала, куда ее увели. Опускалась темнота, а Кит лежала там, где ее оставили, – у огромной скалы, откуда не видно было лагеря. Зато она могла слышать, как бандиты, тихо пересмеиваясь, подкрадывались к тайнику со спиртным.
Часы тянулись мучительно долго. Хотя Кит и была уверена, что Гален не допустит, чтобы с ними случилась беда, однако ведь он мог уснуть и не услышать их криков.
Неожиданно в кустах позади нее раздался какой-то треск. Девушка испугалась: вдруг это волк, – а потом увидела на освещенном бледным лунным светом пространстве Чико. Он был пьян и мерзко улыбался, приближаясь к ней.
– Этого я ждал очень долго. – Чико начал расстегивать штаны. – Тебе понравится. Еще будешь упрашивать меня повторить. – Он упал на колени, и Кит попыталась кричать сквозь удушающий ее кляп. Она вертела головой из стороны в сторону, но Чико крепко держал ее.
Испытывая явное удовольствие от ее мучений, он медленно расстегнул ее блузку и громко выдохнул при виде обнаженной груди, озаренной серебряным светом. «Черт побери! Никогда не видел такой красоты!..»
Внезапно, будто ниоткуда, на него прыгнул Гален и повалил на землю.
– Сукин сын! – завопил он. – Показал свое истинное лицо, каналья!
Они катались по земле, рыча и ругаясь, и понаблюдать за ними прибежали остальные бандиты.
Мендес запричитал:
– Хорошо, что я не прикоснулся к блондинке. Слава Иисусу! Они убьют друг друга!
Гален оседлал Чико и бил его головой о землю. Чико нащупал острый камень и, собрав последние силы, ударил Галена по затылку. Он тут же обмяк.
В руке Чико появился нож, но прежде чем он нанес удар, о находившуюся позади него скалу ударилась пуля. Чико с изумлением уставился на дымящееся дуло шестизарядного револьвера Армиллито. Страшная гримаса исказила его лицо.
– Никакого убийства этой ночью!
Чико с трудом поднялся на ноги, вытирая тыльной стороной ладони кровь, текущую из его разбитого носа. Забыв о своем седле, он вскочил на лошадь и исчез в ночи.
Убедившись, что за ним никто не гонится, Чико придержал лошадь. Какой он идиот! Теперь у него нет ни седла, ни денег, а добираться до Валенсии нужно. Слава Богу, никто не знает, что он, Чико Дупес, замешан в похищении американок.
Но ничего, мрачно улыбаясь, размышлял он, кто-нибудь захочет заплатить много песо за то, чтобы узнать, кто же был похитителем.
Тревис Колтрейн пересекал парадный плац Военной академии Соединенных Штатов в Уэст-Пойнт. Он направлялся на почту, чтобы узнать, не пришло ли на его имя каким-то чудом письмо от Валери.
Начальник почтового отделения вертел в руках конверт. Откуда-то из Испании, фамилия отправителя – Колтрейн. Около месяца назад он получил приказ не вручать Тревису Колтрейну никакую почту, поступающую на его имя.
Начальник вновь устыдился, что согласился за деньги перехватывать письма этого парня. Что случится, если он получит письмо от своей сестры? Если те, кто заплатил ему, когда-нибудь узнают об этом, он скажет, что письмо пришло, когда он болел.
И все же начальник колебался. Наконец, отбросив осторожность, он закричал:
– Эй, кадет! Для вас письмо!
Улыбка, расплывшаяся на лице Колтрейна, когда он взял конверт, стоила куда больше всех тех денег, которые получил в качестве взятки начальник отделения. О последствиях он пожалеет позже.
Глава 33
Кит потеряла чувство времени. Ей казалось, что они едут уже более двух недель. Когда впереди наконец показался Танжер с его башнями, мечетями и высокими минаретами, она ощутила облегчение. Бежать от Галена оказалось невозможным. У нее были постоянно связаны руки – за исключением тех моментов, когда ей и Валери разрешали купаться. Даже если мужчин не было видно, они все время находились от них на расстоянии слышимости.
Они ехали объездными дорогами, чтобы их не могли обнаружить. Гален заплатил владельцу небольшой лодки за то, что он перевез их через Гибралтарский пролив, и расслабился лишь тогда, когда они высадились в Марокко.
Они достигли цели в конце дня, когда Гален нашел прибежище за городом у тощего бородатого человека по имени Хашим.
Кит и Валери обрадовались, что наконец оказались вместе, хотя в небольшой комнате их заперли на замок.
Хашим принес еду.
– Жареная баранина и овощной пирог, – объяснил он, заметив их вопрошающие взгляды. – Моя жена приготовила. Она печет самые лучшие пироги во всем Танжере.
– Она так же, как и вы, торгует рабами? – выпалила Валери.
Его улыбка померкла.
– Я владелец гостиницы, а не торговец рабами. А теперь ешьте или оставайтесь голодными. Это меня не касается. – Он вышел, заперев за собой дверь на ключ.
– Единственный шанс бежать – уговорить кого-нибудь помочь нам, – сказала Кит. – Но это не удастся, если ты всех, кого мы встречаем, будешь считать врагами.
– Хорошо. Если это поможет нам, я впредь буду дружелюбнее.
– Ладно, – улыбнулась Кит. – А теперь давай есть. Нам нужны силы. Дорога была длинной, да и надо избавляться от Галена и его бандитов.
Утром Хашим принес еще еды. Валери на этот раз удалось быть любезной, но Кит не смогла выманить у него какую-нибудь информацию.
Наконец в середине дня вернулся Гален, судя по всему, очень довольный собой.
– Я был прав! – воскликнул он торжествующе. – Американки здесь ценятся дорого. На вас придет посмотреть представитель халифа из Марракеша. Но предупреждаю, если сорвете сделку, отправитесь на аукцион, где «первертидос» и «маникомиос» покупают женщин, от которых отказываются богачи. Они делают с ними такие безобразные вещи, какие невозможно выразить словами. И запомните: это произойдет уже после того, как вы надоедите моим людям!
Когда он ушел, испуганная Валери спросила, что означают эти странные названия.
– «Извращенцы» и «сумасшедшие». Но этого не случится, а поэтому даже не думай об этом, – заверила Кит подругу. – Помни: мы хотим всех убедить, что наш дух сломлен и мы отказались от дальнейшей борьбы. Делай вид, что ты сдалась. Будь покорной. Так мы усыпим бдительность нашего будущего хозяина.
Дверь широко распахнулась, и Гален ввел огромного, жирного человека в тюрбане и развевающемся халате. У него была длинная черная борода и маленькие черные глазки. При взгляде на него Кит охватило отвращение. Его сопровождал другой жирный мужчина, но у того были ласковые глаза, и могло показаться, что он даже сочувствует им.
– Ну, видите? – показал жестом Гален. – Я вам говорил: истинные жемчужины. Посмотрите, какие красивые лица, какая гладкая кожа! Они великолепны. Разве не так? Подойдите к ним, притроньтесь, почувствуйте их. Они не станут сопротивляться. – Гален бросил на девушек предостерегающий взгляд.
Человек со змеиными глазками медленно обошел вокруг девушек, будто выбирая себе еду. Улыбка расползлась по его толстым влажным губам.
– Вы правы. Они уже дозрели.
Он остановился напротив Кит, пожирая ее глазами.
– У нее груди твердые и круглые. Именно такие хочет халиф. А щеки подобны розам. Я смогу сказать о ней больше, когда она разденется донага.
Кит напряглась.
Потом мужчина подошел к Валери, и она заставила себя сохранять полное спокойствие, когда он откинул волосы с ее лица.
– У нее кожа прекрасная, как луна в ночном небе, а шея, как у газели. Это хорошо. А золотистые волосы!.. – ликуя воскликнул он. – Халифу это очень понравится. Не припомню, чтобы в гареме была когда-нибудь такая женщина. Была, Абжар? – спросил он своего спутника.
– Нет, господин. – Абжар уважительно склонил голову.
Бородатый подошел к Кит.
– Абжар один из самых доверенных евнухов халифа, – заметил он. – Он служит в этой семье с детского возраста. – Внезапно он схватил лицо Кит своими короткими и жирными пальцами и открыл ей рот. – Зубы, как жемчужины. Сочные, красные губы. Я полагаю, она понравится халифу, но, прежде чем говорить о цене, я хотел бы увидеть ее обнаженной.
Он попытался расстегнуть блузку Кит, но она больше не могла терпеть. Она со всей силы ударила его коленом между ног:
– Убери от меня свои грязные лапы! Ты, пожиратель верблюдов!
Согнувшись от боли, выпучив глаза, бородатый отступил назад. Когда Гален бросился помочь ему, Кит показалось, что Абжар улыбнулся.
Гален и Абжар помогли представителю халифа выйти из комнаты. Еще до того, как они спустились вниз, Гален заорал, что он заставит Кит пожалеть.
Кит мрачно уселась на пол, опершись подбородком на руки. Валери стояла над ней, положив руки на бедра.
– Будь покорной? – воскликнула она. – И ты называешь такое поведение покорностью, Кит?
Они посмотрели друг на друга и, несмотря на отчаянное положение, в котором оказались, неожиданно разразились истерическим хохотом, желая хотя бы на мгновение освободиться от обрушившегося на них ужаса.
Таверна была заполнена обычными субботними посетителями, игравшими в покер, пьющими у стойки бара.
Мрачный человек сидел один за столиком в дальнем углу зала. Он пил из стоявшей напротив его бутылки, в углу его рта торчала сигара. Мерцающая свеча отбрасывала тени на его давно небритое лицо, а шрам под правым глазом зловеще подергивался. Никто не осмеливался тревожить его, ибо он походил на разозленную пантеру, готовую при первой возможности совершить прыжок.
Чико Дупес спустился в зал по черной лестнице и с любопытством посмотрел на одиноко сидящего американца. Он направился к стойке бара и, заказав выпивку, услышал, что барменша упомянула некоего мистера Тэннера, когда с холодным пивом пошла к молчаливому незнакомцу.
Чико перешел в дальний угол комнаты и оперся на стену, украдкой разглядывая американца. Итак, это и есть Курт Тэннер. Когда Чико впервые вернулся в Валенсию, он слышал, что тот, подобно безумцу, разыскивает исчезнувшую Кит Колтрейн. Бандит раздумывал, выдать ли ему Галена. Конечно, не хотелось предавать приятеля, но что делать, если в кармане нет ни песо?
Чико отошел от стены и внезапно оказался под дулом револьвера. Ястребиные глаза американца обожгли его гневом.
– Кто ты и что, черт подери, хочешь? – требовательно спросил тот.