Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Черный маг (№2) - Ученица Гильдии

ModernLib.Net / Фэнтези / Канаван Труди / Ученица Гильдии - Чтение (стр. 20)
Автор: Канаван Труди
Жанр: Фэнтези
Серия: Черный маг

 

 


Она продолжила путь. Почему он так доволен, что она боится Аккарина? Конечно, ему приятно видеть, что ей плохо…

А почему он не на занятиях? Зачем он вообще средь бела дня бродит по университетским закоулкам?

Неужели он следит за ней?


Лорлен открыл дверь в кабинет. Порыв сквозняка вынес в коридор все письма, которые подсунули Лорлену под дверь в его отсутствие. Печально посмотрев на весь этот ворох, он магическим усилием смел их обратно в кабинет.

Захлопнув дверь, он тяжело прошел к столу.

— Похоже, ты сегодня не в духе.

Лорлен чуть не подпрыгнул. В кресле у стены сидел Аккарин. Его глаза поблескивали в полумраке.

Как он попал сюда? Лорлен чуть было не потребовал объяснений, но промолчал, поймав спокойный и чуть насмешливый взгляд Аккарина. Вместо этого он заставил письма оказаться на столе и начал перебирать их.

— Так что же беспокоит тебя, друг мой?

Лорлен пожал плечами:

— Пикин и Давин все еще пытаются перегрызть друг другу горло. Гаррел требует, чтобы я разрешил Реджину продолжить занятия с Балканом, а Джеррик только что передал мне, что леди Тия настойчиво просит выделить ей помощника.

— Я уверен, что вам не составит труда разрешить эти проблемы, Лорд Распорядитель.

Лорлен прикусил губу.

— Что же посоветует мне Высокий Лорд? — спросил он таким же насмешливым тоном.

Аккарин усмехнулся.

— Ты знаешь нашу семейку лучше, чем я. — Он задумчиво сжал губы. — Скажи «да» Гаррелу, «нет» леди Тии, а что касается Давина… его предложение восстановить Дозорную Башню и использовать ее для метеорологических наблюдений не так уж бессмысленно. Мы уже давно ничего не строили. К тому же башня имеет стратегическое значение. Это понравится капитану Арину. С тех пор как Король назначил его Военным Советником, он донимает меня просьбами укрепить Внешнюю Стену.

Лорлен нахмурился.

— Ты шутишь? Это строительство отнимет массу времени и сил. Гораздо лучше было бы… — он остановился. — Ты сказал, ответить «да» Гаррелу? Ты хочешь, чтобы наказание Реджина за нападение на Сонеа закончилось на полгода раньше?

— Ты же не думаешь, что он будет устраивать Сонеа неприятности теперь? У мальчика талант. Жалко губить его.

Лорлен медленно продолжил:

— И это… смягчит горечь от того, что его соперница была избрана Высоким Лордом.

Аккарин слегка наклонил голову. Лорлен опустился в кресло.

— Но ты ведь не за этим пришел ко мне?

Аккарин побарабанил пальцами по ручке кресла.

— Нет, не за этим. — Он задумчиво посмотрел на Лорлена. — Можем ли мы отстранить Ротана от занятий в классе Сонеа, не вызывая подозрений?

Лорлен вздохнул:

— Неужели без этого нельзя?

— Нет. Нельзя.


Сонеа еле передвигала ноги. Утреннее занятия с лордом Йикмо прошло ужасно. После встречи с Ротаном и перепалки с Реджином она никак не могла сосредоточиться. На следующем уроке названия лекарственных растений не лезли в голову, а к вечеру она почувствовала себя такой усталой, что чуть не заснула на математике.

В общем, ей будет не очень жаль, когда этот день закончится.

Она пыталась понять, почему Реджин был так доволен своим открытием. Конечно, может быть, он просто рад, что ей плохо.

«Ну и что? — подумала она. — Пусть думает, что хочет, лишь бы оставил меня в покое».

Но оставит ли он ее в покое? Если он поймет, что она не будет жаловаться Аккарину, он снова начнет изводить ее. Конечно, ему придется стараться, чтобы этого не заметили другие маги…

Краем глаза она заметила движение, но не успела увернуться. Чья-то рука обвилась вокруг шеи, другая рука ухватила за пояс. Сонеа чуть не упала, и напавший на нее человек тоже, но при этом он не ослабил своей хватки. Сонеа попыталась освободиться, но быстро поняла, что ей не справиться.

Внезапно она вспомнила прием, который показал ей Сири. Она услышала в голове его голос…

Если на тебя нападут сзади, напряги ногиага, вот так,потом прогнись назад…

Хватка ослабла, и нападавший рухнул на пол. Сонеа довольно выдохнула, но тут же забеспокоилась — человек ловко перекатился на бок и вскочил на ноги. Сонеа отпрянула и потянулась за ножом, но ножа не было… Тут она с изумлением поняла, кто же стоит перед ней.

В обычной одежде лорда Иикмо было не узнать. Рубашка с коротким рукавом открывала мощные бицепсы. Он скрестил руки и кивнул.

— Я так и думал.

Изумление Сонеа сменилось раздражением.

Воин улыбнулся:

— Я думаю, я понял, в чем твоя проблема, Сонеа.

С губ Сонеа готово было сорваться язвительное замечание но она прикусила язык.

— И в чем же?

— Твоя первая реакция на нападение — чисто физическая Ты ведь научилась этому приему в трущобах, верно?

Она нехотя кивнула.

— С тобой кто-то занимался?

— Нет.

Он нахмурился:

— Но ведь кто-то должен был тебе это показать?

— Мне друзья показывали.

— Друзья? Молодые люди, как ты? Или кто-то из старших?

— Одна старая шлюха как-то показала мне, как использовать нож… в определенной ситуации.

Он поднял брови:

— Понимаю. Уличные драки. Защитные приемы. Понятно, что ты полагаешься на них. Ты знаешь, что они «работают». Нам нужно изменить это.

Жестом пригласив ее следовать за ним, лорд Йикмо медленно пошел по коридору.

— Ты должна научиться реагировать магически, а не физически, — сказал он. — Я разработаю упражнения, которые помогут тебе. Должен предупредить, что переучиваться всегда сложно. Однако, если ты не будешь отчаиваться, к концу года ты научишься использовать магию не думая.

— Не думая? — переспросила Сонеа. — Другие учителя говорят как раз наоборот.

— Конечно. Потому что другие ученики слишком охотно используют магию, к месту и не к месту. Их надо учить сдерживаться. Но ты не похожа на обычного ученика, и к тебе не подходят обычные методы.

Сонеа обдумала слова Йикмо. Они звучали убедительно. Внезапно ей в голову пришла другая мысль:

— Может, я сначала хотела использовать магию, а потом передумала. Откуда вы знаете?

— Я знаю, что ты действовала инстинктивно. Ты потянулась за ножом. Об этом ты ведь даже не задумалась, верно?

— Но это другое. Когда на меня нападают вот как сейчас, я знаю, что меня могут убить.

— И значит, ты готова убить того, кто на тебя напал?

Сонеа решила, что стоит ответить искренно:

— Конечно.

Он поднял брови:

— Нельзя осудить обычного человека за убийство в целях самозащиты, но если маг убьет немага, это вопиющее нарушение всех законов. Ты можешь защититься, а значит, у тебя нет оправдания, даже если нападавший собирался убить тебя, даже если нападавший — тоже маг. Твоей первой реакцией на нападение должно быть создание защитного барьера. Это еще одна весомая причина, почему тебе нужно переучиваться.

Они подошли к главному коридору. Лорд Йикмо улыбнулся и потрепал Сонеа по плечу:

— Все не так плохо, как ты думаешь, Сонеа. Если бы ты нанесла мне магический удар или просто завизжала от страха, я был бы очень разочарован. Но ты сохраняла спокойствие, быстро сообразила, что нужно сделать, и в результате повалила меня на пол. По-моему, очень неплохо. Спокойной ночи.

Она поклонилась. Лорд Йикмо быстро зашагал к Корпусу Магов. Сонеа пошла в другую сторону.

Ты можешь защититься, а значит, у тебя нет оправдания, даже если нападавший собирался убить тебя, даже если нападавшийтоже маг. Когда она потянулась за ножом, она бьиа готова убить. Когда-то это было естественно, но теперь…

Как бы то ни было, если маг намеренно ранит или убьет другого человека, даже не используя магию, наказание будет суровым. Она не собирается провести остаток дней в тюрьме, с заблокированными магическими силами. Если ее инстинктивная реакция — убить то ей нужно переучиться как можно скорее.

К тому же зачем ей теперь защитные приемы, которым она научилась в трущобах? Вряд ли ей когда-нибудь придется использовать в драке нож. Вздрогнув, она подумала, что в будущем ей грозят только магические опасности.

Глава 26

РЕВНИВЫЙ СОПЕРНИК


Когда карета тронулась, Дэннил начал вспоминать все, что знал о Бел Арралад. Вдова средних лет, она была главой одной из самых богатых эланских семей. Четверо ее детей — два сына и две дочери — удачно женились и вышли замуж, породнившись с влиятельными придворными. Сама Бел второй раз не стала выходить замуж, но о ее любовных похождениях ходили легенды.

Карета свернула, затем замедлила ход и остановилась. Выглянув из окна, Дэннил увидел длинную цепочку роскошных экипажей.

— Сколько ж народу едет на этот бал? — спросил он. Посол Эрренд пожал плечами:

— Три-четыре сотни.

Изумленный Дэннил попробовал пересчитать экипажи, но конец цепочки терялся вдали и он не мог разглядеть, сколько же их там еще. Предприимчивые торговцы расхаживали перед окнами карет, предлагая свой товар — вино, сладости, пирожные. Музыканты и уличные акробаты тут же демонстрировали свое мастерство. Самые искусные из них подолгу задерживались перед каретами — скучающие придворные радовались развлечению, и монеты рекой текли в разложенные на тротуаре шляпы.

— Пешком было бы быстрее, — сказал Дэннил. Эрренд усмехнулся:

— Возможно, но мы бы далеко не ушли. Кто-нибудь из знакомых наверняка предложил подвезти нас и отказаться было бы невежливо.

Он купил небольшую коробочку сладостей и, угостив Дэннила, пустился в рассказы о прошлых балах и приемах у Бел Арралад. В такие моменты Дэннил искренне радовался, что Первый Посол — урожденный эланец. Иностранцам было непросто разобраться в местных обычаях. Сейчас, например, Дэннил с удивлением узнал, что на балах присутствовали даже маленькие дети.

— Учтите, что к детям в Элане особое отношение, — предупредил его Эрренд. — Мы их балуем и позволяем все, что угодно. К сожалению, магам это доставляет неприятности. Дети тиранят их, заставляя показывать волшебные фокусы.

Дэннил улыбнулся:

— По-моему, все дети считают, что маги существуют, чтобы их развлекать.

Прошло немало времени, прежде чем карета наконец остановилась и Дэннил, вслед за Эррендом, вышел наружу. Особняк был типичным образцом столичной архитектуры. Роскошно одетые слуги после почтительного приветствия провели их через большую арку в просторный двор. Планировка здания напомнила Дэннилу королевский дворец. Во дворе было прохладно, и гости торопливо проходили к дверям напротив арки.

За ними находился просторный круглый зал, полный народу. Драгоценные камни на ярких нарядах дробили и отражали свет нескольких огромных люстр. Гул голосов, густой аромат цветов, Фруктов и пряностей.

Основная часть гостей из семейств Дем и Бел, здесь были все — от маленьких детей до глубоких стариков. Несколько магов выделялись из толпы своими простыми одеждами. Дети, одетые в миниатюрные подобия взрослых костюмов, играли под ногами гостей или сидели на скамейках. Слуги в желтом сновали туда-сюда, разнося подносы с едой и вином.

— Удивительная женщина — эта Бел Арралад, — задумчиво проговорил Дэннил. — Если бы столько киралийцев собрались вместе, не на приеме у короля, через полчаса они бы схватились за шпаги.

— Ох уж эти киралийцы, — засмеялся Эрренд. — Но не обольщайтесь, дорогой посол, нам сегодня тоже не избежать стычек. Эланцы считают, что слова ранят больнее клинков. Хотя крови, конечно, меньше.

Широкая лестница вела на галерею. Взглянув вверх, Дэннил заметил Тайенда, который наблюдал за ним, облокотившись на перила. Молодой ученый слегка наклонил голову. С трудом подавив улыбку, Дэннил ответил ему таким же официальным полупоклоном.

Рядом с Тайендом стоял атлетически сложенный молодой человек. Увидев, что Тайенд поклонился, он тоже посмотрел вниз. Заметив Дэннила, молодой человек нахмурился и быстро отвел глаза.

Дэннил повернулся к Эрренду. Посол изучал поднос с кушаньями.

— Попробуйте вот это, — сказал Эрренд. — Восхитительный вкус!

— Что теперь? — спросил Дэннил, подхватив с подноса ароматный сладкий рулетик.

— Теперь мы будем «вращаться в обществе», — улыбнулся Эрренд. — Не отходите от меня далеко, я хочу вас кое с кем познакомить.

Следующие несколько часов Дэннил следовал по залу за своим начальником и старательно запоминал лица, имена и титулы. Эрренд предупредил его, что официального обеда не будет — по последней моде гости угощались деликатесами прямо с подносов. У Дэннила в руках оказался бокал, и слуги наполняли его столь старательно, что Дэннил, желая сохранить ясную голову, в конце концов украдкой поставил бокал на подоконник.

Когда к ним приблизилась женщина в изысканном желтом, Дэннил сразу понял, что перед ним — хозяйка бала. По сравнению с портретом, который он рассматривал накануне, на ее лице прибавилось морщин, но ясные умные глаза свидетельствовали, что перед ним — та самая неповторимая Бел, о которой он столько слышал.

— Посол Эрренд, — сказала она, слегка поклонившись. — А это, должно быть, посол Дэннил. Благодарю вас, что вы посетили мой праздник.

— Благодарим вас за приглашение, — расшаркался Эрренд.

— Праздник без послов Гильдии был бы полным провалом, — улыбаясь, ответила она. — Никто не сравнится с магами в хороших манерах и умении вести беседу. — Она повернулась к Дэннилу. — Скажите, посол Дэннил, как вам понравилась Капия?

— Я восхищен, — ответил Дэннил. — Изумительный город.

В таком духе разговор продолжался несколько минут, затем к ним присоединилась еще одна дама, вступившая в оживленный разговор с Эррендом. Бел Арралад воскликнула, что валится с ног от усталости, и они с Дэннилом присели на скамейку в нише, между двумя огромными вазами.

— Я слышала, что вы занялись изучением древней магии. — Похоже, она заговорила о том, что ее интересует.

Дэннил не смог скрыть удивления. Они с Тайендом старались не упоминать о теме их исследования при посторонних. Только библиотекарь Иранд знал, чем они занимаются. Впрочем, в путешествии они немного ослабили осторожность. Кто-нибудь из попутчиков вполне мог заметить их интерес к древней магии. А может быть, Тайенд решил больше не делать секрета из их поисков. Они ведь теперь не собирают информацию для Лорлена, а просто помогают Ротану найти материал для книги.

Если так, то отрицательный ответ только вызовет ее подозрения.

— Да, — ответил он. — Это мое хобби.

— Вы нашли что-нибудь интересное?

Он пожал плечами:

— О, ничего особенного. Много старых книг и рукописей на давно забытых языках.

— Но разве вы не совершили путешествие в Лонмар и Вин? Наверняка вы узнали там что-нибудь новое?

Дэннил решил говорить как можно более туманно:

— Скрижали в Лонмаре, виндские гробницы. Настоящий клад для помешанного на старине ученого, но увы — ничего интересного для нормальных людей. Я боюсь наскучить вам своими рассказами. Что скажут люди, если новый посол первым делом до смерти заговорит хозяйку у нее же балу?

— Этого никак нельзя допустить, — она рассмеялась, но глаза ее затуманились. — Но, вы знаете, эта тема навевает приятные воспоминания. Ваш Высокий Лорд тоже интересовался древней магией. Много лет назад поиски привели его в Элан. Он был таким красавцем! Конечно, он тогда еще не был Высоким Лордом. Он мог часами говорить о древней магии, а я слушала и кивала, просто чтобы полюбоваться им.

Так вот в чем кроется причина ее интереса! Дэннил усмехнулся:

— На этот раз вам повезло. Я прекрасно знаю, что вовсе не красавец. Ничто не извинит меня, если я пущусь в нудные разговоры.

Ее глаза смеялись.

— Не красавец? Я бы так не сказала. Вы слишком скромны, дорогой посол. — Она вздохнула и задумалась. — Но не думайте, что Высокий Лорд был со мною невежлив. Да, я могла слушать его часами, но он беседовал со мной очень редко. Один раз он был на балу по поводу моего дня рождения, но вскоре после возвращения из Вина он уехал в горы, и я не видела его с тех самых пор.

В горы? Это что-то новое.

— Передать ему привет от вас, Бел? — спросил он.

— Не думаю, что он помнит меня, — сказала она, махнув рукой.

— Не говорите так! Никто не в силах забыть вашу красоту, даже если видел ее лишь мельком.

Она кокетливо улыбнулась и потрепала его по плечу.

— Вы мне нравитесь, посол Дэннил. Теперь скажите: что вы думаете о Тайенде Треммелине? Он же был вашим спутником, не так ли?

Она внимательно наблюдала за ним сквозь густые черные ресницы. Дэннил вспомнил, о чем они договорились с Тайендом.

— Ах, мой помощник? Очень полезный человек. Знает много языков и имеет феноменальную память.

— А каков он в личном общении? С ним приятно путешествовать?

Дэннил поморщился:

— Надо признаться, путешественник из него никудышный. Никогда не видел, чтобы человек так страдал морской болезнью.

Бел Арралад задумчиво посмотрела на Дэннила.

— Говорят, что у него несколько необычные интересы. Дамы находят его… равнодушным к женскому обществу.

Дэннил кивнул.

— Конечно, когда человек проводит все время рядом с пыльными книгами, он теряет светский лоск. Знание древних языков — полезная вещь, но далеко не все дамы находят эту тему увлекательной. — Прищурившись, он внимательно посмотрел ей в глаза. — Вы случайно не пытаетесь играть в сваху, дорогая Бел?

Она лукаво улыбнулась.

— А если и так?

— Должен предупредить вас, что я недостаточно хорошо знаком с Тайендом, чтобы помочь вам. Если он и вздыхает по какой-нибудь придворной красотке, он хорошо это скрывает.

Она снова задумалась.

— Ну что же, оставим его в покое. — Она, казалось, удовлетворила свое любопытство. — Я люблю устраивать браки, но это может превратиться в дурную привычку. А вот и Дем Дорлини. Я надеялась увидеть его, у меня к нему несколько вопросов — Она встала. — Было очень приятно побеседовать с вами, посол Дэннил. Я надеюсь, в ближайшее время нам еще не раз представится возможность поговорить.

— Я буду с нетерпением ждать встречи, Бел Арралад.

Дэннил очень скоро понял, как опасно оставаться одному на эланском балу. Его окружили три маленькие девочки. Их бальные платья — точно такие же, как у взрослых, только меньше — были все перепачканы сладостями. Дэннил довольно долго развлекал их волшебными фокусами, пока родители девочек не вызволили его из плена. Дэннил направился на поиски Эрренда, но тут услышал свое имя.

Он обернулся. К нему подошел Тайенд в сопровождении молодого атлета.

— Тайенд Треммелин.

— Посол Дэннил. Это Веленд Генард. Мой друг, — представил Тайенд.

Молодой человек улыбнулся, но его глаза были холодны. И поклонился он с видимой неохотой.

— Тайенд рассказывал мне о ваших путешествиях, — сказал Веленд. — Не думаю, что Лонмар пришелся бы мне по вкусу.

— Климат Лонмара поначалу кажется невыносимо жарким, — заметил Дэннил, — но я уверен, что к нему можно привыкнуть, если прожить там хотя бы полгода. Вы тоже ученый?

— Нет, — ответил молодой человек. — Меня интересует фехтование и оружие вообще. Вы фехтуете, посол?

— Нет, — ответил Дэннил. — Вступая в Гильдию, молодые люди, как правило, отказываются от таких развлечений, им просто не хватает на это времени.

«Так, значит, фехтование», — подумал он про себя. Наверное, поэтому молодой человек с первого взгляда ему не понравился. Он напоминал Фергуна. Тот тоже был без ума от оружия.

— Я обнаружил несколько книг, которые могут оказаться для вас интересными, посол, — сообщил Тайенд деловым тоном и перешел к описанию книг, их краткого содержания, древности и степени сохранности. Дэннил заметил, что Веленд переминается с ноги на ногу и бросает взгляды в толпу. Наконец он прервал Тайенда:

— Прошу простить меня, Тайенд, посол Дэннил. Я должен поговорить с одним человеком.

Веленд удалился. Тайенд лукаво улыбнулся ему вслед.

— Я так и знал, что он долго не выдержит. — Понизив голос, он продолжал тем же тоном: — Мы изучали старые книги, а я решил заглянуть в новые. Иногда, когда умирает кто-то из Демов, его семья отсылает оставшиеся после него дневники и гостевые книги в библиотеку. В дневнике одного из Демов я обнаружил упоминание о… в общем, не буду вдаваться в подробности, но из этих записей следует, что в личной библиотеке другого Дема мы можем найти кое-что интересное. Увы, я не знаю, кто этот Дем и где он живет.

— Живет ли кто-нибудь из Демов в горах? — спросил Дэннил. Тайенд вытаращил глаза:

— Живет. Почему вы спросили?

Теперь Дэннил понизил голос:

— Наша хозяйка только что вспоминала одного молодого мага, который десять лет назад посетил ее день рождения.

— Ага!

— Вот именно. — Увидев приближающегося Веленда, Дэннил нахмурился. — Ваш друг возвращается.

— Не то чтобы друг, — поправил Тайенд, — скорее друг друга. Он привел меня на бал.

Веленд шел легкой упругой походкой, напомнившей Дэннилу лаймека, хищного зверя, который не дает покоя фермерам и иногда нападает на путников в горах. К его облегчению, Веленд остановился с кем-то поговорить.

— Должен предупредить вас, — сказал Дэннил, — что Бел Арралад, возможно, пытается подыскать вам невесту.

— Сомневаюсь. Она слишком хорошо меня знает.

— Тогда почему она заговорила об этом со мной?

— Она наверняка хотела посмотреть, что вы на это скажете. А что, кстати, вы сказали?

— Что я недостаточно хорошо вас знаю, чтобы судить о ваших сердечных делах.

Тайенд поднял брови.

— Конечно, вы ничего не знаете, — тихо произнес он. — Скажите, вас смутило бы, если бы вы узнали, что у меня действительно есть… сердечное пристрастие?

— Смутило? — Дэннил покачал головой. — Нет, конечно… впрочем, это зависело бы от вашего выбора. А что, у вас и вправду?…

— Возможно. — Тайенд выдавил улыбку. — Но я вам не скажу… пока.

Заинтригованный, Дэннил посмотрел через плечо Тайенда на Веленда. Не может быть… Он заметил, что кто-то в толпе машет ему рукой. Разглядев Эрренда, Дэннил кивнул ему.

— Меня зовет посол Эрренд.

Тайенд кивнул:

— Я совсем забыл хорошие манеры — обсуждаю дела на праздничном приеме. Когда мы увидим вас в библиотеке?

— Скоро. И думаю, нам предстоит еще одно путешествие.


Сонеа провела пальцем по книжной полке и, найдя промежуток, поставила книгу на место. Вторая книга, которую она держала в руках, была толстая и тяжелая. Сообразив, что она должна стоять на другой полке, она подхватила ее под мышку и пошла к другой стене.

— Сонеа!

Сонеа быстро подошла к столу, за которым сидела леди Тия.

— Да, госпожа?

— Мне только что передали, что Высокий Лорд хочет видеть тебя в комнате лорда Йикмо.

Сонеа кивнула, стараясь не показывать смущения. Во рту у нее пересохло. Что понадобилось Аккарину? Проверить ее успехи?

— Тогда я, наверное, пойду. Хотите, я приду вам помочь завтра вечером?

Леди Тия улыбнулась:

— Ты исполняешь мои мечты, Сонеа. Никто не верит, как трудно поддерживать порядок в библиотеке. Но ты должна заниматься.

— У меня есть пара свободных часов. К тому же очень полезно знать, где какие книги стоят.

Библиотекарь кивнула.

— Если у тебя действительно есть свободное время, я буду очень рада. — Она погрозила Сонеа пальцем. — Но я не хочу чтобы люди говорили, будто я отвлекаю избранницу Высокого Лорда от учебы.

— Нет-нет, вы меня не отвлекаете. — Сонеа поставила книгу на полку, взяла шкатулку и открыла дверь. — Спокойной ночи, леди Тия.

В коридоре было тихо. Сонеа быстро пошла к комнате лорда Йикмо.

С каждым шагом страх все сильнее овладевал ею. Лорд Йикмо обычно не занимался по вечерам. Он был из Вина и, объясняя эту странность, ссылался на религиозные обычаи своей страны. Впрочем, он не мог отказать Высокому Лорду.

Но было уже очень поздно, даже для вечерних занятий. Может быть, у Аккарина есть какие-то другие причины? Может быть, лорда Йикмо там вообще не будет…

Она чуть не столкнулась с учеником, вышедшим из бокового коридора. Она попыталась обойти его, но он преградил ей путь. Еще трое встали за спиной у первого.

— Привет, Сонеа. Я вижу, тебе передали мою просьбу. Сонеа повернулась и похолодела. В коридоре стояли Реджин и группа других учеников. Путь назад был закрыт. Она узнала нескольких бывших одноклассников. Все остальные, едва знакомые ей ученики, были из старших классов. Они холодно смотрели на нее, и она вспомнила перешептывания, которые слышала за спиной в первый день занятий. Реджину вряд ли пришлось долго упрашивать их присоединиться к нему.

— Бедная Сонеа, — сказал Реджин, растягивая слова. — Избраннице Высокого Лорда, должно быть, очень одиноко. У тебя совсем нет друзей. Не с кем даже поиграть. Мы подумали, что тебе будет приятно наше общество. Мы могли бы сыграть в одну игру. — Он посмотрел на одного из старших учеников. — Так во что мы будем играть?

Тот усмехнулся:

— Мне понравилась твоя первая идея, Реджин.

— Поиграем в «Чистку»? — спросил Реджин. — Конечно, это неплохая возможность попрактиковаться, на будущее. Но боюсь, что ярких вспышек и защитных барьеров окажется недостаточно, чтобы очистить Университет от этой заразы. — Он прищурил глаза на Сонеа. — Нам нужны более действенные меры.

Сонеа почувствовала вспышку гнева, но когда Реджин поднял руки, она уставилась на него с изумлением. Он не осмелится нанести удар. Не здесь. Не в Университете.

— Ты не осмелишься…

Он усмехнулся.

— Ты думаешь? — Вспышка света вырвалась из его ладони, и Сонеа быстро вскинула магический щит. — А что ты можешь сделать? Пожаловаться своему наставнику? Почему-то мне кажется, что ты этого не сделаешь. Мне кажется, ты до смерти боишься его.

Реджин подошел ближе. Белые вспышки вырвались из обеих его ладоней.

— Ты уверен? — ответила она. — А что, если кто-нибудь увидит, что вы устроили битву в коридоре? Ты ведь знаешь правила.

— Не думаю, что кто-нибудь увидит, — осклабился Реджин. — Мы хорошо проверили. В Университете никого нет леди Тия ушла из библиотеки.

Она легко отводила его удары. Она могла бы ударить в ответ… Искушение было сильным, но она сдержалась, вспомнив лекцию лорда Йикмо о моральных обязанностях мага.

— Ну так что же ты, Сонеа, — дразнящим голосом проговорил Реджин. — Позови своего опекуна на помощь. Попроси спасти тебя.

Холод пробежал по ее спине, но она только дернула плечом.

— Спасти от тебя, Реджин? Ради этого не стоит беспокоить Высокого Лорда.

Он взглянул на товарищей:

— Вы слышали, что она сказала? Мы недостойны внимания Высокого Лорда. Мы — гордость Великих Домов, а она — грязная девчонка из трущоб. Давайте покажем ей, кто чего достоин. Начинайте!

Он снова нанес удар. На этот раз она почувствовала одновременную атаку сзади. Оглянувшись, она увидела Кано и Иссль в боевой стойке. Но другие ученики переглядывались. На их лицах читалось сомнение.

— Говорю вам, она не скажет ему, — проговорил Реджин в промежутке между ударами.

Старшие ученики все равно колебались.

— Даже если она расскажет, — добавил Реджин, — я возьму всю ответственность на себя. Я готов на это. Я вам докажу. Вы ничего не теряете.

Град ударов посыпался на Сонеа — другие ученики присоединились к атаке. Держать щит стало гораздо труднее. Она огляделась. Может, ей стоит пробраться к главному коридору. Она сделала шаг вперед, и Реджин с товарищами чуть отступили.

— Если вы не поможете нам, — чуть не прокричал Реджин колеблющимся ученикам, — она вывернется и на этот раз. Она уже взяла себе то, что по праву наше, и ей это сошло с рук! Вы Должны поставить ее на место, если не собираетесь всю жизнь кланяться трущобной девке!

Оставшиеся ученики с неохотой шагнули вперед и нанесли силовые удары. Идти под градом силовых ударов было гораздо труднее. Ей удалось сделать несколько шагов, но это стоило больших затрат.

Она остановилась и пересмотрела стратегию. Хватит ли ей сил добраться до коридора? Непонятно. Лучше беречь силы, надеясь, что они скоро устанут и тогда она вырвется.

Если только она не устанет первой.

Чтобы уменьшить свой щит, она прислонилась спиной к стене. Отражая удары, она лихорадочно соображала, пытаясь понять, чего они хотят. Сначала она решила, что Реджин собрал такую толпу, чтобы покрасоваться — и чтобы иметь поддержку на случай, если она ответит на его удар. Но, по-видимому, он хочет лишить ее силы, А что они сделают, когда совсем истощат ее? Убьют? Вряд ли они готовы сесть в тюрьму из-за «трущобной девки». Нет, он просто хочет, чтобы она не смогла заниматься на следующий день.

Удары ослабевали, но она с тревогой поняла, что и ее сила резко пошла на убыль. До последнего момента будет непонятно, кто победит… Ее щит задрожал, и Реджин поднял руку.

— Стоп!

Удары прекратились. Реджин обвел глазами своих спутников и широко улыбнулся:

— Вот видите? Теперь давайте поставим ее на место!

Его глаза блестели от предвкушаемого удовольствия. Сонеа поняла, что обессилить ее было только первой частью его плана. Она пожалела, что не попыталась прорваться в коридор, но тут же поняла, что она не ушла бы далеко.

Реджин снова нанес удар, на этот раз несильный и осторожный. Один за другим ученики по очереди наносили ей удары. Они были слабыми, но ее сила подходила к концу и она поняла, что обречена. Даже если они исчерпают и свою магическую силу тоже, вдесятером они смогут мучить ее, сколько им вздумается, и без помощи магии.

Последние силы покинули ее. Магический щит задрожал и исчез. Теперь между ней и Реджином оставался только воздух. Он улыбнулся усталой, но довольной улыбкой.

Вдруг из его ладони вырвался сноп красного света. Острая боль пронзила ее грудь, отозвалась в руках и ногах, ударила в голову. Ноги ее подкосились, и Сонеа опустилась на пол.

Боль утихла. Она открыла глаза и поняла, что лежит на боку. Кровь прилила к ее щекам. Униженная, она попыталась встать, но боль снова оглушила ее. Она сжала зубы с твердым намерением не издать ни звука.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28