Рейчел Морган - Как ни крути – помрешь
ModernLib.Net / Научная фантастика / Харрисон Ким / Как ни крути – помрешь - Чтение
(стр. 21)
Автор:
|
Харрисон Ким |
Жанр:
|
Научная фантастика |
Серия:
|
Рейчел Морган
|
-
Читать книгу полностью
(908 Кб)
- Скачать в формате fb2
(397 Кб)
- Скачать в формате doc
(379 Кб)
- Скачать в формате txt
(360 Кб)
- Скачать в формате html
(395 Кб)
- Страницы:
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
|
|
– Чертовское тебе спасибо, что предупредил! – сказала я злобно, оглядываясь и не видя его. Не понимая, в чем дело, я уставилась на Кери – она сидела на столе, держа голову в ладонях, поджав под себя босые ноги. Флуоресцентные лампы были выключены, и единственная белая свеча едва разгоняла мрак пасмурного рассвета. Я посмотрела в окно.
Солнце взошло? Значит, я была без чувств.
–Где он? – спросила я и ахнула, побледнев, когда увидела, что уже почти восемь. Кери подняла голову, поразив меня своим изможденным видом. – Ты не помнишь? У меня гудело в животе, и в нем ощущалась неприятная легкость. – Нет. Он скрылся? Она повернулась ко мне лицом. – Он забрал у тебя свою ауру. Ты взяла свою. Ты вскрикнула, обозвала его сукиным сыном и велела уйти. Он и ушел – только сперва двинул тебя так, что ты сознание потеряла. Я ощупала челюсть, затылок. Ощущение было одинаковое: очень, очень неприятное. Еще я была мокрая и замерзшая, и когда встала, охватила себя руками. – О'кей. – Ощупала себе ребра, решила, что сломанных нет. – Еще что-нибудь, что мне стоит знать? – Ты примерно за двадцать минут выпила целый кофейник. Это могло объяснить, откуда взялась дрожь. Явно из-за кофе, да. Демона перехитрить – это ж уже просто рутина. Я села рядом с Кери, выдохнула долгим выдохом. Скоро придет Айви. – Лазанью любишь? Она расцвела в улыбке: – Да, спасибо большое!
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ
Мои кроссовки бесшумно ступали по гладкому ковру коридоров в глубине дома Трента. Со мной были Квен и Джонатан, и оставалось только гадать, был это почетный эскорт или тюремный конвой. Мы уже миновали по-воскресному пустые и тихие офисы и конференц-залы, за которыми Трент скрывал свою нелегальную деятельность. В открытую Трент контролировал львиную долю перевозок через Цинциннати, со всех направлений и во все стороны: железные дороги, шоссе и даже небольшой муниципальный аэропорт. Скрытая его деятельность была куда как шире, и использовалась в ней та же транспортная система – для вывоза нелегальных генетических продуктов и расширения сети распространения «бримстона». То, что Саладан лезет в его бизнес прямо в его родном городе, должно было его доставать до печенок. Это такой жест презрения, что выдумать трудно. А сегодня как раз решится, отломает ли Трент этот выставленный палец и засунет Саладану в любое подходящее отверстие, либо же сам получит в глаз. Трент мне не нравится, но в случае последнего варианта я буду охранять его жизнь.
Хотя непонятно зачем,подумала я, идя за Квеном. Здесь было пусто, не хватало даже типовых праздничных украшений, как в передних помещениях, не развесили. Трент и сам мразь что надо. Он за мной охотился как за животным, когда поймал меня на краже улик из его тайного кабинета, и у меня кровь бросилась в лицо, когда я сообразила, что коридор ведет к той самой комнате. Идущий на полшага впереди Квен держался напряженно. Одет он был в черное трико, как всегда смутно напоминающее униформу. Поверх он надел облегающую черно-зеленую куртку, отчего у него был такой вид, будто в любой момент Скотти может его телепортировать обратно в звездолет. У меня волосы задевали шею, и я нарочно шевелила головой, чтобы чувствовать это ощущение у себя на плечах. Мне пришлось их обрезать, чтобы скрыть вырезанный Алом клок, и парикмахерский гель не слишком хорошо с ними справлялся. Сумка с нарядом, который выбрал для меня Кистен, висела на плече, вернувшись из чистки. Я даже вспомнила про украшения и сапоги. Их я не собиралась надевать до тех пор, пока не буду уверена, что беру эту работу. Я подозревала, что Трент может придумать что-то другое – и мои джинсы и свитер с эмблемой «хаулеров» смотрелись неуместно рядом с изысканной элегантностью Джонатана. Этот противный тип держался в трех шагах позади нас. Он нас встретил у лестницы дома Трента и с той минуты держался с молчаливо-неодобрительной профессиональной холодностью. Ростом он был шесть футов десять дюймов, когда стоял на земле, черты лица заостренные, резкие. Аристократический ястребиный нос придавал ему такой вид, будто он унюхал что-то оскорбительное. Глаза у него были холодные и синие, седеющие черные волосы стильно подстрижены. Я его терпеть не могла и очень старалась забыть, как он пытал меня в те три кошмарных дня, когда я сидела в офисе Трента в виде норки. От этого воспоминания меня обдало жаром, и я на ходу сняла пальто, неловко, потому что ни один из них не предложил взять у меня сумку. Чем дальше мы шли в глубь здания, тем более сырым был воздух. Едва слышно доносился звук бегущей воды, подводимой по трубам фиг знает откуда. Я замедлила шаг, узнав дверь в тайный кабинет Трента. Джонатан у меня за спиной остановился, но Квен даже не замедлил шага, и я поспешила его, догнать. Джонатан был явно недоволен: – Куда ты ее ведешь? – спросил он, явно затевая ссору. Походка у Квена стала напряженной. – К Трентону. Но он не повернул головы и с шага не сбился. – Квен… – начал Джонатан тоном предостережения. Я насмешливо обернулась – мне было приятно увидеть на этой длинной морщинистой физиономии тревогу вместо привычного высокомерного презрения. Наморщив лоб, Джонатан прибавил шагу и догнал нас возле арочной деревянной двери в конце коридора. Переросток наш пробился вперед и положил руку на тяжелый металлический засов, когда Квен к нему потянулся. – Нечего ей там делать, – предупредил он. С нейлоновым шорохом я перевесила сумку на другое плечо, переводя взгляд с одного моего спутника на другого вслед за какими-то подводными течениями. Что б там ни было за дверью, мне уже стало интересно. Меньший и более опасный из эльфов прищурился, на внезапно покрасневшем лице выступили белые оспины. – Ей сегодня предстоит охранять ему жизнь, – сказал он. – Я не брошу ее переодеваться и ждать в кабинете, как оплаченную шлюху. Синие глаза Джонатана стали еще более решительными. У меня зачастил пульс, и я на всякий случай отступила в сторону, чтобы не стоять между ними. – Отойди, – произнес Квен неожиданно глубоким голосом, зарезонировавшим у меня в костях. Джонатан суетливо шагнул назад. Квен взялся за дверь – видно было, как напряглись мышцы его спины. – Спасибо, – сказал он неискренне, когда дверь медленно, с большой инерцией открылась. У меня челюсть отвисла – дверь была добрых шести дюймов толщины! Где-то журчала вода, доносился запах мокрого снега. Но холодно не было, и я, всмотревшись из-за узких плеч Квена, увидела пестрый мохнатый ковер и стену в панелях темного дерева, отполированного до золотой глубины.
Ага, похоже наличные покои Трента,подумала я, идя за Квеном. Короткий коридор тут же перешел в открытую лестницу на первый этаж. Я застыла на месте, когда оглядела раскинувшееся под нами помещение. Это был внушительный зал, футов сто тридцать в длину и в ширину не меньше шестидесяти, высотой футов двадцать. Второй этаж галереей шел под потолком. Под нами, среди богатых ковров и дерева, небрежно расположилась мебель – диваны, кресла, кофейные столики. Все это было в мягких естественных тонах, с акцентами из красно-коричневого и черного. Одну стену занимал камин размером с пожарную машину, но внимание мое привлекло окно от пола до потолка, которое занимало всю стену напротив, впуская в зал сумеречный свет раннего вечера. Квен тронул меня за локоть, и я пошла вниз по широкой устланной ковром лестнице. Одной рукой я держалась за перила, потому что не могла оторвать зачарованного взгляда от окна – именно окна, а не окон, потому что это была одна стеклянная пластина. Я не думала, что стекло такого размера может быть структурно устойчиво, но вот оно – с виду несколько миллиметров толщины без искривлений. Казалось, что его вообще нет. – Это не пластик, – тихо сказал Квен, не отводя зеленых глаз от пейзажа. – Это энергия лей-линий. Я повернулась к нему резко – посмотреть по его глазам, правду ли он говорит. При виде моего изумления его обезображенные Поворотом черты осветились улыбкой. – Это все первым делом спрашивают, – сказал он, догадавшись, о чем я думаю. – Через него проходят только звук и воздух. – Это ж должно стоить целое состояние, – отозвалась я, гадая, как они смогли убрать из экрана обычную красную дымку безвременья. За окном открывался ошеломительный вид на сады Трента, припорошенные снегом. Утес поднимался почти до крыши, стекающий по нему водопад оставлял толстые ледяные ленты потеков, блестевших в последних лучах дня. Вода стекала в бассейн, с виду естественный, хотя я готова была ручаться, что это не так, и вытекала потоком, исчезающим в извивах среди ухоженных вечнозеленых деревьев и кустов. Между окном и пейзажем тянулась посеревшая от времени, расчищенная от снега веранда. Медленно спускаясь по лестнице, я решила, что круглая кедровая штука, вмурованная в веранду, откуда шел пар, – это горячая ванна. За верандой, несколько ниже, располагалась площадка для пикников. Я всегда думала, что сверкающий хромом гриль Айви с его огромными горелками – это высший класс, но то, что было у Трента – это вообще безнравственная роскошь. Я шагнула на первый этаж и рефлекторно глянула под ноги мне вдруг показалось, что я иду не по ковру, а по плотному песку. – Как хорошо! – выдохнула я, а Квен показал жестом, что мне следует подождать возле ближайшей группы кресел. – Я доложу, – сказал он. Глянув на Джонатана предупреждающим, как мне показалось, взглядом, он направился на второй этаж и исчез где-то в доме. Я положила пальто и сумку на кожаный диван и огляделась, медленно повернувшись на каблуках. Отсюда, снизу, камин казался еще больше. Он не горел, и я подумала, что могла бы войти в него, не нагибаясь. На другом конце комнаты находился низкий помост со встроенными усилителями и световым дисплеем. Перед ним располагался отличных размеров танцпол, окруженный столиками для коктейлей. Уютно спрятавшись под навесом второго этажа, у стены стоял длинный бар – полированное дерево и сверкающий хром. Около него находились столы пониже и побольше. Их отделяли от танцпола большие комнатные растения в кадках, создавая атмосферу замкнутого уюта, которой не хватало открытому пространству зала. Шум водопада быстро превратился в незамечаемое фоновое бормотание, и меня обняла тишина зала. Здесь не было слуг, никто не перемещался по залу за каким-нибудь делом, не было даже праздничных свеч, закусок или сластей. Будто заколдованный зал в книге сказок, ожидающий пробуждения. Не думаю, что зал использовался так, как был задуман, хоть раз после смерти отца Трента. Одиннадцать лет – долгий срок для тишины. Ощущая мир и покой этого помещения, я медленно вдохнула, обернулась и увидела Джонатана, глядевшего на меня с нескрываемым отвращением. Едва заметное напряжение в желваках у него на скулах заставило меня посмотреть в ту сторону, куда скрылся Квен. У меня на губах мелькнула быстрая улыбка. – А Трент ведь не знает, что вы это состряпали. Он думает, что его Квен сегодня будет сопровождать. Джонатан ничего не сказал, но у него дернулось веко и я поняла, что угадала. Довольно ухмыльнувшись, я сбросила сумку на пол рядом с диваном. – Ручаюсь, что Трент может вам устроить за это веселую жизнь, – сказала я, надеясь на реакцию. Джонатан промолчал, и я между кофейными столами подошла к «окну» и выглянула, поставив руки на бедра. От моего дыхания слой безвременья пошел рябью. Нб в силах удержаться, я до него дотронулась – и тут же отдернула руку, ахнув. Меня охватило странное ощущение затягивания, я схватилась за руку другой рукой, как от ожога. Но слой был холодным – этот пласт энергии был холодным, но он обжигал. Я оглянулась на Джонатана, ожидаясь увидеть злорадную ухмылку, но он смотрел в окно и его лицо, и без того длинное, вытянулось удивленно. Я проследила за его взглядом и у меня судорогой свело живот, когда я увидела, что окно уже не прозрачное, а клубится янтарными оттенками золота. Черт побери, оно приняло цвет моей ауры, и Джонатан явно этого не ожидал. Я провела рукой по коротким волосам. – Э-гм… Упс. – Что ты сделала с окном? – воскликнул он. – Ничего. – Я виновато отступила на шаг. – Только тронула, и все. Прошу прощения. Ястребиное лицо Джонатана стало еще уродливее, он приблизился ко мне длинными резкими шагами. – Ты, лахудра, смотри, что ты с окном сделала! Я не позволю Квену поручать тебе сегодня безопасность мистера Каламака! У меня щеки загорелись, и я, найдя хороший выход для своего смущения, превратила его в злость. – Не моя была идея, – отрезала я. – И я извинилась за окно. Ты еще радуйся, что я в суд не подам на возмещение ущерба. Джонатан шумно вздохнул: – Если из-за тебя с Трентом что-нибудь случится, я… Меня окатил дикий гнев, подпитываемый воспоминаниями о трех днях ада, когда он меня мучил. – Заткнись! – прошипела я. Злясь, что он выше меня, я вспрыгнула на ближайший столик. – Я сейчас не в клетке, – сказала я, сохранив достаточно разума, чтобы не ткнуть его пальцем в грудь. Лицо у него сперва стало пораженное, потом – хлорно-зеленое. – Единственное, что отделяет твою голову отличного и тесного знакомства с моим сапогом – это мой сомнительный профессионализм. И если ты
еще хоть разпозволишь себе мне угрожать, я тебя закину через половину этого зала раньше, чем ты успеешь закрыть пасть. Дошло, ты, ошибка природы? Взбешенный Джонатан стиснул кулаки. – Давай-давай, эльф-лапочка, – подначивала я его, чувствуя, как энергия линии, запасенная у меня в голове раньше, вот-вот меня переполнит. – Дай мне повод. Но тут на втором этаже скрипнула дверь, и мы оба вскинули головы. Джонатан сразу постарался скрыть свою злость и шагнул назад, а я осталась стоять на столе, как дура. Трент удивлен-но остановился над нами – в рубашке с запонками и костюмных брюках, – заморгал. – Рэйчел Морган? – тихо сказал он Квену, стоящему сбоку от него чуть позади. – Нет, это неприемлемо. Пытаясь как-то спасти положение, я экстравагантным жестом выбросила руку в воздух. Поставив другую на бедро, я приняла позу рекламной девицы, представляющей новый автомобиль. – Ура! – жизнерадостно произнесла я, очень хорошо осознавая, что стою в джинсах, свитере и с новой стрижкой, от которой я сама не в восторге. – Трент, привет, я сегодня твоя нянька. Ребята, где вы хорошее бухло держите? Трент наморщил лоб. – Чтобы ее здесь не было. Надевай костюм, нам через час ехать. – Нет, Са'ан. Трент повернулся было уходить, но резко остановился. – Можно нам минуту поговорить? – спросил он тихо. – Да, Са'ан, – почтительно ответил коротышка, не двигаясь с места. Я спрыгнула со стола. То ли я вообще не умею производить первое впечатление, то ли еще что. Трент нахмурился, глядя то на Квена, не проявляющего ни малейших признаков раскаяния, то на нервничающего Джонатана. – Это вы вдвоем затеяли, – сказал он. Джонатан переплел руки за спиной, незаметно сделав еще:один шаг прочь от меня. – Я доверяю суждению Квена, Са'ан. – Его голос наполнил пустое помещение. – Однако суждению миз Морган я не доверяю. Я оскорбленно фыркнула: – Ну и соси ты одуванчик, Джон! У него дернулись губы. Я знала, что он терпеть не может уменьшительное от своего имени. Да и Трент не выглядел особо довольным. Посмотрев на Квена, он быстрым уверенным шагом стал спускаться по лестнице, в своем сшитом по мерке не до конца надетом костюме, похожий на модель с глянцевой обложки. Паутинные светлые волосы развевались сзади, рубашка чуть надулась на плечах, когда он шагнул на нижний этаж. Пружинная походка и блеск в глазах еще раз подтвердили, что для эльфов лучшие часы жизни – два часа до рассвета и до заката и два часа после рассвета и после заката. Темно-зеленый галстук, еще не завязанный, небрежно болтался на шее. Видит Бог, отлично он выглядел – все, чего может пожелать женское воображение: молодой, красивый, влиятельный, уверенный. Мне самой неприятно было, что мне он нравится, но что поделаешь. С тем же вопросительным выражением лица Трент встряхнул руками, опуская рукава рубашки, и застегнул их. Две расстегнутые пуговицы на груди приоткрывали интригующее зрелище. Спустившись, он поднял голову и на миг остановился, увидев окно. – Что случилось со сторожем? – спросил он. – Миз Морган до него дотронулась, – ответил Джонатан со злорадной улыбкой шестилетнего мальчишки, ябедничающего на старшую сестру. – Я выступаю против планов Квена. Морган непредсказуема и опасна. Квен бросил на него мрачный взгляд, которого Трент не заметил – рубашку застегивал. – Полный свет, – сказал Трент, и я зажмурилась от зажегшихся цепочкой ламп в потолке, превративших сумерки в ясный день. Тлянув на окно, я почувствовала, как свернулся в груди ком. Черт побери, я его сломала-таки по-настоящему. Даже видны были красные пятна моей ауры, и мне неприятно было, что эти трое будут знать о том, сколько в моей жизни было трагедий. Но хотя бы Алова чернота ушла – и слава Богу. Трент подошел поближе – на красивом лице ничего нельзя было прочесть. Остановился – до меня донесся чистый запах лосьона после бритья. – Это случилось, когда вы до него дотронулись? – спросил он, поглядев на мою новую стрижку и снова на окно. – Гм, да. Квен сказал, что это слой безвременья, и я подумала, что это – модифицированный круг защиты. Квен нагнул голову и подступил ближе: – Это не круг защиты, это сторож. Очевидно, ауры ваша и автора этого сторожа резонируют на одной частоте. Юное лицо прорезали морщины тревоги, и Трент прищурился, глядя на окно. Какая-то своя мысль у него промелькнула, дернулись пальцы. По этим признакам я поняла, что ему это все кажется более чем странным и при этом существенным. Эта мысль укрепилась, когда Трент глянул на Квена, и какой-то обмен прошел между ними, явно имеющий отношение к охране и безопасности. Квен слегка пожал плечами, а Трент медленно вдохнул и выдохнул. – Пусть кто-нибудь из техников посмотрит, – сказал Трент, ослабил воротник и приказал: – Убрать полный свет. Я застыла, когда погасли пылающие лампы и глаза начали приспосабливаться к тусклому свету. – Я не согласен, – сказал Трент в уютном полумраке, и Джо-наган улыбнулся. – Да, Са'ан, – тихо согласился Квен. – Но вы возьмете с собой Морган или же не поедете вообще.
Ух ты,подумала я, а у Трента кончики ушей покраснели. Я не знала, что у Квена есть полномочия говорить Тренту, что делать или чего не делать. Хотя явно к этому праву он обращался весьма редко, и никогда без последствий. А Джонатану рядом со мной стало положительно не по себе… – Квен… – начал Трент. Начальник охраны стоял твердо, глядя в никуда через плечо Трента, переплетя пальцы за спиной. – Из-за вампирского укуса я стал ненадежен, Са'ан, – сказал он, и по голосу было понятно, насколько больно ему делать это признание. – На мою эффективность нельзя рассчитывать. – Черт побери, Квен! – воскликнул Трент. – У Морган тоже укус есть, отчего же это она надежнее тебя? – Миз Морган живет с вампиршей в течение семи месяцев и не уступила ей, – жестко сказал Квен. – Она выработала некоторые способы защиты для сопротивления вампиру, который пытается ее зачаровать. Я пока таких способов не выработал, поэтому в некоторых сомнительных ситуациях могу быть ненадежен. Исполосованное шрамами лицо стянула маска стыда, и мне хотелось, чтобы Трент заткнулся на фиг. Квен смертельно страдал от разговора на эту тему. – Са'ан, – сказал он ровным голосом, – Морган может вас защитить, а я не могу. Не просите меня. Я ерзала, жалея, что присутствую при этом разговоре. Джонатан бросал на меня злобные взгляды, будто это я виновата. Трент с озабоченным и тревожным лицом положил руку на плечо Квену; тот вздрогнул. Неохотно и медленно убрав руку, Трент сказал: – Подберите ей букетик и посмотрите в зеленой комнате, нет ли чего-нибудь для нее подходящего надеть. Размер примерно тот же. Лицо Квена осветилось облегчением, но тут же сменилось глубоким сомнением в себе – это выражение смотрелось на лице Квена очень неуместно и тревожно. Он будто был сломлен, и я подумала, что же ему делать дальше, если он вообще больше не сможет защищать Трента. – Да, Са'ан, – выговорил он очень тихо. – Спасибо. Трент перевел взгляд на меня. Трудно было понять, о чем он думает, и мне стало как-то холодно и неловко. Это ощущение усилилось, когда Трент кивнул Квену и спросил: – Есть у тебя минута? – Конечно, Са'ан. Они направились в одну из скрытых комнат внизу, оставив меня с Джонатаном. Эта недовольная личность посмотрела на меня взглядом, полным отвращения. – Оставьте здесь вашу одежду и следуйте за мной, – сказал он. – Спасибо, у меня свой костюм, – ответил я, беря наплечную сумку, пальто и сумку с одеждой и следуя за ним к лестнице. У подножия лестницы он обернулся, оглядел меня и мою сумку для одежды и фыркнул с очень снисходительным пренебрежением. – Отличный у меня костюм, – заявила я и покраснела, когда он фыркнул, смеясь. Он быстро зашагал по лестнице, вынуждая меня торопиться, чтобы не отстать. сказал он. – Но мистер Каламак пользуется уважением в обществе. – Поднявшись по лестнице, он обернулся через плечо. – Поторопитесь. У вас не так много времени, чтобы придать себе презентабельный вид. Кипя негодованием, я делала два шага на каждый его один, а он свернул резко вправо в большой зал, внутри которого обнаружилась уютная и более нормальных размеров гостиная. Вдаль-нем ее конце имелись удобства и что-то вроде уголка для завтрака. Одна из Трентовых камер передавала в реальном времени картинку сада в сумерках. В гостиную выходило несколько тяжелых с виду дверей, и я решила, что здесь и происходит «обычная» жизнь Трента. Укрепилась я в этом решении, когда Джонатан отпер первую из них, которая через небольшую прихожую выводила в роскошную спальню. Вся комната была убрана разными оттенками зелени и золота, и вид у нее был богатый, нисколько при этом не кричащий. Еще в одном ложном окне за кроватью виднелся лес, мрачновато-серый в закатном свете. Я предположила, что другие двери ведут в такие же покои или комнаты. При всем богатстве и роскоши было заметно, что эта часть дома сделана весьма обороноспособной. Здесь не было, вероятно, настоящего окна нигде, кроме как внизу – того, что защищено было лей-линейной энергией. – Не сюда! – почти гавкнул Джонатан, когда я сделала шаг в спальню. – Это спальня, туда вам не надо. Гардеробная здесь. – Прошу прощения, – язвительно произнесла я, подхватила сумку с одеждой на плечо и вышла за ним в ванную. То есть я думала, что это ванная – растений в ней было столько, что трудно было точно определить. И размером она была с мою кухню. Чертова уйма зеркал с такой силой отразила включенный Джонатаном свет, что я зажмурилась. Ему, кажется, тоже эта иллюминация не понравилась, и он пощелкал у панели выключателей, пока не осталась гореть одна лампочка за комодом и одна – над одинокой раковиной с широким столом при ней. У меня спало напряжение, я опустила плечи. – Сюда, – сказал Джонатан, проходя в открытую арку. Я вошла и тут же остановилась. Наверное, это был шкаф, потому что там находилась одежда – дорогая, женская, – но размера он был невероятного. Ширма рисовой бумаги отгораживала угол с раковиной и туалетным столиком, небольшой стол с двумя креслами приткнулся от двери справа. Слева стояло трехстворчатое зеркало. Только мини-бара не хватало. Вот, блин… и зачем я себе не ту профессию выбрала? – Можете здесь переодеться, – произнес Джонатан в нос. – Постарайтесь ничего не трогать. Кипя негодованием, я бросила пальто на кресло и повесила сумку с одеждой на подходящий крюк. Напрягая плечи, я расстегнула сумку и обернулась, зная, что Джонатан выносит обо мне свое суждение, но у меня приподнялись брови, когда я увидела его удивленное лицо при виде наряда, который собрал для меня Кистен. Впрочем, тут же вернулась обычная ледяная маска. –
Этоговы не наденете, – сказал он непререкаемым тоном. – Свое мнение засунь себе в задницу, Джон, – огрызнулась я. Двигаясь ненатурально скованно, он подошел к скользящим зеркальным дверям, открыл и вытащил черное платье, будто точно знал, что оно там. – Вот это вы наденете, – сказал он, тыча этим платьем в меня. – Этого я не надену. – Я попыталась говорить холодным голосом, но платье было потрясающее – из мягкой ткани, с низким вырезом на спине и удачно высокое спереди и возле шеи. Оно спадало бы почти до лодыжек, я в нем была бы высока и элегантна. Справившись кое-как с завистью, я добавила: – Сзади слишком низкий вырез, мне негде будет спрятать пистолет. И оно слишком тесное, чтобы в нем бегать. Фиговенькое платье. Он опустил протянутую руку, и я с трудом смогла не вздрогнуть, когда дорогая ткань лужей стекла на пол. – Тогда выберите сами. – Может, и выберу, – сказала я, нерешительно подходя к шкафу. – Вечерние платья вон там, – бросил Джонатан несколько снисходительно. – Ну-ну, – ответила я насмешливо, но глаза у меня вылезали из орбит, руки рвались потрогать. Видит Бог, какие они все были красивые, и в каждом – сдержанная элегантность. Разве-шены они были по цвету, и под ними аккуратно были поставлены соответствующего цвета туфли и сумочки. Еще над некоторыми на вешалках висели шляпы. У меня плечи напряглись, когда я дотронулась до огненного цвета платья, но Джонатан прошептал почти про себя «шлюха!» – и это подсказало мне, что надо двигаться дальше. Но глаза с трудом от него оторвались, от платья. – А что, Джон, – сказала я, пока он наблюдал за моим перемещением среди платьев, – Трент любит переодеваться в женское, или же он приводит сюда высоких женщин восьмого размера в вечерних платьях, а домой отсылает в рогоже? Или он их трахает и выкидывает на улицу? Джонатан стиснул зубы, щеки у него вспыхнули. – Все это для мисс Элласбет. – Элласбет? – Я убрала руки от лилового платья, которое мне обошлось бы в полгода работы.
У Трента подружка есть? –Ну нет, черт побери! Я не надену вещи другой женщины без спроса! Он фыркнул, и его длинное лицо скривилось в усталой гримасе: – Они принадлежат мистеру Каламаку. Если он говорит, что их можно надеть, значит, можно. Не до конца убежденная, я все же возобновила поиск, но все мои предвкушения-опасения развеялись, когда руки наткнулись на серое, тонкое, мягкое. – Ох ты, посмотрите! – выдохнула я, вытаскивая топ с юбкой и взмахивая ими торжествующе, как будто Джонатану это могло быть не по фигу. Он обернулся от шкафчика с шарфами, поясами и сумочками, который только что открыл. – Я думал, мы это выбросили, – бросил он, и я состроила гримасу, зная: он старается меня убедить, что платье это уродливо. Оно таким далеко не было. Тугое бюстье и юбка ему под цвет были изящны, ткань мягка на ощупь и достаточно толста, чтобы выйти зимой, не кутаясь. На свету оказалось, что она переливается черным. Юбка доходила до пола, но ниже колена была разделена на множество узких клиньев, и они будут полоскаться над лодыжками. А с такими высокими разрезами пейнтбольныйпистолет в прилегающей кобуре достать будет легко. Идеальное платье. – Такое платье годится? – спросила я, вынося его к вешалке и вывешивая поверх моего наряда. Джонатан промолчал, и я подняла голову – он кривился. – Сойдет. – Он поднес к запястью ремешок от часов, нажал кнопку и заговорил в коммуникатор, который я помнила: – Букет сделайте черный с золотом, – буркнул он. – Потом посмотрел на дверь и добавил, обращаясь ко мне: – Подходящие украшения я возьму из сейфа. – У меня свои есть, – ответила я и запнулась, потому что моя имитация не очень бы хорошо смотрелась на подобной ткани. – Но ладно, – разрешила я, стараясь не смотреть ему в глаза. Джонатан неопределенно хмыкнул: – Я пришлю кого-нибудь вас накрасить, – добавил он, выходя. А это уже было прямое оскорбление. – Спасибо, я сама могу накраситься, – сказала я ему в спину достаточно громко. Я была накрашена обычной косметикой поверх чар цвета лица, скрывающих мой все еще не до конца прошедший фонарь под глазом, и я не хотела, чтобы кто-нибудь его трогал. – Тогда я должен только прислать парикмахера, который что-нибудь сделает с вашими волосами, – донеслосьдо меня эхо. – Волосы у меня в порядке! – крикнула я, потом посмотрела в зеркало, тронула крупные локоны, начинающие уже завиваться в мелкие колечки. – В полном порядке, – сказала я уже тише. – Я их только что причесала. Ответом мне был только хихикающий смех Джонатана да звук открываемой двери. – Я не оставлю ее одну в комнате Элласбет, – донесся мрачный голос Квена в ответ на неразборчивый говор Джонатана. – Она ее убьет. Я подняла брови. Кто кого убьет? Я Элласбет, или Элласбет – меня? Эта подробность казалась мне существенной. Я обернулась – в дверях ванной стоял Квен. – Ты меня тут опекаешь, как нянька? – спросила я, хватая нижнюю юбку и чулки и затаскивая платье за ширму. – Мисс Элласбет не знает, что вы здесь, – сказал он. – Я не счел необходимым ей это говорить, поскольку она возвращается домой, но она известна склонностью менять свои планы, никого не извещая. Я посмотрела на ширму, отделяющую меня от Квена, потом сняла кроссовки. Ощущая себя маленькой и беззащитной, я сбросила свою одежду, сложив аккуратно, а не оставив кучкой на полу. – Ты помешан на этом «кому что надо знать», да? – спросила я и услышала, как он что-то говорит кому-то, только что вошедшему. – Что именно ты мне хочешь сказать? Второй человек, которого я не видела, вышел. – Ничего, – кратко ответил Квен.
Ну да, так я и поверила. У платья была шелковая подкладка, и я подавила стон зависти, когда оно облекло меня. Поглядела вниз, на подол, решила, что длина будет как раз подходящая, когда я надену сапоги. Но тут же нахмурилась. Мои сапоги сюда не впишутся. Придется надеяться, что у Элласбет восьмой размер обуви и что раздавать пинки я сегодня смогу и на каблуках. Бюстье доставило мне малость хлопот, и я в конце концов бросила попытки застегнуть молнию до самого последнего дюйма.
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
|
|