Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Дракон поверженный

ModernLib.Net / Научная фантастика / Гамильтон Питер Ф. / Дракон поверженный - Чтение (стр. 44)
Автор: Гамильтон Питер Ф.
Жанр: Научная фантастика

 

 


– Огонь! – рявкнул кто-то прямо на ухо Ньюби.

Над его головой пролетело несколько десятков крупных, острых как дротики щепок, однако он сумел взять себя в руки и нажал на спусковой крючок пулемета. Мощная отдача едва не выбила ему плечо из сустава. Одному Богу известно, попал выстрел в цель или нет. Ньюби тут же пришел в себя и попытался поточнее нацелиться на первый джип, быстро пролетевший мимо него. В джунглях, по ту сторону дороги, прогрохотало еще несколько взрывов. Один из них совсем рядом с Ньюби, на расстоянии метров тридцати. Взрывную волну погасила плотная стена леса, однако Ньюби отбросило на ствол дерева, служившего ему укрытием. Очки с интерфейсом слетели и упали куда-то в траву. Он издал протяжный крик боли, которого сам не услышал. Ушам было ужасно больно, и окружающий мир погрузился в абсолютное безмолвие.

В джунглях раздалось еще несколько взрывов, сопровождавшихся яркими вспышками оранжево-фиолетового света. Они были неодинаковы по мощности. Судя по всему, взорвались два разных типа зарядов.

Чувствуя, как у него подгибаются колени, Ньюби прижался спиной к дереву, обратив лицо на дорогу. Мимо промчался второй джип. Ньюби снова поднял пулемет и с удивлением отметил, что с рук у него капает кровь. Пулемет немного повело в сторону, когда он стал нацеливать его на машину. Ньюби нажал на спусковой крючок и увидел, как в его сторону метнулся изумрудный луч лазера. Все видимое пространство окуталось ослепительно яркой зеленой дымкой. Затем в воздухе, как раз посередине между Ньюби и джипом, что-то взорвалось. Его сильно отбросило назад и обдало мощной волной жара. Ньюби почувствовал, как стала сморщиваться кожа на лице и лбу, как затрещали, загоревшись, волосы. В следующее мгновение он рухнул на колючий ковер подлеска.

Ньюби никакие мог понять – смеется он или плачет. Горло сжимали судороги, дыхание сделалось затрудненным. Тело онемело, как будто совсем не чувствовало боли. Он почти ничего не видел, различая лишь какие-то смутные силуэты. Он несколько раз моргнул, барахтаясь в грязи и куче сломанных веток. С огромными усилиями Ньюби наконец встал на колени. После лазерного взрыва в воздухе плавали туманившие зрение клубы серого дыма. Когда онемение сменилось жуткой холодной болью, пронзившей Ньюби, из его горла вырвались жалобные хриплые стоны, и все тело стала сотрясать неукротимая дрожь.

Джипы куда-то исчезли. В нескольких местах возле поваленных деревьев догорал огонь. Над головешками поднимались кольца дыма.

Со стороны дороги мимо головы Ньюби пролетело какое-то пятнышко. Причем пролетело настолько быстро, что он посчитал его обманом зрения, вызванным последствиями лазерного взрыва. Однако за ним тянулся ясно различимый след, позволявший разглядеть его полет.

Ньюби повернул голову, чтобы увидеть, куда исчезло это загадочное пятнышко. Тянувшийся за ним след извивался с невероятной скоростью, ловко огибая встречавшиеся на пути деревья. Ньюби попытался крикнуть, однако было слишком поздно.


Лоренс не позволил делать остановки до тех пор, пока джипы не поднимутся на само плато. Вскоре они выехали из джунглей. Последняя часть подъема вверх по шоссе Грейт-Луп постепенно превратилась в грунтовую дорогу, петлявшую среди отдельно стоящих деревьев. Дорожное покрытие давно рассыпалось в прах под воздействием жары, осадков и корней растений. Поскольку место это находилось далеко от Мему-Бэй, то бюджет на содержание дорожно-ремонтных роботов выделялся очень скромный, не позволявший заасфальтировать дорогу заново. Чтобы проехать здесь, нужно было оснащать транспортные средства усиленным приводом и надежной подвеской.

Десантные джипы доказали, что с трудностями этого участка пути они справились. Из засады они выскочили, отделавшись лишь небольшими вмятинами от обломков деревьев. Ободранную в нескольких местах на бортах краску никак нельзя было считать серьезными повреждениями. С колесами и двигателями ничего не случилось.

Когда Лоренс разрешил сделать привал, обрадованный Деннис резко нажал на тормоза. Шины противно завизжали, подняв облако пыли и песка.

Лоренс обернулся и помрачнел. Пуля снайпера попала Эдмонду прямо в основание шеи, пробив панцирь штурмового костюма. Медицинская программа костюма уже ничего не могла сделать. Пуля вошла в туловище, порвав мышцы, кровеносные сосуды, нервы и даже перебила два шейных позвонка, прежде чем выйти через заднюю часть плеча. Ранение оказалось несовместимым с жизнью.

Хэл все так же обнимал товарища, как и час назад. Несмотря на то, что половина его лицевых мышц и так была повреждена, застывшая на его лице маска приводила в содрогание.

– Мертв, – заплакал Хэл и с трудом сделал вдох. – Мертв. Мертв. – Последовал новый тяжелый вздох. – Сержант. Он. Мертв.

– Я знаю, Хэл. Мне очень жаль.

Из пробоины в панцире Эдмонда текла кровь. Она перепачкала белую рубашку на груди Хэла и понемногу начала свертываться, темнея прямо на глазах.

Эмерси, Льюис, Карл и Одель выпрыгнули из своего джипа и подошли к ним.

– Черт! – пробормотал Льюис по общему каналу связи. – Что будем делать?

– Я не знал, что так может случиться, – сказал Одель.

– Черт побери! – резко произнес Карл. – Сержант предупреждал нас. Мы же видели, как эти ублюдки прятались в лесу.

– Он мертв! – оборвал его Одель.

– Они тоже. – В голосе Карла прозвучала нотка удовлетворения. – Самонаводящиеся ракеты – штука что надо!

– Бог ты мой, этого не должно было случиться! – сказал Одель и отвернулся в сторону.

– Нужно похоронить его, – предложил Лоренс.

– Что ты сказал, сержант? – удивился Деннис.

– Похоронить его. Для Брайанта и Жанга он простой десантник. Мы все для них безликие, не рассуждающие солдаты. Его нельзя отвозить обратно. Мы не можем взять его с собой. Мы не должны никому говорить о том, что произошло.

Хэл все еще продолжал обнимать мертвого товарища. Деннису пришлось приложить усилия, чтобы разомкнуть это крепкое последнее объятие. Когда Эдмонда вынесли из машины, Хэл дико закричал, беспомощно уронил руки и стал раскачиваться на сиденье. Вместе с ним покачивался и автомобиль. Не сговариваясь, десантники отнесли тело на несколько сот метров от джипа. Эмерси и Одель быстро выкопали могилу в мягкой песчаной почве. Уложив в нее убитого, который по-прежнему оставался в своем штурмовом костюме, присыпали его землей.

– Есть желающие сказать напутственное слово? – спросил Лоренс.

– Прощай, друг, – сказал Карл. – Я еще не разобрался с парнями из «Килбоя». Я уберу на тот свет нескольких из них в ответ на твою смерть. Обещаю тебе.

Эмерси вздохнул.

– Те из нас, кто хорошо знал тебя, благодарны тебе за время, которое ты провел вместе с ними. Ты прожил славную жизнь, и мы не забудем тебя. Пусть будет земля тебе пухом. Да примет Господь душу твою.

– Аминь, – закончил Деннис.

– Аминь, – повторил Лоренс.

– Ну что теперь? – спросил Льюис, когда они вернулись к машинам.

– Нам необходимо добраться до Арнуна за ближайшие пять часов. Обязательно, – ответил сержант.

– Ты хочешь сказать, что нужно ехать дальше? – удивился Одель.

– Да, – коротко ответил Лоренс.

– Но он мертв, сержант. И они знают, что мы здесь.

– Считай, что уже не знают, – вступил в разговор Карл. – Они тоже мертвы. Мы заслужили эти деньги, дружище. Они принадлежат нам по праву.

– Если хочешь, можешь возвращаться, – заявил Лоренс. – Вас никто не держит. Заставлять я никого не собираюсь. Я в самом начале сказал, что дело добровольное. Каждый сделал свой выбор. И Эдмонд тоже.

– Будь проклят этот «Килбой»! – вспыхнул Одель. – Надеюсь, подонки буду гореть в аду!

– Тогда в путь, – приказал Лоренс. – Деннис, прошу тебя присмотреть за Хэлом. Переодень его. Если не ошибаюсь, у нас есть запас свежих рубашек. Я поведу машину. Одель, ты с нами. Подключись к самонаводящемуся ракетному комплексу.

– Думаешь, они еще раз попытаются напасть? – поинтересовался Льюис.

– Только если они самые настоящие идиоты, – ответил Эмерси.


Мчась по шоссе мимо редких деревушек, Дениза выжимала из «скаррета» скорость в сто сорок километров в час. Она чувствовала, что слилась в единое целое с быстроходной машиной, особенно в те моменты, когда приходилось делать крутые виражи и объезжать неповоротливые массивные грузовики с лесом и ветхие медлительные микроавтобусы.

Сочетание лазерного радара мотоцикла, «Прайма» и д-переписанных нейронов позволяло Денизе выжимать из «скаррета» все, на что он только был способен. Мимо пролетали обшарпанные здания, сливавшиеся на такой бешеной скорости в одно сплошное цветовое пятно. Ее внимание было сосредоточено лишь на уходящей вдаль дороге и препятствиях, которые могли помешать движению. Настоящим мучением оказались другие мотоциклы, но особенно мешали люди. Люди представляли огромную опасность, особенно дети, выбегавшие на дорогу. Дениза уже потеряла счет тем случаям, когда пролетала буквально в паре сантиметров от насмерть перепуганных ребятишек.

По мере приближения к границе транспортный поток значительно уменьшился, и Дениза увеличила подачу энергии к двигателям. Согнувшись за эллипсоидом ветрового стекла, она с радостью ощущала мощный поток воздуха, овевавший ее с обеих сторон. Мелькавшее внизу дорожное покрытие слилось в сплошную темную полосу. Денизу снова захлестнули человеческие эмоции. Агрессивное возбуждение, вызванное быстрой ездой, возобладало над чувством самосохранения. Она испытывала ощущение, подобное радости, какую хищник испытывает от стремительного приближения к жертве. К радости этой примешивались таившаяся в глубине души болезненная жажда мести и желание одержать верх над противником.

Дениза вылетела из долины и оказалась на бескрайнем пространстве равнины. Вдали, на линии горизонта, над стеной джунглей вздымались ввысь горы Митчелла. Один за другим Дениза припоминала названия горных пиков, вонзавшихся в светло-бирюзовое небо. Она уже много месяцев не видела их – спутников своей юности. При виде гор Дениза почувствовала, как снова обретает уверенность в собственных силах. Как бы то ни было, она возвращается в родные края. Одиночеству скоро придет конец.

Приблизившись к джунглям, Дениза была вынуждена сбросить скорость. Дорога здесь была в плохом состоянии – растрескавшаяся, усеянная серой мякотью раздавленных плодов, с глубокими лужами на месте выбоин. Даже передвигаясь на таком навороченном мотоцикле, как «скаррет», оснащенном первоклассными стабилизаторами, приходилось проявлять осторожность на подобных опасных участках шоссе.

В глубине души Дениза лелеяла мечту о том, чтобы догнать джипы прежде, чем они приблизятся к месту засады, чтобы спасти Ньюби, Нолана и других членов подпольной ячейки. Сейчас ей хотелось только этого.

Когда наконец шоссе сузилось настолько, что кроны деревьев сомкнулись над головой, закрывая солнечный свет, Дениза включила фары. Это был странный, немного жутковатый участок дороги. Вместо того чтобы освещать путь, бело-голубой луч фар лишь усиливал царивший вокруг полумрак. Подлесок по обе стороны шоссе был покрыт плесенью и тиной. Листья, лишенные света, росли здесь исключительно в длину и принимали замысловатую, уродливую форму и имели бледный нездоровый оттенок. Тиксмиты были единственной формой жизни, существовавшей в подобных условиях, питаясь опавшими листьями, в избытке устилавшими ложе джунглей.

Мотоцикл деловито урчал, мчался вперед по медленно гибнущему участку шоссе, благодаря своей превосходной конструкции безостановочно летя дальше по разбитой поверхности дороги. Опасаясь, что десантники могут засечь лазерный радар «скаррета», Дениза отключила его. Теперь для поиска джипов она могла полагаться лишь на свои усовершенствованные органы чувств.

В конце концов это не так уж и сложно. Запах газов – последствие взрыва – будет еще долго висеть в воздухе над дорогой. Дениза почувствовала его за минуту до того, как приблизилась к месту засады. Она подъехала к легкому изгибу дороги и увидела толстые пучки света, пробивавшиеся через полог леса в тех местах, где несколько деревьев упали на землю. Из корпуса «скаррета» выдвинулись парковочные стойки, и Дениза ловко соскочила с мотоцикла.

Взрывами было расчищено довольно большое пространство в джунглях неподалеку от дороги. Обугленные пеньки все еще курились дымом. В самой дороге образовалась неглубокая воронка, по обе стороны которой валялись обломки огромного дерева. Нетрудно было догадаться, что здесь только что произошло. Поваленные деревья, несомненно, должны были преградить путь джипам и запереть их в зоне смертельного огня. Все так и произошло, если не считать того, что десантники умудрились отбросить деревья со своего пути.

Благодаря «Прайму», основательно покопавшемуся в компьютерной сети «ЗБ», Дениза знала, что отправленные на Таллспринг десантники оснащены крупнокалиберным оружием, действия которого ей еще не приходилось видеть. Скорее всего Ньютон тайком взял его из арсенала, не сообщив об этом начальству, точно так же, как и она в свое время поступила с противопехотными минами.

Все это вызывало серьезную озабоченность. Если исключить какое-то колоссальное, немыслимо случайное совпадение, то обладатель второго «Прайма» – именно Лоренс Ньютон. Из этого вполне закономерно вытекало предположение о том, что ему, должно быть, известно и о Драконе. Но как? Каким образом он узнал о нем? Неужели кто-то рассказал ему? Кто тот самый человек, от которого Ньютон получил «Прайм»?

А теперь он отправился на плато для осуществления собственных замыслов, о которых не ведает его начальство. Иного объяснения поступкам Лоренса Дениза не находила.

Дениза принялась осматривать место засады и окружающее его пространство, пытаясь узнать, что случилось с членами ячейки. Она продолжала надеяться на то, что сможет по каким-то незначительным деталям восстановить более или менее точную картину случившегося. Неожиданно ее взгляд наткнулся на поваленное дерево, заляпанное какой-то красной жидкостью, над которой кружился рой тиксмитов. Дениза подошла ближе и едва не поскользнулась на чем-то, похожем на густое тугое желе. Она посмотрела под ноги и вздрогнула.

Члены ячейки ничего не смогут рассказать ей о том, что произошло здесь совсем недавно.

Дениза торопливо направилась обратно к мотоциклу. Ее инфокольцо было подключено к спутнику связи и позволяло связаться с находившимися в Арнуне друзьями. Линия была надежно защищена «Праймом» и сложной системой кодировки. Однако всегда имеется ничтожный шанс на то, что звонок случайно может перехватить противник. Тем не менее Дениза рискнула.

– Дениза! – воскликнула Джасинта. – Почему ты звонишь по кодированной линии? Тебе что-то известно о Джозепе? Мы все страшно беспокоимся.

– Боюсь, у нас возникла серьезная проблема!


Шоссе Грейт-Луп вскоре превратилось в настоящую пародию на нормальную дорогу. Дорожных указателей не было. Уже целую вечность ремонтные роботы не срезали деревья вдоль обочин. Само шоссе превратилось в две кривые колеи, перемежающиеся огромными колдобинами и промоинами, по которым лишь немногие грузовики и пикапы отваживались подниматься на плато. Старую дорогу не использовали, поскольку лужи и выбоины становились все больше и больше. Водители каждый раз старались объехать их стороной. Такие объезды создавали новые ямы, которые тоже, в свою очередь, становились все шире и шире.

Лоренс постоянно выворачивал руль, бросая машину из стороны в сторону, чтобы объехать встречающиеся на пути препятствия. Сегодня луж почти не было – по всей видимости, дожди на плато в последнее время не выпадали. Зато пыли машины поднимали в избытке. Она висела в воздухе такой густой завесой, что порой серьезно затрудняла движение. Чтобы пыль не досаждала Хэлу, ему налицо надели бумажную маску из походной аптечки. Дыхательным аппаратам штурмовых костюмов приходилось интенсивно отсеивать частички пыли при помощи специальных фильтров.

Лоренс постоянно сверялся с дисплеем инерциального наведения, чтобы удостовериться, что они движутся в правильном направлении. Другим образом понять это было невозможно. Электронная карта местности не содержала каких-либо изменений, из чего следовало, что она не обновлялась очень давно. Если верить ей, шоссе Грейт-Луп вело на плато, нисколько не отклоняясь от прямой линии.

Когда приблизились к границе провинции Рапсодия, Лоренс даже решил, что с картой что-то не так. На ней не содержалось никаких сведений о работах по добыче бокситов. Он не сразу понял, что конической формы кучи, замаячившие на горизонте, – старые отвалы шлака. За последнее время они значительно увеличились в размерах и поросли тростником и сорняками. Растения имели отчетливый желтоватый оттенок. Казалось, будто они переболели желтухой.

– Неужели они позакрывали сразу все шахты? – спросил Лоренс.

– Я не замечаю здесь каких-то особых перемен, – отозвался Деннис. – Может, отсюда просто все уехали?

– Что ж, это может служить хоть каким-то объяснением того, что дорога в таком жутком запустении.

Они миновали самый первый, ближний террикон. Затем свернули и проехали между двумя другими. Где-то впереди должен находиться Диксон. Лоренсу не особенно хотелось ехать туда, но дорога вела именно в этом направлении. Несмотря на высокую проходимость, джипы вряд ли смогут пересечь изрезанную, неровную поверхность плато.

– Нас кто-то преследует, сержант! – сообщил Льюис. – Движется на большой скорости.

Лоренс увеличил телеметрическую сетку Льюиса и включил свой датчик внешнего обзора. Товарищ оказался прав – кто-то ехал по равнине на высокой скорости, поднимая клубы пыли. Неизвестный путешественник находился далеко, и датчикам не удалось выдать хорошую, четкую картинку. Одно не вызывало сомнений – таинственный незнакомец ехал на скорости, значительно превышавшей скорость джипов на том же отрезке дороги.

– Продолжай наблюдение! – приказал Лоренс. – Активные датчики не включать! Обязательно сообщи мне, когда сможешь хорошо разглядеть его!

– Слушаюсь, сержант!

– Диксон оказался на своем прежнем месте. Вернее, большая часть города. Первое, что заметил в Диксоне Лоренс, было отсутствие всех, за исключением одного, ремонтных ангаров. Дверь в оставшийся ангар была открыта, и в проеме он увидел один-единственный процессор, приводивший в действие экскаватор. На месте других остались лишь бетонные прямоугольники, припорошенные принесенной ветрами почвой. Один из них теперь служил стоянкой для пары сочленённых грузовиков. Два соседних фундамента были заставлены небольшими штабелями алюминиевых болванок. Их оказалось совсем немного и вряд ли хватило бы для того, чтобы загрузить кузов даже одного грузовика.

Дома в городе сохранились, хотя в большинстве своем окна были заколочены листами фанеры. Повсюду толстым слоем лежала крупная зернистая пыль. Лоренс обратил внимание, что ни в одном из них не видно коробок кондиционеров. Там, где они когда-то располагались, теперь на стенах оставались лишь металлические стойки.

Лоренс посмотрел на шестиугольное строение, стоявшее на окраине города, где когда-то размещался плавильный цех. Оплетавшая его раньше паутина красных силовых кабелей, разветвлявшаяся во все стороны, бесследно исчезла. На их месте осталась лишь одна линия столбов, несущих всего один кабель в обратном от города направлении. Когда Лоренс переключился в режим инфракрасного видения, стены и крыша засветились нежным кораллово-розовым светом, резко контрастируя с тусклым и мрачным ярко-красным оттенком окружающей местности.

– Электроэнергия у них имеется, – сообщил он товарищам.

– А в домах кто-нибудь есть? – поинтересовался Деннис.

Он был слишком раздражен, и в его голосе не прозвучало привычной жизнерадостности.

– Кто-то должен быть, – ответил Одель. – Они не полностью прекратили работы. Свет в ангаре горит.

– Наверное, заметили наше появление, – предположил Карл. – Должно быть, прячутся где-то неподалеку.

– Откуда они узнали, что это мы, а не кто-то другой? – удивился Эмерси. – Мы никому не сообщали о нашем приезде.

Джип Лоренса приблизился к ближайшему жилому дому и проехал дальше по главной улице. Датчики наблюдения были включены и готовы обнаружить даже малейшее движение.

– Мне наплевать, где они, если, конечно, не попадутся нам под колеса. Едем дальше!

– Сержант! – позвал Одель. – Неизвестный объект в воздухе!

Телеметрическая сетка Оделя переместилась в сферу обзора Лоренса. Замелькали быстро сменяющие друг друга цифры. Западное направление. Расстояние три километра. Высота пятьсот метров. Скорость четыреста километров в час. Длина объекта один метр. Аналогов в файле десантного арсенала не обнаружено.

– Что это за хреновина такая? – пробормотал Лоренс. Теперь загадочный предмет зафиксировал и его собственный ИР.

Теплового следа не видно. Электромагнитное излучение отсутствует полностью.

– Это чертов управляемый снаряд! – заявил Льюис. – Они охотятся за нами.

Кто? Подобные штуки «Килбой» еще ни разу не применял. Это скорее всего местные жители, из Арнуна. У них достаточно денег и технологий, и они без труда могут защитить себя и свою землю от незваных гостей.

– Больше похоже на самонаводящуюся крылатую ракету, – возразил Деннис.

– Эмерси, жми на полную! – приказал Лоренс. – Надо поскорее убираться отсюда. Одель, этот снаряд нужно сбить!

– Слушаюсь, сержант!

Лоренс прибавил скорость. По сравнению с последними участками шоссе главная улица города представляла собой прекрасную дорогу. На ней можно было без особых проблем разогнаться до ста километров в час. Эмерси не отставал. Из переносной самонаводящейся ракетной установки Оделя вырвалась вспышка ярко-оранжевого пламени. Экран Лоренса показал полет ракеты, взлетевшей высоко в небо навстречу неопознанному управляемому снаряду.

Он выжал педаль акселератора до отказа, и джип рванул через всю центральную площадь вперед. На решетке дисплея вспыхнул безмолвный сигнал опасности. На штурмовой костюм Лоренса мгновенно обрушился электромагнитный импульс невероятной мощности. Несмотря на сверхнадежную защиту, исполинской силы импульс мгновенно привел в состояние перегрузки несколько нейротронных процессоров. Некритичные внутренние функции начали отключаться одна за другой.

Фигурально выражаясь, джип умер у него на руках. Все электрические системы одновременно вышли из строя. Дисплей приборной доски моргнул и тут же погас. Машины уже почти пересекли площадь, и главная улица осталась справа. Лоренс крутанул руль, однако без электропитания развернуть машину оказалось невозможно. Он ударил по тормозам – те тоже не действовали.

Джип правым крылом ударился об угол здания. Капот врезался в стену, композитная панель разлетелась на множество осколков. Машину развернуло, и она правым передним крылом въехала в бетонную колонну фундамента.

Лоренса со всей силы бросило на рулевую колонку. Искусственный Разум штурмового костюма не смог вовремя придать панцирю достаточную твердость. Рулевая колонка пробила его и вонзилась в тело Лоренса, в левый бок чуть ниже ребер. Оделя выбросило с его места и швырнуло через ветровое стекло прямо на развалины дома. Ремни безопасности, которыми был привязан Хэл, удержали его на сиденье. Он сразу обмяк и часто-часто заморгал. На чистой рубашке выступили капельки крови, просачивавшиеся на тех участках тела, где к нему крепились медицинские модули. Денниса выбросило в сторону. Его костюм, к счастью, успел отвердеть, когда Деннис рухнул на землю.

Эмерси увидел, что произошло с первым джипом, и резко вывернул руль. Судя по всему, тормоза его машины также отказывались повиноваться. Прямо на его глазах передний джип врезался в развалины дома, и от сильного удара о бетонную колонну фундамента заднюю его часть подбросило вверх. Руль заклинило окончательно, и его уже невозможно было повернуть хотя бы на сантиметр. Эмерси чудом удалось не врезаться в машину Лоренса – оба джипа отделяло расстояние не более полуметра. Машину занесло. Очевидно, колеса наткнулись на что-то твердое и массивное, лежавшее посреди дороги. Сила инерции мгновенно перевернула джип. Эмерси успел заметить, как небо и земля поменялись местами. Панцирь его штурмового костюма успел вовремя отвердеть и спас десантника от неминуемой смерти. Затем окружающий мир крутанулся еще раз. И еще раз.

Льюис выбрался из перевернувшегося джипа, когда тот совершил второй кувырок. Его панцирь также обрел необходимую жесткость и смягчил удар о фундамент разрушенного дома. Удар сильно оглушил десантника, но вскоре он поднял голову и увидел, что джип все-таки остановился и теперь лежит вверх колесами. Успела сработать воздушная подушка безопасности, однако придавленные ею Эмерси и Карл оказались в ловушке – им никак не удавалось выбраться из-под машины.

Льюис с трудом поднялся на ноги и поспешил к опрокинувшейся машине.

Из-под джипа торчала лишь верхняя часть туловища Эмерси. Он отчаянно пытался высвободиться, но этому сильно мешали колеса, прижавшие ему ноги. Льюис ухватился за бот джипа, поднатужился и приподнял машину примерно на полметра. Эмерси поспешил выползти.

– Спасибо! – поблагодарил он.

– Что это за хреновина нас так сильно шибанула?

– Наверное, что-то вроде электронной бомбы. Раскурочила все электрические схемы в обоих джипах. Пострадала даже электрическая начинка наших костюмов.

– Черт! Где ублюдки из «Килбоя» могли раздобыть электронную бомбу?

– Это одному только Богу известно, – ответил Эмерси и, посмотрев на первый джип, увидел, что из-под него растекается лужа крови.

– Господи! Неужели, Карл?! Эй, Карл! Ты слышишь меня?

Эмерси проверил телеметрическую сетку Карла. Она едва светилась. Его штурмовой костюм частично продолжал функционировать. Сердцебиение было слабым, но все-таки прослушивалось. Сделать какой-то точный вывод о состоянии товарища было невозможно.

Оба десантника опустились на колени и заглянули под машину. Штурмовой костюм Карла был разорван кусками металлической обшивки джипа. Было видно, что в нескольких местах из тела десантника торчат зазубренные осколки.

– Держись, парень! – обратился к нему через динамик Эмерси. – Мы тебя обязательно вытащим.

– Нужно перевернуть джип, – заметил Льюис.

Десантники взялись за борт машины.

– Готовы? – спросил Эмерси. – Отлично. Тогда взяли!

Джип со скрежетом стал приподниматься. Неожиданно рука Льюиса соскользнула, и машина тут же опустилась вниз на несколько сантиметров.

– Черт! – ругнулся Льюис, ухватившись за борт в другом месте. – Топливный бак расколот. Из него сочится водород.

– Ну и дела!

Они уже поставили джип на бок, когда датчики Эмерси засекли какой-то летящий предмет. В джип ударила бело-голубая искра. Водород воспламенился мгновенно, и огонь тут же охватил джип.

– Ложись! – крикнул Эмерси и бросился на землю.

В следующее мгновение топливный бак с жутким грохотом взорвался.


Когда Лоренс пришел в себя, то не смог точно определить, как долго был без сознания. Тело пронзила острая боль и он понял, что отключился лишь на короткий промежуток времени. В воздухе все еще кружилась взвихренная пыль. Лоренс услышал голос Эмерси и ответил, что с ним все в порядке. Обломок рулевой коронки все еще торчал у него в боку. Медицинская программа штурмового костюма начала выдавать сведения о полученных ранениях и медицинских препаратах, уже поступающих в кровь. Кибернетический диагност обнаружил разрывы мягких тканей и повреждения тазового пояса. Лоренс уперся обеими руками в приборную доску и оттолкнулся назад, высвобождаясь от рулевой колонки.

Несмотря на то, что анальгетики уже начали действовать, Лоренс взвыл от дикой боли. В следующую секунду мышцы штурмового костюма – его второй кожи – стали регулироваться заново, запечатывая рану и сращивая поврежденные ткани. Внутренний слой костюма впрыснул несколько доз антисептика и новых анестетиков. Место ранения постепенно онемело. Былое жжение сменилось блаженным ледяным холодом.

Лоренс обернулся и посмотрел на Хэла. Тот сидел, удерживаемый ремнями безопасности, обмякнув и опустив голову. От взрыва электронной бомбы все медицинские модули перегорели. ИР штурмового костюма Лоренса не смог установить с ними контакт. Рубашка Хэла была покрыта пятнами крови в тех местах, где модули сломались от удара при столкновении машины.

– Сержант! – позвал Одель, выглядывая из дома. С ногой у него что-то было не так, он, должно быть, сильно повредил ее. – Вы целы?

– Цел, – отозвался Лоренс, выбираясь с водительского сиденья. – А ты?

– Вроде бы.

– Отлично. Давай вытащим Хэла.

– Где Деннис?

Лоренс огляделся по сторонам. Посреди дороги лежал десантник в сильно поврежденном штурмовом костюме.

– Черт! – Кривая состояния организма на телеметрической сетке Денниса превратилась в прямую линию. Мертв.

Не надо оплакивать тех, кто только что погиб. Они этого уже никогда не оценят. Спасай остальных ребят. Спасай взвод.

Лоренс отстегнул ремни безопасности, удерживавшие Хэла, и снял раненого с заднего сиденья.

– Неси сюда аптечку! Быстро! – приказал он Оделю. Неожиданно всю улицу сотряс взрыв. Лоренс увидел столб огня, вырвавшийся из второго джипа, который в следующее мгновение превратился во взлетевшие к небу, охваченные пламенем обломки.

– Эмерси, быстро в укрытие! Мы попали в засаду. Ищи цель и уничтожь ее!

– Вас понял, сержант!

Двое десантников, лежавших возле охваченного огнем джипа, вскочили на ноги и бросились к ближайшему зданию.

Лоренс одной рукой осторожно обхватил Хэла, поднял его и потянулся к пассажирскому сиденью за ракетным комплексом. Затем через проем в стене вошел в дом.

В комнате было пусто. Лоренс ударом ноги распахнул дверь и вошел в темный коридор. Здесь находились шесть одинаковых дверей и лестница. Он бросился к дальней двери и толкнул ее ногой. Следующая комната тоже оказалась пустой. Крошечные лучики света просачивались по контуру заколоченного досками окна. Лоренс осторожно посадил Хэла в угол.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56