После долгого разговора Ред предложил семье Розмари солидную сумму, чтобы те не поднимали шума.
— Почему ты мне ничего не сказала? — негодовал Макс. — Почему в полицию не пошла?
Розмари пожала плечами, как будто ничего страшного не случилось, хотя ее выдавали глаза.
— Мы оба знаем, что все это было бы впустую, — сказала она. — У твоего отца связи, у моего — нет.
Только и всего.
Итак, Реду Даймонду сошло с рук изнасилование шестнадцатилетней девочки. И не просто девочки, а первой возлюбленной его сына, его первой подружки.
Когда Макс попытался призвать отца к ответу, тот только рассмеялся.
— Сынок, она сама напросилась, — сказал он. — У нее аж зубы сводило. Вся мокренькая была. И учти: ей требовался настоящий мужик, а не сопляк-неумеха вроде тебя.
— Ты забыл, она была моя девушка? Моя девушка!
— Будет тебе наука, — наставительно сказал Ред. — Женщинам веры нет. Никогда. Все они шлюхи, в том или ином смысле. Ты скоро сам в этом убедишься.
Больше они эту тему не поднимали.
Клиент Криса, знаменитый Джонатан Гуди, собирался в Европу, где в нескольких городах должна была пройти презентация его нового фильма, поэтому Крис сел Джонатану на хвост и полетел с ним в Нью-Йорк, откуда тот должен был продолжить путь в Европу.
Тридцатилетний Джонатан Гуди был невероятно знаменит, что не мешало ему оставаться скромным и приятным человеком. Несмотря на это, его всюду сопровождала обычная для звезды свита: импресарио с орлиным взором, женщина-агент, назойливая пиарщица, мускулистый личный тренер, стилистка-лесбиянка, персональный французский повар и два исключительно шустрых помощника. Сейчас с ним была и его нынешняя возлюбленная, актриса армянских кровей с пышной кудрявой шевелюрой, очень плохо говорившая по-английски, зато много улыбающаяся, особенно перед объективами камер.
Насчет сексуальной ориентации Джонатана ходили всевозможные слухи. Голубой? Бисексуал? Или просто равнодушен к сексу?
Ответа Крис не знал и знать не хотел. Джонатан — славный, приятный парень, а что он делает (или чего не делает) в постели, никого не касается.
— Что у тебя за срочные дела в Нью-Йорке? — поинтересовался Джонатан, устраиваясь в мягком кожаном кресле. Над ним хлопотали симпатичные стюард и стюардесса, собственноручно подобранные импресарио.
— Семейные обстоятельства, — ответил Крис и пристегнулся.
— Бывшая жена? Мать? Сестры? — допытывался Джонатан не столько из интереса, сколько из вежливости.
— Бывшей жены у меня нет, — сказал Крис. — Мама умерла. Сестер никогда не было.
— А у меня сразу три сестры, и все — старшие, — усмехнулся Джонатан. — Они мне хорошо растолковали, что именно я не понимаю в женщинах.
Крис улыбнулся. Теперь он понял, почему женщины всего мира боготворят Джонатана Гуди. В нем было это типично американское мальчишество. Подобно Кевину Костнеру и Тому Крузу, он был от природы наделен обаянием положительного героя — которое одинаково импонирует и женщинам, и мужчинам.
— Прошу прощения, Джонатан, — проговорил один из помощников и торопливо протянул актеру мобильный телефон. — Это Лес Мунвес, он хочет с тобой переговорить.
Джонатан взял трубку, а Крис — журнал, на обложке которого по случайному стечению был запечатлен Джонатан, с воинственным выражением лица упражняющийся в восточном единоборстве.
Криса устраивало, что его клиент игнорировал тот факт, что он сын Реда Даймонда. Своего родства он никогда не скрывал, но и не рекламировал. Если кто-то проявлял по этому поводу любопытство, Крис незаметно переводил разговор на другую тему. Сейчас, когда он стал одним из ведущих адвокатов в мире шоу-бизнеса, его перестали об этом спрашивать, его происхождение уже не имело значения для его клиентов.
Жизнь его складывалась нелегко. Его мать — красавица Оливия — развелась с Редом, когда сыну было десять лет, так и не сумев свыкнуться с постоянными изменами мужа. После этого она уехала в Калифорнию, где вышла замуж за богатого адвоката Питера Линдена. Но ему была нужна она, а не ребенок в нагрузку. Оливия помучилась и сделала свой выбор в пользу нового мужа, а не сына. В результате Криса отослали в военное училище, где царили такие суровые порядки, что он сам удивлялся, как выдержал. Потом был колледж, а в заключение, по совету отчима, юридический факультет.
«Ну конечно, на все готовы, лишь бы меня сплавить», — думал тогда Крис. Но против юридического он не возражал. Его эта профессия привлекала, он видел, в какой роскоши купается отчим. Интересы Криса лежали в сфере юридического сопровождения шоу-бизнеса, тем более что он планировал остаться жить в Лос-Анджелесе, где прошли его юные годы. Он любил этот город. Отличный климат, прекрасные и доступные женщины — ну как его не любить?
Отца, Реда, он видел два раза в год. И этого для него было более чем достаточно.
В тот день, когда он был принят в коллегию адвокатов, Оливия погибла в авиакатастрофе. Она как раз летела на частном самолете к сыну на торжество. Отчим, обезумев от горя, принялся во всем винить Криса и вскоре после похорон прекратил с ним всякие отношения. Но горе Питера Линдена длилось недолго, и уже через полтора месяца он женился на знаменитой киноактрисе — белокурой красавице.
Спустя пару месяцев после смерти матери Крис позвонил Реду, с которым в последний раз говорил как раз в связи с катастрофой.
— Что тебе еще нужно? — пробурчал в трубку Ред. — Деньги? Плохи твои дела, от меня ты их не получишь. Хватит с тебя того, что я оплатил твое обучение от первого до последнего дня. Теперь изволь зарабатывать на хлеб самостоятельно, как было со мной. Никто тебе ничего не принесет на серебряном подносе. Вот выбьешься в люди — тогда и звони.
Ред Даймонд в своем репертуаре. У тебя погибла мать? Ну и что? За работу, приятель!
Бесчувственность отца огорчила, но не удивила Криса. Он поселился вместе с тремя однокашниками, а через два месяца устроился на работу в адвокатскую контору «Сенчури Сити» и начал делать карьеру, твердо решив доказать и отцу, и отчиму, что ни в их деньгах, ни в помощи не нуждается. Он добьется успеха и без них.
Удача улыбнулась, когда он завел быстротечный роман с одной из клиенток фирмы. Она была старше его, неудавшаяся актриса. Поскольку будущего у нее все равно не было — Голливуд жесток к стареющим женщинам, вести ее дела поручили молодому сотруднику Крису Даймонду. В свои сорок пять эта женщина сохранила хрупкую красоту и чем-то напоминала ему мать.
Возрождение ее карьеры было делом нелегким, но Криса трудные задачи только заставляли мобилизоваться. И вот, ко всеобщему изумлению, включая и саму актрису, он совершил невозможное: пробил для нее роль в новом телесериале, который стал хитом сезона. Неожиданно стареющая дама оказалась весьма ценной клиенткой. Но что самое главное — она была его клиенткой.
Жизнь с тремя приятелями, каждый из которых бился, чтобы заработать хотя бы на оплату квартиры, осталась в прошлом.
Через год его сделали младшим партнером, откуда уже была прямая дорожка наверх. Крис обладал даром обаять нужных клиентов, а поскольку партнеры в фирме были людьми весьма неглупыми, его вскоре сделали полноправным партнером.
Он был молод, удачлив и — в Голливуде. И когда он в очередной раз позвонил Реду и сообщил о своих успехах, в голосе старика прозвучало сдержанное одобрение. Крису хотелось сказать: «Вот видишь? Я всего добился без твоего участия». Но он промолчал и терпеливо ждал, когда отец расщедрится на похвалу.
Похвалы Крис так и не дождался. И хотя он делал вид, что его это не трогает, на самом деле это было не так.
Сейчас, перед отъездом из Лос-Анджелеса, ему пришлось отменить встречу в Вегасе. Рос Джаганте, владелец отеля «Маджириано», был крайне недоволен.
— Ты должен привезти мне деньги на этой неделе, — напомнил он угрюмо. — У нас уговор, а я не веду дел с тем, кто не держит слова.
— Возникли чрезвычайные обстоятельства в Нью-Йорке, отложить никак нельзя, — пояснил Крис. — К воскресенью я буду в Вегасе. Даю слово.
— Ты уж постарайся. В противном случае «чрезвычайные обстоятельства» будут у тебя. Усек?
Да. Он усек. Рос Джаганте делал ему определенные поблажки, учитывая его связи в шоу-бизнесе. Но за последние три месяца Крис много проиграл, и Рос захотел получить свои денежки. Причем наличными. Шестьсот тысяч, если уж быть точным. Огромная сумма, тем более если наличными.
Рос получит свои бабки. Рано или поздно. Пока же Крису удалось наскрести лишь четверть миллиона, они лежали у него дома в сейфе. Он рассчитывал, что на остальное Рос даст отсрочку. Тот любит повыпендриваться, и, если пообещать ему визит двух-трех звезд, наверняка угомонится. Эти ласвегасские воротилы все одинаковые — им, главное, знаменитостей подай.
Да, Вегас был его погибелью. Он зарабатывал огромные деньги, но в последние три месяца все продул за игровым столом. Дело серьезное, но остановиться было выше его сил. Это была страсть, перед которой он оказался бессилен.
Джонатан закончил разговор, когда самолет уже взмыл в воздух и взял курс на Нью-Йорк. Актер поднялся, кивнул подружке, и они вдвоем удалились в спальню, плотно закрыв за собой дверь. Судя по всему, разговор можно было считать оконченным.
Крис не возражал, пожалуй, он был даже рад. Неделя выдалась тяжелая, он выбился из сил, собирая деньги для Роса, и одновременно надо было держать руку на пульсе своих именитых клиентов. А это публика капризная. Крис принимал звонки в любое время дня и ночи, что не больно-то нравилось его нынешней девушке, Вероне, тренеру по гимнастике Пилатеса с экзотической восточной внешностью и умелыми руками. Верона хотела переехать к нему. Но Крис пока сопротивлялся: ему нравилось его холостяцкое житье.
Хорошо уже то, что Верона не актриса и, что еще важней, не имеет на сей счет никаких амбиций. Это радовало Криса, который лишь недавно пережил драматический разрыв с Холли Энтон, звездой комедийных телесериалов, оказавшейся к тому же клинической шизофреничкой. Это Холли пристрастила его к игре. Холли обожала Вегас, она там выросла, и они часто проводили там выходные.
Он не скучал по Холли, она сводила его с ума неутолимой сексуальностью, приступами черной депрессии и болезненной озабоченностью собственной карьерой. От непрестанных перемен в ее настроении Крис нашел одно лекарство — игру.
Связаться с актрисой? Больше ни за что! Ему еще повезло, что удалось живым унести ноги.
У братьев Даймонд была одна общая черта — привлекательная внешность. Все трое были ростом за сто восемьдесят. Макс был темноволос, с задумчивым взглядом, Джет — живое воплощение обольстительного хулигана с нечесаными русыми волосами и ярко-синими глазами, а Крис — вылитый Джордж Клуни времен «Скорой помощи». Женщины млели от его убийственной самоиронии и ослепительной улыбки. Эффект многократно усиливался его положением преуспевающего адвоката в городе, где все помешаны на успехе.
Но мало кто знал, что у этого преуспевающего адвоката такие огромные карточные долги.
Он отложил журнал, закрыл глаза и попытался собраться с мыслями. Он рассчитывал, эта поездка поможет ему решить навалившиеся проблемы. То, что его призвал в Нью-Йорк папаша-миллиардер, позволяло надеяться на счастливый поворот.
Скоро он узнает, что у Реда на уме. Он уже места себе не находил от нетерпения.
— Папа так не думает, — утешала Оливия.
В детстве эти слова Крис слышал от матери чуть не каждый день. Может, она и верила тому, что говорит, но с того дня, как Крис начал соображать, он понял, что Ред Даймонд всегда говорит то, что думает. Для Реда недомолвок и экивоков не существовало.
Главное было не попадаться ему под руку, что удавалось не всегда, в чем неоднократно убеждался Крис.
Отец был скор на расправу. Стоило кому-то из сыновей провиниться — и мгновенно следовала порка. При этом Ред свято верил в эффективность физического наказания, по его мнению, это был лучший метод воспитания. И, судя по всему, от собственноручного его исполнения он получал огромное удовольствие.
Как-то раз Крис, которому тогда было девять лет, ненароком умял коробку конфет, обнаруженную у отца на тумбочке. Откуда ему было знать, что это особенные конфеты, вручную изготовленные специально для его отца именитым бельгийским шоколадным мастером и доставленные в Америку на частном самолете?
Исчезновение конфет Реда взбесило. Его свирепый рык был слышен во всем доме.
— Кто, черт возьми, сожрал мои конфеты? — кричал он, а Оливия пыталась его успокоить. Крис в испуге прятался за дверью.
Повариха Мей поспешила заверить хозяина, что с радостью изготовит для него новые конфеты.
— Совсем спятила? — рявкнул Ред. — Это же шоколад ручной работы! Не твоя поганая стряпня, дура!
Бросив на хозяина недоуменный взгляд, Мей с бурчанием поспешила удалиться на кухню.
— Где Крис? — бушевал Ред. — Где этот негодник?
— Я уверена, он тут ни при чем, — сказала Оливия, как всегда, защищая сына.
— Ах, она уверена! Только послушайте! — передразнил Ред.
— Я тебе новые закажу, — предложила Оливия. — Я могу…
Хлоп! Крис услышал, как отец ударил мать, не раздумывая, бросился в комнату и повис на отце.
— Ха! — развернулся Ред, стряхивая мальчишку. — У него, оказывается, есть характер! Не ожидал!
На какой-то миг Крис ощутил прилив гордости. В кои-то веки отец его похвалил.
Но радость была быстротечной. Порка продолжалась вдвое дольше обычного. Отец не жалел сил и избил его в кровь.
Неделю Крис не мог сидеть. Но зато он доказал отцу, что у него есть воля. А это здорово. Несмотря на свой юный возраст, это он уже понимал.
Спустя год родители развелись.
Глава 3
Нэнси Скотт-Саймон нужно было все проверить и перепроверить. На свадьбе ее дочери Эми все должно быть высший класс, а если кто напортачит — пусть пеняет на себя!
Нэнси была худенькая, хрупкая на вид женщина, с узким лицом и забранными в тугой узел черными волосами. Она носила костюмы от Оскара де ла Ренты, сумочки от Феррагамо, туфли от Гуччи и вечерние платья от Валентине Еще она любила старинные драгоценности, доставшиеся ей от матери, бабушки Эми, которая и в свои девяносто лет оставалась живой и бодрой, как французский пудель.
Нэнси руководила событиями из своего красивого таунхауса рядом с Парк-авеню. Пять этажей. Восемь спален. Пятеро слуг в штате.
Ее дочь Эми была на редкость хороша собой. Нью-йоркская принцесса с шелковистыми белокурыми волосами (причем натуральными), обманчиво невинным личиком, мечтательными глазами цвета бирюзы, мягкими губками, загорелой кожей и изящной фигуркой, как будто созданной для того, чтобы красоваться на обложке «Спорте иллюстрейтед» — если, конечно, ей бы вздумалось стать моделью. Но это исключено.
Богатая девочка. Нэнси Скотт-Саймон была наследницей с двух сторон, и по достижении двадцатипятилетнего возраста Эми ожидал солидный кусок фамильного состояния.
Эми выросла изнеженной, в окружении нянек и шоферов, дворецких и телохранителей. Она училась в самых лучших частных школах и проводила каникулы на самых фешенебельных курортах. Баснословное богатство ее семьи однажды даже стало причиной похищения. Нэнси называла его не иначе как «инцидент», но сама Эми время, проведенное ею в плену в четырнадцатилетнем возрасте, вспоминала с ужасом и душевной дрожью. Целых двое суток, после кошмарного путешествия в вонючем багажнике какой-то машины, она сидела взаперти, прикованная наручниками и с завязанными глазами, в кишащем крысами подвале без намека на санитарные удобства. Чтобы она не умерла, ей давали отвратительный черствый хлеб и одну бутылку воды за все время плена. Но самым ужасным было неведение. Она никогда не знала, что произойдет в следующий момент. Каждый миг заточения был для нее пыткой, особенно когда кто-то из ее мучителей (в похищении участвовали двое мужчин и одна женщина) заходил и принимался осыпать ее угрозами и оскорблениями.
В полицию мама звонить не стала. Она вызвала семейного адвоката, и тот передал выкуп. Но кто заплатит за ее унижение и душевные страдания?
Получив выкуп, похитители опять затолкали Эми в багажник и темной ночью выбросили посреди улицы. Где-то в Бруклине. Захлебываясь рыданиями, девушка все же сумела позвонить по телефону, за ней приехал сын их адвоката и доставил домой.
Похитителей так и не нашли. Они скрылись с двумя миллионами долларов, а она осталась жить.
Можно ли считать такой обмен справедливым?
Конечно, нет, хотя Нэнси была довольна, потому что, не обратившись в полицию, она избавила себя и семью от ненужной огласки. Ей и в голову не пришло, что она рисковала жизнью дочери, как не подумала она и о том, что после всего пережитого Эми не помешало бы посетить психотерапевта.
— Все позади, — объявила она дочке решительным тоном, давая понять, что тема исчерпана раз и навсегда. — Тебе надо все забыть.
Но для Эми тема не была исчерпана. Она еще долго просыпалась от ночных кошмаров и вообще прониклась уверенностью, что безопасности нет нигде.
Прошли годы, и она переборола свои страхи. Окончив колледж, Эми решила проявить самостоятельность, съехать от родителей, устроиться на работу и начать жить отдельно. Нэнси возражала, но Эми настояла на своем, и мать была вынуждена уступить.
Поиски работы заняли пару месяцев, но в конце концов она устроилась в Дом моды Куртенелли, детище жизнелюбивой и колоритной итальянской дизайнерши Софии Куртенелли.
Получить работу у Куртенелли было большой удачей. Эми стала одной из трех сотрудниц отдела по связям с общественностью, занимавшихся всеми видами рекламы, и благодаря ее обаянию, образованию и красивой внешности ей все удавалось.
Работа, от которой она была в восторге, открыла ей много нового, а главным плюсом являлось общение с самыми разными людьми, с которыми в обычной жизни она вряд ли бы познакомилась.
Правда, было одно обстоятельство, которое досаждало Эми. Этим обстоятельством были мужчины. К Эми беспрестанно приставали, и это ее по-настоящему бесило. У всех до единого, от манекенщиков до сотрудников отдела сбыта, на уме было одно — завалить маленькую Эми Скотт-Саймон. Самая богатая невеста в Нью-Йорке — почему бы не попытать счастья?
Но поскольку случайные связи Эми не интересовали, она отвергала все попытки ухаживания. Сказать честно, секс ее вообще не привлекал: после нескольких школьных эпизодов, когда ей пришлось отчаянно отбиваться, она твердо решила, что сбережет себя для брака. Или, по крайней мере, для достойного человека. Такого, кому можно по-настоящему довериться. Кроме того, у нее еще жива была в памяти история с похищением и унижениями, которые ей пришлось перенести. Она поделилась ими только со своей лучшей подругой Тиной и даже матери словом не обмолвилась: та наверняка забилась бы в истерике, если бы узнала, что над ее несовершеннолетней дочерью надругались. Изнасилования в строгом смысле слова не было, но похитители заставили ее делать кое-что другое, о чем она не хотела вспоминать. Она запретила себе об этом вспоминать. Так будет лучше.
Однажды, на благотворительном приеме на Манхэттене, Эми представили Максу Даймонду, и, хотя он был намного старше ее, его импозантная внешность и великосветские манеры ее заинтриговали. Она сразу почувствовала исходящую от него надежность. И кроме того, в отличие от большинства знакомых ей мужчин, Макс производил впечатление настоящего джентльмена. В его пользу говорило и то, что его невозможно было заподозрить в охоте за ее наследством, ведь он и сам был баснословно богат.
Несколько раз они ходили ужинать в ресторан, после чего начали встречаться постоянно. Она знала, что Макс разведен и имеет ребенка, но это было несущественно.
С самого начала их отношений Эми со всей откровенностью предупредила, что никакого секса не будет.
— Вообще? — уточнил Макс, озадаченный и заинтригованный ее прямотой.
— Не иронизируй, — с серьезным видом ответила Эми. — Я хочу сберечь себя для мужчины, за которого выйду замуж.
— Позиция, достойная уважения, — признал Макс.
— Правда? — Его реакция ее обрадовала.
— Конечно, — сказал он. — По-моему, такая принципиальность достойна всяческих похвал.
Понимающий мужчина. Такого она еще не встречала. В этот момент Эми решила, что этот человек может составить ее счастье.
Спустя три месяца, к вящему удовольствию Нэнси, Эми и Макс объявили о помолвке.
Нэнси ожидала, что каждый день после работы Эми будет приезжать и с энтузиазмом обсуждать детали предстоящей свадьбы с профессиональным организатором торжеств Линдой Колфакс, бесцеремонной, безупречно ухоженной дамой неопределенного возраста.
Невесте же эти дискуссии быстро наскучили. И даже больше того — стали приводить в ужас. Ей надоело слушать, как Нэнси с Линдой наперебой обсуждают, кого следует пригласить на церемонию, как рассадить гостей, какие заказать цветы, как расставить столы, какой будет свадебный торт, какое платье у невесты, какая музыка и какие скатерти на столах. Все это было так пошло! «Мне плевать! — хотелось крикнуть Эми. — Не надо никакой помпы! Я ненавижу быть в центре внимания. Единственное, чего я хочу, — чтобы все это было уже позади».
Ее отчим Хэролд был того же мнения, только у него были иные мотивы.
— Много шума из ничего, — ворчал он. — Сколько денег на ветер!
Нэнси, естественно, и слушать ничего не желала.
Родной отец Эми погиб в Венеции, когда ей было всего три годика. Год спустя от редкого заболевания костей умер ее единственный брат. Ни того, ни другого она не помнила, остались только несколько фотографий, но всю жизнь ее преследовали боль и горечь утраты. Она даже убедила себя, что, будь жив ее отец, никакого похищения бы не случилось.
Отчим ее был вполне приятный человек, хоть все считали его бесхребетным. В семье всем распоряжалась Нэнси. Деньги были ее, и поступать все должны были так, как хочет она. Хэролд не смел ей перечить.
По мере приближения свадьбы у Эми начались проблемы со сном. Она часами лежала в постели без сна и мучилась сомнениями, не делает ли роковую ошибку. Это правда, ее жених человек уважаемый, в деловых кругах весьма влиятельный. Красивый, мужественный и одновременно — добрый и внимательный. В его чувствах она не сомневалась. Ее принципиальную позицию относительно секса он понял и ни разу не пытался нарушить. По случаю помолвки купил ей кольцо с бриллиантом в десять каратов. Да и вообще осыпает дорогими подарками.
Впрочем, эти подарки мало что меняли: всего лишь формальные знаки внимания. В глубине души Эми мечтала о большем. Она мечтала, чтобы с ней были ее отец и брат, те мужчины, которых она так рано потеряла.
В последнее время она все чаще сомневалась в своих чувствах к Максу. Действительно ли она его любит? У него ведь немалый багаж: бывшая жена, ребенок, он старше ее на двадцать три года. Впрочем, этот факт никого, кроме нее, как будто не волновал.
Когда Эми поделилась с матерью своими сомнениями, Нэнси изогнула изящную бровь и произнесла:
— Дорогая моя, уверяю тебя, о лучшей партии нельзя и мечтать. По крайней мере, мы твердо знаем, что его прельстили не твои деньги. В высшей степени достойный мужчина. И достался тебе. Что тебе еще нужно?
Жаль, что мама не из тех, с кем захочешь делиться сокровенным. Нэнси — человек совершенно иного плана. Нэнси Скотт-Саймон хлебом не корми, дай покритиковать да покомандовать. А лучше всего у нее удается вить веревки из дочери.
Значит, так тому и быть! Свадьба так свадьба.
Глава 4
В Нью-Йорке на Джета нахлынула ностальгия. Нью-Йорк, при всем его сумасшедшем ритме жизни и грязи на улицах, был его домом: он вырос в этом городе, здесь покорял девчонок, здесь обучился многим вещам, плохим и хорошим. Проезжая на такси через мост, он вдруг понял, как сильно соскучился по городу своей юности, хотя и уехал отсюда далеко не при самых радужных обстоятельствах. Два ареста за вождение в пьяном виде, привод в полицию по сигналу подружки, получившей от него синяк под глазом — который она заслужила, хотя, если бы он не накурился до одури, ни за что бы этого не сделал; нешуточная наркотическая зависимость; драка из-за денег с тогдашним маминым дружком, боксером-любителем — тот вышиб из него дурь; и наконец, ужасная ссора со взбалмошной мамашей, Эди. Леди Джейн Бэнтли прислала ему билет, но не сказала, где остановиться, поэтому перед вылетом из Милана Джет позвонил Сэму Лукасу, своему чернокожему приятелю-актеру, и напросился переночевать.
— Можешь располагать моей хижиной, — сказал Сэм. — У меня съемки на телевидении в Лос-Анджелесе, так что мне как раз нужен человек забирать почту и цветочки поливать. Будь как дома, старик.
— Отлично! — Джет обрадовался возможности сэкономить на гостинице.
Как манекенщик, он неплохо зарабатывал, но меньше, чем ему бы хотелось. Джанна влетала в копеечку — она любила тусоваться в самых дорогих ресторанах и клубах, а он никак не мог допустить, чтобы платила она. Достаточно того, что она платила за квартиру и тащила на себе все повседневные расходы. Джет предлагал поучаствовать, но Джанна наотрез отказалась. Она была из высокооплачиваемых моделей и любила быть хозяйкой положения. А какая сексуальная! Чего еще желать?
Сэм был верным другом, он фактически спас ему жизнь: вмешался в нужный момент, запихнул его в самолет и позаботился, чтобы его встретили в аэропорту и сразу препроводили в наркологическую клинику. Джет был ему многим обязан. Когда-нибудь, когда старик откинет копыта, он расплатится с Сэмом сполна. Ведь не оставит же Ред Даймонд своих сыновей без гроша? Старик не из тех, кто жертвует на благотворительность. Да и у леди Джейн шансы невелики, ведь для Реда Даймонда бабы — низшие существа.
Не то чтобы Джет не мог прожить без этого наследства. Но он знал: в один прекрасный день он разбогатеет. Не отказываться же от того, что уготовано тебе судьбой.
При желании даже можно заставить себя принять это наследство с благодарностью.
В бизнесе Макс Даймонд проявлял настоящую одержимость. Каждый день он вставал в пять утра, до половины седьмого занимался фитнесом с персональным тренером, потом прочитывал все газеты, смотрел биржевые сводки и делал несчетное количество телефонных звонков. К половине восьмого он уже был в офисе, готовый решать любые задачи.
Управление строительной империей требовало времени и недюжинной смекалки. То и дело возникали проблемы, то и дело надо было преодолевать кризисы и решать вопросы. Макс целиком отдавал себя работе, но краеугольным оставался принцип личного участия. Находиться на связи в любое время суток он считал для себя непреложным правилом. Тем более сейчас, когда он оказался в финансовом кризисе из-за странного демарша банков. Ситуация была не из приятных, но Макс не сомневался, что выйдет из нее с честью. Сохранялась надежда, что к проекту подключатся японцы и вопрос разрешится. Двое влиятельных банкиров уже летят из Токио специально, чтобы встретиться с ним. Кроме того, по предложению одного из руководителей фирмы, Клайва Барнаби, они были приглашены к Максу на мальчишник, поэтому отменить это ненавистное мероприятие он никак не мог. Вообще-то Макс был не охотник до холостяцких пирушек, считая их жалкой отмазкой для женатиков, нуждавшихся в своей доле радостей жизни в виде голых девочек, лучше — в каком-нибудь экзотическом варианте, например в виде лесбийского шоу.
У Макса была другая страсть — работа. Он всю жизнь доказывал отцу, что из него вышел толк, вопреки твердой убежденности Реда в никчемности старшего сына. Как, впрочем, и двух младших.
Его бывшая жена Марина, когда они еще жили вместе, всегда жаловалась, что, когда он нужен, его никогда не найдешь.
— Нужен — для чего? — спрашивал Макс. — Чтобы сопроводить тебя в оперу, на балет, на званый ужин, где со скуки помереть можно?
— Тебе самому было бы на пользу появляться в обществе с красивой женой, — отвечала Марина. Скромность не входила в число ее добродетелей.
— Марина, я работаю, — напоминал Макс. — Работаю, чтобы обеспечить тебе тот уровень жизни, к которому ты так быстро привыкла.
— Дональд Трамп тоже работает, — возражала она, — и всюду бывает.
Сравнения с личностями типа Дональда Трампа, на которые жена была так горазда, Макс пропускал мимо ушей. Дональд Трамп живет на свой лад, любит публичность, и это его дело. Макс же не имел никакого желания участвовать в оживленной светской жизни Нью-Йорка, читать о себе бесконечные сплетни в желтой прессе и просиживать штаны на популярных телевизионных ток-шоу. Публичная известность его не интересовала. Более того — он прилагал все усилия к тому, чтобы ее избежать.
Когда шесть лет назад он впервые увидел красавицу Марину, это была славная и скромная девушка, приехавшая из России в Америку в погоне за мечтой. У нее уже имелась грин-карта благодаря, как она уверяла, фиктивному браку с каким-то бухгалтером. На тот момент она уже успела развестись, работала массажисткой и встречалась с одним из коллег Макса.
В вечер знакомства в гостях они оказались соседями по столу, и в какой-то момент Макс пожаловался на боль в правом плече.
— Могу вас полечить, — предложила она и протянула визитную карточку. — Позвоните мне, Макс Даймонд. В моих руках вы почувствуете себя заново родившимся.
Спустя несколько дней он позвонил, и ему был назначен сеанс.
Массаж в исполнении Марины включал сильно пахнущие масла и ее сильные и ловкие пальцы. С его плечом она сотворила чудеса, и вскоре он пригласил ее на ланч. Макса пленили ее славянские черты, прямые светлые, почти белые, волосы и симпатичный акцент. Впрочем, времени на женщин у него не было, работа всегда стояла на первом месте. Но Марина его заинтриговала, и неожиданно для себя он вновь пригласил ее на ланч. А потом и на ужин. Вскоре они виделись уже каждый день.
Она обращалась с ним, как с королевской особой, ставила его интересы превыше всего, не скупилась на комплименты и никогда ни о чем не просила.
Макс не был профессионалом секса — пока не начал спать с Мариной, миссионерская позиция его вполне устраивала. Но Марина не собиралась довольствоваться этим, в постели она проделывала такие номера, о которых он и не слыхивал, и Макс не имел ничего против.