Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Восточный круиз

ModernLib.Net / Фантастический боевик / Синельников Владимир / Восточный круиз - Чтение (стр. 11)
Автор: Синельников Владимир
Жанр: Фантастический боевик

 

 


– Великолепное решение, – подтвердил я ждущему одобрения купцу.

– А вот еще как-то довелось мне… – начал очередную историю Файзулла.

– Почтеннейший, – решительно прервал я купца, – прости, что перебиваю, но мне хочется узнать, что помогло нашему знакомству. Если, конечно, это не секрет…

– Что? – не понял купец, с натугой возвращаясь из воспоминаний в настоящее.

– Чем ты занимаешься с такой регулярностью в своих покоях? – Я кивнул на смежную с его каютой стену.

Файзулла молча уставился на меня. Мне казалось, в каюте слышался скрип шестеренок в его мозгах, пытающихся понять мой вопрос.

– Вопли, удары, – пояснил я все еще непонимающему купцу, – женщина…

– А, это, – заметно помрачнел купец. – На рынке рабов в Шемсуме я сделал не совсем удачное приобретение… Рабыня оказалась слишком строптивой. Вот и приходится теперь ее учить.

– Кто же посмел надуть такого проницательного купца? – слегка сыронизировал я.

– Абдулла, будь он проклят! – взорвался расстроенный неудачным вложением капитала купец. – Но я еще вернусь, и этот сын обезьяны и шакала вернет мне мои деньги! – угрожающе закончил Файзулла.

– А если нет?

– У меня есть хорошие знакомые в Городской страже Шемсума, – многозначительно посмотрел на меня Файзулла, – а эмиру Шемсума постоянно нужны рабы на рудниках…

– Неужели твое влияние настолько велико? – спросил я.

– Просто надо не жалеть денег для благих дел, – туманно пояснил купец, – а Абдулла скуп, как последний нищий…

– Ты очень предусмотрительный человек, – польстил я самолюбию купца.

– Разве в твоей стране купцы поступают по-другому? – вопросил Файзулла.

– Я далек от этих дел.

– А-а-а, – с понимающим видом произнес купец. – Так вот, в нашем деле в первую очередь надо подкормить местную стражу. Тогда можно без опаски заниматься торговыми делами.

– А без подкупа нельзя?

– Можно, – кивнул Файзулла. – Но тогда они – стражники – сами назначат цену и уже не отступятся, пока не получат желаемое.

– Тут ты, пожалуй, прав. – Я вспомнил рынки моего мира и неторопливо шествующие по ним наряды городской стражи. – В этом наши страны абсолютно одинаковы…

– Вот видишь, – назидательно поднял палец Файзулла. – Так на чем я остановился?

– За сколько продал тебе рабыню Абдулла? – Я опять поспешил отвлечь купца от воспоминаний.

– Я сторговал ее за сто пятьдесят дирхемов, – опять помрачнел купец.

– И что с ней будешь делать дальше? – продолжал допытываться я.

– Попробую научить уму-разуму, – безразлично пожал плечами Файзулла. – Если до прихода в Боркуль она все еще будет дикой, продам на юг азарейкам.

– И потеряешь в деньгах?

– А что поделаешь? Кто из порядочных людей купит такую дикарку?

– Я, – я достал из кармана золотой и крутанул его на столе. – На юге дадут тебе столько же?

– Нет, – купец не отводил замаслившихся глаз от крутящейся монеты, – но я же заплатил больше…

– Пятьдесят дирхемов тебе вернет твой друг Абдулла. – Я решительно прихлопнул монету ладонью, одновременно пнув под кроватью вдруг заворочавшегося Беса.

Меня совершенно не устраивали каждодневные вопли за стенкой. Пусть уж лучше эта дикарка исчезнет с глаз купца. Семь дней пути при условии попутного ветра – столько судно идет до Боркуля. Золотой – не слишком большая плата за спокойное путешествие.

– Согласен, – кивнул купец, не сводя глаз с того места, где покоилась прижатая моей рукой монета.

– Показывай товар. – Я толкнул золотой по направлению к купцу.

– Веди сюда эту дикарку! – скомандовал Файзулла, поворачиваясь к сидящему на корточках у двери своему телохранителю.

Человек-гора, уже почти полностью оклемавшийся от удара головой, да она никогда и не являлась для него первостепенной важности органом, с готовностью вскочил и скрылся за дверью.

Вот так в нашей каюте появился третий пассажир.

Когда телохранитель Файзуллы приволок на веревке миниатюрную девушку и грубо толкнул к столу, девушка не удержалась на ногах и рухнула на пол. На ее спине сквозь лопнувшую джутовую хламиду проступали безобразные красные рубцы с полузажившей кровяной корочкой.

Я не смог удержаться от гримасы при виде этих следов, и Файзулла, испугавшись, что я потребую обратно золото, моментально ретировался из моей каюты.

Девушка как рухнула на пол, так и продолжала неподвижно сидеть, сжавшись в комочек.

– Встань, – я осторожно притронулся к ее плечу. В мою сторону гневно блеснули сквозь спутанную гриву волос раскосые черные глаза.

– Вставай, вставай, – я сопроводил слова жестом.

Девушка осторожно поднялась. Я обошел кругом свое приобретение. Кроме рубища, на девушке больше ничего не было. Ее шею охватывал тонкий железный ошейник. Вот уж никогда не думал, что буду рабовладельцем. С ее спиной надо было что-то срочно делать. В противном случае я рисковал так же быстро потерять свою покупку, как и приобрел.

– Тебя как зовут? – Я снова осторожно притронулся к ее плечу.

Девушка вздрогнула от моего прикосновения, как от электрического тока. Нет, каков подлец, этот мой новый знакомый! Довести до такого состояния практически дитя.

– Ли, – раздался тихий голос.

– Ты китаянка? – Я рассматривал ее узкие глаза и миловидное кукольное личико. Девушка промолчала.

– Откуда ты?

– Из страны Чин, – ответила она.

– Где твоя страна?

– Там, где восходит солнце.

Видимо, она и правда была из тех мест, где в моем мире находится Китай. Я подошел к лежанке и расправил сбившееся покрывало.

– Ложись. – От этих слов девушка опять вздрогнула, и ее узкие глаза буквально обожгли меня взглядом, полным ненависти и презрения. Я невольно поежился от такого безмолвного выплеска эмоций. Купцу с его методами воспитания здесь явно ничего не светило. Хотя неизвестно, что он от нее требовал. Эта рабыня с востока скорее себе вены перегрызла бы на руках, чем подчинилась бы каким-то непонятным фантазиям старца с крашенной хной бородой.

– Я жду, – очнулся я от раздумий, видя, что девушка не торопится выполнять мой приказ. – И не бойся, я тебе ничего плохого не сделаю.

Она, бросая на меня неприязненные взгляды, подошла к лежанке и осторожно начала укладываться с самого краю.

– На живот ложись, – поправил я девушку.

Она на мгновение замерла, потом молча подчинилась и, перевернувшись на живот, вытянулась в струнку и замерла. Глаза ее были плотно зажмурены.

Я подошел к неподвижной фигуре и некоторое время смотрел на рубище, все в темных пятнах засохшей крови. Потом осторожно подцепил кинжалом за край этой дерюги и быстрым движением располосовал ее до пояса. Девушка дернулась и глухо застонала, когда ткань отрывалась от полузаживших ран.

– Ничего, держись, – подбодрил я девушку, – сейчас будет полегче.

Я извлек из котомки подаренную мне на прощание Халком мазь. Как-никак новоиспеченный десятник довольно долгое время пробыл лекарем и действие его чудодейственных мазей мне довелось испытать на себе.

Обнаженная спина девушки напряглась, когда я прикоснулся к ней. Но, довольно быстро сообразив, что я делаю, девушка расслабилась, отдаваясь во власть моих рук. Я осторожно втер мазь по всей спине девушки и накрыл ее углом покрывала.

Отойдя к столу, я сгреб недоеденные Файзуллой куски пищи и выбросил их в иллюминатор. После налил себе стакан вина и неспешно выцедил его. Заслышав слабый шорох, я обернулся в сторону лежанки. Оттуда на меня глядело сразу две пары глаз. Из-под лежанки рдели две кровавые и явно вожделеющие присоединиться ко мне бусинки Беса. С лежанки с непонятным выражением во взоре меня изучали глаза представительницы здешней монголоидной расы…

– Руби! – скомандовал я.

– Но, почтеннейший, вы не сможете потом доказать, что это была ваша собственность…

– Тебе-то что? Это мои проблемы.

– Дело ваше, – с сомнением в голосе произнес плотник судна, совмещающий обязанности кузнеца. – Но я бы на вашем месте…

– Ты пока не на моем месте! Руби, я тебе сказал!

Плотник пожал плечами и, примерившись, обрушил вниз кувалду. Заклепка с хрустом вывалилась из отверстия. Наклонившись, плотник с усилием разогнул кованую железную полосу.

– Дай сюда! – Я протянул руку.

Плотник подал мне расклепанный ошейник.

– Держи, – я протянул этот символ рабства Ли, – на память.

Она осторожно взяла из моих рук железяку и вопросительно взглянула мне в глаза. Я поощрительно кивнул головой. Ли подбежала к борту корабля и с силой швырнула ненавистную ей вещь в воду.

– Ну что? Провели жизненно необходимую операцию? – ворчливо встретил нас в каюте Бес.

Ли молча отошла в сторону и села на корточки у дверей каюты. Она практически не разговаривала в моем присутствии с Бесом, все больше молчала. Да и со мной, честно говоря, не сильно распускала язык. Ответит на вопрос, и все. Хотя Бес утверждал, что наше новое приобретение очень бойкое на язык и не стесняется в выражениях во время моих отлучек.

Я сильно опасался, как Ли воспримет существование Беса, но, на мое удивление, жительница страны Чин довольно спокойно отнеслась к появлению не совсем обычного спутника. Раны девушки благодаря чудодейственной мази Халка довольно быстро подживали. Я приобрел у одного из купцов, следовавших в Боркуль с мануфактурой, пару метров холстины, из которых Ли скроила и сшила себе платье без ворота и короткие штаны, доходящие ей где-то до колен.

– Провели, провели, – кивнул я Бесу.

Наше судно безбожно запаздывало в Боркуль. Уже пять суток как на море установился мертвый штиль и парусная лоханка с громким именем «Звезда Боркуля» застыла посреди безбрежной водной сини. На небе не было ни облачка. Капитан, с которым я пообщался сегодня утром, выглядел достаточно встревоженным. По его словам, а плавал он в этих местах уже добрый десяток лет, такого длительного безветрия еще никто никогда не наблюдал. Естественно, провизия, купленная мной в расчете на пять дней в Шемсуме, подошла к концу, как и у большинства пассажиров корабля. Пришлось довольствоваться отвратительной судовой стряпней. Но хуже всего было то, что и мои запасы вина приказали долго жить. В связи с чем мой кровный спутник Бес находился в отвратительнейшем настроении. Разговоры с вечно брюзжащим порождением магии Корасайоглы стали меня сильно утомлять, и большую часть времени я проводил за пределами каюты на палубе неподвижно застывшего парусника.

Там-то ко мне и подошел плотник корабля. У него был очень таинственный вид. Сделав еле заметный жест в сторону кормы, он с независимым видом проследовал дальше. Мне стало интересно, что мне может сообщить этот работник пилы и молотка, и я через некоторое время проследовал за ним.

– На корабле назревают определенные события, – все так же таинственно сообщил он мне, когда мы оказались в отведенной ему каморке.

– Какие? – спросил я.

Он недвусмысленно уставился на кошель у моего пояса. Я покопался в нем и кинул ему монету. Серебро сверкнуло и исчезло в огромных лапах.

– Господин несказанно щедр, – осклабился плотник.

– Короче, – поморщился я.

– Пассажиры и команда корабля считают, что в штиле виноват северный варвар, – многозначительно посмотрел на меня плотник.

– С чего бы это? – недоверчиво хмыкнул я.

– Одному из купцов довелось наблюдать некое явление… – продолжил плотник, поглядывая попеременно то на меня, то на кошель.

– Держи, – я кинул еще одну монету вымогателю, – но учти, что она последняя. Или ты мне рассказываешь все, или я пожалуюсь капитану, что ты спер мои деньги.

– Это еще надо будет доказать, – опять осклабился плотник.

– Я не буду ничего доказывать. Просто постараюсь, чтобы капитан списал тебя на берег в Боркуле.

– Да ты-то сам вряд ли доберешься до Боркуля, – неприятная ухмылка перекосила лицо вымогателя.

– Почему?

– Еще одна монета, и я расскажу все, – заверил меня плотник.

* * *

В общем, дела обстояли хуже некуда. Файзулла все-таки запомнил явление Беса народу. Оно никак бы не отразилось на нашем путешествии, не подвернись так некстати этот штиль…

Ну а дальше все покатилось по накатанной колее. Как обычно бывает, если случается что-то непонятное или из ряда вон выходящее. А пятисуточный дрейф, по мнению капитана и постоянного контингента пассажиров, как раз и был явлением неординарным. Началась, как выразились бы в моем мире, охота на ведьм. Естественно, Файзулла вспомнил демона, да еще в компании с северным варваром…

– Ну и как ты намерен поступить? – вывел меня из раздумий подчеркнуто вежливый и смиренный голос Беса.

– А никак, – я испытующе посмотрел на навязанного мне спутника, – сейчас выйду из каюты и оповещу капитана, что в моей каюте появилось порождение потусторонних сил. Не дожидаясь, пока он это сделает сам.

– И как нам поможет твое откровение? – все таким же тоном вопросил Бес.

– Нам? – Я усмехнулся. – А кто тебе сказал, что ты относишься к нам?

– Не понял… – На Беса было жалко смотреть.

– Не прикидывайся дураком.

– Ты решил меня сдать?

– Ага. Воспользуюсь твоим рецептом.

– Каким?

– Один удар, и все проблемы побоку.

– Но… – начал Бес и замолк.

– Ну-ну, – подбодрил я его. – Продолжай. Что же ты примолк? На тебя это совершенно не похоже.

И тут раздался стук в дверь. Бес дико взвизгнул и забился под лежанку. Ли, до сих пор безмолвно слушавшая наш разговор, быстро встала и прижалась к стенке за дверью. В ее руке сверкнул мой кинжал. Стук повторился уже гораздо решительнее. Ли взглянула на меня, как бы спрашивая, что делать.

– Кто там? – Я выдернул из котомки нунчаки и шагнул к двери.

– Капитан требует вас к себе, – раздался за дверью голос.

– По какому поводу? – Я тянул время, лихорадочно раздумывая, как же поступить в этой ситуации.

– Он сообщит вам об этом лично, – произнес тот же голос.

Теперь я узнал говорившего. Это был помощник капитана, с которым мне как-то довелось переброситься парой слов.

– Я предпочитаю, чтобы он это сделал в моей каюте, – произнес я. – Или передал через вас. Ваша кухня совершенно подкосила мое здоровье, и я не в состоянии совершить такую длительную прогулку.

– Если вы не подчинитесь, я буду вынужден взломать дверь, – непреклонно произнес помощник капитана.

– Тогда и я буду вынужден применить к вам соответствующие встречные меры, – я решил припугнуть этого типа. – И не рассчитывайте, что вам удастся отделаться легким испугом.

– Нас тут пять человек, – возразил голос, – и у вас ничего не получится…

– Человек? – Я усмехнулся. – А я – то думал, у вас силы посерьезнее…

– Что вы имеете в виду?

– Люди для меня сейчас представляют наименьшую опасность, – сообщил ему я. Блефовать так блефовать.

– Что вы хотите этим сказать? – уже менее уверенным тоном произнес голос за дверью.

– Что хотел, то уже сказал, – отрезал я. – И больше не намерен повторяться. Если капитан желает мне что-то передать, пусть сделает это лично. Если считает такой поступок ниже своего достоинства, пусть передаст через вас.

Шорохи за дверью стихли. Я напряженно прислушивался. Через некоторое время раздались шаги по коридору.

– Ну вот, – я взглянул на Ли, замершую в напряженной позе у двери, – мы получили временную передышку.

– Они вернутся, – взглянула на меня девушка.

– Обязательно, – я кивнул, – и хорошо еще, если с предложением переговоров, а не с намерением взять штурмом каюту.

– Что же делать?

– Пока еще не поздно, ты можешь нас оставить, – предложил я девушке, – через короткое время, боюсь, это станет невозможным.

– Нет, – упрямо мотнула головой Ли. – Я никуда не пойду.

– Но ты не обязана оставаться здесь, – я попытался разубедить упрямицу. – Я освободил тебя от рабства, и ты вправе сама принимать решения, а не следовать за нами.

– Я приняла решение, – заявила девушка после некоторого раздумья.

– И?

– Я остаюсь.

Я неодобрительно покачал головой.

– Пойми, девочка, – это не шутки. Мы можем погибнуть. Зачем тебе встревать в историю, никоим образом тебя не касающуюся?

– Я уже все сказала. И не намерена повторяться. – Ли почти слово в слово повторила мои недавние слова.

– Тогда я буду вынужден силой выставить тебя из каюты.

– В этом случае я все равно останусь, но только с той стороны двери. – Побороть упрямство девушки было положительно невозможно.

Да и время, отпущенное нам на раздумья, истекло. В коридоре послышался звук шагов, и в дверь ударили чем-то тяжелым.

– Выходи, колдун! Или мы вытащим тебя с твоей нечистью силком!

К этому моменту в моей голове почти сложился план спасения. Правда, висел он на волоске. И главным в нем было вступить в переговоры.

– Есть среди вас кто-то из офицеров? – крикнул я в ответ, кивком показав Ли на стол.

Она без слов поняла меня. Мы подхватили стол и подперли им дверь.

– Ну есть! – из общего гомона за дверью выделился знакомый голос.

Ли в это время с неожиданной для ее хрупкого тела силой оторвала от пола лежанку и подперла нашу импровизированную баррикаду перед дверью. Лежанка уперлась одним концом в стол, а другим – в противоположную стену. Теперь взломать дверь было не так-то просто. На том месте, где стояла лежанка, к моему изумлению, обнаружился люк, на котором распластался синезеленый от страха Бес. Я отшвырнул Беса в сторону и дернул за крышку люка. Нашим взорам открылось пыльное, замусоренное трюмное пространство. Его размеры были невелики. Метра три на три. И в этой каморке, как водится, годами копился никому не нужный хлам, от которого по каким-то причинам было жалко избавиться. Выход из этого помещения отсутствовал. И тут у меня родилась еще одна спасительная мысль…

Рассказ об этих событиях занимает много времени, но на деле все произошло почти мгновенно.

– Вы в курсе, что в моей каюте находится люк в трюм? – крикнул я в сторону двери.

– Это вам ничего не даст, – рассмеялись за дверью. – Оттуда нет выхода.

– Вы ошибаетесь, – рассмеялся я в ответ. – Дверь в каюту забаррикадирована, и вам не сразу удастся ее выломать.

– Ну и что? – хмыкнул помощник капитана. – Чуть раньше или чуть позже, но мы до вас доберемся.

– Боюсь, это произойдет чуть позже, – ответил я. – И у меня будет достаточно времени прорубить несколько хороших дыр в борту корабля. Как вы думаете, понравится это капитану или нет? Даже если вы успеете наложить заплату на течь?

За дверью разом загомонили. Судя по шуму, в коридор набилась добрая половина команды и пассажиров. Крики – не ждать и ломать дверь – перемежались возражениями не совсем потерявших голову, которые требовали подождать.

– Тихо! – раздался новый голос. Судя по властным интонациям, к штурмующим присоединился сам капи­тан.

Голоса утихли.

– Что ты предлагаешь, неверный?

– Никак к нам снизошел капитан? – спросил я.

– Я задал вопрос! Отвечай, сын шакала!

– Я-то как раз ничего не предлагаю, – ответил я. – а следую согласно оплаченному проезду из Шемсума в Боркуль.

– Не издевайся! Или тебе не поздоровится!

– Ты хочешь сказать, всем нам не поздоровится? – уточнил я и добавил: – Чего ты хочешь?

– Избавиться от тебя и твоей нечисти! – прорычал за дверью капитан. – И, клянусь Аллахом, я сделаю это! Даже если ты повредишь корабль!

– Я также хочу избавиться от тебя и твоего сброда, именуемого командой, и готов это сделать. Но на моих условиях. Учти: в этом случае мы разойдемся с наименьшими потерями.

– Говори!

– Ты приготовишь лодку с водой и провизией на неделю, и мы покинем твое судно.

Я замер, прислушиваясь к реакции на мои слова. За дверью долгое время раздавалось довольно внятное сопение, сопровождавшее у капитана процесс мышления.

– Согласен! – наконец прозвучали за дверью слова, исторгшие из моей груди невольный вздох облегчения.

Я выиграл этот неравный поединок. Знай стоящие за дверью, что из себя на самом деле представляет мой «демон», болтаться мне с Бесом на рее или кормить рыб за бортом.

– Я жду, когда будет готова лодка, – обратился я к невидимому капитану. – И не вздумай что-нибудь сделать не так. Тогда я освобожу демона, и управляться с ним придется тебе самому.

– А ты не освободишь его после? – осторожно спросил капитан.

– Нет, – успокоил я его. – Мне, как и тебе, еще хочется пожить.

* * *

Провожали нас, как космонавтов. Вдоль всего коридора шпалерами выстроились члены команды, обшаривающие меня и Ли настороженными и неприязненными взглядами.

– Прошу, – ожидавший у двери помощник капитана указал вперед.

– Где капитан? – осведомился я у него.

– Он наверху, на палубе.

– Надеюсь, условия договора будут соблюдены полностью?

– Не сомневайтесь, – лаконично ответил помощник. Мы двинулись вперед. Проходя мимо почетного эскорта, я обернулся к помощнику.

– Сейчас ваша команда, – я намеренно выделил слово «ваша», – надеюсь, не сотворит еще чего-нибудь?

– Что вы имеете в виду? – перекосился, как от зубной боли, помощник.

– Среди них не найдется самонадеянных и активных дураков, чтобы сунуться в каюту?

– Нет, – потемнел лицом сопровождающий, – они лишь осуществляют функции охраны на случай непредвиденных событий.

– Хорошо, если так, – усмехнулся я, – а то в последнее время в мою душу закрались сильные сомнения в вашей способности управлять этим сбродом…

– Не раздражай меня, варвар, – прошипел помощ­ник. – Отправляйся к своей лодке, и да унесет тебя твой демон во Тьму!

С таким приятным напутствием мы ступили на палубу. Я вздохнул с облегчением. Все-таки здесь было намного больше пространства для маневра. Пока мы двигались по узкому коридору, набитому обозленными матросами, меня не покидала мысль, что все висит на слишком уж тонком волоске. Не выдержи у одного из членов команды нервы, и вряд ли я или Ли уцелеем в кровавой каше, что заварится в трюме.

На палубе присутствовала большая часть пассажиров, встретившая наше появление глухим ропотом. У борта, рядом со спущенным трапом, стоял хмурый капитан.

– Надеюсь, вы не держите на меня зла, – с видимым напряжением произнес он, когда мы приблизились, – и не будете нарушать договоренностей.

– Я тоже надеюсь, – столь же любезно ответствовал я капитану, – вот только на прощание хотел бы дать вам один совет…

– Какой? – вскинул тот брови.

– На вашем месте я по завершении рейса расстался бы с морской карьерой…

– Это еще почему? – не понял капитан.

– Капитан на судне – царь и бог, – пояснил я, – и никогда, вы слышите, ни-ког-да не должен идти на поводу у команды. Поэтому для вас же будет лучше, если вы оставите эту должность.

Заставляя себя не торопиться, я спустился в лодку после того, как Ли сделала приглашающий жест рукой, проверив наличие воды и продуктов. Чего мне стоило это десятиминутное стояние на палубе под перекрестьями десятков враждебных глаз, знает только Бог. И сколько миллионов нервных окончаний успело сгореть за эти минуты, показавшиеся вечностью.

Когда мы оказались на недосягаемом расстоянии для лучников, Ли поднялась и скрестила руки над головой. В тот же миг от борта корабля оторвалось маленькое тело и, хаотично выписывая фигуры высшего пилотажа, ринулось в нашу сторону. На этот каскад полубочек, иммельманов и мертвых петель стоило посмотреть.

– Что это он? – Ли с озадаченным видом наблюдала за выделывающей в безоблачном небе невообразимые кренделя черной фигуркой.

– Не обращай внимания, – усмехнулся я. – Наш бедный демон, дух изгнанья, совершает противозенитный маневр.

– Это как? – не поняла моя новая спутница.

– Боится, что его собьют, – объяснил я, ни на секунду не отрываясь от весел и увеличивая расстояние между нами и таким суеверным кораблем.

В этот момент наш «демон» наконец достиг лодки и ринулся вниз, но, не удержавшись, сорвался в штопор и с шумом вмазался в днище.

– Даже летать толком не научился, – укорил я Беса, – а все туда же… в демоны намылился, сокол ты наш… недорезанный.

– Попробовал бы ты сделать то же, что и я, – со стоном утвердился в сидячем положении Бес.

– Уволь, – отказался я. – Я предпочитаю более спокойные способы передвижения.

Трое в лодке

Ли на удивление умело ориентировалась в звездном небосклоне и указала мне с наступлением темноты Ледяной Гвоздь. Так здесь называли аналог нашей Полярной звезды. Посадив Беса на руль, я и Ли гребли почти до самого рассвета, все время держа на запад. Мы решили, что возвращаться назад не стоило и лучше попытаться пересечь Внутреннее море в западном направлении. Глядишь, если повезет, сможем добраться до Боркуля раньше, чем туда придет высадившее нас судно.

Но не повезло…

Перед самым рассветом ясное звездное небо стремительно начала затягивать темная дымка, в которой исчезли даже самые яркие звезды. А затем налетел стремительный ветер с дождем, и нас понесло в непроницаемой из-за льющихся с неба струй тьме черт знает куда… Задумываться, где мы окажемся, если уцелеем в этом безумстве стихии, не было времени. Все наши силы уходили на то, чтобы вычерпывать воду из лодки. Когда стало казаться, что этому не будет конца и мы, как грешники в аду, вынуждены будем заниматься вычерпыванием до Судного дня, шторм неожиданно стих. Тучи стремительно умчались прочь, а на светло-синем, умытом небе выглянуло яркое солнце. Я обессиленно откинулся на одну из банок, бездумно глядя в распахнувшуюся бездонную синь. Рядом послышался слабый прерывистый вздох. Скосив глаза, ибо двинуть головой не было сил, я наткнулся на полные слез, радостно улыбающиеся глаза Ли. Это было последнее, что я увидел. На меня навалилась непреодолимая усталость, и я погрузился в то промежуточное состояние между жизнью и смертью, которое иногда ошибочно именуется сном.

Пробудил меня от тяжелого забытья голос Беса.

– Вот сволочи, – разорялся мой попутчик, – ничего стоящего не положили! Одна вода да сушеное мясо!

– Не шебаршись! – оборвал его тихий голос Ли. – Хозяина разбудишь!

– Это кто хозяин?! – взвился Бес. – Это он хозяин?! Да он и собой-то толком хозяйствовать не научился!

– Замолкни, тебе говорю! – шикнула на него Ли.

Я с неохотой открыл глаза. Тело болело так, как будто по нему прошел груженый обоз. Моему взору предстала весьма привлекательная картинка. Ли сидела ко мне вполоборота совершенно обнаженной. Легкий ветерок ерошил ее волосы. Рядом на поднятом вверх весле трепыхалось ее полупросохшее платье. Бес с крайне недовольным и унылым видом ковырялся на дне лодки в тюках с продовольствием.

– Тут, девочка, как раз тот редчайший случай, когда я полностью согласен с нашим вздорным спутником, – вступил я в разговор. – Ты – свободный человек, и я не имею на тебя ровно никаких прав.

Ли испуганно ойкнула и, сорвав сушившееся на ветру платье, начала его поспешно натягивать.

– И впредь, – продолжил я, с сожалением провожая взглядом скрывающуюся под неказистым портняжным произведением точеную фигурку, – настаиваю, чтобы ты вела себя как полноправный член нашей компании и принимала такое же участие в обсуждении нынешнего непростого положения, как и этот, – тут я взглянул на насторожившегося Беса, – псевдодемон, по вине которого мы в такое положение и вляпались.

– А что я? – вскинулся было Бес.

– Ничего, – я жестко оборвал его. – Помолчи. Бес, уловивший мое не совсем хорошее, а вернее, совсем паршивое настроение, заткнулся.

– Вы прикинули, на сколько хватит имеющихся у нас в наличии продовольствия и воды? – обратился я к своим спутникам.

Бес демонстративно молчал, игнорируя мой вопрос.

– Да, – ответила Ли, – если экономить, воды хватит на семь дней. Мясо и сухари можно растянуть дней на десять.

– Негусто, – я представил себе картину: ссохшиеся под ослепительным солнцем тела в бесцельно дрейфующей лодчонке посреди безбрежной глади воды. – Особенно если учесть, что мы не знаем, куда нас могло снести ночным штормом…

– Все равно нам надо держать на запад или на север, – подала голос Ли.

– Почему? – Я оторвался от размышлений. – Может, нас снесло к начальной точке нашего плавания.

– Ветер пришел с северо-востока, – все так же тихо ответила Ли.

– Почем ты знаешь? – не удержался и влез в разговор Бес.

– Я следила, пока были видны звезды…

– Так нас могло унести к южному берегу, – не унимался Бес, – зачем же тогда и дальше доверять свою судьбу этой утлой лодке, когда можно высадиться и продолжить дорогу сушей?

– Я бы не советовала этого делать…

– Почему? – теперь и меня заинтересовали слова Ли.

– Про южный берег ходят плохие слухи… – произнесла Ли и замолкла.

– Какие? – продолжал допытываться я.

– Там живут те, кто заселял берега Внутреннего моря до появления людей.

В результате дальнейших расспросов, а из немногословной жительницы страны Чин каждое слово надо было буквально выжимать, выяснилось, что купцы предпочитают переплачивать за морские перевозки, нежели пытаться добраться сухопутным путем по южному берегу Внутреннего моря. Ранее такие попытки совершались отдельными смельчаками, но с той поры никто не видел ни самих купцов, ни их товаров. Вот тогда и поползли слухи, что на юге находится страна дивов, ифритов и прочей нечисти, изредка встречавшейся на освоенной людьми территории. Что там было на самом деле – не знал никто…

* * *

– Жалко, тебя нельзя на весла приспособить, иждивенец проклятый. – Я, отдуваясь, вытер испарину, покрывшую лоб, и взглянул на Беса, с комфортом раскинувшегося у руля.

– Я бы с удовольствием, – снисходительно взглянул на меня рогатый попутчик, – да кто же тогда рулить будет?

– Положим, с этой ролью справится любой из нас, – возразил я.

– Сомневаюсь, – оглядел нас с ног до головы Бес. – Тут, понимаешь, нужны определенные интеллектуальные навыки, коими присутствующие в этой лодке, исключая, конечно, меня, определенно обделены.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23