Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Танец богов

ModernLib.Net / Остросюжетные любовные романы / Бейшир Норма / Танец богов - Чтение (стр. 19)
Автор: Бейшир Норма
Жанр: Остросюжетные любовные романы

 

 


— Секретарша сказала, что ты обедаешь здесь, — ответила Донателла певучим голосом и, наклонившись к Манетти, поцеловала его в щеку. Затем повернулась к Александру и улыбнулась.

— Buon giorno.

— Buon giorno, signorina9, — ответил Александр, потрясенный красотой молодой женщины.

— Синьор Киракис, — взволнованным голосом произнес Манетти, — позвольте представить вам мою дочь Донателлу. Донателла, познакомься с синьором Александром Киракисом.

— Мне очень приятно, синьор Киракис, — промолвила она по-английски с довольно выраженным акцентом. — Очень много о вас слышала.

— Мне тоже очень приятно, синьорина, — улыбнулся Александр, нисколько не кривя душой.

— Пожалуйста, зовите меня просто Донна, — попросила девушка. — Хорошо? Донателла — звучит очень официально, а «синьорина» заставляет меня чувствовать себя совсем взрослой.

— Хорошо, Донна, — кивнул Александр. — Ваш отец много про вас рассказывал.

Донателла посмотрела на Манетти.

— И что же ты рассказывал про меня, папочка? — озорным тоном спросила она.

— Только чистую правду, — ответил Манетти, пыжась от гордости. — Что ты очень красива и талантлива, а в один прекрасной день станешь знаменитой художницей.

— Не верьте ему, пожалуйста, — проворковала Донателла, глядя на Александра. — Он слишком меня любит.

Александр придержал стул, помогая ей сесть, а Манетти заказал ещё вина, однако, как заметил Александр, Донателла едва прикоснулась к своему бокалу. Наблюдая за отцом и дочерью, он решил, что все слышанное им ранее про них — правда. Если у Манетти и имелась ахиллесова пята, то она была связана с необычайной привязанностью к дочери. Похоже, она вертела отцом как хотела. Александр с изумлением заметил, каким гневным взглядом награждал Манетти молодых людей, стреляющих глазами в сторону его дочери. «Да, — подумал Александр, — Манетти убьет любого, кто посмеет приблизиться к ней хоть на шаг».

— И сколько времени вы пробудете в Риме? — спросила его Донателла.

— Я улетаю уже завтра, — ответил Александр. — В Нью-Йорке меня ждут неотложные дела. Но я буду очень рад, если вы с папой согласитесь сегодня вечером отужинать со мной в «Перголе», — добавил он.

Манетти покачал головой из стороны в сторону.

— К сожалению, сегодня я не могу, — сказал он. — У меня очень важное совещание.

— А вот я свободна, и с удовольствием составлю вам компанию, — весело прощебетала Донателла.

Александр заколебался. Он легко мог представить, что творится сейчас в голове Манетти. Да и Мередит не придет в восторг, прочитав в колонке сплетен отчет о его очередных похождениях. Некоторые газетные писаки ухитряются раздуть сенсацию даже из самой невинной встречи. Но что теперь делать? Отказаться — значило серьезно обидеть дочь Карло Манетти.

— Я, право не знаю… — с сомнением протянул Манетти. Чувствовалось, какие противоречия раздирают его при одной мысли о том, что любимая невинная дочь проведет вечер в компании такого прожженного светского льва как Александр Киракис. Александр, видя его мучения, вдруг нашел их забавными. Неужто Манетти считает, что он такой болван, что способен поставить под угрозу пусть и крохотный, но все-таки шанс о слиянии с «Манетти моторс», ради того, чтобы соблазнить такого хорошенького, но явно неоперившегося птенчика? Впрочем Александр и пальцем не тронул бы Донателлу, даже в том случае, если бы и не мечтал о компании Манетти. Ничто на свете не заставило бы его сейчас поставить под угрозу отношения с Мередит, а любые его увлечения, как старательно он ни скрывал бы их от окружающих, всегда неизбежно становились достоянием гласности.

— Ну, пожалуйста, папа, — услышал он голос Донателлы. — Ну что страшного, если мы с синьором Киракисом поужинаем вдвоем? Тем более — в «Перголе»!

— Да, Карло, вам совершенно не о чем беспокоиться, — заверил Манетти Александр. — Со мной Донателла будет в полной безопасности.

— Не уверен, — сварливо ответил Манетти. Чувствовалось, как раздосадован он из-за столь очевидного внимания дочери к красавцу Киракису.

— Папа, мне до смерти надоело торчать на твоих деловых совещаниях, — заявила Донателла, надув хорошенькие губки. — Позволь мне провести хоть один вечер вдали от неприступной крепости, в которую ты превратил наш дом.

— Наше положение, Донна, требует соблюдения определенных требований безопасности, — заявил Манетти.

— Папа, ну пожалуйста! — Девушка определенно не собиралась сдаваться без боя.

Наконец Манетти, который был явно не способен отказать своей дочери хоть в чем-либо, уступил. — Ну ладно, — вздохнул он, поворачиваясь к Александру. — Но только вы проследите, чтобы моя дочурка вернулась домой в целости и сохранности? Я вверяю её в ваши руки.

— Можете на меня положиться, — заверил Александр.

— Донателла для меня важнее жизни, — промолвил Манетти, и Александр уловил в его голосе предупреждающие нотки. — Я доверяю её вам, синьор Киракис. Не обманите моих ожиданий — не то горько пожалеете!

— Можете на меня положиться, — повторил Александр и перевел взгляд на Донателлу. Девушка улыбалась.


— Он упрям как осел, но со временем я его уговорю, — говорил Александр в телефонную трубку. Говоря, он одновременно завязывал галстук. — Этим всегда кончается.

— Вы очень в себе уверены, — заметила Мередит.

— Я знаю Манетти, — ответил Александр. — И ещё знаю, что финансовые дела его отнюдь не так блестящи, как он пытается показать. Деньги ему необходимы позарез. Карло Манетти всего добился сам. Начал он с нуля, но построил настоящую империю. И все же у него есть слабость. Он смертельно боится нищеты. Боязнь возможного разорения сводит его с ума.

— Жаль, что эта история так затянулась, — вздохнула Мередит. И вдруг, совершенно неожиданно для себя добавила: — Я уже скучаю без вас.

— Как и я, — ответил Александр. Он даже не попытался объяснить Мередит, как ему не хватало её. Разлука заставила его осознать, как много значила для него Мередит. — Вы сможете встретить меня в аэропорту?

— А когда?

— Я пошлю вам телеграмму.

— Хорошо, встречу с колокольчиками! — со смехом пообещала Мередит.

Для Александра смех её звучал как музыка.

— Мне очень жаль, но я должен идти, — со вздохом сказал он. — У меня назначена встреча.

— С Манетти? — спросила Мередит.

Александр замялся на долю секунды.

— С близким ему человеком, — ответил он.

— Что ж, тогда не буду больше вас задерживать. Спокойной ночи, Александр.

— Спокойной ночи, matia mou. — В трубке уже раздался щелчок, когда Александра с опозданием осенила мысль, которой уже не успел бы поделиться с Мередит.

— Я люблю тебя, — прошептал он.


Расположенный на Виа Кадоло и целиком занимающий верхний этаж отеля «Кавальери Хилтон Интернэшнл» ресторан «Пергола», считается одним из наиболее знаменитых ресторанов в мире. С крыши открывается фантастический вид на Рим, залитый радужным светом вход стерегут, оскалясь, две фарфоровые пантеры, а оформление являет собой фантасмагорическую смесь стеклянных стен, интимного полумрака, современной живописи и скульптуры в сочетании с серебристо-черным интерьером. Пищу, естественно, здесь готовят первоклассную, однако Александр всегда подозревал, что славой своей «Пергола» по большей части обязана не столько искусству поваров, сколько изумительному и изысканному антуражу.

— Я чувствую себя словно сказочная принцесса, — призналась Александру Донателла, отправляя в рот устрицу. — Всю жизнь, кажется, я мечтала с вами познакомиться, а теперь мечта моя не только сбылась, но и мы с вами ужинаем вдвоем в этом прекрасном месте.

Александра забавляла её веселая болтовня. Донателла оказалась совершенно наивной и невинной. А ведь большинство девушек её возраста уже давно потеряли невинность. Впрочем, мало у кого из них был такой отец, как Карло Манетти.

Донателла в течение всей трапезы щебетала, не останавливаясь. Она поведала Александру о своем детстве, об учебе в частных школах, которые называла тюрьмой, об отношениях с отцом, который ни в чем ей не отказывал, а также о последних годах, проведенных в парижской школе изящных искусств.

— У меня всегда возникали трудности в общении с молодыми людьми, — пожаловалась она. — Меня везде считают недотрогой и никогда никуда не приглашают.

Александр терпеливо улыбнулся.

— Такую красивую девушку? — он приподнял брови. — В это невозможно поверить.

— Тем не менее это правда, — вздохнула Донателла. — Вы первый взрослый мужчина, не считая отца, который обратил на меня внимание. — Она залпом допила вино и выжидательно посмотрела на Александра.

— Может быть, вам уже хватит, Донна? — спросил Александр, не став наполнять её бокал в очередной раз. Он давно заметил, что щеки девушки раскраснелись, да и язык немного заплетался.

Донателла нахмурилась.

— Вы говорите точь-в-точь, как мой папа, — обиженно произнесла она. — Прошу вас, позвольте мне насладиться этим вечером.

— Давайте насладимся им без спиртного, — осторожно предложил Александр.

— Нет, я так не могу, — надулась Донателла. Чуть наклонившись к нему, она прошептала: — Видите ли, Александр, я собираюсь вас соблазнить!

Он машинально рассмеялся. Глупышка уже не соображала, что говорила. Просто выпила лишнего. Александр наклонился к ней и заботливо обнял за плечи.

— Пожалуй, мне уже пора везти вас домой, — сказал он.

В это мгновение, откуда ни возьмись, вынырнул фотограф и в мгновение ока ослепил их вспышкой. Чертов папарацци! Вне себя от гнева, Александр вскочил и обрушил на фотографа град итальянских ругательств. Тут же подскочившие официанты подхватили возмутителя спокойствия под мышки и выволокли из зала.

— А я вовсе не хочу домой, — упрямо возразила Донателла, когда Александр помог ей встать. — Еще рано. Я хочу поехать с вами в «Эксельсиор»!

— Мы едем домой, — твердо сказал Александр и, поддерживая спотыкающуюся девушку под руку, повел её к такси.

Глава 16

Стоя у окна, Александр смотрел вниз на запруженную автомобилями Виа Венето. Он уже решил, что Рим — единственный город на свете, не уступающий Манхэттену по насыщенности городских магистралей транспортом. Да, чтобы вовремя успеть в аэропорт, придется выехать пораньше. А на горизонте тем временем скопилась и уже приближалась к городу угрожающая масса темных туч. Да и прогноз предвещал грозу. Подавив зевок, Александр застегнул сорочку и потянулся за золотыми запонками. Проводив Донателлу, он долго не мог заснуть. Вчерашний вечер с дочерью Манетти лишний раз заставил его убедиться в том, насколько ему недостает Мередит. Да, он по-настоящему любил Мередит — теперь уже Александр в этом не сомневался. И права она была, тысячу раз права, сказав, что им обоим нужно время, чтобы все обдумать, проверить глубину и силу своих чувств. Разлука с Мередит помогла ему открыть глаза, удостовериться в том, насколько крепки его чувства. Да, он хотел жениться на Мередит! По возвращении в Штаты он попросит её руки, а потом, если Мередит отвергнет его предложение, будет повторять его вновь и вновь, пока она наконец не поймет, сколь много значат они друг для друга, и не согласится. Александр понимал, что Мередит пока ещё сомневается в нем, но был уверен: скоро все это изменится. Он улыбнулся своим мыслям. Никогда не отличаясь терпением, с этой женщиной он был необыкновенно терпелив. Чуждый романтики, за Мередит он ухаживал, соблюдая законы рыцарского отношения к даме. И тем не менее даже ему потребовалось немало времени, чтобы убедиться: это и есть настоящая любовь.

Александр посмотрел на телефонный аппарат. Может, позвонить Мередит и открыть ей сердце? Признаться? Нет, пожалуй, не стоит, — решил он. Пусть его приезд станет для неё неожиданностью. Тогда они и поговорят обо всем. Мередит должна знать, что он настроен серьезно.


Пока машина ползла по Виа ХХ Сеттембре, Александр пытался представить себе предстоящий разговор с Мередит. Он был уже твердо настроен высказать ей свою любовь. Только как? Он знал лишь одно: сегодняшний вечер должен им обоим запомниться на всю жизнь. Все должно быть идеально. Но как ему поразить Мередит?

Когда водитель, ища объездной путь, свернул на Виа Национале, оживленный торговый район, Александра осенило. Увидев по правую сторону небольшую ювелирную лавку, он вдруг вспомнил: именно сюда, бывая в Риме, приезжал его отец, чтобы купить подарок Мелине. Лавка эта славилась подбором необычных, крайне редких и даже уникальных драгоценностей — то есть именно тем, что и искал сейчас Александр.

— Остановитесь! — крикнул он водителю.

Тот испуганно встрепенулся.

— Что-нибудь случилось, синьор?

— Нет, — сказал Александр, поспешно вылезая из машины, которая ещё не успела окончательно остановиться. — Подождите здесь. Я долго не задержусь.

В лавке не было ни души. Александр подошел к застекленному прилавку и принялся разглядывать выставленные там диковины. Когда он любовался браслетом с изумрудами неописуемой красоты, из задней комнаты вышел продавец.

— Buon giorno, — поздоровался он. — Чем могу вам помочь?

Александр указал на браслет.

— Quant' e questo? — спросил он.

— Двести тысяч лир.

Александр призадумался. Браслет был восхитительный, но, заходя сюда, он имел в виду несколько другое.

— Мне бы хотелось посмотреть кольца, — сказал он. — Я ищу нечто особенное.

Лицо продавца просветлело.

— Тогда, пожалуй, я знаю, что вам нужно, — произнес он. — Подойдите сюда, пожалуйста.

Александр проследовал за ним в дальний угол к прилавку, на котором были выставлены самые поразительные кольца, которые он когда-либо видел. Бриллианты, рубины, изумруды, сапфиры — в самых разнообразных по форме и выделке золотых кольцах тончайшей работы. Одно прекраснее другого, ну и цены, понятно, заоблачные. Александр вгляделся в них пристальнее. Некоторые почти соответствовали его замыслу, однако ни одно не удовлетворяло всем требованиям. Он покачал головой.

— Нет. Это не совсем то, что я хотел.

— Может быть, синьор объяснит мне, что ищет, — любезно улыбаясь, спросил продавец.

— Да я ещё и сам не уверен, — задумчиво ответил Александр. — Я пойму это только, когда увижу.

Продавец задумался.

— Может быть, показать вам одну брошь? — осведомился он наконец.

— А что в ней особенного? — спросил Александр.

— Я только что получил её из Индии. Поразительная работа. Если желаете, могу показать…

— Будьте любезны.

— Подождите, пожалуйста. Я сейчас её вынесу.

Продавец скрылся за дверью, а Александр, оставшись один, снова залюбовался драгоценностями, и вдруг одно изделие привлекло его внимание. Он приблизился, чтобы рассмотреть его получше. Пожалуй, никогда он ещё не видел столь прекрасного ожерелья!

Тем временем продавец вернулся, держа в руке брошь.

— Вот, синьор, посмотрите…

Александр оборвал его на полуслове.

— Сколько стоит это ожерелье? — спросил он.

— Шестьсот пятьдесят тысяч лир.

— Могу я взглянуть на него?

Продавец поспешно извлек ожерелье из-под стекла и выложил на полоску черного бархата.

— Смею вас заверить, синьор — это лучшее произведение ювелирного искусства во всем Риме. Ему почти двести лет. Таких камней нигде больше днем с огнем не сыскать.

— Да, оно необыкновенное, — согласился Александр приглядываясь пристальнее. Сапфиры были в точности того же оттенка, что и глаза Мередит. — Я беру его. — И он вынул чековую книжку.


За иллюминатором «боинга — 747» раскинулась бескрайняя голубизна Атлантического океана. Куда ни кинь взгляд, была одна вода. «До чего обманчивой она кажется с такой высоты, — подумал Александр. — На первый взгляд, спокойная и синяя, как глаза Мередит, однако под гладкой поверхностью скрывалась неукротимая натура». Сколько раз он заглядывал в эти бездонные глаза, пытаясь понять, о чем она думает!

Александр достал из кармана кожаный футляр со своей драгоценной покупкой и раскрыл. Затем, осторожно вынув ожерелье, принялся разглядывать его, вертя так и этак на свету. Всего год назад, скажи ему кто-нибудь, что он выложит такую несусветную сумму ради подарка женщине, Александр рассмеялся бы ему в лицо. Но теперь все изменилось. Знакомство с Мередит Кортни перевернуло всю его жизнь. Она была тем идеалом женщины, который он так долго искал. Впервые Александр осознал, что такое любовь. Настоящая любовь. И он хотел, чтобы и Мередит поняла это. Никогда в жизни он настолько не вожделел женщину, и знал, что пойдет на все, лишь бы только доказать Мередит свою любовь. Душа его пела. Деньги никогда не имели для Александра большой ценности, поэтому, наконец осуществив свою мечту и влюбившись, он готов был с легким сердцем отдать за это все, чем владел.

Но вот почему он до сих пор держался с ней настолько неправильно? Говорил Мередит о неудержимом влечении к ней, о том, что они созданы друг для друга. Пытался возбудить в ней желание. Но так ни разу и не произнес волшебных слов. Ни разу не сказал, что любит её. Впрочем, до этого вечера в Риме он, пожалуй, ещё сам не осознавал этого. Чувство это настолько поразило его своей глубиной и остротой, что ему не терпелось поделиться им с Мередит.


Мередит едва успела выйти из студийного лимузина, доставившего её к подъезду дома, как дежуривший у входа швейцар со всех ног бросился к ней, чтобы взять у неё тяжелый атташе-кейс.

— Не нужно, спасибо, — улыбнулась Мередит. — Я сама справлюсь.

Швейцар услужливо придержал перед ней дверь.

— Вы уверены, мисс Кортни? А то я могу…

— Нет, Чарли, спасибо.

Она быстро прошла к лифтам и поднялась на двенадцатый этаж. Утомление от безумно напряженной работы последних дней уже начало сказываться. И черт её дернул согласиться вести две программы сразу! Хотя «Мир в фокусе» она выпускала ежедневно, причем почти всегда в живом эфире, «Глядя из Манхэттена» давалась ей ещё труднее. И не мудрено: в отличие от «Мира в фокусе», где она отвечала лишь за какую-то определенную часть передачи, работая с группой единомышленников, каждый выпуск «Глядя из Манхэттена» Мередит подготавливала практически в одиночку. Это была её программа, и она одна несла за неё полную ответственность. И сейчас, отпирая дверь своей квартиры, Мередит мечтала лишь о том, чтобы легко поужинать, принять горячую ванну и лечь спать пораньше. Однако кейс её раздувался от бумаг, вырезок и фотографий, которые её предстояло изучить. Фрагменты и разработки предстоящего интервью с Александром. Мередит поневоле улыбнулась. Александр. Она бы дорого дала, чтобы побыть сейчас с ним. Как ей его недоставало! Уже почти неделю он был в Риме, и каждый день разлуки казался ей вечностью. Лишь теперь она поняла, как много значил для неё этот человек. Каждый вечер, ближе к ночи, он звонил ей, и они долго, иногда часами, разговаривали. Потом Мередит долго лежала без сна, пытаясь разобраться в своих чувствах. Она понимала, что влюбляется в Александра. Но одного она не знала: возможно ли, чтобы у них было хоть какое-то будущее?

Оставив атташе-кейс у двери, она положила сумочку на стул в прихожей и сняла пальто. Затем присела на пуф и, скинув туфли, прослушала сообщения автоответчика. Александр не звонил. Вот уже сутки, как она не получала от него никакой весточки. Неужели его прилет откладывался? Что ж, тогда он, наверное, позже позвонит.

Ход её мыслей прервал звонок в дверь. Мередит подошла к двери и, не снимая цепочки, приоткрыла её.

— Да?

— Телеграмма для мисс Мередит Кортни, — сказал посыльный, протягивая ей конверт.

— Минутку. — Мередит закрыла дверь, сняла цепочку и снова открыла дверь. Быстро нацарапав свою фамилию на квитанции, взяла конверт и, дав посыльному на чай, поспешно вскрыла конверт. Телеграмма была от Александра:

«ПРИЛЕТАЮ АЭРОПОРТ КЕННЕДИ В 22:45 ТРАНЗИТНЫМ РЕЙСОМ НА МОНРЕАЛЬ ТЧК СТОЯНКА ЧАС ТЧК МОЯ МАШИНА БУДЕТ ЖДАТЬ ВАС У ДОМА В 21:30 ТЧК ДОЛЖЕН НЕПРЕМЕННО УВИДЕТЬСЯ С ВАМИ ТЧК ДЕЛО НЕОТЛОЖНОЙ ВАЖНОСТИ ТЧК С ЛЮБОВЬЮ АЛЕКСАНДР»

Мередит уставилась на телеграмму. Он написал «с любовью». Прежде Александр никогда не употреблял это слово, даже в тот вечер, когда пытался её соблазнить. Мередит всегда казалось, что слово это из разряда тех, которыми Александр пользовался крайне редко, лишь по особому случаю. И сейчас он написал «с любовью» перед тем, как встретиться с ней по пути в Канаду… И вдруг Мередит с поразившей её ясностью осознала: она уже любит Александра. Любит всем сердцем, несмотря на все свои усилия не допустить этого. И Александр — он ведь тоже её любит! «Все, путь назад отрезан, — решила Мередит. — Сегодня ты должна признаться ему в своих чувствах. Сегодня ты покажешь Александру, как его любишь!».


Вечер для мая выдался неожиданно ветреным и прохладным. Сидя в присланном за ней лимузине, Мередит с волнением следила за тем, как самолет Киракиса останавливается на посадочной полосе. И вот, уже увидев Александра на трапе, Мередит пришла к окончательному решению. Пусть в их распоряжении всего час времени, но она во что бы ни стало должна поделиться с ним своим открытием.

Выбравшись из машины, она поспешила навстречу Александру, который уже начал спускаться по ступенькам. Увидев Мередит, он тоже побежал к ней и они, встретившись, упали друг к другу в объятия. Затем расцеловались, сначала нежно, почти робко, а потом со все нарастающим пылом, пока не почувствовали, что ещё чуть-чуть, и они перестанут себя контролировать. Мередит вдруг показалось, что внутри у неё прорвалась какая-то плотина, и все чувства, сдерживаемые так долго, лавиной прорвались наружу. Она поняла, что любит, так беззаветно и безотчетно, как никогда в жизни. И для Александра эти минуты стали поистине звездными: он понял, что никогда больше не сможет жить без Мередит, что любит её всем сердцем и душой.

Первой молчание нарушила Мередит.

— Знали бы вы только, как я соскучилась! — прошептала она, легонько проводя пальцами по его лицу; так слепой определяет, как выглядит его собеседник.

— И я тоже. — Александр снова поцеловал её. — Впрочем я заранее знал, что так и будет.

Держась за руки, они направились к лимузину. Александр открыл дверцу, помог Мередит забраться внутрь и уселся рядом.

— Ваша телеграмма встревожила меня, — призналась Мередит. — Что-нибудь случилось? Почему вам нужно сегодня же лететь в Монреаль?

Александр нахмурился.

— Дело в том, что в здании нашего местного филиала случился пожар, — пояснил он. — Подозревают, что это был умышленный поджог. Я мог бы полететь в Монреаль прямо из Рима, но должен был во что бы ни стало увидеть вас.

— Я очень рада, — ответила Мередит.

— День выдался долгий и трудный, — сказал Александр. — Я покинул отель ранним утром, но из-за непогоды аэропорт Леонардо да Винчи был закрыт. В ожидании разрешения на вылет я позвонил в Нью-Йорк, и вот тогда и узнал от Джорджа о пожаре в Монреальском офисе. — Он потряс головой. — А ведь у меня были для нас с вами такие грандиозные планы на сегодняшний вечер…

— Ничего страшного, — улыбнулась Мередит. — Я дождусь вашего возвращения.

Александр внимательно посмотрел на нее.

— Послушайте, Мередит, — вдруг предложил он. — А что, если вы полетите со мной? Нам надо столько сказать друг другу…

— Увы, я не могу, — развела руками Мередит. — В жизни ещё не была настолько занята. Да и не так просто для женщины сорваться в другую страну прямо посреди ночи…

Александр кивнул.

— Да, я понимаю, хотя все равно чертовски жаль. — Он порывисто привлек её к себе. — Господи, если бы только знали, до чего же мне хочется остаться с вами. — На мгновение их глаза встретились.

— Мередит, я люблю вас.

— Александр, я люблю вас.

Оба произнесли эти слова одновременно, в унисон. И продолжали смотреть друг на друга влюбленными глазами, ошеломленные силой своих чувств.

— Может, послать этот Монреаль к чертовой матери? — вздохнул

Александр.

— Я бы тоже могла послать ко всем чертям свою завтрашнюю программу, — промолвила Мередит. — Увы, все это не реально.

— Я бы мог отправить вместо себя Джорджа, — предложил Александр, покрывая поцелуями её шею.

Мередит погладила его по волосам.

— Так нельзя, — прошептала она, хотя втайне надеялась, что он все-таки сумеет остаться. Хотя бы на одну эту ночь… — Там нужны именно вы.

— Я могу улететь утром, — хрипло выдавил Александр. — Или — овладеть вами прямо сейчас… Вот здесь…

Мередит отстранилась, не зная, шутит он или нет.

— Мы ждали так долго, — срывающимся голосом промолвила она. — Подождем ещё денек…

Александр прервал её поцелуем в губы.

— Я ждал уже слишком долго, — возразил он. — И больше ждать не хочу…

Мередит обняла его и прижала к себе.

— Я буду ждать вас, — пообещала она. — И никуда от вас не денусь.

— Ловлю на слове, — прорычал Александр с притворной угрозой в голосе.

— Можете не опасаться, — заверила его Мередит. — Теперь вам от меня при всем желании не избавиться.

Александр полез в карман и достал изящный кожаный футляр.

— Это я купил для вас в Риме, — сказал он. — В небольшой лавчонке на Виа Национале. Едва я увидел эту вещицу, как понял: она создана для вас.

Мередит раскрыла футлярчик и, не удержавшись, ахнула от восхищения. Драгоценности ей дарили и прежде, и она уже не изумлялась при виде бриллиантов и сапфиров, но ожерелье сразило её наповал.

— Оно старинное, — добавил Александр. — Ему свыше двухсот лет. — Вынув ожерелье из футляра, он надел его на шею Мередит.

— В жизни не видела подобной красоты, — прошептала Мередит. — Оно просто дивное. Это самое настоящее чудо.

— Вы — мое чудо! — хрипло прошептал Александр, в темноте целуя её в губы. Черный кожаный футлярчик вывалился из его рук и упал куда-то вниз.

А Мередит мысленно взмолилась, чтобы ближайшие два дня пронеслись как можно быстрее.


Лист бумаги, на котором были напечатаны три строчки, был по-прежнему, как и в течение всего утра, вставлен в пишущую машинку. На углу стола стояла нетронутая чашка кофе, давно уже остывшего. Рядом высилась кипа невскрытых конвертов. Мередит стояла у окна, глядя на улицу невидящим взором. В руке она держала последний номер журнала «Пипл», раскрытого на странице с огромной фотографией Александра, которая была сделана в каком-то римском ресторане. Он был в обществе молодой и очень красивой женщины, в которой автор заметки опознал Донателлу Манетти, дочь Карло Манетти, итальянского автомобильного короля. Оба улыбались и выглядели давно и близко знакомыми. «Черт бы тебя побрал, Александр! — с горечью подумала Мередит. — Наслаждаешься сейчас, должно быть, тем, как ловко меня провел? Разыгрывал влюбленного. Или это месть за то, что я слишком долго не поддавалась? Наверно, ты там обхохотался в своем Монреале!»

— Господи, ну какая же я дура! — в сердцах вскричала она, швыряя журнал на пол.

Упав в кресло, Мередит вынула из выдвижного ящика стола изящный кожаный футляр. Медленно вынула ожерелье и уставилась на него, вспоминая тот поздний вечер, когда Александр преподнес ей этот драгоценный подарок. То был, без сомнения, счастливейший вечер в её жизни. Она впервые не только разобралась в своих чувствах, но и призналась Александру в любви. Готова была ему отдаться. В самом деле, если бы не его срочный отлет в Монреаль, они в ту же ночь оказались бы в постели. И Александр получил бы то, чего так долго и упорно добивался от нее.

Мередит дала себе слово не плакать, каким бы болезненным не оказался для неё разрыв с Александром. «Не стоит он того, — напоминала она себе. — Не говоря уж о том, что виноват не только он. Нельзя быть такой дурой! Нужно было сразу раскусить его игру. Всем ведь известно, какой он бабник, а горбатого, как говорят, могила исправит. Господи, какая же я дуреха!».

Мередит вспомнила слова любви, которыми они с Александром обменялись в аэропорту имени Кеннеди. «Ну кто мог подумать, что он окажется таким злопамятным? Я ему отказала, так он решил отомстить мне, заставив полюбить себя! Что ж, он со мной поквитался с лихвой. Но как я могла ему поверить?»

В эту минуту вошла её секретарша.

— Мередит, на первой линии Александр Киракис…

— Скажи, что меня нет!

— Но он говорит, что дело крайней важности!

— Скажи, что я вышла! — раздраженно приказала Мередит.

Синди уставилась на неё с нескрываемым недоумением.

— А как же интервью? Вы не забыли, что сроки поджимают?

— Ничего я не забыла! — Мередит сорвалась на крик. — Я сама перезвоню ему, когда мне будет, что ему сказать… насчет интервью. И больше не подзывай меня, когда он звонит!


Впервые за долгое время Александр провел пресс-конференцию в Мировом Торговом Центре, на которой официально заявил, что его корпорация начинает заниматься ядерными исследованиями. Он рассказал о новом атомном центре, отстроенном в районе Мохавской пустыни в Южной Калифорнии, к востоку от крупной базы морской пехоты. Он рассказал также о том, что возглавит проект доктор Барри Марчвуд, один из виднейших в мире специалистов по ядерной физике, который ранее руководил аналогичным центром в Лос-Аламосе. Александр категорически опроверг слухи о том, что эти исследования со временем приведут к созданию или усовершенствованию ядерного оружия, однако вдаваться в подробности не стал.

— Ну вот, опять нарубил дров, — укорял его Джордж, когда, возвратившись с пресс-конференции, они сидели в кабинете Александра. — Завтра все газеты в свободном мире выйдут с сенсационными сообщениями. Я уже заранее знаю, что заголовки будут кричать: «Александр Киракис — пособник гонки ядерных вооружений!».

Александр мерил шагами кабинет, храня ледяное молчание. Джордж выжидательно посмотрел на него. Из Монреаля его друг возвратился в каком-то странном настроении и с тех был то подавлен, то излишне раздражен; словом, сам не свой. Джордж знал, что история с поджогом здорово подпортила Александру настроение, однако чувствовал, что дело не только в этом. Александр стал страшно вспыльчив и раздражителен, причем заранее нельзя было угадать, что послужит поводом для очередного взрыва. Джордж решил, что приставать к нему с расспросами не станет. Александр дал ясно понять, что не намерен обсуждать свои проблемы, и Джордж не собирался нарушать запрет. Вот и сейчас, сославшись на неотложные дела, он извинился и удалился из кабинета.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34