Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Любовь и честь

ModernLib.Net / Хэган Патриция / Любовь и честь - Чтение (стр. 11)
Автор: Хэган Патриция
Жанр:

 

 


      – Я не хочу лошадь. Пусть ею владеет Кит.
      – Проклятая лошадь, – проворчал Колт. – Хотя бы ее совсем не было! Моя семья не хочет иметь с этим ничего общего.
      Поняв, что Колт говорит всерьез, Курт кивнул и вышел.
      Кит намеревалась выйти за ним, но Колт преградил ей путь:
      – Тебе должно быть стыдно. Жаль, что я не прислушался к твоей матери, когда она говорила, что тебя надо оградить от подобных занятий – езда верхом с пастухами, бои быков! Что ты еще натворила, о чем я не знаю?
      Кит любила отца и поэтому, подавив кипевший в ней гнев, прошептала дрожащим голосом:
      – Прости меня.
      Удрученно покачав головой, Колт налил себе рюмку коньяка и залпом выпил его. Раздавшийся внизу на лестнице звук шагов заставил их обоих насторожиться.
      – Тревис, вернись! Не смей убегать, когда я с тобой говорю… – Истеричный крик Джейд отдавался эхом по всему дому.
      Озадаченные Колт и Кит бросились к лестнице. Тревис, красный, взбешенный, направлялся к выходу.
      Джейд рыдала:
      – Он не хочет слушать! Поговори с ним, Колт. Скажи, если он встретится с этой девушкой хотя бы еще один раз, ты отречешься от него!
      Тревис резко обернулся:
      – Нет, лучше ты поговори с мамой! Она же губит мою жизнь! Зачем диктует мне, в кого мне влюбляться, на ком жениться? Она не хочет даже объяснить, почему так ненавидит Валери!
      Колт перевел взгляд с сына на жену и внезапно почувствовал острую боль в груди.
      – Прекратите! Все! – вскричал он. – Вы с ума сошли? Моя мать умирает, а наша семья превратилась в пошлый цирк! Дочь укрывает краденую собственность, жена стала истеричкой, а сын ведет себя нагло и отказывается слушаться! Я не потреплю этого и… – Боль в сердце усилилась, словно раскаленная стрела пронзила его. Колт схватился за грудь и упал.
      Джейд закричала и побежала вниз, Тревис с Кит бросились к Колту. Они помогли перевести его в гостиную и уложили на диван. Кит побежала за доктором Тэлтоном.
      – Все в порядке… – пытался успокоить Колт жену.
      Осмотрев Колта, врач сказал, что у Колтрейна нервный срыв.
      – Пусть это будет уроком, – предупредил он, дав им успокоительное.
      Джейд осталась рядом с Колтом, ненадолго забыв о споре с сыном. Он поспешно улизнул из дома, а Кит поднялась наверх к Китти.

Глава 23

      Эпифани уступила мольбам экономки-негритянки Сары попробовать дать Китти старинные семейные лекарства. Доктор Тэлтон насмехался над этим, именуя подобные методы «черной магией», а Сару назвал знахаркой и колдуньей. Она, однако, получила косвенное одобрение Колта и приступила к приготовлению своего любимого варева против простуды.
      Кит никак не могла понять, кажется ей или нет, но Китти будто стало лучше после лекарств Сары. Ей стало легче дышать, и температура понизилась.
      Карасиа без устали прикладывала к лицу Китти холодные компрессы, и Кит обещала через некоторое время подменить ее.
      – А вы сможете? – обеспокоенно спросила Карасиа. – Похоже, вы не выспались, выглядите уставшей.
      Кит пожала плечами и сказала, что это не имеет значения. Правда же состояла в том, что она хотела чем-то заняться, – боялась, что если заснет, то Курт Тэннер каким-то образом прокрадется в ее сны. Она мечтала лишь об одном: вообще забыть о его существовании. Но с болью в сердце вынуждена была признать, что добиться этого нелегко.
      Внезапно Кит почувствовала, как Китти пытается сжать ее руку. Бабушка лежала с открытыми глазами, и в их фиалковых глубинах светилась слабая мысль. Китти попыталась поднять голову с подушек, но для нее это оказалось слишком трудным делом. Она шевелила губами, силясь что-то сказать.
      – Скажи мне, – склонившись ближе к ней, тревожно спросила Кит, – что ты хочешь? Что мне сделать?
      Шепот Китти едва слышался.
      – Уезжай… в Испанию. Не дай своей мечте умереть вместе со мной.
      Кит прикоснулась к ее лицу влажной тряпочкой.
      – Перестань, – мягко отругала она бабушку. – Ты поедешь со мной. Ты не умрешь.
      Китти с трудом выжала из себя вымученную улыбку:
      – Все, мое дитя, умирают. Живя, они иногда… обманывают. Истинная жизнь… любовь хорошего человека… ниспослание детей… внуков… таких, как ты, моя дорогая. Я была счастлива. У меня все это было… Теперь я устала… устала.
      – Я пойду позову папу.
      – Нет! – запротестовала Китти неожиданно окрепшим голосом. – Не сейчас… Моя сумка… Достань ее, пожалуйста…
      Кит неуверенно осмотрела комнату:
      – Какую сумку?
      – Там… – Китти ослабевшей рукой показала на сумку из гобеленовой ткани на полу под окном. – Там. Под подкладкой. На дне. Посмотри, пожалуйста.
      Кит торопливо выполнила ее просьбу. Выложив лежащее в сумке дамское белье, она увидела атласную подкладку, распоротую, а потом зашитую большими стежками. Она с треском разорвала нитки, расширила отверстие в ткани и громко ахнула.
      Трясущимися руками Кит вынула толстую пачку ассигнаций:
      – Зачем тебе такие большие деньги? Я отдам их папе, и, когда тебе станет лучше, он вернет их. – Кит положила сверток на постель.
      – Нет! – Китти схватила Кит за запястье, стараясь притянуть ее поближе к себе. – Никто не должен знать. Они захотят задержать тебя, Кит. После того как я скончаюсь, они ни за что не отпустят тебя обратно. Возьми их. Они пригодятся тебе, пока… – Она закашлялась, не в силах больше говорить, и медленно опустилась на подушки.
      Кит покачала головой. Ужас сковал ее.
      – Нет, я передам их папе, чтобы он вложил их на твое имя. Ты поправишься, мы вместе поедем на ранчо, и…
      – Возьми их. Делай то, что я говорю. Мы знаем, что я с тобой не поеду. – Силы покидали ее. – Я, мое дитя, устала, устала от жизни, в которой нет твоего дедушки. Я готова к встрече с ним. Мне ненавистна мысль, что я оставляю тебя, но это неизбежно. Живи дальше. Сделай свою жизнь полной и вкушай каждый миг каждого дня. Ведь однажды утром и ты проснешься старой и поймешь, что у тебя больше вчерашних, нежели завтрашних дней.
      – Нет, ты не можешь умереть! – закричала Кит, и слезы брызнули из ее глаз.
      Казалось, что Китти не слышала внучку. Ее лицо внезапно осветилось радостью, и она протянула руки навстречу кому-то:
      – О Тревис, держи меня… люби меня… как вчера… вчера.
      С улыбкой наивысшего блаженства Китти Райт Колтрейн скончалась, воссоединившись наконец с единственным мужчиной, которого любила.

Глава 24

      На другой день после кончины Китти Джейд спустилась вниз, чтобы принять многочисленных знакомых. От Кит не укрылось, что мама была на пределе: смертельно бледная, с дрожащими губами, она механически отвечала на выражения соболезнования.
      Час шел за часом, и вскоре наступил вечер. Кит очень устала, но не хотела поддаваться слабости или слезам, которые все время угрожали выплеснуться из ее глаз.
      Уже перед самым наступлением темноты Джейд пригласила Кит пойти на кухню попить чаю и перекусить сандвичами. Впрочем, есть они не могли. Удрученно глядя в окно, Джейд проронила:
      – Ужасно, что Тревис убежал. Он должен быть здесь, с остальными членами семьи. Нет никаких сомнений, что он с ней! – гневно добавила она, и ее зеленые глаза сверкнули гневом.
      – Мама, что ты имеешь против Валери? – спросила Кит, внимательно глядя на Джейд. – Почему она так тебе не нравится? Говоря откровенно, мне никогда не приходилось видеть, чтобы ты была так… озлоблена против кого-нибудь. Ты же ее даже не знаешь!
      – У Тревиса впереди четыре года учебы, ему не стоит сейчас с кем-то сближаться. Кроме того, юная леди, я не должна отчитываться перед тобой, – ледяным тоном произнесла она.
      Кит вздохнула:
      – Боюсь, тебе придется назвать причину своей неприязни Тревису. Они с Валери все тщательно продумали, решили подождать со свадьбой до окончания им академии. Он не понимает, какие у тебя против этого возражения, и, честно говоря, мама, я тоже не понимаю.
      У Джейд защемило сердце. Как объяснить, почему она требует от сына такую жертву?
      – Я больше не хочу говорить об этом. Кстати, Мэрили рассказала мне, что здесь вчера был Курт Тэннер и что вы повздорили. Что произошло?
      – Чепуха, – сказала Кит. – Это не важно, поскольку он больше не появится.
      – Правильно, так будет лучше для него, – угрожающе произнес, входя на кухню, Колт. Он подошел к плите и налил себе чашку кофе. Волосы его были в беспорядке, и выглядел он ужасно.
      Кит направилась к двери, но отец остановил ее:
      – Несколько вопросов, юная леди, я хочу решить прямо сейчас.
      – Папа, ну пожалуйста… – запротестовала она. – Разве нельзя подождать?
      – Колт, что происходит? – Джейд переводила взгляд с мужа на дочь. – Сейчас не время для спора.
      – Верно! – саркастически воскликнул он. – Почему же ты не могла подождать с разговором об этой девочке из семейства Стивенсов с Тревисом? А теперь он убежал бог знает куда, и вся семья распадается на части. Кит солгала по поводу той лошади. Она действительно выиграла ее на скачках, но ее соперником был конокрад, похитивший лошадь у мистера Тэннера. Кит знала об этом, однако отказалась вернуть его собственность!
      Джейд с сомнением уставилась на Кит.
      – Скажи, что это неправда, – взмолилась она. – Ты не могла сделать такое!
      Кит отвернулась, понимая бессмысленность попытки что-нибудь объяснить.
      – Поговорим позже, – устало предложила Джейд. – В связи с трауром мы отменим первый официальный выход Кит в свет, но я обдумываю другие варианты.
      – Ну что же, послушаем их, – предложил Колт. – Возможно, я отвлекусь от печальных событий, происходящих здесь.
      – До начала занятий Тревиса в Уэст-Пойнт еще несколько месяцев, – нерешительно начала Джейд. – И я подумала, что для всех нас было бы лучше на некоторое время уехать отсюда, прийти в себя от потрясений.
      Кит почувствовала недоброе.
      – Продолжай, – заинтересованно сказал Колт.
      – Ты собираешься везти тело мамы во Францию. Не так ли?
      – Она хотела, чтобы ее похоронили рядом с моим отцом, и я обещал ей сделать это.
      – Вот и мы можем все вместе поехать в Европу. Тревис, Кит и я отвезем Мэрили в Швейцарию, а потом поедем в Россию, чтобы провести какое-то время с моей семьей. Ты присоединишься к нам, а позже мы все вернемся как раз перед поступлением Тревиса в Уэст-Пойнт.
      – Меня не привлекает эта идея, – сказал Колт. – В Европе неспокойно и…
      – Но не в России же! – прервала его Джейд. – Этим летом там празднуется трехсотлетие дома Романовых и состоятся официальные празднества и церемонии. Это великолепный повод для встречи наших детей с отпрысками семьи Романовых. Как раз перед нашим отъездом из Испании мне написала одна из моих кузин, но я тогда об этом не подумала. Теперь же, я полагаю, нам следует поехать.
      Колт задумчиво кивнул:
      – Хорошо. Именно так мы и поступим. И еще хорошо бы поместить Кит на годик или около того в пансион вместе с Мэрили. Пусть поучится приличным манерам, – добавил он саркастически и пригладил волосы. – Боже, как я хотел бы уехать отсюда и пожить в покое! В любом случае не станем пока обосновываться в Нью-Йорке.
      Джейд показалось, будто на горизонте взошло солнце. Неужели появился шанс, что они никогда не вернутся в Нью-Йорк, поселятся где-нибудь подальше от Брайана Стивенса? Ей захотелось петь и смеяться от счастья, но она скрыла свои эмоции. Ведь выглядеть радостной в такое тяжелое для семьи время было бы неприлично.
      Она бросилась к мужу и спрятала голову у него на груди. Она любой ценой сохранит их брак и счастье своей семьи!
      Они не заметили, как Кит потихоньку покинула кухню. Надев старый дождевик, она вышла во двор. Полумесяц бросал мягкий свет, а оголившиеся ветви стучали друг о друга подобно высохшим костям. Обычная в этих местах птица – козодой – пела свою печальную песенку, будто сочувствуя страданиям Кит.
      Кит лихорадочно размышляла. Она должна как можно скорее вернуться в Испанию. Она не поедет с родителями в Европу и, конечно же, не будет учиться в пансионе с Мэрили. Но если отец выяснит, что она, Кит, задумала, он сделает все, дабы задержать ее. А значит, она должна бежать, хотя это совсем непросто.
      Родители наверняка первым делом проверят списки пассажиров всех океанских лайнеров. Если она купит билет, то тут же станет известно, куда она поехала, а она не хотела, чтобы кто-нибудь следовал за ней. Значит, надо плыть «зайцем». Позже, когда устроится, она напишет родителям, объяснит причины своего отъезда и попросит их понять и простить ее. Если они откажутся сделать это – что ж, такова ее судьба. Она имеет право жить там, где хочет и как хочет.
      Кит вздохнула, дрожа от охвативших ее отчаяния и холода. Она плотнее запахнула накидку и засунула руки в карманы… Деньги! Она совсем забыла о них, рассеянно засунув в карман в тот момент, когда Кити стало хуже. Сейчас она вынула, пересчитала их, и у нее перехватило дыхание: как много денег!
      Китти предчувствовала, что внучка поедет одна, без нее, и снабдила ее необходимыми средствами, чтобы помочь ей. Бабушка позаботилась о том, чтобы Кит не осталась совсем одинокой в жизни… Девушка сунула деньги обратно в карман.
      – Кит?
      Она увидела входившего через ворота Тревиса и побежала ему навстречу. Они крепко обняли друг друга. В лунном свете лицо брата казалось изможденным.
      – Прости, что я убежал. Но я хотел побыть один, разобраться в том, что происходит.
      – Я понимаю, – кивнула Кит. – Боюсь, тебе придется вынести немало трудностей. Мама думает, что ты пошел к Валери.
      – Хорошо бы, – признался он. – Я обежал все вашингтонские отели, но ее не нашел. Она со своей семьей, должно быть, остановилась, как и мы, в частном доме. Почему мама против нее? Валери такая милая, сердечная. Я не могу представить себе человека, которому она не нравилась бы.
      Кит согласилась:
      – Да, странно. Я сказала маме, что вы решили отложить свадьбу до окончания твоей учебы, но ее мнение не изменилось. Она полна решимости не допустить твоих встреч с Валери.
      Кит рассказала Тревису о намечаемой поездке в Европу и удивилась, что он не возразил против такой идеи.
      – Возможно, это хороший план. Он позволит нам оправиться после смерти Китти, а я получу шанс убедить маму в том, что она ошибается в отношении Валери. Я собираюсь поговорить с папой, и…
      – Забудь об этом, – быстро перебила его Кит. – Он никогда не станет на твою сторону.
      Кит рассказала брату о своих трудностях с Колтом и о том, что ее хотят поместить в пансион с Мэрили.
      – Отличный выход для тебя, Кит, – ответил, к ее изумлению, Тревис. – А что тебе остается делать? Встретить графа или принца, выйти за него замуж и счастливо жить в каком-нибудь замке? – поддразнил он ее. Обняв сестру за плечи, Тревис вернулся вместе с ней в дом.
      Кит не знала, доверить ли Тревису свой план. Все-таки кто-то должен знать ее местонахождение и иметь возможность успокаивать родителей. Но она отбросила эту мысль. Увы, никому на свете она не может доверять. Она должна пройти свой путь… в одиночестве.

Глава 25

      Во второй половине следующего дня Колтрейны высадились в Нью-Йорке из поезда на вокзале Грэнд-сентрал и отправились на такси в отель «Уолдорф-Асториа», где у них был заказан номер-люкс с тремя спальнями. Кит немедленно позвонила по телефону в конюшню, в которой содержала Пегаса. Там сказали, что утром его взял некий мистер Курт Тэннер, утверждавший, что у него есть необходимые полномочия.
      Возмущенная Кит хотела высказаться по этому поводу, но ее опередила Джейд. Действуя с присущей ей энергией, она остановилась у серванта, чтобы просмотреть почту и визитные карточки, которые оставила для нее на огромном серебряном подносе горничная. У Джейд округлились глаза, когда она дошла до визитной карточки кремового цвета.
      – От той девчонки! – воскликнула в ярости Джейд. – Она была здесь сегодня уже два раза да к тому же передавала свои поручения по телефону!
      Тревис набросился на мать:
      – Отдай их мне. Ты не имеешь права!
      – Имею! – Она оттолкнула руку сына. – Я тебе, молодой человек, уже сказала, что с этим все кончено. Тебе запрещено встречаться с этой девушкой, и я не допущу, чтобы она гонялась за тобой. Я положу этому конец!
      Тревис беспомощно наблюдал, как мать сняла телефонную трубку и попросила телефонистку связать ее с управляющим отеля. Она дала ему указание, чтобы впредь никакие сообщения от мисс Валери Стивенс не принимались. Если же та появится в отеле, то пусть ее выведут с помощью охранников. Управляющий заверил Джейд, что все будет исполнено.
      Всем сердцем Кит была с братом. Она пыталась поймать его взгляд, дать ему понять, что она разыщет для него Валери. Но он резко повернулся и ушел в свою комнату, хлопнув за собой дверью и заперев ее на ключ.
      – Пожалуй, займемся делами – например, подготовкой к отплытию в Европу через два дня, – заявила Джейд, ничуть не взволнованная вспышкой гнева своего сына. – Необходимо договориться о поминальном богослужении и…
      Кит больше ее не слушала и незаметно выскользнула из комнаты. Она бросилась к лифту и быстро спустилась вниз. Очутившись в холле, она подошла к телефону и попросила соединить ее по номеру, который Тревис сунул ей в руку, пока они ехали на такси.
      После одного звонка ей ответил мужчина, говоривший с легким британским акцентом.
      – Резиденция мистера Стивенса.
      – Пожалуйста, мисс Стивенс, – запыхавшись, попросила Кит. – Мисс Валери Стивенс.
      – Минутку.
      Кит наконец услышала голос Валери:
      – Слушаю.
      – Говорит Кит Колтрейн. Мой брат просил меня позвонить вам, и…
      – О Кит! Что происходит? Я места не нахожу! Не смогла разыскать Тревиса в Вашингтоне. Почему он не позвонил мне! С прошлого вечера мой отец напоминает сумасшедшего и не хочет говорить со мной об этом. Я просто не понимаю, в чем дело.
      – Тревис просил меня позвонить вам, потому что он не может сделать это сам, – объяснила Кит. – Мы не знаем, что случилось с мамой, к тому же наша бабушка умерла…
      – О, Кит, я сожалею…
      Кит поспешно рассказала ей об их планах, все время оглядываясь через плечо. Она боялась, что может появиться отец и увидеть ее у телефона.
      Валери расплакалась:
      – О, как это несправедливо! Почему эта женщина так ненавидит меня? Что я ей сделала? Кит, я всем сердцем люблю вашего брата. Я знаю, что между нами все случилось быстро, но я уверена, что больше никого никогда не полюблю. Вот почему я хочу ждать его, пока он не окончит четырехлетний курс в Уэст-Пойнт. Если надо будет, буду ждать дольше. Почему она возражает против этого?
      – Не знаю, – повторила Кит. – Я хотела бы помочь вам, пыталась поговорить с мамой, но – бесполезно.
      – Тревис должен где-нибудь встретиться со мной. Мне нужно поговорить с ним.
      – Я буду рада передать для него сообщение. Скажите мне где и когда.
      – У библиотеки на углу Пятидесятой и Сорок второй, – немедленно предложила Валери. – Туда со мной ходит мама, так что у отца не возникнет никаких подозрений. Скажем, через час.
      Кит не могла обещать, что Тревис сумеет прийти так быстро.
      – Валери, мама, как ястреб, наблюдает за ним. Я постараюсь придумать, как передать ваше сообщение. Я вам перезвоню.
      – Нет! – закричала Валери. – Нужно сделать именно так. Мой отец скоро вернется домой, и, если я не уйду раньше, он задаст множество вопросов. Если он что-нибудь заподозрит, то не разрешит мне никуда уйти. Прошу вас, сделайте так, чтобы Тревис встретился со мной там через час! Возможно, мы с ним не сможем поговорить очень долго. Все против меня… – Валери повесила телефонную трубку и заплакала.
      Кит поспешила наверх, предвидя, что Джейд будет рассержена. К счастью, в номере оказалась только Карасиа, которая сообщила, что вся семья – даже Тревис – ушла покупать траурную одежду. Они ждут, что Кит встретится с ними в магазине. Карасиа передала записку с адресом.
      Кит вздохнула: план рухнул, Валери придется впустую прождать в библиотеке. Она решила пойти туда и предупредить Валери о том, что случилось.
      Кит пришла к библиотеке на полчаса раньше Валери. Быстро забежав в расположенный по соседству ресторан, она попросила разрешения воспользоваться телефоном. Когда ответил агент компании «Вайт стар лайн», она обрадовалась, узнав, что корабль, на который она собиралась пробраться, тот самый, на каком они плыли. Она знала, у какого пирса он стоит, знала все уголки на нем, в конечном счете пробраться без билета будет не так трудно!
      Когда Кит вернулась к библиотеке, Валери уже ждала ее брата. Ее золотистые волосы растрепались, синие глаза были широко распахнуты.
      – Он придет? Это наш последний шанс! Когда я уходила, позвонил мой отец и сказал мне, что завтра утром мы уезжаем на Бермудские острова. Другого времени увидеть Тревиса не будет.
      – Валери, успокойтесь. – Кит объяснила девушке, почему Тревис не смог прийти. – Все пошло кувырком, – закончила она, словно извиняясь. – Я всем сердцем с вами, но не знаю, что делать. Если вы дадите мне ваш адрес на Бермудах, он, возможно, напишет вам.
      – Отец перехватывает всю адресованную мне почту, – зарыдала Валери. – И я уверена, что ваша мама сделает то же самое, если я попытаюсь установить связь с Тревисом.
      Кит согласилась с тем, что это вполне вероятно.
      – Тогда напишите ему в Уэст-Пойнт. До начала занятий осталось всего несколько месяцев.
      Валери прикусила губу.
      – Когда любишь кого-нибудь, это целая вечность… – Подумав секунду, она взволнованно вскрикнула: – Вы можете помочь нам! Дайте мне список стран, которые вы собираетесь посетить в Европе. Я буду писать ему на адрес американских посольств. Он ведь сумеет зайти туда и забрать адресованную ему почту?
      – Нет, – покачала Кит головой. – Потерпите всего несколько месяцев, пересылка по почте займет почти столько же времени.
      – Тогда пишите мне вы! – опять предложила Валери. – При удобном случае напишите несколько строк и сообщите, как его дела. Лучше называйте его другим именем на тот случай, если отец увидит мою почту. Он тогда не будет знать, о ком вы пишете.
      Кит не могла допустить, чтобы Валери питала напрасные надежды.
      – Мне очень жаль, – грустно сказала она, – но я не могу это сделать, потому…
      – А я думала, что вам нравлюсь! – заплакала Валери. – Считала вас своим другом… Извините, что я побеспокоила вас. – Валери повернулась и, понурив голову, хотела уйти.
      Кит бросилась за девушкой и повернула ее лицом к себе:
      – Нет! Дело совсем не в том. Вы мне нравитесь, Валери. Поверьте, я помогла бы вам, если бы могла, но я не могу, потому… – Она замолчала, в задумчивости кусая губы.
      Валери пристально посмотрела на нее:
      – Пожалуйста, скажите, почему вы не можете мне помочь?
      Мгновение Кит колебалась, а потом отбросила прочь всякую осторожность. В конце концов что изменится от того, что она скажет? Ведь Валери не общается с ее семьей.
      – Я не поеду с ними в Европу, – смело сказала она. – Я убегаю. Сегодня ночью возвращаюсь в Испанию.
      Валери так громко ахнула, что несколько прохожих даже обернулись. Тогда Кит рассказала ей все о себе. Как прекрасно было поделиться с кем-то своими заботами! Она даже упомянула Курта Тэннера и его лошадь.
      – Итак, вы понимаете, у меня единственный выход – бежать. Я больше не могу позволить родителям диктовать мне свою волю!
      Валери крепко пожала ей руку:
      – Я восхищена, Кит! Вы такая отважная! Я хотела бы походить на вас! Мои родители все время помыкают мной, особенно отец. Он решил, что я должна выйти замуж за сына его друга, который живет на Бермудах. Но он ошибается! Я никогда не выйду замуж ни за кого, кроме вашего брата. Я готова ждать его вечно.
      Кит заверила Валери, что Тревис найдет способ, чтобы рано или поздно связаться с ней.
      – Он говорил мне, что любит вас и очень страдает. Но все устроится, я знаю! – Кит открыла сумочку и достала из нее карандаш и бумагу. – Вот мой адрес, по которому вы можете мне писать. Настанет время, и я напишу родителям, сообщу, где нахожусь. Напишу и Тревису, когда он начнет заниматься в Уэст-Пойнт. Если вы оба захотите, то можете передавать письма друг к другу через меня.
      Валери обняла Кит:
      – Я всегда чувствовала, что мы станем добрыми друзьями. Напишите мне и сообщите, как у вас дела. Я беспокоюсь, как вам удастся проехать «зайцем». Будьте осторожны, – добавила она, сдвинув брови.
      – Это не так сложно. Нужно будет только найти путь в трюм, где перевозят животных, и там устроиться в одном из свободных стойл.
      – У вас достаточно денег? Я могла бы вам дать. Вот в кошельке…
      – У меня все прекрасно, – заверила ее Кит, желая, чтобы это было действительно так.

Глава 26

      Пора… Время пришло.
      Кит откинула одеяло и поднялась с постели. Тихо подкравшись к двери, она наклонилась и внимательно прислушалась. Похоже, все спали.
      Кит взяла узел с одеждой, которую загодя вытащила из чемодана Тревиса. В это позднее время появившаяся в порту женщина привлекла бы внимание, и поэтому она решила одеться в мужскую одежду. Она закатала рукава рубашки и подвернула брюки. Зашпилив свои длинные золотисто-рыжие волосы, она запрятала выбившиеся локоны под котелок, тоже заимствованный у Тревиса.
      Кит поспешно нацарапала записку, в которой сообщила, что она уходит, желая жить собственной жизнью. Убеждала никого за нее не тревожиться – она едет не наобум, и у нее есть деньги. Кит просила простить ее и обещала позже сообщить о себе. Сложенную записку она оставила на кофейном столике в прихожей.
      Поскольку ей предстояло провести на лайнере пять суток, Кит позаботилась о еде: захватила с собой немного хлеба и печенья, а также небольшой сосуд с водой.
      Оглянувшись вокруг себя, Кит глубоко вздохнула… и сделала первый шаг навстречу судьбе.
 
      Ей было неудобно в больших, громоздких ботинках, и после быстрой ходьбы по булыжникам мостовой она сильно стерла ногу.
      У порта Кит остановилась передохнуть. Вдалеке она видела вспышки огней и без устали работающих людей. На пристани проходила погрузка «Олимпика». Ее сердце забилось в волнении. Вскоре она будет свободной и независимой! Кит решила, что сумеет преодолеть все преграды.
      Она осторожно пошла между контейнерами. Местами они стояли так близко друг к другу, что ей с трудом приходилось протискиваться между ними. Казалось, контейнеры никогда не кончатся, но наконец девушка вышла на широкое, пустое пространство, отделяющее ее от следующей партии грузов. Не увидев никого, Кит глубоко вздохнула и побежала изо всех сил к рядам, как ей показалось, больших бочек. Она уже достигла их, когда раздался пронзительный мужской крик:
      – Эй, кто там?
      – Гигантская крыса! – весело расхохотался другой мужчина. – Действуй, Джорди. Отпей глоток и верни мне бутылку.
      Кит замерла. Мужчины находились где-то между бочками. Наверняка это были пьяницы, живущие в порту, либо докеры, решившие пропустить по маленькой. И те, и другие представляли для нее опасность.
      Всмотревшись, Кит решила пробраться между бочек до конца пристани и обойти их сзади. Оставаться там, где она оказалась, рискованно: скоро начнется рассвет. Времени терять нельзя.
      Встав на четвереньки, Кит двинулась дальше. Неожиданно ее руки коснулось что-то большое и теплое. В мутно-золотистом свете фонаря она увидела огромную серую крысу. Ее маленькие красные глазки источали злобное веселье, будто она ощутила испытываемый Кит ужас. Крыса показала желтые зубы. Кит вскрикнула от страха.
      – Эй! Ты слышал? – послышался пьяный голос. – Никакая крыса, черт побери, не издала бы такого звука. Рядом кто-то есть!
      Глядя на крысу, Кит отползла назад.
      – Я же сказал тебе: там кто-то есть. Я убираюсь отсюда!
      Кит услышала удаляющиеся шаги бегущего человека… Потом наступила тишина.
      Глубоко вздохнув, Кит продолжила свой путь. Прокравшись за бочками, она увидела, что следующая партия грузов предназначена для «Олимпика». Огромный корабль высился прямо перед ней. Пирс был ярко освещен, и Кит тут же спряталась в тень. Нужно дождаться удобного момента, чтобы подбежать к веревочной лестнице, ведущей в трюм.
      Ее внимание отвлекло какое-то движение, и она заметила подростка лет пятнадцати, поднявшего небольшой ящик. Стоявший рядом с ним плотный мужчина закричал:
      – Живее! Отнеси это на камбуз. В любую минуту доставят картофель, и мы должны освободить для него место.
      Подросток поспешно скрылся в трюме, мужчина занялся подъехавшим товарным вагоном. Кит решила действовать. В мужской одежде она могла сойти за боя-мальчика – рассыльного на пароходе. Это ее единственный шанс.
      Затаив дыхание Кит подошла к грузу, предназначенному для камбуза, уговаривая себя сохранять спокойствие. Подойдя к ящикам, она выбрала самый маленький. Увы, в нем будто лежала сотня фунтов камней. Сгибаясь под тяжестью, стиснув зубы, Кит направилась к трапу. Однако не прошла она и нескольких шагов, как услышала раздраженный голос:
      – Пошевели задницей, бой. Мы не можем торчать здесь целый день.
      С огромным усилием Кит ускорила ход. Ее спина готова была вот-вот переломиться, а колени – подогнуться.
      – Не понимаю, почему не могут нанять нормальных парней? – рявкнул мужчина. – Берут тощих задохликов, и возись с ними. Поторапливайся, доходяга! Как тебя зовут?
      Кит заставила себя сделать еще одно последнее усилие и чуть не упала, войдя в тускло освещенный трюм. Слава Богу, никого рядом не было. Она хотела осторожно поставить ящик на пол, но ее окостеневшие пальцы разжались. Ящик с гулким грохотом упал на пол, и его содержимое – банки с золотистым медом – раскатилось вокруг.
      – Ты что, парень, уронил товар? Если что-нибудь разбилось, я хорошенько тебя отлуплю! – заорал, бросившись к ней, ее мучитель.
      Кит дико огляделась вокруг и увидела кучу джутовых мешков, заполненных зловонным луком. Собрав последние силы, она перепрыгнула через них и, замерев, легла на пол.
      – А, черт побери! Только взгляните на этот кавардак! Ты, парень, уволен, но сначала я тебя как следует проучу!

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16