Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Любовь и честь

ModernLib.Net / Хэган Патриция / Любовь и честь - Чтение (стр. 15)
Автор: Хэган Патриция
Жанр:

 

 


      Чико поднял руки вверх:
      – Простите, сеньор, я хотел только поговорить с вами. Полагаю, вас заинтересует то, что я расскажу.
      Курт кивком указал на пустой стул:
      – Садись и положи руки на стол. Рассказывай.
      Откинувшись на стуле, Чико самодовольно заявил:
      – Я могу помочь вам найти то, что вы ищете.
      Курт медленно отпил из стакана.
      – Я слушаю.
      Чико наклонился через стол:
      – Как думаете, сведения о рыжеволосой сеньорите стоят десять тысяч долларов?
      Рука Курта молниеносно вцепилась в его горло. Он приподнял Чико со стула так, что его сапоги едва касались пола. Чико выпучил глаза и стал задыхаться.
      – А как ты думаешь, это стоит твоей жизни? – прошипел Курт. – Это единственное, что я намерен дать тебе в обмен.
      Он продержал Чико еще несколько секунд, а потом бросил его обратно на стул. Американец налил себе еще один стакан, а Чико кашлял и пытался отдышаться.
      – Рассказывай, – приказал Курт. – И докажи, что знаешь, о чем говоришь. Иначе – умрешь.
      Хрипя, Чико рассказал все. Когда Курт убедился, что других сведений у Чико нет, он с ненавистью посмотрел на бандита и вышел из таверны.
      Галопом прискакав на свое ранчо, Курт бросил кое-какие вещи в седельные мешки, захватил ружье, патроны и несколько фляжек с водой. Марокко далеко, но он намерен, да будет на то воля Божья, проделать путь с максимальной скоростью. Он непременно найдет Кит! Бандит наверняка говорил правду. Оставалось надеяться, что он доберется до Марокко вовремя и не допустит продажи Кит в рабство.
      Не поздоровится Галену Эсмонду, когда он найдет его, мстительно думал Курт.
      Он проехал мимо ранчо Кит и оглянулся на одинокий дом. Однако там кто-то был! Курт увидел фигуру человека, идущего из конюшни в дом. Человек вошел внутрь, и в окне появился свет. Черт побери, он чувствовал себя как дома!
      Курт медленно спустился с дороги и спешился. Подкрадываясь к освещенному окну, он вытащил револьвер.
      Курт разглядел мужчину, сидящего за кухонным столом спиной к окну. Голова незнакомца покоилась на его руках. Курт осторожно приблизился к крыльцу и увидел, что дверь в дом открыта. Он вошел на кухню. Мужчина удивленно взглянул на него воспаленными глазами.
      – Тэннер… – хрипло прошептал он. – Слава Богу! Завтра утром я собирался ехать к вам, – сказал Тревис.
      Курт вложил револьвер в кобуру.
      – Как вы, черт побери, узнали об исчезновении Кит? Я не предполагал, что она поддерживает контакт со своей семьей.
      – Я об этом не знал, пока вчера не приехал сюда. Я зашел в полицию и поинтересовался дорогой на ранчо. Там мне все рассказали. Что же случилось с моей сестрой и моей невестой?
      – Невестой? – переспросил Курт. Потом сообразил, что речь идет о девушке-блондинке. Он помнил ее по путешествию на лайнере через океан и по балу в честь вступления Вильсона в должность президента.
      Тревис рассказал Курту о письме Кит, в котором та сообщала, что теперь Валери живет с ней. Узнав это, Тревис немедленно отправился в Испанию.
      – И вот что я здесь обнаружил, – уныло закончил он свое повествование. – Они исчезли! Вы что-нибудь знаете об этом? – в отчаянии спросил Тревис.
      Курт кивнул:
      – Если у вас есть лошадь, отправляемся в путь!

Глава 34

      Гален не мог припомнить, когда он был так зол.
      – Мне очень неприятно, – сказал он Джевелу, помогая ему вместе с евнухом Абжаром идти.
      Они встретили Хашима, который открыл дверь в пустую комнату.
      – Положите его на кровать. Я принесу ему выпить, – сказал Хашим.
      Джевел посмотрел на Галена.
      – Я покупаю ее, – заявил он. – Хочу посмотреть, как плеть халифа будет врезаться в ее плоть. Халиф наградит меня за то, что я привел в гарем необъезженную кобылицу.
      – Конечно, конечно, – закивал обрадованный Гален.
      Джевел обратился к Абжару:
      – Думаю, она заслуживает специального наказания халифа.
      Абжар промолчал. Он презирал Джевела. Ему потребовалось собрать все силы, чтобы удержаться от хохота, когда рыжеволосая ударила представителя халифа.
      Обиженный, что Абжар игнорирует его, Джевел презрительно фыркнул:
      – Что ты, Абжар, знаешь? Если бы она ударила тебя, ты вообще бы ничего не почувствовал!
      Бесстрастное выражение лица Абжара не изменилось, но внутри его бушевал вулкан ненависти.
      – Мои люди и я хотели бы отправиться в путь. Не можем ли мы поэтому поговорить о деньгах? – спросил Гален.
      Несколькими мгновениями позже он радостно сообщил Кит и Валери, что не прогадал: американки оцениваются на рабовладельческом рынке по самым высоким ставкам. Он погрозил кулаком в сторону Кит:
      – Тебе посчастливилось. С твоим характером ты чуть не поставила крест на всей сделке, но Джевел говорит, что халиф с удовольствием укротит тебя. Хотел бы я услышать, как ты будешь визжать, когда плеть из сыромятной кожи станет рвать тебя на куски!
      Кит пожала плечами, зато Валери не осталась в долгу:
      – А мы хотели бы слышать, как вы станете умолять Тэннера о пощаде, когда он настигнет вас!
      – Этого не случится: я не намерен возвращаться в Валенсию, – сказал он беспечно. – Через несколько дней отправлюсь в Португалию, промотаю там свое богатство. Поэтому, даже если сеньор Тэннер выяснит, что я повинен в исчезновении его шлюхи, он никогда не найдет меня. – Гален притронулся к своему сомбреро и усмехнулся: – Прощайте, красотки.
      – Куда они поведут нас? – взволнованно спросила Валери, когда он ушел. – О Кит, никто никогда даже не узнает, что случилось с нами!
      До прихода Джевела они сидели молча, погруженные в собственные мысли. Он принес кнут и щелкнул им над головой Кит. Она смотрела на него немигающим, злобным взглядом.
      – Так бы и снес твою голову! – рявкнул он.
      – Но я слышала, вы только что заплатили за нее. – Она пожала плечами. – Это ваше право, но если вы рассчитываете, что я упаду на колени и буду молить вас о пощаде, то вы глубоко ошибаетесь.
      Джевел покраснел от злости и пронзительно закричал:
      – Послушай, неверная! Если только попытаешься повторить то, что ты сделала, я лично исполосую тебя! Ты подчиняешься мне и Абжару. А теперь поднимайтесь. Идем!
      Он подозвал Абжара, они встали и все вместе спустились вниз по лестнице, где обуянный страхом стоял Хашим. Кит бросила на него умоляющий взгляд, но он только молча смотрел на девушек.
      – Я не буду связывать вас, – сказал Джевел, когда Абжар усаживал их на лошадей, – а если попытаетесь бежать, я выставлю вас на здешний аукцион. А это, обещаю вам, хуже смерти. Там покупают рабынь, от которых отказались халифы и шейхи. А зачем их покупают – слишком страшно даже описать. Разве не так, Абжар?
      Абжар что-то буркнул, а Хашим прошептал:
      – Он говорит правду. Я видел женщин, которые кончали самоубийством еще до того, как их продавали. Смиритесь. Мне рассказывали о халифе, он вроде бы не плохой человек. Вы будете чувствовать себя отлично в его доме, если станете выполнять то, что вам прикажут.
      Они поехали в сторону Танжера. Кит хотела поделиться с Валери мыслью, которая только что пришла ей в голову. Она решила, что Абжара можно уговорить помочь им бежать. Вероятно, так он смог бы насолить Джевелу. Возможно, она ошибается, но в данный момент это их единственная надежда.
      В Танжере их поместили на втором этаже расположенного в узком переулке здания. Кит никогда не приходилось бывать внутри борделя, но она немедленно пришла к выводу, что они оказались именно в подобном заведении. Вокруг слонялись полуголые женщины, курили и пили. Когда Кит и Валери провели по тускло освещенному коридору, проститутки наблюдали за ними без особого любопытства.
      В конце коридора хозяйка – толстая, с крысиными глазами – провела их в большую комнату.
      – Оставляю их вам с Абжаром, – сказал Джевел. – Я должен купить еще женщин. Вернусь завтра утром, подготовьте этих.
      Хозяйка в упор посмотрела на Кит и Валери, а потом кивнула в сторону Абжара:
      – А он зачем здесь?
      – Рыжеволосая сучка – безумная. За ней надо присматривать. Вы можете не управиться с ней, а она обошлась мне во много динаров. Не хочу рисковать.
      – Ха-ха! Пусть только попробует что-нибудь выкинуть! – сказала женщина, когда Джевел ушел. Она обошла вокруг девушек, упершись руками в свои толстые бедра.
      Кит задохнулась от возмущения, когда ее вновь начали осматривать, будто кусок говядины. Нет, без борьбы она не сдастся!
      Она спросила женщину по-испански:
      – Кто вы?
      – Не понимаю, – коротко ответила та.
      Кит обрадовалась, повторила вопрос по-английски и снова получила отрицательный ответ. Значит, Кит и Валери могут общаться между собой, а хозяйка не поймет.
      Заговорив с женщиной по-французски, Кит узнала, что ее зовут Анна Лебанс. В ее обязанности входит готовить рабынь для представления купившему их халифу или шейху.
      Хозяйка борделя подошла к маленькому столику, взяла сигарету, сделала большой глоток вина из бокала. Она ничего не предложила ни им, ни Абжару.
      – Что сделано, то сделано, – изрекла она. – Лучше принять уготованную вам судьбу. Теперь вы рабыни. Если будете делать то, что вам скажут, вам предстоит хорошая, во многом почти царская жизнь. Вы никогда не будете испытывать ни в чем недостатка. У вас не будет только одного – свободы. – Она пожала плечами. – Но возможно, вы даже не заметите этого. Когда новенькая теряет свою привлекательность, она присоединяется к числу других наложниц, ожидающих своей очереди, чтобы попасть в постель к шейху. В зависимости от того, сколько он имеет жен, вас могут и не посылать к нему слишком часто. – Она вздохнула и допила вино. – А теперь давайте займемся делом.
      – Каким делом? Вы нам даже еще не сказали, почему мы здесь, а мы вправе знать!
      Кит удивленно посмотрела на Валери.
      – Послушай, гадина… – Анна угрожающе шагнула в сторону Валери. – Я не обязана что-нибудь вам говорить. Вас сюда привели, чтобы подготовить для богатого сукиного сына, который купил вас. Я с вас не получаю ни одной монеты, понимаете? А я могу превратить вас в маленьких примадонн даже без помощи вон той большой обезьяны. – Она кивнула на Абжара. Тот пристально смотрел перед собой, будто не слышал ни одного слова.
      – Раздевайтесь! – рыкнула Анна.
      Кит начала расстегивать блузку.
      – Делай, что она говорит, – шепнула она Валери по-английски. – Веди себя так, будто перепугана до смерти, чтобы они подумали, что одолели нас. При первой возможности убежим.
      Валери трясущимися пальцами стала снимать с себя одежду.
      – Мне и не нужно делать вида, что я напугана. Я действительно боюсь. Мысли о том, что какой-то жирный, грязный человек станет щупать меня… – Она содрогнулась.
      – Замолчите, или я прикажу заткнуть ваши глотки кляпом! – заорала Анна. – Напрасно считаете, что отсюда можно выбраться!
      Когда они разделись, Анна вновь обошла их вокруг, без стеснения похлопывая и пощипывая.
      – Да, шейх, который вас купил, придет в восторг, – вслух рассуждала она. – Мне редко приходится встречать такую прекрасную кожу. Вы девственницы? Это стоит куда дороже.
      Перед тем как подойти к двери и приказать кому-то принести горячей воды для ванны, Анна налила себе еще один бокал вина.
      Кит заметила, что, пока они стояли обнаженными, Абжар продолжал неподвижно смотреть перед собой как оживший мертвец. Как только Анна вышла из комнаты, чтобы выяснить, почему задерживается девушка с водой для ванны, Кит прикрылась вязаным шерстяным платком и подошла к нему.
      – Абжар, – тихо сказала она по-французски, – вы выглядите отзывчивым человеком с добрым сердцем. Вы не можете мириться с тем, что происходит здесь с нами.
      Подумав, он произнес:
      – Каждый должен принимать свою судьбу. Так легче.
      – Абжар, пожалуйста… – Кит в отчаянии схватила его за руку.
      Он сурово взглянул на нее, но руку не попытался высвободить.
      Она решилась еще на один шаг:
      – Вы для нас единственный шанс! Пожалуйста, помогите нам!
      Услышав шум, Кит отпрянула от Абжара.
      Вернулась Анна в сопровождении двух проституток, которым предстояло помочь ей с приготовлениями Валери и Кит. Девушки смеялись и шутили, окрашивая волосы Кит и Валери в багряный цвет. Увидев себя в зеркале, Валери чуть не вскрикнула от удивления, но ей сказали, что именно такой цвет очень любят шейхи и халифы.
      Кит сидела совершенно спокойно, когда ее брови и ресницы окрашивали сине-серыми кристаллами сернистого свинца, а веки припудривали каким-то порошком. Она и Валери демонстрировали полную покорность. В этом крылась их единственная надежда.
      На них надели шаровары из прозрачного розового шелка с золотой отделкой у щиколоток. Их животы были обнажены, а грудь поддерживал расшитый золотом лиф. К волосам прикрепили вуали, но лица оставили открытыми.
      Валери, наблюдая, как ей надевают на пальцы ног кольца, вздрогнула. Кит, пользуясь тем, что никто из находившихся рядом не понимал по-английски, подбодрила подругу:
      – Не сдавайся! Он, возможно, еще поможет нам. – Она скосила глаза в сторону Абжара, который по-прежнему сидел в позе зомби. – Даже если он этого не сделает, мне все равно жаль его. Приятно узнать, что в этом зверинце есть хоть один друг.
      Когда они наконец были полностью одеты и готовы, Анна Лебанс принесла им горячий мятный чай и пирог с ягнятиной. Она сказала девушкам, чтобы они поели и попытались отдохнуть. Вскоре придет Джевел.
      Выходя из комнаты, она остановилась перед Абжаром.
      – Тебя-то им можно не бояться! – Она жестоко рассмеялась.
      Как только Анна ушла, выражение лица Абжара изменилось. Оно уже не было холодным и бесстрастным. В его глазах загорелся злой огонек, и они выражали решимость. Подойдя к Кит и Валери, он сказал:
      – Я помогу вам. Спущу вас из окна, но, прежде чем сброшу вас на землю, вы должны лишить меня сознания. Джевел зарежет меня, если узнает, что я позволил вам бежать.
      – Вы говорите по-английски! – выдохнула Кит.
      – Да, – гордо сказал он ей. – Некогда в гареме халифа была английская леди, и она научила меня говорить на своем языке.
      – Значит, вы слышали все, о чем мы говорили? – воскликнула Валери.
      Он кивнул:
      – Именно поэтому и решил рискнуть своей жизнью ради того, чтобы помочь вам. Ведь вы испытываете ко мне искреннее сострадание. А теперь идите, – приказал он, – до того, как вернется Джевел.
      Они подбежали к окну и выглянули в темный тихий переулок. Окно располагалось очень высоко.
      – Возвращайтесь обратно к Хашиму. Скажите, что если он не поможет вам бежать в Гибралтар, то как только я его увижу в следующий раз, убью. Он поверит вам.
      Кит тоже верила ему. Она помогла Валери выпрыгнуть первой. Потом, когда она собралась последовать за ней, Абжар вручил ей большой медный подсвечник:
      – Ударьте меня посильнее. Не беспокойтесь, я выдержу. – Он чуть ли не улыбался.
      Кит ужасно не хотела наносить удар, но она знала, что это убережет их спасителя от худшего. Он повернулся к ней спиной, и она со всей силы ударила его. С глухим стоном Абжар упал на пол.
      Кит быстро повернулась и выпрыгнула из окна… прямо в руки ожидавшего ее Джевела.
      Яростно сопротивляясь, Кит увидела, что кто-то держит Валери, закрывая ей рот рукой.
      – Одна из помощниц Анны слышала, что евнух собирался помочь вам бежать. Она поступила разумно, продав мне свои сведения, – сказал Джевел, зловеще улыбаясь.
      – Не вините Абжара. Он отказался нам помочь. И когда он отвернулся, я его ударила. Может быть, он умер, – сказала Кит.
      Кляп заставил ее замолчать.
      – Помог он вам или нет, не имеет значения, – засмеялся Джевел. – Если он жив, я найду ему применение. Я всегда замечал, что он пользуется слишком большим расположением моего халифа. Теперь он будет использовать свое влияние в моих интересах, ведь отныне его жизнь в моих руках. Что касается вас обеих, я дал обещание, а Джевел всегда свои обещания выполняет. Вас продадут на следующем аукционе на общих основаниях. – Он щелкнул пальцами своим людям, удерживающим девушек. – Уведите их. Сторожите, пока я не вернусь. Пойду взгляну на этого глупого евнуха.
      Кит думала, что положение хуже быть не может, но теперь она поняла, что их страдания только начинаются.

Глава 35

      Их несли по узким, забитыми людьми улочкам в районе, где вид связанных, с кляпами во рту женщин не привлекал особого внимания.
      В конце длинного замусоренного переулка мужчина, который тащил Кит, зажал ее под мышкой, пока открывал запертую на ключ дверь. Она в ужасе уставилась на зияющую за дверью черную дыру, представив, что их бросят в какую-то шахту и оставят там умирать. Потом он зашел внутрь за фонарем, зажег его и потащил ее вниз по узкой каменной лестнице.
      Воздух был прохладный и прокисший, будто здесь хранили гниющие отбросы. Чем ниже они спускались, тем становилось холоднее и отвратительнее. За ними спускался второй человек с Валери. Миновав крутой поворот, они неожиданно оказались в большом помещении, погруженном в тусклый свет, который давали несколько маленьких, подвешенных под потолком фонарей.
      От открывшейся перед ней картины у Кит закружилась голова. На каменном полу лежали больные и грязные женщины. Некоторые кутались в лохмотьях, на других вообще не было одежды. Их изможденные лица ничего не выражали, глаза были тусклыми.
      Из находящейся позади комнаты вышла одетая в черное костлявая женщина.
      – Американки? – спросила она мужчин, когда те бросили Кит и Валери на пол. – Богатенькие… Я вижу. Почему так хорошо одеты? – Она указала на их наряды, вытащила кляп изо рта Кит и поинтересовалась, говорит ли та по-французски.
      Яростно глядя на нее, Кит молча кивнула.
      – Тогда слушай меня! – выпалила женщина, которой взгляд Кит пришелся явно не по душе. – Я здесь не потерплю беспорядков. Моя комната, как ты видишь, переполнена. Давно не было аукциона, но скоро один предполагается провести. Найди себе место и сиди, не раскрывай рта. Некоторые находящиеся здесь сумасшедшие. Если ты разозлишь их, они могут выцарапать тебе глаза, а я им не стану мешать. Поняла?
      Кит молча смотрела на нее. Валери с золотистыми волосами с нанесенными на них пурпурными полосами и синими веками выглядела в слабом свете как ведьма. Она тупо кивнула головой, и женщина, по-видимому, впервые заметила ее.
      – А ты, видно, хрупкая малышка. Не так ли? Возможно, я тебя пожалею, как жалею других, и дам опиум, чтобы было легче.
      – Нет! – закричала Кит. – Не давайте ей ничего! Она будет хорошо себя вести. Только развяжите нас, мы не доставим вам хлопот. Обещаю.
      Женщина пожала плечами:
      – Ладно. Многие из них добиваются моей благожелательности. – Она многозначительно подмигнула. – Некоторые ради этого готовы на все.
      – Но я от вас ничего не хочу, – твердо сказала Валери. – Оставьте только нас в покое.
      Женщина рассмеялась – ужасной, беззубой улыбкой.
      – Мне бы очень хотелось посмотреть, кому вас обеих продадут. Возможно, шейх, который купит вас, заставит выдрать у вас зубы, чтобы получать большее удовольствие, как это сделали со мной.
      Кит от страха стало подташнивать. Им развязали руки, и они быстро прошли между расположившимися на полу женщинами в самый дальний угол и там уселись.
      Валери схватила руку Кит и прошептала:
      – Что же нам теперь делать? Сколько мы пробудем здесь? Что с нами будет? Кит, я хочу умереть! – Она подавила рыдания.
      Кит стиснула ее руку. Она чувствовала, что должна быть храброй, поскольку именно по ее вине на Валери обрушился этот кошмар.
      – Нет, – сказала она твердо. – Ты не умрешь. И я тоже. Мы не станем вешать носы и независимо от того, что случится, будем искать выход. Будем сильными, чтобы использовать шанс, когда он подвернется. Абжар помог нам. Может, поможет и кто-нибудь другой.
      – Если они вырвут мне зубы, я покончу жизнь самоубийством!
      – Никто не собирается вырывать тебе зубы. Она это сказала, чтобы запугать нас. – Как Кит хотела бы сама верить собственным словам!
      Вскоре они заснули, обняв друг друга. Было холодно и сыро, они слышали доносящиеся из темных углов звуки, будто там бегали крысы. Время от времени какая-нибудь из пленниц начинала истерически рыдать, и беззубая женщина тогда давала ей опиум, чтобы хотя бы ненадолго установить тишину.
      Когда в находящееся в центре комнаты деревянное корыто налили нечто похожее на жидкую кашу, они предположили, что наступило утро. Есть им не хотелось, но они знали, что предстоит еще один адский день, и заставили себя подойти к корыту.
      На следующий день в камеру привели еще несколько женщин, и одна из них подошла к Кит и Валери:
      – На улицах я слышала, что на аукцион выставят двух красивых американок. Собирается толпа мужчин, требующих, чтобы вас показали. Говорят, вы будете проданы за высокую цену, – сказала она чуть ли не с завистью.
      – Спасибо за сообщение, – сухо заметила Кит.
      Девушка странно посмотрела на нее и отошла в сторону.
      – Сколько же это продлится? – хныкала Валери. – Сколько дней они собираются держать нас в этой дыре?
      – Немного, – заверила ее Кит. – Здесь больше нет места.
      Наконец – к этому времени, по подсчетам Кит, миновало четыре дня – началась сумятица. Человек десять спустились по ступеням и стали вытаскивать женщин. Некоторые, протестуя, громко кричали. Другие шли послушно, потеряв интерес к тому, что происходит с ними.
      За всем наблюдала беззубая женщина, вооружившаяся большим кнутом. Подойдя к Кит и Валери, она издевательски сказала:
      – Вы пойдете последними. Я слышала, что никогда на рынке не собиралась такая огромная толпа покупателей. Ведь распространился слух, будто на аукцион выставляют двух американок с кожей цвета слоновой кости. Даже я пойду туда!
      – Чудесно, – зевнула Кит, демонстрируя свое показное безразличие.
      Женщина угрожающе потрясла кнутом, но не осмелилась оставить следы ударов на теле своего самого ценного товара.
      – Вы получите то, что заслуживаете. Я вам обещаю.
      Она ушла, а Валери теснее прижалась к Кит и дала волю слезам.
      – О Боже, – плакала она, – освободи нас отсюда или просто дай умереть.
      Кит тоже хотелось зарыдать, но она сдерживалась, до боли сжав зубы. Неужели у них нет выхода? Их приведут на аукцион и продадут тому, кто назовет самую высокую цену. С этим уже ничего нельзя поделать. Ей казалось, что прошла целая жизнь с того времени, как она была на свободе, уверенная в своем счастливом будущем. Жаль, что из-за своего упрямства она позволила Анае отобрать у нее самое дорогое… У нее теперь не было сомнений – она любит Курта. Если бы она боролась за него, то он был бы с ней в ту ночь, когда пришел Гален, и…
      Кит потрясла головой, отгоняя пустые сетования, и решила, что все-таки не проведет остаток своей жизни, жалея о том, чего не случилось. Курт был прав, говоря, что она избалована. Но как давно это было! Нет, она сильная и выживет, что бы ни ждало ее впереди.
      Наконец Кит и Валери остались последними в подвале. Двое мужчин в тюрбанах и белых халатах грубо поставили их на ноги, взвалили себе на плечи и понесли вверх по ступеням. Беззубая женщина надменно шла за ними, смеясь и ехидничая.
      Внезапно брызнувший в глаза дневной свет ослепил их. Моргая, они увидели толпу мужчин в тюрбанах, старавшихся прикоснуться к ним. Валери, похоже, впала в транс: стояла спокойно, держа руки по швам. Она плотно закрыла глаза и слегка покачивалась из стороны в сторону.
      Их поставили в центре приподнятой над землей платформы. Аукционист поднял руки Кит высоко над ее головой, заставляя вновь и вновь поворачиваться к большому удовольствию возможных покупателей. Он объявил, что она алмаз, жемчужина среди всех женщин, красивая американка знатного происхождения, которая может стать главной драгоценностью в гареме любого мужчины.
      Из толпы раздался гулкий голос человека, потребовавшего, чтобы ее показали обнаженной. Кит съежилась от ужаса. «О Боже, – истово молилась она про себя, – только не это! Не позволь им раздеть меня донага перед этими дикарями».
      Наверное, ее молитва была услышана – аукционист объявил, что подобное представление будет устроено только для того, кто предложит самую высокую цену. Несмотря на крики протеста, он дал указание начать торги.
      Цифры выкрикивались громко. Но над толпой нависла тишина, когда кто-то в задних рядах проорал, что хочет сделать начальную ставку на покупку обеих женщин одновременно. Когда была названа цифра, Кит поняла, что она настолько высока, что некоторые покупатели уйдут с рынка. Аукционист охотно согласился, и торги очень быстро приобрели буйный характер. Как бы высока ни была новая ставка, первый покупатель неизменно повышал свою.
      Аукционист заставлял Кит вновь и вновь ходить по платформе. Он полагал, что Валери была под воздействием наркотиков, и поэтому позволял ей стоять с закрытыми глазами. У Кит не осталось сил возражать, и, положив руки на бедра, она ходила по возвышению и испепеляла всех таким взглядом, что многие уходили, решив, что она демон, явившийся из ада.
      – Купите меня! – кричала она, потрясая кулаками. – Но будьте всегда настороже, чтобы я при первой возможности не перерезала вам глотку!
      Под лучами безжалостного солнца толпа таяла. Многие прятались под навес, желая все-таки узнать, какова же окажется конечная ставка.
      Мужчина, продолжавший повышать цену, подошел ближе. Кит с удивлением и страхом уставилась на него. Человек, который хотел заплатить так много за ее тело, наверняка какой-нибудь извращенец. Он был одет во все черное, а глаза едва виднелись через черную накидку, прикрывающую лицо. С ним был еще один человек, также одетый в черное. «Итак, они вместе, и они, по-видимому, будут менять нас с Валери между собой», – в изумлении подумала Кит.
      – Продано, – неожиданно прокричал аукционист.
      Мужчины подошли к столику, где принимались деньги.
      – Валери! – Кит сильно толкнула ее локтем. – Очнись, черт побери! Ты мне нужна. – В ее мозгу созревал дерзкий план.
      Валери смотрела на нее, ничего не понимая.
      Когда аукционист ходил по платформе, Кит заметила, что к его щиколотке прикреплен нож.
      – Валери, – прошептала она, – по моему сигналу сделай вид, что упала в обморок.
      Валери покорно кивнула.
      Аукционист подошел к краю платформы, наблюдая за тем, как покупатели отсчитывали деньги. Наконец он повернулся и направился к женщинам.
      – Ну же! – шепнула Кит.
      Валери рухнула на пол.
      Кит закричала и упала на колени. Как она и рассчитывала, аукционист подбежал и опустился на колени рядом с ней. Молниеносным движением Кит выхватила нож из его повязки на щиколотке и спрятала его под ножным браслетом.
      – Вставай! – Он тряс Валери. Поскольку та никак не реагировала, он подозвал своего помощника. – Положите ее на спину вот той лошади. И эту тоже. Человек, купивший их, приказал, чтобы они были привязаны к лошадям лицом вниз.
      Кит стиснула зубы. Ее опять хотят привязать как мешок с картошкой, и у нее не будет никакой возможности добраться до ножа. Ее, однако, утешала мысль, что по крайней мере у нее теперь есть оружие.
      Их привязали, как было сказано, и повезли по улицам Танжера. Кит все думала, куда же они направляются и как долго это продолжится. Ее терзало желание всадить нож в ублюдка, который полагал, что купил ее тело и душу.
      День подходил к концу, стало темнеть. Ведущие лошадей мужчины не разговаривали.
      Наконец они остановились. Кит вся напряглась. Это ее последний и единственный шанс! Надо ударить ножом того, кто развяжет ее, второй растеряется, и она нанесет удар и ему. Что произойдет дальше, куда им надо будет бежать, Кит сейчас не знала, равно как и не знала, где они находятся. Но это не имело значения. Они будут свободны!
      Ей развязали щиколотки. Пленивший ее человек перешел на другую сторону лошади, чтобы развязать запястья. Кит приготовилась вскочить на ноги и выхватить нож, чтобы зарезать мужчину в тот момент, когда он вернется обратно.
      Однако как только ее освободили, сильные руки внезапно обхватили ее сзади за талию. Ее держал второй!
      Кит поняла: теперь или никогда! Она бросилась вперед, застав второго врасплох. Выхватив нож, она обернулась, чтобы вонзить его в горло покупателя… и оцепенела.
      – Черт побери, Кит, а ты опасна!
      Курт крепко схватил ее за запястье и тут же обнял и поцеловал. Кит едва не потеряла сознание. Это, наверное, сон? Или она сошла с ума от пережитого ужаса и безумия?
      Потом она услышала радостный крик Валери и произнесенное ею имя – Тревис! Значит, это реальность. Ее действительно держал Курт, и, Боже, как это чудесно!
      Курт целовал ее до тех пор, пока она не стала задыхаться. Потом он рассказал, как они искали их, как прискакали в Танжер и узнали о гостинице Хашима. Им не пришлось долго убеждать его признаться, что он видел американок – одну с волосами цвета восхода солнца, другую – его заката. И наконец, услышав, что на аукцион выставляются две американские красотки, они поняли, что нашли их.
      – Мы просто решили купить вас, – сказал кратко Курт, – а не захватывать у кого-то.
      Пораженная услышанным, Кит запинаясь спросила:
      – Но… как получилось, что у вас было столько денег?
      Курт и Тревис обменялись взглядами и рассмеялись.
      – Мы встретили некоего объявленного вне закона испанца, который заплатил за то, чтобы выпутаться из тяжелой ситуации. Да, кстати, до этого он продал двух американок, – объяснил Курт.

Эпилог

      Они стояли на холме, возвышающемся над рекой напротив ранчо Кит, укрываясь в тени большого дерева. Жених в прекрасном сером костюме с восхищением любовался своей невестой, окутанной в белые пенящиеся кружева.
      Священник выслушал их клятвы и провозгласил их мужем и женой.
      Кит и Курт поцеловали друг друга со страстью, которая вызвала вздохи участников немноголюдной церемонии, и стали принимать поздравления и добрые пожелания. Джейд молча наблюдала за происходящим и радовалась за Кит, но ее заботило другое. Она видела, как Тревис держал Валери за руку и пристально смотрел на нее. Они словно забыли обо всех вокруг них. Джейд вздохнула. Что ж, настало время сказать правду, поделиться своим кошмаром во избежание его повторения. Другого пути у нее нет.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16