Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Fantasy - Арфистка Менолли

ModernLib.Net / Художественная литература / Маккефри Энн / Арфистка Менолли - Чтение (стр. 12)
Автор: Маккефри Энн
Жанр: Художественная литература
Серия: Fantasy

 

 


      – Это еще почему? – удивился всадник. – У Миррим, например, файры уже давным-давно, а ей такое и в голову не пришло! Вот я и сказал… Да, мастер, Ф'лар говорил, что Вам полагается яйцо, – обратился он к новому посетителю.
      Так и прошел вечер. Счастливые холдеры и ремесленники спешили получить у Менолли драгоценные яйца файра. К тому времени, когда в корзине остались только яйца, предназначенные мастеру Робинтону, девочку уже тошнило от рассказов Т'геллана о том, как она выучила своих файров петь. К счастью, никто не попросил ее продемонстрировать свое искусство: ее усталые питомцы уже давно свернулись на карнизе и ни за что не променяли бы сон на все ликование и застолье, царившее в ту ночь в Бендене.
 
      Арфист Эльгион от души наслаждался пиршеством. До сегодняшнего вечера он по-настоящему не подозревал, какая скучища – жизнь в Полукруглом. Конечно, Янус – неплохой человек и отличный морской правитель, если судить по тому уважению, которое питают к нему холдеры. Но, пожалуй, главный его талант – лишать окружающих малейшей радости.
      Днем, наблюдая, как мальчики проводят Запечатление с драконами, Эльгион твердо решил: он во что бы то ни стало отыщет кладку файров. Это хоть как-то скрасит его тоскливую жизнь в Полукруглом. И уж он позаботится, чтобы Алеми тоже получил яйцо. От сидевших рядом всадников арфист услышал, что те яйца, которые сегодня вечером обретут своих счастливых владельцев, Т'геллан нашел на побережье в окрестностях Полукруглого. Эльгион и сам собирался перекинуться с ним словом, но утром, когда бронзовый всадник забирал его в Бенден, у него уже было двое седоков, так что с разговором пришлось повременить. А после Рождения Т'геллан больше не попадался ему на глаза. Ну да ладно, случай наверняка еще представится.
      Тут бенденский арфист Охаран позвал Эльгиона поиграть вместе с ним на гитаре для развлечения гостей.
      Эльгион как раз заканчивал вместе с Охараном и другими прибывшими на праздник арфистами очередную мелодию, когда заметил Т'геллана, который помогал какому-то ремесленнику забираться на зеленого дракона. И тут юноша заметил, что гости начинают разъезжаться и долгожданный праздник подходит к концу. Нужно успеть переговорить с Т'гелланом, а потом и с Главным арфистом.
      – Можно тебя на минутку, приятель? – обратился он к бронзовому всаднику.
      – А, Эльгион! Давай-ка пропустим по стаканчику, а то у меня от разговоров в горле совсем пересохло. Этих дуралеев ничем не проймешь. Им и файры не помогут.
      – Я слышал, что ты нашел кладку. Не в той ли пещере у Драконьих камней?
      – Нет, дальше по берегу.
      – Так, значит, там ничего не оказалось? – в голосе Эльгиона прозвучало столь явное разочарование, что всадник пристально взглянул на него.
      – Смотря что ты ожидал там найти. А что еще по-твоему могло оказаться в той пещере, если не яйца?
      На миг арфист заколебался: не предаст ли он доверие Алеми, если скажет? Но в конце концов, здесь затронута честь его ремесла – должен же он узнать, действительно ли звуки, которые ему тогда послышались, были напевом свирели.
      – В тот самый день, когда мы с Алеми заметили с лодки пещеру, мне совершенно явственно показалось – я мог бы в этом поклясться, – что над морем разносились звуки свирели. Но Алеми уверял меня, что это ветер свистит в пустотах скал, хотя ветра тогда почти не было.
      – Он ошибся, – возразил Т'геллан, решив поддразнить арфиста, – ты действительно слышал голос свирели. Я нашел ее, когда обыскивал пещеру.
      – Ты нашел свирель? А где же тот, кто на ней играл?
      – Может быть, присядешь? Что это ты так разволновался?
      – Так где же музыкант?
      – Да здесь, здесь, в Бендене!
      Эльгион опустился на скамью; вид у него был такой несчастный и разочарованный, что Т'геллан счел за лучшее воздержаться от дальнейших шуток.
      – Помнишь день, когда мы спасли тебя от Нитей? Тогда Т'гран тоже кое-кого привез.
      – Того паренька?
      – Оказалось, что это вовсе не паренек, а девочка, Менолли. Она жила в той пещере… Да что это с тобой?
      – Менолли? Она здесь? Живая? Где Главный арфист? Мне необходимо срочно поговорить с Мастером Робинтоном. Скорее, Т'геллан, помоги мне его найти!
      Волнение Эльгиона передалось всаднику, и тот, слегка недоумевая, присоединился к поиску. Т'геллан, который был на голову выше молодого арфиста, скоро обнаружил мастера Робинтона – он сидел за столом рядом с Манорой, вдали от общего веселья и о чем-то негромко с ней беседовал.
      – Мастер, я наконец-то нашел ее! – бросившись к нему, закричал Эльгион.
      – Неужели? Нашел свою единственную любовь? – добродушно осведомился Главный арфист.
      – Нет, мастер, я нашел подмастерья Петирона.
      – Но почему тогда ты говоришь, что нашел ее? Разве подмастерье Петирона – девочка?
      Вознагражденный изумлением Главного арфиста, Эльгион схватил Робинтона за руку, готовый, если понадобится, тащить его за собой.
      – Она сбежала из морского холда, потому что там ей запрещали сочинять музыку. Это сестра Алеми…
      – Ты говоришь о Менолли? – спросила Манора, преграждая Эльгиону дорогу.
      – Менолли? – Робинтон сделал Эльгиону знак помолчать. – Та прелестная девчушка с девятью файрами?
      – Что вам нужно от Менолли, мастер Робинтон? – голос Маноры прозвучал так строго, что Главный арфист опешил от неожиданности.
      – Глубокоуважаемая Манора, – отвечал он, глубоко вздохнув, – старик Петирон прислал мне две песенки, которые, по его словам, написал некий подмастерье, – две самых очаровательных мелодии, которые мне доводилось слышать за все долгие Обороты, которые я занимаюсь музыкой. Он спрашивал меня, может ли из них получиться что-нибудь путное… – Робинтон страдальчески поднял глаза к небу. – Я тут же отправил ответ, но старик тем временем умер. Когда Эльгион прибыл в Полукруглый, он нашел мое письмо нераспечатанным. А подмастерье исчез. Морской правитель кормил его небылицами о воспитаннике, который вернулся в свой холд. Что тебя так встревожило, Манора?
      – Менолли. Я знаю, что девочку что-то надломило, но не могу понять, что именно. Может. быть, причина в том, что она больше не может играть. Миррим говорит, что у нее страшный шрам на левой ладони.
      – Она может играть, – хором воскликнули Эльгион с Т'гелланом.
      – Я слышал, как из пещеры доносились звуки свирели, – поспешил добавить Эльгион.
      – А я видел, как она спрятала эту свирель, когда мы наводили порядок в пещере, – вставил Т'геллан. – К тому же она научила своих файров петь!
      – Вот это да! – глаза мастера Робинтона сверкнули, и он решительно шагнул в сторону кухонной пещеры.
      – Только помягче, мастер Робинтон, – предупредила Манора. – К этой девочке нужен особый подход.
      – Да, я почувствовал, когда разговаривал с ней днем. Теперь я понимаю, что ее гложет. Что бы такое придумать, чтобы ее не спугнуть? – Главный арфист нахмурился и так пристально посмотрел на Т'геллана, что бронзовый всадник забеспокоился. что он такого натворил?
      – Откуда ты знаешь, что она научила файров петь?
      – Да ведь я сам слышал, как они подпевали ей и Охарану вчера вечером.
      – Хм-м… очень интересно. Вот что, друзья, мы с вами сделаем…
      Большинство гостей разъехалось, но Менолли, несмотря на усталость, продолжала сидеть в уголке. Главный арфист все не шел за своими яйцами. Девочка решила во что бы то ни стало дождаться мастера Робинтона. Какой он добрый! Она перебирала в памяти подробности их встречи. Ей с трудом верилось, что сам Главный арфист Перна нес на руках ее, Менолли… Менолли – хозяйку девяти файров. Опершись локтями о стол, она склонила на ладони усталую голову; грубый шрам касался левой щеки, но сейчас она забыла о нем.
      Девочка не сразу услышала музыку – мелодия звучала так тихо, как будто Охаран перебирал струны где-то неподалеку.
      – Давай споем вместе, Менолли, – негромко предложил бенденский арфист. Подняв голову, девочка увидела, что он усаживается рядом.
      Что ж, можно и спеть, никакого вреда от этого не будет. По крайней мере, она не уснет и не пропустит возвращения мастера Робинтона. Менолли запела. Услышав ее голос, проснулись Красотка и Крепыш, но Крепыш, тихонько побрюзжав, тут же задремал снова. Красотка же вспорхнула девочке на плечо, и ее нежные трели сплелись с голосом Менолли.
      – Спой еще куплет, девочка, – появляясь из тени, окутывающей огромную пещеру, попросила Манора.
      Она села напротив, вид у нее был усталый, но умиротворенный. Охаран ударил по струнам и начал второй куплет.
      – До чего же хорошо ты поешь, милая, – сказала Манора. – Просто сердце радуется! Спой еще что-нибудь, да я пойду.
      Отказаться было никак нельзя, и Менолли вопросительно взглянула на Охарана.
      – Давай-ка споем вот эту, – предложил бенденский арфист и, не спуская глаз с Менолли, взял первый аккорд. Какая знакомая мелодия – у нее такой заразительный ритм… Но только начав петь, девочка поняла, почему песня показалась ей такой знакомой. Она ужасно устала и к тому же не ожидала ловушки ни от Охарана, ни тем более от Маноры. Это была одна из двух песен, которые она записала по просьбе Петирона и которые он будто бы отослал Главному арфисту.
      Менолли сбилась и замолчала.
      – Пой дальше, Менолли, – попросила Манора. – Какая чудесная мелодия!
      – Может быть, она сама сыграет нам свою песню, – произнес человек, стоявший в тени позади Менолли. Главный арфист вышел вперед и протянул Менолли свою гитару.
      – Нет, нет! – Девочка приподнялась, пряча руки за спину. Красотка сердито вскрикнула и обвила хвост вокруг шеи Менолли.
      – Ну, пожалуйста, – Главный арфист посмотрел на нее умоляющими глазами, – сыграй… для меня.
      Из темноты вышли еще двое: улыбающийся до ушей Т'геллан и… Эльгион! Он-то откуда узнал? Арфист так и сиял от радости, но вконец сконфуженная Менолли отвернулась и закрыла лицо руками. Надо же, как ловко ее провели!
      – Тебе больше нечего бояться, детка, – поспешно вмешалась Манора. Поймав Менолли за руку, она ласково усадила ее обратно на стул. – Здесь ничто не угрожает ни тебе, ни твоему редкому музыкальному дару.
      – Но я не могу играть… – девочка вытянула левую руку ладонью вверх. Робинтон взял ее обеими руками и, осторожно поглаживая, стал разглядывать шрам.
      – Ты можешь играть, Менолли, – тихо сказал он, не спуская с нее проникновенного взгляда, а пальцы все гладили ее ладонь, как будто это был перепуганный файр. – Эльгион слышал, как ты играла на свирели, когда жила в пещере.
      – Но ведь я – девочка… – еле слышно произнесла она. – А Янус сказал…
      – Вот что я тебе на это отвечу, – нетерпеливо прервал ее Главный арфист, хотя глаза его по-прежнему улыбались, – сообрази Петирон хотя бы намекнуть мне, что в этом весь камень преткновения, и ты избавилась бы от массы волнений. А я избавился бы от массы хлопот – ведь мы с ног сбились, разыскивая тебя по всему Перну. Разве ты не хочешь стать арфисткой? – Робинтон произнес это так печально и разочарованно, что Менолли ничего другого не оставалось, как разуверить мастера.
      – Хочу, очень хочу! Музыка для меня – самое главное в жизни…
      Красотка на плече мелодично свистнула, и Менолли сокрушенно замолчала.
      – Ну, за чем еще дело стало?
      – Ведь у меня – файры. Вот Лесса и сказала, что мое место в Вейре.
      – Лесса ни за что не потерпит в Вейре девять поющих файров, – не допускающим возражения тоном заявил Главный арфист. А кроме того, их место – в моем цехе, в Цехе арфистов. Ты и меня должна научить кое-каким секретам, – усмехнулся он, при этом глаза его так озорно смеялись, что Менолли невольно ответила робкой улыбкой. – А теперь, – Робинтон с притворной суровостью погрозил ей пальцем, – прежде чем ты придумаешь новые доводы, домыслы или догадки, потрудись, пожалуйста, выдать мне мои яйца, забирай свои пожитки и мы отправляемся в Цех арфистов! День сегодня был на редкость богат не только Запечатлениями, но и впечатлениями.
      Он доверительно сжал ее ладонь, и в его добрых глазах девочка прочла молчаливую просьбу. Все ее страхи и сомнения мгновенно улетучились.
      Красотка ослабила свою удушающую хватку и восторженно затрубила. Потом еще раз, созывая всю свою дремлющую стаю, и в голосе ее эхом отразилось ликование, которое переполняло душу Менолли. Девочка медленно поднялась, опираясь на руку Главного арфиста.
      – С радостью поеду с вами, мастер Робинтон, – пролепетала она, не сдерживая счастливых слез.
      Все девять файров торжествующе затрубили, выражая свое согласие.

ПЕВИЦА ПЕРНА
Часть вторая

      Глава 1
      Малютка-королева Над морем пронеслась – Бег волн унять, Направить вспять Отважно собралась.
      Как ей гнездо свое спасти?
      Мгновенье – и прилив
      Обрушит бег
      На мирный брег,
      Детей ее лишив! Шел мимо юный рыболов, Нес удочки в руке, Ее полет Над бездной вод Заметил вдалеке.
      От изумления застыв,
      Глазам не верит он:
      Ведь сколько раз
      Он слышал сказ,
      Что это только сон… Ее тревогу понял он И оглядел утес – Пещеры зев На нем узрев, Туда гнездо отнес.
      Спасителю малютка
      Вспорхнула на плечо.
      Ее глаза,
      Как бирюза
      Искрятся горячо.
 
      Сбылось – скоро она, Менолли, дочь морского правителя Януса, увидит Цех арфистов! И явится она туда не как-нибудь, а верхом на бронзовом драконе, восседая между Т'гелланом, его всадником, и самим мастером Робинтоном, Главным арфистом Перна. И это она, которой столько лет вбивали в голову, что девушке нечего и мечтать о ремесле арфиста, которая сбежала из холда и жила в пещере, ибо не мыслила жизни без музыки… Да, такой исход можно по праву считать триумфальным успехом.
      Но в глубине души притаился холодок страха. Ясно, что в Цехе арфистов ей никто не запретит заниматься музыкой. Правда и то, что она сочинила несколько песенок, которые Главный арфист слышал и высоко оценил. Но ведь это так, пустяки, ничего серьезного… Что ей, простой девчонке, – пусть даже она и обучала детвору обязательным песням и балладам – делать в Цехе арфистов, где все эти песни рождаются? Да к тому же девчонке, которая ненароком умудрилась Запечатлеть целых девять файров, в то время как любой перинит отдал бы все на свете, чтобы заиметь хотя бы одного? Что думает сам мастер Робинтон о ее будущем в Цехе арфистов?
      Менолли так устала, что мысли путались у нее в голове. В Бендене, на другом конце материка, где уже давно царит ночь, ей довелось пережить беспокойный, хлопотливый день. А здесь, в Форт холде, еще только начинает темнеть…
      – Потерпи еще несколько минут, – крикнул ей в ухо Робинтон. Девочка услышала, как он рассмеялся: бронзовый Монарт затрубил, приветствуя сторожевого дракона Форт холда. – Держись, Менолли, я знаю, как ты устала. Сейчас приземлимся, и я велю Сильвине позаботиться о тебе. Взгляни-ка вон туда. – Проследив направление его жеста, девочка увидела освещенный квадрат здания у подножия образующего Форт холд утеса. – Вот он – Цех арфистов!
      Менолли почувствовала, что вся дрожит – от усталости, леденящего перелета через Промежуток и смутных опасений. Монарт начал спуск, и, пока он описывал плавные круги, из здания Цеха высыпала толпа народа. Собравшиеся во дворе люди бешено размахивали руками, приветствуя возвращение Главного арфиста. Менолли как-то не ожидала, что Цех арфистов такой многолюдный.
      Пока огромный бронзовый дракон садился посреди двора, толпа расступилась, чтобы дать ему место, но приветственные крики по-прежнему не утихали.
      – Я привез два яйца огненной ящерицы! – прокричал мастер Робинтон. Бережно прижимая к груди меховые мешочки, он ловко соскользнул с плеча бронзового Монарта – видно, ему частенько приходилось путешествовать на драконах. – Слышите – два! – торжествующе повторил он, подняв головой мешочки с драгоценным содержимым, и стал обходить толпу, демонстрируя свое сокровище.
      – А как же мои файры? – Менолли тревожно озиралась по сторонам. – Скажи, Т'геллан, они найдут нас? Не затеряются в Промежутке?
      – Не бойся, Менолли, – успокоил ее всадник и показал на черепичную крышу здания. – Я попросил Монарта, чтобы он велел им до поры до времени посидеть там.
      У Менолли отлегло от сердца – на фоне темнеющего неба она безошибочно различила на коньке крыши знакомые силуэты своих питомцев.
      – Только бы они не стали безобразничать, как в Бендене…
      – Не будут, – беспечно проговорил Т'геллан, – если ты об этом позаботишься. Тебе удалось добиться от целой стаи больше, чем Ф'нору от его маленькой королевы. А ведь Ф'нор – опытный всадник. – Перекинув левую ногу через шею дракона, он спрыгнул на землю и протянул руки, чтобы помочь Менолли слезть. – Спускай ноги – я тебя подхвачу, а то ушибешь больные ступни. Ну вот, девочка моя, ты и в Цехе арфистов! – Т'геллан широким жестом обвел окрестности, как будто ему одному Менолли была обязана тем, что попала сюда.
      Девочка оглядела двор – на противоположной стороне над толпой возвышалась долговязая фигура мастера Робинтона, все взоры были прикованы к нему. Может быть, Сильвина тоже там? Менолли мечтала, чтобы Главный арфист поскорее отыскал ее. Девочка не могла всерьез положиться на легкомысленные заверения Т'геллана: мол, файры будут вести себя тише воды ниже травы. Ведь они только-только начали привыкать к Бендену, где люди умеют обращаться с этими крылатыми непоседами…
      – Да не волнуйся ты так, Менолли, – успокаивал ее всадник, неловко обнимая за плечи. – Ты только подумай: все арфисты Перна сбились с ног, разыскивая пропавшего Петиронова подмастерья…
      – Только потому, что были уверены: этот подмастерье – парень…
      – Однако то, что ты – девочка, не помешало мастеру Робинтону пригласить тебя сюда. Времена меняются, дорогуша, и все остальные тоже воспримут это нормально, вот увидишь! Не пройдет и недели, как тебе станет казаться, что ты прожила здесь всю жизнь. – Бронзовый всадник ухмыльнулся. – Клянусь Великой скорлупой, малышка! Ведь ты как-никак выжила, не имея крыши над головой, умудрилась убежать от Нитей… и Запечатлеть девять файров! Тебе ли бояться арфистов?
      – Где же Сильвина? – перекрывая общий гомон, прогремел голос мастера Робинтона. После минутного затишья кого-то отправили на поиски. – И хватит с меня вопросов. Я уже и так сообщил вам все главные новости. Подробности – позже. Эй, Сибел, смотри не урони яйца! А сейчас – еще одно приятное известие! Я разыскал пропавшего Петиронова подмастерья!
      Пока вокруг звучали удивленные возгласы, Робинтон, выбравшись из толпы, сделал знак Т'геллану подвести к нему Менолли. На какой-то миг у девочки возникло искушение повернуться и убежать. Если бы только не ступни, еще не зажившие после состязания с Нитями, да не Т'геллан… Как будто почувствовав ее порыв, всадник крепко сжал пальцами плечо Менолли.
      – Арфистов нечего бояться, – снова сказал он ей на ухо, шагая рядом через двор,
      Робинтон встретил их на полпути и, довольно улыбаясь взял Менолли за руку. Потом взмахнул другой рукой, требуя тишины.
      – Перед вами Менолли – дочь Януса, правителя Полукруглого морского холда. Она и есть пропавший Петиронов подмастерье!
      Ответной реакции арфистов Менолли так и не услышала – все заглушили донесшиеся с крыши пронзительные крики файров. Менолли испугалась, как бы они не набросились на собравшихся и, оглянувшись, увидела, что ящерицы уже расправляют крылья, готовясь взмыть в воздух. Девочка строго-настрого приказала им сидеть на месте, а потом ей все же пришлось повернуться лицом к толпе, к целому морю лиц: кто-то улыбался, кто-то разинул рот от изумления, но все не отрываясь глазели на нее и на ее файров.
      – Да-да, все это – питомцы Менолли, – продолжал Робинтон, без труда возвышая голос над ропотом толпы. – Они по праву принадлежат ей, равно как и прелестная песенка про королеву файров. Только гнездо от волн спас не юный рыболов, а сама Менолли. А когда после смерти Петирона ей запретили петь и играть, она убежала из Полукруглого и поселилась в пещере на морском берегу. Там-то, сама того не желая, она и Запечатлела девять новорожденных ящериц. А кроме того, – тут он заговорил еще громче, заглушая одобрительные возгласы слушателей, -… кроме того, она нашла еще одну кладку, из которой я и получил два яйца!
      Тут крики одобрения слились в единый восторженный хор, который эхом прогремел по двору и снова вызвал пронзительные вопли замолкнувших было файров. Все добродушно расхохотались, а Т'геллан, воспользовавшись общим шумом, шепнул Менолли на ухо: – Ну, что я тебе говорил?
      – Так где же все-таки Сильвина? – с заметной ноткой нетерпения снова осведомился Робинтон.
      – Я-то здесь, а вот вам, Робинтон, должно быть стыдно, – заявила женщина, проталкиваясь через кольцо зрителей. Менолли сразу бросились в глаза ее белоснежная кожа и большие выразительные глаза на полном лице, обрамленном темными кудрями. Сильные и в то же время ласковые руки оторвали Менолли от Робинтона. – Это ж надо додуматься – выставить ребенка на всеобщее обозрение! Эй, вы, а ну-ка утихомирьтесь! Пошумели и хватит. А файры-то, бедняжки, перепугались до полусмерти, боятся даже с крыши спуститься! Есть у вас, Робинтон, голова на плечах или нет? Быстренько перебирайтесь в зал, там можете беседовать хоть всю ночь напролет, если сил хватит. А я немедленно укладываю девочку спать. Если бы ты, Т'геллан, мне помог…
      Честя всех подряд, Сильвина принялась пробираться сквозь толпу, увлекая за собой Менолли с Т'гелланом. Арфисты с готовностью расступались – почтительно и чуть насмешливо.
      – Уже слишком поздно, чтобы вести ее к Данке, где живут остальные девочки, – решила Сильвина. – На эту ночь устроим ее в комнате для гостей.
      Не разглядев в темноте каменных ступней, Менолли больно ушибла пальцы ног. Невольно вскрикнув, она вцепилась в руки спутников.
      – Что с тобой, дитя мое? – встревожилась Сильвина.
      – Ноги… я ушибла пальцы, – сквозь слезы проговорила Менолли. Ей не хотелось, чтобы Сильвина посчитала ее плаксой и трусихой.
      – Давай-к а я лучше тебя понесу! – предложил Т'геллан и, не успела девочка возразить, как сильные руки всадника уже подхватили ее. – А ты, Сильвина, показывай дорогу.
      – Ох уж этот Робинтон, – ворчала Сильвина. – Сам может не спать ночи напролет, так думает, что и остальные…
      – Что вы, он не виноват! Он так много для меня сделал… – перебила ее Менолли.
      – Скажешь тоже, Менолли! Он сам у тебя в большом долгу, – с загадочной усмешкой изрек всадник. – Сильвина, по-моему, стоит показать ее ноги вашему лекарю, – продолжал он, поднимаясь с Менолли на руках по широкой лестнице, что вела от главного входа. – А знаешь, как мы ее нашли? Она пыталась обогнать передний край Нитей!
      – Да неужто? – Сильвина оглянулась на Менолли, ее зеленые глаза от удивления стали еще больше.
      – И это ей почти удалось. Только вот ступни сбила до самых костей. Один всадник из моего Крыла заметил ее сверху и отвез в Вейр Бенден.
      – Сюда, Т'геллан. Постель слева, у стены. Сейчас приоткрою светильники…
      – Я и так вижу. – Т'геллан бережно опустил девочку на постель. – Пожалуй, я отворю ставни и впущу сюда ее файров, пока они чего-нибудь не натворили.
      Менолли в изнеможении погрузилась в мягкое тепло тюфяка, набитого душистой травой. Перевязанный бечевкой узелок с вещами она положила рядом, но на то, чтобы натянуть на себя сложенное в ногах постели меховое покрывало, сил уже не осталось. Дождавшись, когда Т'геллан распахнет вторую створку, она позвала файров.
      – Я столько слышала про огненных ящериц, – говорила тем временем Сильвина, – а вот видеть довелось только маленькую королеву лорда Гроха, когда… Силы небесные!
      Услышав испуганный возглас женщины, Менолли с трудом выкарабкалась из толстого тюфяка и увидела, что вокруг Сильвины кружится разноцветный хоровод файров.
      – Так сколько, говоришь, их у тебя?
      – Всего-навсего девять, – посмеиваясь над растерянностью Сильвины, ответил за Менолли всадник.
      А женщина вертела головой, стараясь получше рассмотреть без устали кружащихся непосед.
      Менолли строго приказала своим питомцам немедленно приземлиться и сидеть смирно. Крепыш и Нырок уселись на стол, а самая смелая, Красотка, по привычке примостилась у Менолли на плече. Остальные устроились на подоконнике, их сверкающие глаза тревожно и недоверчиво горели оранжевым огнем.
      – В жизни не видела более прелестных созданий! – воскликнула Сильвина, не в силах оторвать взгляд от пары бронзовых. Поняв, что слова женщины относятся к нему, Крепыш что-то чирикнул в ответ и, сложив крылья, поклонился. – Добро пожаловать к нам, бронзовый красавец, – рассмеялась Сильвина.
      – Если не ошибаюсь, этого юного нахала зовут Крепыш, – пояснил Т'геллан, – а второго бронзового – Нырок. Так, Менолли? – Девочка кивнула – она так устала, что была только благодарна всаднику за то, что он взял объяснения на себя. – Зеленые – это две Тетушки, первая и вторая. – Парочка принялась стрекотать, и сразу стала до того похожа на двух болтливых старушек, что Сильвина так и прыснула. – Голубой малыш зовется Дядюшкой, а вот трех коричневых я еще не научился различать… – Он обернулся к Менолли, ожидая подсказки.
      – Это Лентяй, Кривляка и Рыжик, – сказала Менолли, указывая на каждого по очереди. А вот это – Красотка. Познакомься, Сильвина. – Менолли нерешительно произносила имя женщины, не зная, какую должность она занимает в Цехе арфистов.
      – Настоящая Красотка, тут уж ничего не скажешь. Вылитая королева драконов, только маленькая. И такая же гордая, сразу видно. А как ты думаешь, – Сильвина с надеждой взглянула на Менолли, – из яиц мастера Робинтона вылупится хоть одна королева?
      – Я почти уверена, честное слово, – с жаром воскликнула Менолли. – Вот только очень трудно угадать, какое из яиц – королевское.
      – Не сомневаюсь, он будет в восторге независимо от цвета, а уж коли речь зашла о королевах, то знаешь, Т'геллан, – Сильвина повернулась к всаднику, – расскажи-ка, мне скорее, удалось ли Брекки Запечатлеть новорожденную королеву драконов? Мы все так переживаем за нее, с тех пор как погибла ее Вирент!
      – Нет, Брекки никого не Запечатлела, – Т'геллан улыбнулся, успокаивая встревожившуюся было Сильвину, – ее файр не позволил.
      – Да что ты говоришь?
      – Так оно и было. Представляешь, Сильвина, ее бронзовый малыш налетел на новорожденную королеву, кудахча как наседка! Ни за что не подпустил к ней Брекки! Но зато он помог Брекки избавиться от своей напасти, и теперь Ф'нор надеется, что она пойдет на поправку. А все малыш Берд!
      – Надо же, – Сильвина задумчиво и даже с некоторым уважением посмотрела на бронзовых. – Значит, в сообразительности им не откажешь…
      – Похоже на то, – подхватил Т'геллан. – Ф'нор, например, посылает Гралл, свою маленькую королеву, с посланиями в другие Вейры. Хотя, конечно, – всадник насмешливо ухмыльнулся, – обратно ее порой приходится дожидаться довольно долго… Файры Менолли лучше обучены. Да ты и сама убедишься. – Т'геллан, который уже направился к выходу, не сдержался и широко зевнул. – Прошу прощения…
      – Это я должна попросить прощения, – возразила Сильвина. – Пустилась в расспросы, когда у вас обоих глаза слипаются! Отправляйся домой, Т'геллан, и спасибо тебе, что помог нам с Менолли.
      – Счастливо, Менолли, – сказал Т'геллан, – я просто уверен, что спать ты сегодня будешь как убитая, – и, весело подмигнув, вышел. Менолли так и не успела поблагодарить его за помощь.
      – Так, сейчас мы быстренько взглянем на твои ноги, – проговорила Сильвина, осторожно снимая с Менолли шлепанцы. – Гм… Да тут все уже почти зажило. Манора знает толк во врачевании, но мы завтра все-таки пригласим мастера Олдайва, пусть тоже посмотрит. А это что такое?
      – Это мои вещи. У меня их не много…
      – Ну-ка, покараульте, да смотрите не балуйтесь, – сказала Сильвина, опуская узелок на стол между Крепышом и Нырком. – А теперь, Менолли, снимай юбку и укладывайся. Выспаться хорошенько – вот что тебе нужно в первую очередь. А то у тебя глаза не глядят.
      – Нет, мне хорошо, правда-правда!
      – Еще бы, ты ведь теперь у нас. Т'геллан сказал, что ты жила в пещере – подумать только! А в это время все арфисты Перна разыскивали тебя по холдам и цехам! – Сильвина ловко распустила шнуровку юбки. – В этом весь старик Петирон – забыл упомянуть самое главное, что ты – девочка!
      – Не думаю, чтобы он забыл, – проговорила Менолли, вспоминая мать с отцом и то, как они во что бы то не стало хотели отлучить ее от музыки. – Он ведь сам сказал мне, что девочки не могут быть арфистами.
      Сильвина пристально взглянула на нее.
      – Может быть, раньше, при другом Главном арфисте, так оно и было. Но Петирон слишком хорошо знал своего сына, чтобы…
      – Что? Петирон – отец мастера Робинтона?
      – Неужели он никогда не говорил об этом? – Сильвина помолчала, укутывая Менолли меховым покрывалом. – Старый упрямец! Решил уйти в тень после того, как его сына избрали Главным арфистом… а потом и вовсе перебрался куда-то на край света… извини, Менолли.
      – Но Полукруглый – это действительно край света.
      – Значит, не совсем: ведь Петирон отыскал там тебя и позаботился о том, чтобы переправить к нам, в Цех арфистов. Давай-ка отложим разговоры до утра, – добавила она, притушив светильники. – Ставни я оставлю открытыми, а ты спи, сколько душе угодно, слышишь?
      Менолли что-то пробормотала в ответ, но глаза у нее закрывались, несмотря на то, что из вежливости она изо всех сил старалась – не заснуть, пока Сильвина не уйдет. Наконец, дверь тихонько закрылась, и Менолли с облегчением вздохнула, Красотка сразу же свернулась клубочком рядом с ее ухом. Девочка почувствовала, как остальные файры тихонько возятся, устраиваясь вокруг нее. Теперь можно заснуть… вот только ноги гудят, да болят забинтованные пальцы.
      Ей было тепло и удобно, тюфяк мягкий и толстый, ни одна травинка не колется, но сон почему-то все не шел. Девочка лежала, не в силах пошевелиться, в голове нескончаемым хороводом проносились невероятные события минувшего дня, а тело было словно чужое – оно отказывалось повиноваться и существовало как бы само по себе.
      В комнате терпко пахло шкуркой Красотки, душистыми травами, которыми был набит тюфяк. Из окна доносился влажный аромат земли, принесенный ночным ветерком, иногда к нему примешивался горьковатый запах дыма. Весна еще не вошла в полную силу, поэтому по вечерам по-прежнему топили.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41