Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Восточный круиз

ModernLib.Net / Фантастический боевик / Синельников Владимир / Восточный круиз - Чтение (стр. 12)
Автор: Синельников Владимир
Жанр: Фантастический боевик

 

 


– Нет, – повернулся я к Ли, – каков наглец? А?

Девушка лишь несколько вымученно улыбнулась и промолчала. Я ее прекрасно понимал. Мне не приходилось так уж сильно жаловаться на свое физическое состояние. По крайней мере, до сих пор. Но после трех дней непрерывной гребли, да еще под палящим солнцем, все мышцы ныли и болели. В короткие прохладные ночные часы, когда мы позволяли себе передохнуть, я долго ворочался на жестких лодочных банках, пристраивая свои ноющие конечности. А стоило провалиться в сон без сновидений, как противный голос Беса вырывал из забытья, и опять приходилось хватать осточертевшую ручку весла. Я поклялся себе, что, если нам удастся вырваться из объятий этой соленой лужи, ближе чем на километр не подойду ни к одной лодке.

Солнце. Плеск волн. Слепящая поверхность воды. Скрип уключин.

– Вот выберемся из этой передряги и отправим тебя домой, – я искоса взглянул на молчаливо работающую веслом Ли. – Первым классом. Купим тебе место в самом надежном караване.

– Мне некуда возвращаться…

– Как? – Я от неожиданности перестал грести. – Разве у тебя нет родных?

– Они меня продали ребенком, – с непроницаемым лицом произнесла Ли.

– Почему? – Я представил себе родителей-деспотов или, того хуже, пьяниц, каких немало в любом мире.

– За долги, – все так же лаконично пояснила Ли.

– И… куда? – не удержался я от вопроса.

– В бойцовую школу.

– Не понял. Разъясни подробнее, пожалуйста.

– В моей стране существует много школ, где готовят с детского возраста телохранителей для богатых людей, солдат, бойцов для арены…

Ли опять замолчала. Хотя при ее всегдашнем немногословии последнее предложение тянуло на большую речь.

– И ты попала?..

– В бойцовую школу, – кивнула Ли.

– Никогда не слышал, чтобы из женщин специально готовили бойцов, – покачал я головой. – И чему же тебя там учили?

– Боям на арене.

– Так из вас гладиаторов готовили? – наконец дошло до меня.

– Не знаю, что такое гладиатор, – ответила Ли. – Нас обучали боям для развлечения зрителей.

– И насколько это было серьезно? – поинтересовался я.

– Не поняла, – вопросительно взглянула на меня Ли,

– Ну, бои эти самые…

– Когда как, – пожала плечами девушка. – Иногда просто до победы, иногда – до смерти противника.

– И ты участвовала в этих боях? – спросил я.

– Я окончила школу Сюй, – вскинула голову Ли. – Как же я могла не участвовать в них, если для этого меня и готовили.

– А я думал, Сюй – это твоя фамилия…

– У меня есть только имя, – пожала плечами девушка. – Сюй – это приставка, означающая, что я окончила данную школу.

– А-а, теперь понятно. Тогда как же ты попала в рабыни к Файзулле?

– Я понравилась этому выродку, – помрачнела девушка, – и хозяин арены продал меня ему…

– Что ж ты не пришибла ублюдка? – хмыкнул я. – Неужели это было так трудно?

– Нет, – качнула головой девушка. – Купец наложил на меня заклятие… я ничего не могла ему сделать…

– Заклятие?! – изумился я. – Разве возможно такое?!

– Еще как, – подтвердила девушка. – Кстати, сотворить вот такого, – она указала пальцем на мирно дрыхнущего на корме Беса, – намного сложнее, чем подчинить кого-нибудь своей воле…

– Но купец же не маг…

– За определенную плату любой маг приготовит ему такое заклятие, – посмотрела на меня как на полоумного девушка.

– А что сейчас? – поинтересовался я.

– Когда он продал меня, заклятие утратило свою силу…

В эту ночь я долго не мог заснуть не только по причине ставшей уже привычной ломоты во всем теле. Не давали покоя слова девушки, вернувшие меня, если так можно выразиться, в здешнюю реальность. Я как-то привык уже к необычным встречам с существами, проживавшими в этом мире. А Бес, постоянно маячивший перед глазами, стал почти что родным. Теперь этот мир обернулся для меня новой гранью. Оказывается, здесь можно было превратить человека в раба, в куклу, во всем послушную любому подонку, если у того хватало на это денег.

* * *

Солнце. Плеск волн. Слепящая поверхность воды. Скрип уключин. Очередной, ничем не отличающийся от предыдущего день.

– И что ты намерена делать дальше? – Я возвратился к мучившему меня вопросу. – Может, тебе дать денег на обзаведение хозяйством?

Девушка отрицательно помотала головой, продолжая усердно грести.

– Тогда что?

Мой вопрос повис в воздухе.

– Я бы хотела отправиться с тобой, – наконец произнесла Ли.

– Об этом не может быть и речи, – решительно возразил я. – Я и сам не знаю, куда меня может занести судьба… и буду ли я завтра жив. Нет, я не могу подвергать твою жизнь опасности!

– Меня с детства учили идти навстречу опасности, – тихо возразила девушка. – И я бы хотела помочь тебе…

– Чем? – усмехнулся я.

– Оружием. На берегах этого моря вряд ли найдется много мужчин, умеющих драться так же, как и я.

Это был, конечно, весомый аргумент. С тем арсеналом, которым владел я, далеко в этом мире не уедешь. То, что мне удалось обезоружить Бекара, – счастливая случайность. Против вооруженного мечом или саблей умелого бойца у меня с моими нунчаками нулевые шансы. И в то же время все в моей душе противилось тому, чтобы подвергать жизнь этой хрупкой на вид девушки лишениям пути, определенного мне Корасайоглы.

– Ладно, там видно будет. – Я так и не пришел к определенному решению. – Главное сейчас – выбраться из этой водяной западни.

– С вами выберешься… – внезапно вклинился в наш разговор пробудившийся Бес.

– Никак наше рогатое вместилище мудрости пробудилось, – прокомментировал я появление нового собеседника, вызвав слабую улыбку Ли.

– Не только рогатое, но и крылатое, – наставительно, с высокомерным видом парировал Бес.

– Ну и что? – Мне стало интересно, что еще может отмочить мой спутник.

– Будь у тебя чуть поболе ума – сам бы догадался. – Бес прямо-таки истекал презрением.

– Так просвети неразумных, – с улыбкой попросил я.

– К-рыль-я, – с расстановкой произнес Бес. – Неужели до сих пор непонятно? Да мы б давно покинули этот утлый челн, умей вы летать.

– А ты знаешь, – поделился я с Бесом, – твои слова навели меня на одну умную мысль…

– Разве у тебя бывают таковые? – прервал меня рогатый спутник.

– Бывают! – рявкнул я. – А ну, живо в воздух! И чтобы достиг рекордного потолка высоты!

– Зачем?! – опешил Бес.

– Затем! – ответил я. – Осмотришься вокруг, потом доложишь. Может, землю увидишь…

К моему изумлению, Бес, ни слова не возразив в ответ, молча снялся с кормы и начал по крутой спирали подниматься в небо.

Остров

– А я тебе говорю, там ничего нет, – топнул ногой Бес.

– Почем ты знаешь? – возразил я.

– Это остров, – медленно, как слабоумному, пояснил Бес. – Я его видел оттуда, – он ткнул пальцем в небо. – И больше ничего кругом. Одна вода. Или ты мне не веришь?

– Доверяй, но проверяй, – наставительно произнес я. – Может, ты всю жизнь мечтал поселиться на этом клочке суши и вводишь нас в заблуждение?

– И что ты намерен предпринять? – почти прошипел разъяренный Бес.

– Поднимусь на вершину, – я кивнул в сторону ущелья, к устью которого мы причалили, – осмотрюсь. Вдруг ты что-нибудь упустил из виду?

– В отличие от тебя, я ничего не упускаю!

– Вот и проверим. – Я направился в сторону ущелья.

– Я с тобой! – вскочила Ли.

– А ты? – полюбопытствовал я у развалившегося на камне Беса.

– Охота ноги бить, – буркнул он в ответ.

– Ну, как знаешь.

Земля, к которой нас волей случая пригнали волны, не поражала разнообразием. Красно-бурые выветренные скалы, сочащийся между ними ручеек с теплой, противной на вкус водой и редкие колючие кустики какой-то местной разновидности флоры. Вот и весь пейзаж, сопровождавший меня и Ли во время нашего подъема по ущелью. Ни птиц, ни животных… даже насекомые и пресмыкающиеся отсутствовали на этом клочке суши. В ущелье стояла мертвая тишина, нарушаемая лишь шорохом наших шагов и учащенным дыханием. Воздух, совершенно лишенный какого-либо движения, по температуре соответствовал где-то жарочному шкафу и медленно, но верно выжимал последнюю влагу. Пот ел глаза, пропитывал одежду, почти моментально высохшую под лучами солнца… К концу подъема рубашка на мне стояла колом и была вся в белых соляных разводах. Ли выглядела намного лучше. Ее терморегуляция была на высоте. И последствия духоты проявлялись у нее разве что в виде мелких бисеринок пота на лбу и над верхней губой.

Наконец наш мучительный подъем подошел к концу. Мы вынырнули из объятий ущелья на довольно крутой склон. Ручеек, сопровождавший нас всю дорогу, исчез в темном зеве видневшейся чуть выше пещеры. Мы присели отдохнуть. Здесь – на высоте – чувствовался слабый морской ветерок, показавшийся мне в первый момент после духовки ущелья райским дуновением. Ли тоже с наслаждением подставляла лицо прохладным порывам. Открывшаяся нашему взору часть морской глади не давала никаких поводов для оптимизма. Насколько видел глаз, простиралась необозримая зеленовато-голубая синь.

– Надо взойти на вершину, – раздался рядом голос Ли, пока я напрягал глаза в тщетной попытке увидеть землю. – Там выше, и можно осмотреть еще южную сторону…

– Вряд ли мы что-то увидим, кроме этого, – я кивнул на опостылевшую воду внизу, – но ты права. Раз уж так высоко поднялись – давай доведем начатое до конца.

Мы обошли пещеру и поползли вверх по склону, что было довольно непросто. Скалы в этих местах покрывала мелкая разрушенная крошка, по которой ноги то и дело оскальзывались. Но мы, хоть и было несколько моментов, когда восхождение могло закончиться плачевно, все-таки добрались до вершины.

Все та же бескрайняя водная гладь предстала нашему взору, после того как мы отдышались и внимательно оглядели горизонт. Даже на таинственном юге не просматривалось никаких признаков земли. Я был готов пристать в любом месте, лишь бы выбраться из осточертевшей лодки. И все россказни о юге и нечистой силе, обосновавшейся в тех местах, меня абсолютно не пугали. Но, увы, и там синело одно море.

– Ну что? – повернулся я к Ли. – Ты ничего не видишь?

У меня в душе теплилась слабая надежда, что зрение девушки окажется острее моего, подпорченного достижениями цивилизации земного мира, но Ли отрицательно покачала головой.

– Тогда пойдем вниз, к нашему благоразумному и ленивому спутнику. – Я поднялся. – Придется принести ему свои извинения.

Мы довольно быстро съехали по склону вниз, к небольшой площадке перед пещерой, из которой вытекал ручеек.

– Поглядим, что внутри, – предложил я Ли, кивнув в сторону пещеры.

Девушка как-то неопределенно пожала плечами.

– Тебе что-то не нравится?

– В моей стране почти нет пещер, – пояснила свою реакцию на мое предложение девушка, – а там, где они были, в них обычно селилась всякая мерзость…

– Да кто может обосноваться в этих диких местах? – возразил я. – Любая нечисть здесь через неделю помрет с голода или тоски…

– Ты ошибаешься, чужеземец, – раздался позади нас голос.

Мы резко повернулись.

На краю площадки, свесив ноги в разверзшуюся пропасть, сидел рыжеволосый мальчик лет десяти на вид и насмешливо разглядывал нас.

– Э-э… – меня ошарашило его внезапное появление, – ты кто такой?

– Джамшед ибн ал-Хасан аз-Захири ас-Мароканди, – представился мальчик. – С кем имею честь?

– Максим Панов, – автоматически ответил я.

– Очень приятно. – Мальчик гибко поднялся на ноги, совершенно не обращая внимания на край обрыва, и церемонно склонился в поклоне.

– Как ты здесь очутился? – Я все еще не совсем пришел в себя от этого неожиданного явления.

– Судьба, – пожал плечами мальчик, продолжая разглядывать нас.

Меня вдруг кольнуло, что за все время нашего диалога Ли не произнесла ни слова. Я скосил взгляд на девушку, стараясь не упускать из виду таинственного незнакомца. Ли являла собой неподвижную статую. Ее глаза чуть расширились от удивления, вглядываясь в одну ей видимую даль, одна нога чуть согнута в готовности сделать следующий шаг, рука поднята к лицу, чтобы смахнуть в сторону мешающую прядь волос, которая также застыла в полной неподвижности.

– Кто ты?! – Я развернулся в сторону мальчика. – И что ты сделал с моей спутницей?!

– Не волнуйся, Максим Панов, – усмехнулся маль­чик. – Твоей женщине ничего не угрожает. Просто я решил поговорить с тобой наедине…

– Что с ней?! – Я шагнул в сторону незнакомца.

– Стой! – Мальчик предостерегающе вскинул руку, и я наткнулся на какую-то невидимую преграду. – Я же сказал, что с ней ничего не случится… Ли сейчас рассказывает мне свою трогательную историю жизни.

– Кто ты такой?

– Джинн, – спокойно ответствовал Джамшед. – Неужели ты до сих пор не понял?

– Что тебе от нас надо?

– Об этом чуть позже, – покачал головой мальчик. – Меня сейчас интересует один вопрос: как вы намерены добраться до суши?

– На лодке, – пожал я плечами. – Как же еще?

– Не хотелось бы вас огорчать, но шторм, в который довелось попасть тебе с твоими спутниками, снес лодку далеко на юг, – мальчик произнес последнее слово с на­жимом.

– Ну и что? Надеюсь, в здешних местах море имеет свои границы, так же как и на севере.

– Разве тебе ничего не говорили о юге? – поинтересовался джинн.

– Говорили, но все как-то на уровне слухов и сплетен.

– Так я еще раз огорчу тебя, – медленно произнес мальчик. – То, что говорится в мире людей о здешних местах, совершеннейшая правда. Более того, люди не знают и десятой доли того, что может здесь встретиться…

– И что из этого следует?

– А следует то, что не всякий корабль способен выбраться отсюда, – пояснил джинн. – Что уж говорить о вашей лодчонке…

– Тогда приступим, – предложил я.

– К чему? – удивился джинн.

– К торгу. Чему же еще…

– Почему ты решил, что я намерен с тобой торговаться? – вопросительно поднял брови мальчик.

– Если бы тебе хотелось чего-то иного, к чему тогда этот длинный разговор? – в свою очередь задал вопрос я.

– Ты прав, Максим Панов, – внимательно взглянул на меня джинн.

– Можно просто – Максим, – ответил я. – Итак, какова будет наша плата за доставку до берега?

– Кто тебе сказал, что я могу и хочу доставить вас на берег? – хмыкнул мальчик. – Может, мне просто не хватало собеседников на этом островке. А теперь подбирается вполне приличная компания, с которой не соскучишься.

– Брось, – поморщился я. – По тем же слухам и легендам, вы в состоянии приволочь в указанное место целый дворец. Что тут говорить о трех путешественниках? А компанию… ты ее легко найдешь в любом другом месте этого или другого мира. Гораздо интереснее, что заставляет тебя торчать в этих пустынных местах?

– Что ж, – после некоторого молчания ответил джинн, – ты очень догадлив, человек. Поэтому я хочу предложить тебе некую сделку…

– Давно бы так, – прервал его я. – Но вначале: во что выльется мой отказ?

– Ни во что, – пожал плечами джинн. – Для тебя это не представляет никакой опасности.

– Шантажируешь? – усмехнулся я.

– Ничуть, – покачал головой мальчик. – Просто я предложил свои условия обоим твоим спутникам.

– И что?

– Девушка согласилась, – ехидно усмехнулся маль­чик, – когда узнала, что от этого зависит, попадешь ли на берег ты. Твой голем еще раздумывает. Взвешивает шансы за и против.

– А откажись мы все? – поинтересовался я.

– Составили бы мне приятную компанию, – ответил джинн, – до появления новых гостей…

– Мы должны посоветоваться. Верни сюда Ли.

– Э, нет, – покачал головой мальчик. – Каждый из вас должен принять решение самостоятельно…

– Ты не оставляешь мне никакого выбора! – возмутился я. – Не могу же я переложить неизвестно что на плечи женщины!

– Выбор есть всегда, – тихо произнес джинн. – И в этом случае тоже…

– Однако ты – подлец, – констатировал я. – Говори, что надо сделать? Я готов.

– Я рад, что мы пришли к согласию, – усмехнулся мальчик и уже серьезным тоном произнес: – Я помогу тебе добраться до некоего места, откуда ты должен будешь доставить одну вещь…

Бесплодные земли

«Некое место», как выразился джинн, оставляло желать лучшего. Хаотическое нагромождение бурых скал, палящие лучи солнца (местное светило, кажется, было непременным атрибутом всевозможных декораций, которые не уставала громоздить передо мной судьба), мелкая, поднимающаяся при малейшем движении и набивающаяся в носоглотку красная пыль и, как фон, дымящиеся на горизонте конусовидные образования, придающие багровым небесам дополнительный колорит черными, жирными на вид столбами дыма и тускло-красным свечением. Видимо, это и были те самые горы Каф (или Хаф?), окружающие мир, в который меня угораздило попасть. На миг у меня мелькнуло желание добраться до гор и посмотреть: правда ли этот мир плоский, и на чем он стоит – на слонах или на черепахе? Но уж очень далек был путь по усыпанной обломками равнине к чадящим на горизонте каменным пикам. Спрошу у джинна по возвращении о местных космогонических воззрениях. Если вернусь, конечно. Пока же следовало не мешкая приступать к решению поставленной передо мной задачи.

На одной из скал была высечена звезда Сулеймана. Я с замиранием сердца коснулся первого, третьего, пятого и второго лучей, считая верхний луч начальным. От джинна всего можно было ожидать. Может, он свихнулся от одиночества за время сидения на этом островке и решил так оригинально развлечься со случайно подвернувшимися под руку гостями? Кто его знает… Мне, к сожалению или к счастью, не довелось общаться с этой разновидностью существ, но, судя по сказкам, читанным в детстве, почти все они обладали достаточно скверным и вероломным характером. С другой стороны: оно ему надо? Устраивать такое сложное представление, тратить какие-никакие собственные магические силы, чтобы покончить со мной? Вряд ли… Как мне показалось, он здорово нуждался в помощи.

Мои размышления были прерваны нарастающим гулом, шедшим откуда-то из-под земли. Скала дрогнула и поехала в сторону, открывая темный проход, из которого пахнуло в лицо прохладным воздухом. Я шагнул внутрь. Подземная галерея, конец которой терялся где-то внизу, освещалась через небольшие промежутки факелами, укрепленными в стенах. И, видимо, это были не простые факелы, раз они не давали копоти и никак не могли выгореть. Ни стражи, ни обслуживающего персонала в подземелье не наблюдалось, что подтверждало мысли о магической составляющей источников света. Я сделал несколько шагов вперед. Ничего не произошло. Оглянувшись на остающиеся за спиной багровые небеса, я вздохнул и, уже не раздумывая, направился вниз.

Подземная галерея тянулась, по моим подсчетам, где-то с километр, все больше уводя меня под землю. Выход давно затерялся где-то наверху. Наконец галерея закончилась, и я шагнул в достаточно большой зал. В нем можно было экипировать целую армию. Этого мира, естественно. В каменные стены ровными рядами были вбиты крюки, на которых висели разнообразные по выделке и форме кольчуги, полукольчуги, кожаные куртки в металлических нашлепках, от одного вида которых любой байкер или металлист лопнул бы от зависти. Дальше моему взору предстали кованые панцири в комплекте с неподъемными железными штанами, доспехи, рукавицы, сапоги, шлемы, полные и открытые, самых различных форм. Некоторые злобно сверкали полированными рогами, на других раскидывали в стороны крылья летучие мыши, третьи были искусно выполнены в виде корон. В общем, было на что посмотреть.

За первым открылся второй зал. На его пороге я остановился как вкопанный. Если в первом зале меня поразили всевозможные средства защиты, то второй являлся гимном нападению. Или убийству. Что, впрочем, равноценно. Все стены сверкали и переливались в свете нескольких факелов. Многочисленные мечи, двуручные и одноручные, ятаганы, палаши, сабли, кинжалы, стилеты, дротики, копья, брендистоки, топоры, алебарды бросали зайчики со своих полированных лезвий. В этом зале я задержался надолго, обходя его стены и любуясь хищной красотой выставленных образцов для убийства ближних своих. Кто бы ни собирал эту коллекцию, он был знатоком своего дела. Даже на мой неискушенный взгляд, было понятно, что оружие, собранное в этом зале, стоит баснословно дорого. И не только из-за сверкавших то тут, то там в эфесах и на рукоятях драгоценных камней. Это действительно были образцы искусства, лучшие из своих собратьев.

Один из коротких прямых мечей привлек мой взор. По его лезвию, затейливо извиваясь, шла непонятная вязь знаков, в гарде сверкала миниатюрная копия звезды с двери этой сокровищницы, составленная из небольших граненых пиропов или рубинов. Мне вспомнилось, с какой жалостью Ли осматривала мое вооружение. Одобрительного кивка с ее стороны удостоились только нунчаки, заказанные мною еще у военного кузнеца в ка­зармах Шемсума. Вот этот меч ей бы подошел. Я осторожно протянул руку, и витая рукоять удобно легла мне в ладонь. Вокруг стояла все та же тишина.

«Только упаси тебя твой бог или демон касаться еще чего-либо в том месте!» – вспомнилось мне последнее напутствие джинна.

А, была не была! Мне и самому начал нравиться кли­нок. Не могу же я вернуться без подарка. А выпускнице неведомой мне школы Сюй это произведение искусства непременно понравится.

Следующий зал был заполнен сундуками различных размеров, в которых сверкали и переливались всеми цветами радуги самоцветы. Алмазы, бериллы, изумруды, сапфиры, рубины, лалы, хризолиты, бирюза, халцедоны, гранаты… Перечислять и любоваться этим великолепием можно было до бесконечности. А у торцевой стены, недалеко от следующего прохода, ведущего куда-то в глубь этой сокровищницы, под двумя скрещенными, исходящими ледяным блеском мечами находилось то, за чем меня, собственно, и занесло в эти края. Батарея бутылок разнообразной формы скромно притулилась около одного из сундуков, тускло мерцая давно не чищенными боками. Я наклонился, внимательно изучая сии стеклянные сосуды. Кажется, вот этот. Мои пальцы сомкнулись на горлышке пузатой, черного цвета, бутылки, запечатанной сургучом с оттиском на нем все того же изображения шестилучевой звезды Сулеймана.

Спасла меня от неминуемой смерти сущая пустяковина. Во внутренностях бутылки что-то блеснуло, и я наклонился, присматриваясь.

Вжих! Над головой пронесся вихрь воздуха, встопорщив волосы. Я прыгнул в сторону и покатился по полу, уходя от столь неожиданно подкравшегося неизвестного противника. В зале никого не было. Внезапно у дальней стены сверкнул блик, и в мою сторону, вращаясь, устремился клинок, мгновение назад мирно висевший на стене. Уйдя очередным нырком в сторону выхода, я кинул мимолетный взгляд на стену. Точно! Там висел только один меч. Другой, почему-то взбесившись, принялся гоняться за мной. И тут, словно почувствовав мой взгляд, со стены сорвался второй клинок и также ринулся в мою сторону. Я распластался на земле, и мечи со свистом пронеслись буквально в миллиметрах надо мной. Рывком я попытался достичь уже такого близкого прохода, но тут мечи легко и стремительно скользнули вперед и начали теснить меня к стене. Я огляделся по сторонам, но больше выходов из зала не было. Клинки, угрожающе позванивая, приближались. Я осторожно поставил бутылку на землю, не переставая наблюдать за мечами. Лишь только моя рука оторвалась от стекла, клинки скакнули к стене и замерли в своих креплениях. Интересно… На что рассчитывал этот джинн-недомерок, когда отправлял меня за своей бутылкой? Мне не то что с двумя, с одним-то мечом ни в жизнь не справиться. Почему же тогда не последовало никакой реакции, когда я взял в предыдущем зале меч? Я взглянул на клинок, который продолжал держать в руке. Оружию, что было развешано там по стенам, хватило бы нескольких мгновений, чтобы нашинковать из меня очень качественный фарш. Может, эти мечи надо предварительно снять? Я шагнул к стене, где пускали зайчики такие сейчас безобидные стражи сокровищницы. Когда оставалось лишь протянуть руку, мечи угрожающе шевельнулись, готовясь сорваться со своих креплений. Я осторожно подался назад и присел рядом с такой близкой и в то же время недоступной бутылкой. Что же делать? Может, положиться на скорость? Вряд ли эти клинки будут меня преследовать за пределами пещеры местного Али-бабы. Все упиралось лишь в одно: успею ли я пробежать это немаленькое расстояние, прежде чем мечи нагонят меня? А может, они действуют только в пределах залов и не будут гоняться за мной по галерее? К сожалению, это можно было проверить только практикой…

Мои умозаключения оказались в корне неверными, а мечи не ограничивали себя никакими рамками по передвижению. Они догнали меня где-то на середине пути. Я в жизни не бегал так быстро, и, если бы не пришлось бежать все время с небольшим подъемом, только бы меня эти стражи и видели… Когда позади раздался все усиливающийся знакомый визг, я развернулся и вскинул зажатый в руке клинок. Мечи внезапно разделились и ринулись на меня с двух сторон. Я успел парировать один из клинков своим мечом. Клинки с лязгом столкнулись, сила отдачи едва не вывернула мне руку, а один из стражей, к моему изумлению, брызнул мелкими обломками и осыпался на пол. Краем глаза я увидел летящий второй клинок, нацеленный мне в голову, и машинально вскинул руку, прикрываясь от неминуемой гибели. Клинок врезался в бутылку, зажатую в рука, раздался оглушающий звон, и бутылка и клинок приказали долго жить, а пространство вокруг меня наполнилось густым удушливым дымом.

* * *

Шлеп! Мою щеку обожгло болью. Шлеп! Вторая щека буквально вспыхнула от мощного удара. Я попытался открыть все еще слезящиеся от давешнего дыма глаза. Шлеп! Шлеп! Шлеп! Мало того, что кто-то так немилосердно обрабатывал мою бедную головушку, он еще и устроился на мне со всеми удобствами… Шлеп! Очередной удар вышиб у меня из головы последние мысли. Я вскинул руки, пытаясь прикрыться от неведомого мучителя.

– Ага! – раздался низкий грудной голос. – Наконец-то ты очухался!

– Да! – просипел я, прочищая горло. – Я уже пришел в себя… к сожалению…

Пощечины, коими меня щедро одаривал неведомый собеседник, прекратились. Я осторожно протер глаза и увидел восседающую на мне женщину, чьи роскошные формы еле прикрывало короткое кожаное платье. Ее брови были грозно нахмурены, глаза метали молнии, грудь тяжело вздымалась. Создавалось полное впечатление, что дамочку кто-то сильно обидел и обидчику сейчас крупно не поздоровится. Я скосил глаза влево, потом вправо. Кроме меня и этой разъяренной фурии, никого вокруг не наблюдалось. Значит, как это ни прискорбно, в роли обидчика предстояло выступить мне.

– Рассказывай! – прорычала рыжеволосая красотка.

– Что? – искренне удивился я.

– Зачем я тебе понадобилась!

– Тут какое-то недоразумение. – Я попытался пожать плечами. – Вам так не кажется?

– Нет! – Женщина нахмурилась еще сильнее. – Не кажется! И если ты будешь пытаться водить меня за нос…

– Что вы! – Я попытался успокоить разъяренное создание. – Я даже в мыслях не имел этого!

– Тогда говори!

– Я с удовольствием расскажу все, что вам надо, но не смогли бы вы слезть с меня? Мне было бы гораздо удобнее отвечать на ваши вопросы в сидячем положении…

– Еще чего! – хмыкнула женщина. – Радуйся, что сразу не придушила и тебе довелось еще раз повидать белый свет.

Окружающая нас обстановка скорее соответствовала красному свету или каким-либо его составляющим, но никак не белому. Вокруг вздымались бурые скалы, а багровые небеса бороздили знакомые мне по первому появлению в этих местах зарницы. Каким-то образом я и прочно оседлавшая меня дикая красотка очутились за пределами сокровищницы Сулеймана, но не так далеко, как хотелось бы.

– Чего замолк?! – Женщина угрожающе подняла руку.

– А что бы вам хотелось услышать? – Я на всякий случай заслонил лицо от ее карающей длани. – Сформулируйте ваш вопрос яснее, пожалуйста.

– Зачем я тебе понадобилась, придурок? – рыкнула женщина.

– Вы, вероятно, заблуждаетесь, и очень сильно, – я попробовал разрядить ситуацию. – Но до нынешнего момента я даже не подозревал о вашем существовании…

– Да? – Лицо женщины приняло озадаченное выражение. – Тогда за каким демоном ты полез в сокровищницу? Не за деньгами же?

– Вы совершенно правы. Я еще не настолько спятил, чтобы лезть в такое место за презренным металлом.

– Тогда зачем же тебя туда понесло?

– За бутылкой. – Я опять попытался пожать плечами, но из этого ничего не вышло.

– Ты и дальше будешь врать, что я тебе не нужна? – нехорошо усмехнулась незнакомка.

– Абсолютно, – я попытался интонацией и выражением лица донести эту мысль до агрессивной красотки. – Мне нужна была лишь бутылка.

– Зачем?! – непонятно отчего взъярилась женщина. – Зачем тебе была нужна бутылка?! И не вздумай лгать!

– Честно говоря, эта стеклянная емкость понадобилась не мне…

– А кому? – продолжила допрос красотка.

– Может, сейчас вы все-таки с меня слезете? – попытался предложить я. – Вы несколько тяжеловаты, и мне не очень удобно рассказывать…

– И не мечтай, – женщина поерзала, устраиваясь на мне поудобней. – Итак, кто тебя послал?

– Какой-то спятивший джинн…

– Как его зовут? – заметно подобралась женщина.

– Только учтите, я оказался в совершенно безвыходном положении…

– Кончай болтать! Его имя?!

– Джамшед… э-э… какой-то там Захири… и не помню дальше. – Я зажмурился в преддверии очередной оплеухи, но ее не последовало.

Осторожно открыв один глаз, я увидел, что женщина задумчиво рассматривает меня.

– Джамшед ибн ал-Хасан аз-Захири ас-Мароканди? – уже совершенно спокойно и без запинки произнесла она имя.

– Точно, – улыбнулся я. – Как видите, этому сумасшедшему зачем-то понадобилась бутылка из сокровищницы. О вас не было и речи…

– Хм, – задумчиво ухмыльнулась женщина. – Не было и речи, говоришь?

– Ага, – подтвердил я. – Речь шла всего лишь о бутылке, да и ту мне не удалось добыть.

– И где обретается этот джинн?

– На каком-то острове посреди Внутреннего моря.

– Как туда попал ты?


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23