Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Наладчик Джек (№5) - Кровавый омут

ModernLib.Net / Ужасы и мистика / Вилсон Фрэнсис Пол / Кровавый омут - Чтение (стр. 26)
Автор: Вилсон Фрэнсис Пол
Жанр: Ужасы и мистика
Серия: Наладчик Джек

 

 


Он поймал ее в воздухе, ища невидимые нитки. Ничего не нашел.

— Отдаю тебе должное, Лайл. Потрясающе.

— Клянусь, это не фокус. — Глаза наполнились слезами. — Чарли вернулся. То есть не уходил. Смотри.

Лайл схватил Джека за руку, потащил к командному пункту. Практически пустому.

— Когда полиция копалась в подвале, я дотумкал, что скоро полезут наверх. Вспомнил мадам Помроль после обыска и демонтировал приспособления Чарли. В конце концов, больше они не потребуются.

Джек оглянулся, слыша перезвон. В воздухе раскачивался старый храмовый колокол, в который при его первом визите звонил Чарли.

— В этом доме, Джек, я обретаю силу и воспользуюсь ею. Не под маской Ифасена, а сам по себе. Чарли поможет, при условии, что мы ответим делом на дело. Никаких больше фокусов, никакого вранья.

Карты Таро вспорхнули с круглого столика, посыпались на Джека.

— Братья Кентон остались командой, Джек, — рассмеялся Лайл. — Будем делать настоящее дело. Единственные в этом городе.

Примечания

1

Астория — торгово-промышленный и жилой район Нью-Йорка, связанный мостами с Бронксом и Манхэттеном (Здесь и далее примеч. пер.)

2

Нейдер Ральф (р. 1934) — юрист, общественный деятель, основатель движения потребителей, добившийся снятия с производства автомобиля «корвейр» фирмы «Дженерал моторс», как не отвечающего требованиям безопасности.

3

«Новый век» — распространившееся в 1970 — 1980-х гг. в оккультных и эзотерических религиозных общинах течение, основанное на теософском учении Е. Блаватской о «новом веке» любви и просветления, к которому можно прийти с помощью самосовершенствования.

4

«Заново рожденные» — члены баптистской церкви, сознательно принимающие водное крещение по взрослом возрасте.

5

Карсон Джонни (р. 1925) — комедийный актер, ведущий популярных телевизионных программ.

6

Персонажи романа Ф. Пола Вилсона «Апостол зла».

7

90 градусов по Фаренгейту составляют около 33 по Цельсию.

8

Ракшасы — в индийской мифологии враждебные людям демоны в фантастическом обличье.

9

Бэттери — парк на берегу Нью-Йоркской гавани.

10

Анн-Арбор — город в штате Мичиган близ Детройта, где находится Мичиганский университет.

11

Полковник Клинк — персонаж телесериала «Герои Хогана».

12

Багс Банни — кролик, герой многих анимационных и нескольких художественных фильмов.

13

«Мейсд» — нервно-паралитический слезоточивый газ.

14

Массапекуа — район в городе Ойстер-Бэй на Лонг-Айленде.

15

Евангелие от Марка, 9:47.

16

Крюгер-рэнды — монеты, чеканившиеся при президенте бурской республики Трансвааль Пауле Крюгере в 1883 — 1900 гг.

17

Великолепно (фр.).

18

Здесь: в самую суть (лат).

19

Афроамериканекие исследования — учебная программа колледжей и университетов, посвященная изучению истории, культуры, современной жизни народов Африки и афроамериканцев.

20

Яппи — прозвище энергичных молодых карьеристов.

21

«Ирангейт» — по аналогии с Уотергейтом журналистское название дела «Иран-контрас» — громкого политического скандала в конце 1980-х гг., связанного с незаконными тайными сделками по продаже Ирану оружия в обмен на американских заложников.

22

Опоссум Пого — персонаж комиксов выходивших с 1940-х гг.

23

Откровение святого Иоанна, 14: 11.

24

Евангелие от Матфея, 16:26.

25

Большой Брат — в романе-утопии английского писателя Дж. Оруэлла «19S4» олицетворение тотальной слежки.

26

«Гаторейд» — фирменное название «спортивных» напитков и порошков.

27

По мнению некоторых критиков эволюционной теории, в ней отсутствует одно звено между низшими и высшей формой жизни, что служит доказательством сотворения человека Богом.

28

Новая земля (лат.).


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26