Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Восточный круиз

ModernLib.Net / Фантастический боевик / Синельников Владимир / Восточный круиз - Чтение (стр. 16)
Автор: Синельников Владимир
Жанр: Фантастический боевик

 

 


– Это как?

– Боркульцам они жаловались на притеснения шаха Зайхана и на то, что он согнал их с родных земель. Зейнальским стражникам преподносилась та же сказка, только главным злодеем фигурировал эмир Боркуля…

– Понятно. Однако умные люди собрались в этих горах…

– Совершенно верно, – покивал головой Салах.

– Но я не совсем понял: почему дорога так опасна?

– С теми, кто селился в горах, особых проблем не было, – продолжил объяснения Салах, – живут себе и живут, но… – тут Салах сделал паузу, как завзятый рассказчик, и значительно посмотрел на меня, – среди них нашлись такие, кто постепенно прибрал к рукам эти горы и даже объявил своими владениями. Довольно быстро главари передрались между собой, и верх взял один из них. Он называет себя шейхом и утверждает, что в него вселилась душа святого Аббаса.

– И что дальше? – Я понятия не имел, кто такой Аббас и чем он так прославился.

– А дальше его последователи, называющие себя аббасидами, занялись взиманием дани с окрестных кишлаков и проходящих купеческих караванов.

– Понятно, – кивнул я. – В моем мире такой вид добычи денег очень популярен.

– Естественно, купцы бросили водить караваны через владения этих разбойников, предпочитая сделать лишний крюк через западные территории, – закончил свои пояснения Салах.

– Неужели на них нельзя найти управу?

– Можно, – вздохнул Салах. – Расправиться с этими разбойниками сейчас трудно, но можно.

– Так в чем же дело?

– Они не дураки, – пояснил Салах. – Если эмир Богоуддин намеревается провести карательную акцию, эти сыны шакала тут же сообщают шаху Зайхану, и наоборот. А пока два правителя в который раз пытаются выяснить, кому принадлежат горы, бандиты уходят подальше от караванных троп и оттуда посмеиваются над владыками долин.

– На что же они живут в горах? – спросил я.

– Набегами, – ответил Салах. – Рядом с Калидагом сейчас уже никто не живет. Аббасиды разорили всех в пределах досягаемости.

– Установили бы блокаду, – не удержался я от совета, – и этим горным отморозкам очень скоро пришел бы конец.

– Это не выгодно ни одной стороне, – ответил Салах.

– Почему?

– Говорят, – тут он опять перешел на шепот, – что и этот, и тот правители втихую подкармливают разбой­ников. А те за это совершают набеги.

– Неплохо устроились, – восхитился я. – Сразу двух мамок доят.

– Вот-вот, – согласился Салах.

– Значит, – подытожил я нашу беседу, – если мне надо попасть на север, то придется делать большой крюк?

– Вот именно, – кивнул Салах. – Надо двигаться караванной тропой на запад, а за горами Калидаг, где начинаются владения султана Мамеда, поворачивать на север.

– Да-а, как это некстати…

– Но скоро все может измениться, – заметил Салах.

– Каким образом?

– Эмир Боркуля посватался к дочке шаха Зейнала, и говорят, Зайхан не прочь породниться с эмиром. А значит, и разбойникам придет каюк. Объединившись, правители быстро раздавят это осиное гнездо.

Этими словами Салах буквально огорошил меня. Получается, моя миссия может в скором времени бесславно завершиться. И впереди опять замаячила та горная речка, из которой меня полуживым извлек Корасайоглы.

Естественно, после такого известия у меня пропало всякое желание продолжать беседу. Я быстро свел к окончанию затянувшийся завтрак и проводил захмелевшего Салаха в его комнату. На мой вопрос: не будет ли его работодатель-купец обеспокоен отсутствием начальника охраны? – Салах заплетающимся языком сообщил, что у него еще пара свободных дней. В увольнительной, значит.

На обратном пути я ткнулся в дверь Ли, но комната была заперта. Мириам и Ли все еще не вернулись. Оно и понятно. Пусти женщин по магазинам…

А в моем номере меня ждал сюрприз.

Посольство Азарии

– Что новенького, Алия? – верховная представительница Азарии в эмирате Боркуль с наслаждением потянулась и отбросила в сторону одеяло.

– Лика, милая, мне холодно, – капризно протянул со-греватель постели и попытался натянуть одеяло обратно.

– Прекрати! – Ликия хлопнула того по голому заду и соскользнула с лежанки.

– Мне докладывать при нем? – Алия, отвечающая за безопасность посольства, брезгливо посмотрела на здоровенного мужика, пытающегося свернуться калачиком.

– А чем тебя не устраивает мой постельничий? – с насмешкой взглянула на свою подчиненную Ликия.

– Ты меня извини, – лицо Алии на миг скривилось в презрительной гримасе, – но я никогда не понимала твоего пристрастия к этим раскормленным безвольным

хрякам…

– Он очень даже ничего. – Ликия присела на лежанку и, искоса глядя на Алию, принялась ласкать рельефную грудную мускулатуру согревателя постели, опуская руку все ниже. – Хочешь, я уступлю тебе его на ночь?

Постельничий испуганно дернулся и отполз на противоположный край роскошного двуспального лежбища.

– Не бойся, глупенький, – засмеялась Ликия. – Тетенька хорошая.

– Уволь, – поморщилась подчиненная. – У меня несколько другие вкусы…

– Я в курсе твоих пристрастий, – нехорошо усмехнулась верховная представительница. – Тебе не кажется это патологией?

– Я, по крайней мере, не развлекаюсь с маленькими мальчиками, как твоя несравненная Шира, – огрызнулась Алия.

– Обе вы извращенки, – холодно взглянула на подчиненную Ликия. – И будь вы менее расторопны, давно бы предстали перед Трибуналом Святой Азы.

Ни для кого в представительстве не было секретом, что Алия обожала лично допрашивать мужчин, попадавших в ее подвалы. После ее бесед с пристрастием жертва мужского пола оставалась в лучшем случае калекой, у которого частенько отказывали даже безусловные рефлексы.

– Посмотрела бы я, как ты добывала необходимую информацию, – насупилась Алия.

– Ну ладно, – махнула рукой Ликия. – Поразвлекались и хватит. Теперь о делах.

Она требовательно взглянула на подчиненную.

– По городским новостям – ничего нового. – Алия чуть помедлила, выразительно глядя на кровать, но, видя, что Ликия не намерена выпроваживать своего согревателя, с явной неохотой продолжила: – Единственное заслуживающее внимания известие пришло из Ночной стражи.

– Из гнездышка Жой Сына? – удивилась Ликия. – Разве у нас есть источник в окружении этого сына шакала?

– Нет, – с сожалением призналась Алия. – Этот узкоглазый слишком хитер.

– Тогда я не совсем поняла тебя.

– У одной из сочувствующих нам муж работает регистратором прошений и заявлений в Ночной страже, – пояснила Алия. – Он оказался очень падок на дирхемы.

– И что сообщил этот сребролюбец?

– Жой Сын изъял из архива донос одного купца касательно некоего северного варвара.

– Не вижу пока ничего заслуживающего внимания, – призналась Ликия. – Чем мог так заинтересовать Жой Сына какой-то северный варвар, чтобы пойти ради этого на нарушение правил?

– Регистратор успел ознакомиться с доносом, – продолжила пояснения Алия. – Купец утверждал, что варвар путешествовал в компании с демоном, чуть не погубившим корабль с пассажирами. После этого варвара с женщиной и демоном высадили посредине Внутреннего моря.

– Что-то не верится в эти россказни про демона, – недоверчиво произнесла Ликия. – Мне еще не встречались люди, сумевшие договориться с этими тварями.

– Мне тоже, – согласилась Алия.

– И тем более будь демон на самом деле, скорее уж варвар высадил бы всех пассажиров вкупе с командой, а не наоборот.

– Тут наши мнения абсолютно совпадают.

– Тогда чем вызван интерес Жой Сына к этому случаю?

– Спустя десяток дней этот варвар появился в окрестностях Боркуля, где и был опознан купцом.

– А этот доносчик купеческого сословия случайно не лжет? – поинтересовалась Ликия. – Может, он просто хочет подвести под плаху неугодного ему человека?

– Такой мотив не исключен, – признала Алия. – Но он вряд ли осмелится врать, да еще по ведомству Ночной стражи. Это чревато бо-ольшими неприятностями для здоровья.

– Так в чем тут интерес Ночной стражи?

– В свете появившихся в последнее время слухов о предполагаемом брачном союзе эмира Боркуля с наследницей шаха Зайхана такое своевременное или несвоевременное – это как посмотреть – появление северного варвара может иметь далеко идущие последствия.

– Ты думаешь?..

– Я не совсем уверена, но не исключаю, что северные соседи Зейнальского каганата дали бы многое, чтобы этот союз не состоялся. Кстати, как и мы. Тогда у эмира и шаха будут развязаны руки. Имея прочные тылы, шах Зайхан займется северными спорными территориями, что для нас не представляет интереса. А вот эмир обратит самое пристальное внимание на южные границы. Мы у этого светоча веры давно как кость в горле.

– Не смеши меня, – криво ухмыльнулась Ликия. – Что может сделать этот пришелец в одиночку? Хоть северян и зовут варварами, но не настолько же они глупы…

– Этот варвар не одинок, – отрицательно качнула головой Алия. – Он путешествует с двумя спутницами.

– И что?

– Одна из них – жительница страны Чин. Родители Жой Сына, как ты знаешь, из тех же мест.

– Да эти узкоглазые селятся по всему миру. У обожаемой тобой Ширы, если не ошибаюсь, есть пара в охране…

– Согласна, – кивнула Алия. – Но гораздо больший интерес представляет его вторая спутница, которую Ночная стража, кажется, пока не вычислила.

– И кто она? – с иронией произнесла Ликия. – Подданная султана Мамеда? Этот западный властитель также не заинтересован в дружбе эмира и шаха. В этом случае он теряет как минимум половину доходов от торговли и пошлин на проходящие караваны.

– Тайная служба султаната тут ни при чем.

– Тогда кто еще может быть в этом замешан?

– Я думаю, ни одна из заинтересованных сторон не имеет отношения ко второй спутнице северного варвара…

– Кто же эта таинственная дама? – улыбнулась Ликия.

– Это не дама, – весьма серьезно пояснила Алия. – Хоть она и имеет женское обличье, это не человек.

– Даже так? – в один миг посерьезнела Ликия. – Такие слова должны подкрепляться серьезными доказательствами.

– В том-то и дело, что их у меня нет, – призналась Алия.

– На чем же тогда основываются твои утверждения? – Ликия слишком давно работала с Алией, чтобы заподозрить ее в пустословии или в желании глупого розыгрыша.

Да и Алия слишком хорошо представляла, чем для нее могут кончиться такого рода экзерсисы.

– Мои наблюдательницы быстро установили, что это не женщина…

– Каким образом? – нетерпеливо прервала ее Ликия. – Они что, под юбку ей заглядывали?

– Под юбкой-то у нее все как раз в порядке, – усмехнулась Алия. – Нам удалось снять соседнюю с ней комнату на постоялом дворе и посредством небольших ухищрений превратить ее в наблюдательный пункт.

– И?

– И эта спутница находилась под нашим наблюдением все время, которое проводила в комнате.

– Не тяни! – нетерпеливо произнесла Ликия. – Что выявило наблюдение?

– Она развлекалась всю ночь с одним из охранников купца из Западного султаната.

– И на основании этого вы сделали вывод, что она не женщина? Да я бы тоже не упустила хорошего мужика, представься такой случай.

Постельничий, с интересом слушавший этот диалог, при последних словах своей повелительницы оскорбленно вскинулся на лежанке и открыл было рот, собираясь что-то произнести.

– Не вякай! – отмахнулась от него Ликия. – Продолжай! – обратилась она к своей подчиненной. – Да не тяни!

– Если исключить даже то, что она после очень бурно проведенной ночи была свеженькой, как утренняя роса… – начала было Алия.

– Это ни о чем не говорит, – опять прервала ее Ликия. – Вернее, говорит о ее хорошем здоровье.

– Я смогу договорить до конца, если ты дашь мне это сделать, – с нажимом произнесла Алия, которой надоели бесконечные вставки верховной представительницы.

– Хорошо. – Ликия на удивление спокойно отреагировала на явную дерзость своей подчиненной. – Продолжай.

– В процессе соития она парила вместе со своим любовником в воздухе. Причем мужчина этого не заметил, – закончила свой доклад Алия.

– Может, она и есть тот пресловутый демон? – после некоторого молчания, вызванного последними словами Алии, задумчиво произнесла Ликия.

– Вряд ли, – скептически покачала головой Алия. – Этот мужчина ушел из ее комнаты утром изрядно потрепанный, но живой. На демона это непохоже.

– Ты такой большой знаток этих тварей? – поинтересовалась Ликия.

– Я проконсультировалась у Зульфии по поводу де­монов…

– И что тебе сказала наша штатная волшебница? – скептически поинтересовалась Ликия.

– Это ни в коем случае не может быть демон, – ответила Алия. – Даже если кто-то и умудрился посадить на короткий поводок такую тварь, то должен постоянно находиться рядом, иначе…

Она замолчала.

– Что «иначе»? – переспросила Ликия.

– Этот западный аскер уже давно лишился бы души, а следовательно, и жизни…

– Ну что ж, – подвела итог Ликия, – поверим профессионалу… у нас нет иного выхода.

– Выход есть всегда, – не согласилась с начальницей подчиненная.

– И какой? – заинтересованно подняла брови Ликия.

– Втихую взять этого варвара и потрясти…

– Ну уж нет, – прервала ее Ликия, – знаю я твое «потрясти». Потом нам только и останется собрать то, что уцелеет от этого… варвара, и поглубже закопать. Чтобы не воняло…

– Что же тогда мы предпримем? – задала вопрос Алия.

– А вот об этом поговорим в другом месте. – Ликия позвонила в колокольчик. – Пригласите в мой кабинет Ширу и Зульфию, – приказала она вошедшей дежурной, вызвав гримасу неудовольствия на лице Алии при упоминании имени начальницы охраны.

– А ты куда?! – шикнула Ликия на постельничего, увязавшегося за женщинами. – Сиди здесь и жди меня!

Постоялый двор

Сюрпризом оказался не кто иной, как Бес собственной персоной. Когда я вошел в комнату, мой кровный големчик сладко похрапывал, уютно устроившись на подушке. Рядом на одеяле лежал неизменный бурдюк, судя по конфигурации, практически пустой.

Бес открыл один глаз на стук запираемой двери и с интересом оглядел меня. Затем изобразил на физиономии бурную радость узнавания.

– Братан, – он широко распахнул объятия, – как же я по тебе соскучился!

– Никак вы с джинном решили сменить место обитания, – хмыкнул я.

– О нет, – покачал головой Бес, ничуть не смущенный холодным приемом, – Джами остался на острове.

– А тебя тогда что сюда принесло? – осведомился я. – Никак жрать захотел?

– Не что, а кто, – поправил меня толем. – Джами оказал мне маленькую любезность и отправил в эти края. Воистину джинн будет получше многих знакомых мне людей!

– Ты не ответил на вопрос.

– Как это не ответил?! – оскорбился Бес. – А о чем, по-твоему, я говорил?

– Слушай, шут балаганный! Или ты ясно и недвусмысленно изложишь причину своего появления в этих местах, или я попрошу Мириам отправить тебя обратно.

– Ну вот, – скорбно произнес маленький паршивец. – Столько не видеться и при встрече услышать сплошные угрозы и оскорбления. Нет, я все больше убеждаюсь в том, как мне не повезло с братом по крови…

Тут раздался требовательный стук в дверь. Я пошел открывать, краем глаза заметив, как Бес моментально прикрылся бурдюком.

– Привет, Максик! – впорхнула в комнату Мириам, за которой показалась груженная свертками Ли. – Что это ты закрылся на запор? Уж не с местной ли красоткой решил уединиться? Смотри у меня! – Джинна игриво погрозила пальчиком.

– С какой красоткой? – удивился я.

– Не прикидывайся! – засмеялась находящаяся в превосходном настроении Мириам. – А то я не видела, как ты заглядывался вчера на молоденькую подавальщицу в трактире.

– Перестань, Мириам! – попыталась одернуть ее Ли.

– А что перестань? – не сдавалась джинна. – Я думаю, надо хорошенько поискать, и мы сыщем у Макса в комнате неопровержимые доказательства моих слов. Если только он не избавился от улик. – Мириам красноречиво взглянула в сторону распахнутого окна. – Но надеюсь, наш спутник не совсем садист. Тут все-таки второй этаж…

– А ты не допускаешь мысли, что я просто хотел отдохнуть? – поинтересовался я у джинны. – И дверь запер как раз от слишком надоедливых особей твоего пола?

– С кем? – прищурилась на меня джинна.

– Что с кем? – не понял я.

– С кем ты хотел отдохнуть? Только не смей меня разочаровывать.

– В каком смысле? – опять не понял я джинну.

– В смысле, что ты закрылся с мальчиком, а не с девочкой, – пояснила Мириам.

– Нет, – я покачал головой, – ты положительно рехнулась после бурно проведенной ночи…

– И все-таки я настаиваю на своем вопросе, – джинна подпихнула меня кулаком в бок. – Сознавайся.

– Черт с тобой! – махнул я рукой, – Покажу я тебе мальчика!

– Мальчика?! – хором воскликнули Мириам и Ли.

У девушек при моих словах с шелестом и грохотом посыпались из рук многочисленные покупки.

Я шагнул к кровати и театральным жестом сдернул с нее бурдюк. Под ним никого не было. У меня от изумления отвисла челюсть. Неужели мне привиделся этот маленький негодяй?

– Что же ты медлишь? – раздался сзади голос Ми­риам. – Мы ждем!

В следующий момент я сообразил заглянуть под кровать и наткнулся на мерцающие в полумраке две багровые точки.

– А вот и мальчик! – Я извлек за рог упирающегося

Беса на всеобщее обозрение.

– Ох! – вскрикнула от неожиданности Ли. На этот раз в ее голосе слышалось явное облегчение.

– Вот это кто! – протянула явно разочарованная таким поворотом событий Мириам.

– А ты на самом деле решила, что я вроде тебя страдаю излишествами в половой сфере? – решил отомстить я за учиненный допрос. – Так извини, меня на сотню лет в бутылку не законопачивали.

Неизвестно, как бы прореагировала на такие слова Ми­риам, не отличающаяся тихим нравом, но тут вступил Бес.

– И долго ты меня так собираешься держать? – холодно поинтересовался он.

– О, прошу прощения. – Я разжал руку.

Надо отдать должное моему неожиданно объявившемуся спутнику. Он вполне элегантно спланировал на пол и поклонился женщинам, обметая полы воображаемой шляпой.

– Я рад видеть вас в добром здравии, – Бес наклеил на физиономию широчайшую улыбку, – и прекрасном настроении.

– И мы тебя, – хмыкнула Мириам. – Мой братец тоже тут?

– О нет, наипрекраснейшая джинна, – покачал головой Бес. – Джамшед решил еще некоторое время провести в одиночестве на своем острове.

– Чем на этот раз увлекся мой родственник? – вздернула вопросительно бровь джинна.

– Он уединился для написания давно задуманного научного трактата, который, несомненно, произведет фурор во все обитаемом мире, – ответствовал Бес.

– Это какого такого трактата? – изумилась Мири­ам. – Не смеши меня, голем!

– Его научный труд будет называться «Сравнительный анализ достоинств и недостатков воздействия опийсодержащих препаратов на психику людей и магических существ», – одним духом выпалил Бес.

– Надо же, – покачала головой Мириам. – И на ком он собирается проводить опыты? Людей-то на острове сроду не бывало.

– Ты забыла о второй части трактата, – поправил ее Бес, – она касалась магических существ.

– Понятно, – кивнула Мириам. – Мало того что алкоголик, так еще и на наркоту подсел.

– Вы глубоко ошибаетесь, благороднейшая джинна, в оценке вашего брата, – не согласился с ее диагнозом Бес.

– Мне лучше знать, – отрезала джинна.

– Я не в состоянии вам перечить, – ослепительно улыбнулся Бес. – Но что мы все о прошлом? Давайте о настоящем.

– Как раз это я и хотел предложить… – вмешался я в светскую беседу.

– Я вношу предложение, – перехватил у меня инициативу Бес. – Нашу встречу надо непременно отметить, и отметить широко. Пошлем Ли в ближайший трактир за хорошим вином и…

– Стой, стой! – прервал я чрезмерно увлекшегося Беса. – Мы еще не закончили с выяснением причины твоего нежданного появления.

– А что тут выяснять? – пожал плечами Бес. – Почувствовал сильнейшую потребность увидеться с близкими и дорогими мне людьми, а посему…

– Брось трепаться, – оборвал я его. – Или ты забыл, что я тебе обещал?

– Что? – уставил на меня невинно-простодушные красные глазки Бес.

– Мириам, – повернулся я к джинне, – будь так добра…

– Вспомнил! – вскричал Бес. – Я проголодался!

– Мириам, – повторил я, – прошу тебя…

– Все, все! – опять прервал меня Бес. – Я все расскажу!

– Начинай, – кивнул я. – Садитесь, дамы, поудобней, – пригласил я все еще стоящих женщин. – Послушаем, что будет плести этот тип.

– Ну вот, – надулся Бес, – сразу и тип…

– Рассказывай, – посоветовала ему тихим голосом Ли, молча слушавшая весь предыдущий разговор, – или ты доиграешься…

– Без тебя знаю, – по-детски огрызнулся на нее голем.

Он обвел присутствующих в комнате взглядом и остановил его на мне.

– В общем-то, и рассказывать особо не о чем, – начал Бес неожиданно серьезным тоном. – В прошлую ночь мне во сне явился Корасайоглы и посоветовал Максиму поторопиться… Иначе и его, и меня ждет незавидная участь…

Бес замолчал.

– Что же ты сразу об этом не сказал?! – накинулась на него обычно уравновешенная Ли.

– А что бы это изменило? – неожиданно спокойно ответил голем. – Как я понимаю: солнце высоко, до цели далеко… да и цель-то в конечном итоге недостижима…

– Ну зачем же так мрачно? – подала голос Мири­ам. – Может, все еще образуется.

– Что «образуется»? – повернулся я к Мириам. – Откуда тебе-то знать…

– Как раз я в курсе твоих проблем, – перебила меня джинна.

– Да? Что-то я не припомню, чтобы делился с тобой ими.

– Со мной поделилась Ли, – ответила Мириам и, перехватив мой поворот в сторону замершей девушки, предупредила: – Не вздумай предъявлять претензии девушке. Это я настояла.

– С какой стати ты решила проявить такое внимание к моей судьбе?

– Не к твоей, – Мириам шагнула к Ли и обняла ее. – Просто мне стало жалко твою попутчицу, и я решила разузнать, что ее так гнетет.

Сделанного не воротишь. Я как-то не подумал, когда рассказывал Ли о навязанном мне задании, взять с нее обещание молчать. Значит, и виноват в сложившейся ситуации только я.

– Вот тебе и отдохнули, – я окинул взглядом комнату. – Только хотел отоспаться в приличной обстановке, как на тебе.

– Слушай, – вдруг обратилась к Бесу Ли. – А тебе не привиделось это просто во сне? Не на самом деле? Вы же там с Джамшедом не просыхали. Мало ли что по пьянке пригрезится.

– К сожалению, нет, – печально покачал головой Бес.

– Тогда надо срочно собираться, – поднялась Мири­ам. – Чем дальше Макс будет от Корасайоглы, тем труднее тому будет до него дотянуться.

– Куда собираться? – спросила Ли.

– В Зейнал, – ответила Мириам. – Куда же еще…

– Ты разве не остаешься в Боркуле? – удивился я.

– Нет, – односложно ответила джинна.

– А как же Салах?

– При чем здесь Салах? – хмыкнула Мириам. – Обычный мужик. Что я, себе мужика в Зейнале не найду?

– Но тебе совсем не обязательно ехать с нами, – я попытался протестовать. – Да и Ли, если начистоту, лучше остаться здесь.

– Ли уже не ребенок, и пусть решает сама, – ответила Мириам, – я же хочу проехаться с тобой до Зейнальского каганата.

– Я с тобой, – непреклонно заявила Ли.

– Значит, все решено, – кивнула Мириам и направилась к выходу. – Идем собираться.

Она распахнула дверь и столкнулась нос к носу с Салахом, собиравшимся как раз войти. Вид у нашего аскера был довольно возбужденный.

– Максим, – с порога начал он. – Я принес хорошую новость…

Ночная стража. Утро

– Итак, – кутвал вопросительно посмотрел на своего подчиненного. – Что тебе удалось выяснить?

Жой Сын глубоко вздохнул, успокаивая пульс и дыхание по древней системе дыхательных упражнений страны Чин. Разговор с начальством обещал быть долгим и

нервным.

– По нашим наблюдениям, варвара пасут как минимум две службы, – доложил Жой Сын. – Одна – предположительно и одна – наверняка…

– Постой, – прервал его Бахрам, – я постараюсь догадаться, чьи люди здесь задействованы.

Жой Сын почтительно умолк. Несмотря на то что на его плечах лежали все тактические разработки, а нередко, за отсутствием времени, и принятие решений, имеющих далеко идущие последствия, Жой Сыну не раз приходилось убеждаться в способности своего начальника к стратегическому анализу. Кутвал Бахрам не зря возглавлял одну из самых могущественных служб в эмирате. Тут Жой Сын, не раз мысленно примеривая на себя должность своего шефа, был вынужден признать, что во многих ситуациях сыграл бы намного хуже Бахрама.

Бахрам же ввел и своеобразную интеллектуальную разминку в доклады подчиненного, делая прогнозы на основе того объема информации, что была известна ранее. Жой Сын привык к такому ведению дел. Более того, иногда размышления шефа вслух помогали ему увидеть что-то свежее, неожиданный поворот в деле, катившемся по привычной колее.

– Наиболее заинтересованными в варваре, если верны наши предпосылки в отношении его персоны, являются три силы, – начал кутвал, пощелкивая янтарными четками. – Это Азарея, Западный султанат и аббасиды.

– А непосредственно северяне? – задал вопрос Жой Сын.

– Они тоже, – согласился Бахрам. – Я не назвал их только по той причине, что главный подозреваемый как раз и является представителем северных варваров.

– А если он действует самостоятельно? – предположил Жой Сын.

– Давай все же исходить из предпосылки, что за ним стоит реальная сила, – не согласился с подчиненным кут­вал. – Хотя бы пока.

Жой Сын неопределенно пожал плечами.

– Да не сбрасываю я такую возможность со счетов, – успокоил его кутвал, изучивший повадки подчиненного в той же мере, что и Жой Сын своего шефа. – Просто будем исходить из худшего.

Видя, что Жой Сын не намерен возражать, Бахрам продолжил:

– Начнем с аббасидов. Я не думаю, что последователи этого полусумасшедшего вероотступника имеют сколь-нибудь реальную базу в Боркуле. Если дело обстоит иначе, нас с тобой надо гнать взашей из Ночной стражи. Остаются Азария и султанат.

– Почему вы не приняли в расчет остальных? – полюбопытствовал Жой Сын.

– Кого ты имеешь в виду?

– Шаха Зайхана и эмира Шемсума.

– Зейнальцам, мне кажется, нет смысла устраивать такие провокации как раз накануне налаживания отношений, – задумчиво произнес Бахрам. – Эмир же Шемсума… он мог бы затеять что-либо подобное, но вряд ли в отношении нас.

– Почему?

– С тех пор как Полуночные горы и Калидаг оказались наглухо закрыты, у эмира остался один канал связи с остальным миром. Это мы. И он, если не совсем выжил из ума, сделает все от него зависящее, чтобы не быть замешанным в подобных дрязгах. Иначе ему придется забыть о торговле.

– И в Шемсуме, и в Зейнале могут быть силы, недовольные правящими династиями, – возразил Жой Сын.

– Могут быть, – согласился Бахрам. – Даже, более того, есть. Только в Шемсуме все серьезные противники эмира давно осели на рудниках. Оставшиеся на свободе ведут себя ниже травы тише воды.

– А зейнальцы?

– Шах Зейнальского каганата Зайхан разобрался со своими противниками несколько по-другому, чем наш восточный сосед. У него мятежные беи – те, кто, естественно, уцелели, – находятся на северных границах…

– Вот они-то как раз и могли стакнуться с северянами, – не утерпел Жой Сын.

– Если дело обстоит подобным образом, – усмехнулся Бахрам, – то будем считать, что действуют все-таки северяне, а не жалкая кучка заговорщиков в стане нашего будущего потенциального союзника.

– Согласен, – признал свое поражение Жой Сын, – И последнее, какую службу мы установили наверняка, а какую предположительно?

– А тут нечего гадать, – пожал плечами Бахрам. – В отношении азареек у вас не может быть никаких сомнений.

– Почему? – задал вопрос подчиненный.

– Эти южные бабы всегда действовали очень прямолинейно и напористо, – ответил кутвал. – Чему ты сам был не раз свидетелем.

Жой Сын молча кивнул.

– А теперь рассказывай, какие у тебя сомнения относительно Западного султаната.

– У нас давно находится в разработке некий купец Гайят, – начал Жой Сын. – Явных свидетельств того, что он работает на Тайную службу султана Мамеда, нет, но…

– Что «но»? – подтолкнул к ответу замолчавшего подчиненного Бахрам.

– Он не всегда ведет себя так, как подобает купцу.

– В чем это выражается?

– Иногда этот Гайят продает товары по явно заниженным ценам, как будто стремится поскорее избавиться от груза. А временами сидит в Боркуле неделями и игнорирует явно прибыльные сделки.

– Это точно? – прищурился кутвал.

– Да, – кивнул Жой Сын. – Я как-то в одну из его засидок в Боркуле даже подсунул ему выгодное дело, чтобы убедиться в своих подозрениях. Гайят отказался от сделки.

– Какова была мотивация?

– Якобы убыточный товар по завышенной цене.

– Может, он как специалист был прав? – усмехнулся Бахрам.

– Нашему «купцу» предлагали сделку по более высокой цене, чем мы назначали для Гайята. И это были торговцы из Западного султаната.

– Да, – согласился кутвал. – Такое поведение действительно вызывает подозрение. И после этого вы не смогли установить его здешние контакты?

– Нет, – отрицательно качнул головой Жой Сын. – Этот тип очень хитер.

– Тогда как же он засветится в нашем деле? – усомнился Бахрам. – Судя по твоему докладу, он может не иметь никакого отношения к нашим западным коллегам. Мало ли по какой причине человек не желает связываться с определенным товаром…

– Я допускал такую возможность до последнего времени…

– И что тебя заставило изменить эту точку зрения?

– На варвара вышел начальник охраны Гайята, – сообщил Жой Сын.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23