Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Рейчел Морган - Как ни крути – помрешь

ModernLib.Net / Научная фантастика / Харрисон Ким / Как ни крути – помрешь - Чтение (стр. 11)
Автор: Харрисон Ким
Жанр: Научная фантастика
Серия: Рейчел Морган

 

 


      – Ты выиграла. – Он положил руку мне на плечо. – Видишь? – показал он. – Шансы, что выпадет одиннадцать – один к пятнадцати. Я так и понял, что ты зебра.
      Я шире открыла глаза, когда кучка фишек, которую подтолкнул ко мне крупье, оказалась большей частью синей, а не красной.
      – Как, прости?
      Ли сунул кости мне в ладонь.
      – Если слышишь стук копыт, поищи лошадь. Видишь – люди поставили на обычные броски. А я знал, что ты выбросишь что-нибудь странное. Ты не лошадь, ты зебра.
      Я улыбнулась – пожалуй, это мне понравилось. Кости я бросила чуть ли не быстрей, чем он передвинул мои фишки на новое поле. Пульс зачастил, и под говорок Ли, объяснявшего, как оценивают шансы и заключают пари, я бросала еще, и еще, и еще, и за столом становилось все оживленней и громче. Суть я ухватила скоро. Риск, неизвестность, захватывающее дух ожидание, пока не остановятся кости – это было сродни ловле преступника, только лучше: потому что на кону стояли маленькие пластиковые фишки, а не моя жизнь. Ли перешел к объяснению разных способов делать ставки, и когда я отважилась что-то предложить, просиял и сделал широкий жест – стол мой.
      Ужасно довольная, я принялась ставить сама, не слишком задумываясь, а Ли, обнимая меня рукой за плечи, шептал шансы выбросить то или это. От него пахло горячим песком. Я чувствовала его волнение через тонкий шелк своей блузы, и тепло его пальцев как будто оставалось у меня на плече, когда он отнимал руку подать мне кости.
      Я взглянула вокруг, когда стол взорвался криками в ответ на мой последний бросок, и удивилась – чуть ли не все собрались вокруг нас, мы стали центром внимания.
      – Ну, теперь ты мастер, – улыбнулся Ли и шагнул в сторону. У меня лицо вытянулось.
      – Ты уходишь?
      Какой-то краснощекий тип с пивом в руке сунул мне кости и велел бросать.
      – Мне давно пора, – сказал Ли. – Но я не мог с тобой не поговорить. – Наклонившись ближе, он шепнул: – Мне понравилось учить тебя играть. Ты не такая, как все, Рэйчел.
      – Ли?
      Расстроившись, я положила кости на стол, и люди вокруг разочарованно застонали.
      Ли поднял кости и вложил их мне в руку.
      – Ты в ударе. Продолжай.
      – Тебе не дать мой номер? – спросила я. О Господи, как жалко это прозвучало!
      Но Ли улыбнулся, не разжимая губ.
      – Ты Рэйчел Морган, бывший агент ОВ, работаешь сейчас с последним живым вампиром из Тамвудов. Твой номер значится в телефонной книге – раза четыре, не меньше.
      Щеки вспыхнули огнем, но я успела прикусить язык и не пуститься объяснять, что я не девочка по вызову.
      – Еще встретимся, – сказал Ли, поднимая руку и опуская голову в знак прощания.
      Положив кости, я шагнула от стола и увидела, как он уходит НО лестнице в кормовую часть катера, элегантный в своем смокинге и фиолетовом кашне. Одет в тон ауре, решила я. Мое место у стола занял кто-то другой, и шум возобновился.
      Настроение испортилось, и я подошла к столику возле замерзшего окна. Кто-то из обслуги принес три ведерка с моими фишками, другой поставил на льняную салфетку свежий «Мертвецкий айсберг». Третий зажег красную свечу и спросил, не желаю ли я чего-нибудь еще. Я покачала головой, и он скользнул прочь. «Что же не так в этой картинке?» – прошептала я, потирая лоб рукой. Вот она я, одетая как юная вдова миллионера, сижу в одиночестве в казино над тремя ведерками фишек. Ли знал, кто я такая, и молчал? Где Кистен, черт возьми?
      Оживление у стола для игры в кости стало спадать, люди расходились по двое – по трое. Я досчитала до ста, потом до двухсот. Разозлившись, я встала, собираясь превратить фишки в наличные и найти Кистена. Комната для мальчиков, блин. Наверное, в покер играет наверху – без меня.
      Я схватила ведерки в руки – и остановилась. Кистен спустился по лестнице, двигаясь резко и быстро, как умеют живые вампиры.
      – Ты где был? – спросила я, когда он подошел.
      Лицо у него было замкнутое, по виску стекала струйка пота.
      – Мы уходим, – бросил он. – Пошли.
      – Погоди! – Я отдернулась от его руки, взявшей меня за локоть. – Где ты был? Ты меня бросил здесь одну! Один парень учил меня играть в крепе. Посмотри, сколько я выиграла!
      Кистен глянул на мои ведерки, нисколько не впечатлившись.
      – Игра была подстроена, – огорошил он меня. – Тебя развлекали, пока я беседовал с боссом.
      Меня как будто под дых ударили. Я отдернулась, когда он попытался опять взять меня за руку.
      – Не тащи меня! – сказала я, не заботясь, что на нас смотрит. – То есть как, ты беседовал с боссом?
      Он сердито на меня посмотрел, на подбородке у него стал заметен намек на щетину.
      – Мы не можем поговорить за дверью? – спросил он с явным нетерпением. Я покосилась на верзил, спускавшихся по лестнице. Катер-казино. Не принадлежит Пискари. Кистен ведет дела своего неживого мастера. Он пришел сюда припугнуть нового в городе авторитета и взял меня на случай осложнений. У меня от злости горло перехватило, когда все это до меня дошло, но осторожность – лучшая сторона доблести.
      – Отлично, – сказала я.
      Ботинки ступали в такт ударам пульса, когда я направилась к двери. Бухнув на стойку ведерки с фишками, я мрачно улыбнулась женщине у кассы.
      – Я хочу передать свой выигрыш в городской фонд по восстановлению сгоревших детских домов, – заявила я.
      – Да, мэм, – вежливо ответила женщина, начиная пересчитывать фишки.
      Кистен взял одну фишку из груды.
      – Эту обналичьте, пожалуйста.
      Я выхватила кружок у него из пальцев, невероятно злая, что он так меня использовал. Это сюда он упрашивал пойти Айви. А я попалась на удочку. Свистнув, я бросила фишку крупье у стола с костями. Он поймал и кивнул в знак благодарности.
      – Это стодолларовая фишка была! – воскликнул Кистен.
      – Да ну? – Кипя от злости, я взяла еще одну и бросила туда же. – Не хочу показаться скрягой.
      Женщина протянула мне чек на 8750 долларов – пожертвование в городской фонд. Я секунду тупо на него глядела, потом затолкала в сумочку.
      – Рэйчел, – пытался образумить меня Кистен, лицо у него под блондинистой челкой стало красным.
      – Ничего себе не оставлю.
      Оставив без внимания Кистенов плащ, протянутый швейцаром, я распахнула дверь с переплетенными буквами «С». Саладан, что ли? Господи, ну я и дура.
       Рэйчел… – крикнул Кистен из двери резким от злости голосом. – Иди сюда и попроси одну обналичить.
      – Ты мне свои фишки отдал, а остальные я выиграла! – крикнула я от подножия трапа, обнимая себя руками под падающим снегом. – Я жертвую всё. И плевать мне на тебя, кровосос трусливый!
      Тип у трапа хихикнул и состроил бесстрастную рожу, когда я злобно на него глянула. Кистен поколебался, потом закрыл дверь и спустился вслед за мной, неся плащ для меня. Я протопала к машине, дожидаясь, чтобы он открыл мне дверь или вызвал такси.
      Не успев еще надеть пальто, Кистен остановился возле меня.
      – Ну чего ты на меня взъелась? – ровным тоном спросил он. Синие глаза в неясном свете начали чернеть.
      – Это катер Саладана, так? – В бешенстве я ткнула на него пальцем. – Может, я и дура, но все же додумалась. Азартными играми в Цинциннати заправляет Пискари. Ты пришел потребовать его долю. А Саладан тебя послал, так? Он хочет захватить территорию Пискари, и ты прихватил меня для поддержки, уверенный, что если ситуация выйдет из-под контроля, я буду драться за тебя!
      В гневе я напрочь забыла про его зубы и его силу и наклонилась к самому его лицу.
      – Не смей, никогда не смей меня дурить! Меня здесь убить могли из-за твоих игр! У меня второго шанса нет, Кистен. Если я умру, то умру!
      Голос отдавался эхом от домов вокруг. Я вспомнила, что с катера нас слушают, и вспыхнула. Но черт все возьми, я зла, и надо все решить до того, как я сяду в Кистенову машину.
      – Ты помог мне одеться как на праздник, – сказала я пересохшим от злости ртом. – Вел себя так, словно хотел порадовать меня, приглашая на вечер, пусть даже просто в надежде запустить в меня зубы. А оказалось, что даже не в этом причина, а это просто бизнес? И ты даже не мне первой предложил! Ты хотел, чтобы с тобой Айви пошла, а не я. Я у тебя – запасной вариант! Я себя последней дешевкой чувствую!
      Он собрался что-то возразить, но закрыл рот.
      – Я могу простить, что ты пригласил меня на свидание, раз Айви отказалась, потому что ты мужчина, а значит – придурок! – воскликнула я. – Но ты привел меня в заведомо опасное место без всякой подготовки, без единого амулета. Ты сказал, мы на свидание идем, и я все оставила дома. Черт, Кистен, если тебе нужна была поддержка, я бы ее обеспечила! Кроме того… – Злость начала остывать, потому что он как будто по-настоящему слушал, а не стоял и выдумывал оправдания. – Кроме того, было бы забавно знать, что происходит. Я бы могла порасспрашивать народ, то-сё…
      Он уставился на меня удивленно.
      – В самом деле?
      – Да, в самом деле. Думаешь, я в агенты подалась, потому что им стоматолога оплачивают? Мне это было бы интересней, чем учиться играть в кости под руководством какого-то типа. Между прочим, это тебе полагалось делать.
      На переброшенном через руку Кистена плаще уже скапливался снег. Вампир шагнул ко мне, в тусклом свете уличных фонарей лицо у него казалось вытянутым и несчастным. Он втянул воздух, и я насторожилась. Он вздохнул – коротко, признавая поражение. Я почувствовала, как кровь побежала быстрее по жилам. Мне было сразу и жарко, и холодно – от злости и от ледяного ветра с реки. И мне совсем не нравилось, что Кистен, вполне возможно, лучше меня знает, что я чувствую.
      Глаза, постепенно становившиеся из черных синими, скользнули с меня на катер. И мгновенно почернели, напугав меня до дрожи.
      – Ты права, – коротко и без выражения сказал он. – Садись в машину.
      Злость мгновенно вспыхнула снова. Сукин сын!
       Не командуй мной, – холодно сказала я.
      Он протянул руку, я отдернулась. Черные глаза в тусклом свете казались бездушными. Не опуская руку, он открыл для меня дверь.
      – Не командую, – сказал он. Движения у него приобрели жуткую вампирскую быстроту. – Там с катера спускаются трое, я чувствую запах пороха. Ты права, а я ошибся. Быстро в машину.

ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ

      Меня пронзило страхом. Кистен почувствовал, резко втянул воздух, словно я его ударила. Я застыла, понимая по его растущему голоду, что не только топающих по трапу типов мне надо бояться. С колотящимся сердцем я нырнула в машину. Кистен. бросил мне плащ и ключи, хлопнула дверь. Пока он обходил машину, я сунула ключ в зажигание. Кистен сел на сиденье, и мотор зарокотал одновременно со стуком двери.
      Те трое повернули и быстрой пробежкой направились к «БМВ» старой модели.
      – На этом они нас не догонят, – фыркнул Кистен. Дворники принялись сметать снег, он включил передачу, и я оперлась на приборную доску, когда он рванул с места. Нас занесло, он вырулил на улицу и проскочил на желтый. Назад я не смотрела.
      Кистен сбавил скорость, когда трафик стал плотней; под грохот собственного пульса я влезла в плащ и застегнула ремень безопасности. Кист врубил печку на полную, но пока она гнала только холодный воздух. Без амулетов я чувствовала себя голой. Черт, мне надо было взять хоть что-то, но ведь я думала, это просто свидание!
      – Прости, – сказал Кистен, резко поворачивая влево. – Ты была права.
      – Ты идиот! – заорала я. В узком пространстве машины крик вышел ужасный. – Никогда, никогда за меня не решай, слышишь? У них там оружие, а у меня – голые руки!
      Остаток адреналина заставил меня кричать громче, чем я собиралась, и я покосилась на вампира, опомнившись: в памяти всплыла чернота его глаз, когда его окатило моим страхом. Может, он и выглядит безобидным в этом итальянском костюме, с прилизанными волосами, но он совсем не безобидный. Он способен перемениться – глазом моргнуть не успеешь. Господи, как же я сюда попала?
      – Я извинился, – сказал Кистен, не отрывая взгляда от дороги с ее убегающими назад освещенными, неотчетливыми из-за снега зданиями.
      В его голосе явственно звучало раздражение, и я решила прекратить ор, пусть и не перестала еще злиться и трястись. Кроме того, он не трусил, не вымаливал прощения, и его спокойное признание сделанной ошибки не так и плохо было – для разнообразия. – Ладно, проехали, – кисло сказала я, не готовая еще простить, но и зацикливаться на вопросе не намеренная.
      – Черт, – сказал он, глянув в зеркало заднего вида и стискивая зубы. – Они у нас на хвосте.
      Кистен вдруг повернул направо, и я рот открыла от изумления. Дорога перед нами была абсолютно пустая – темный туннель в сравнении с огнями и безопасностью торговой улицы, оставшейся позади.
      – – Что ты делаешь? – спросила я, слыша нотку страха в собственном голосе.
      Он еще смотрел назад, когда на дорогу перед нами выскочил черный «кадиллак» и стал боком, перегородив путь.
      – Кистен! – крикнула я, упираясь руками в панель.
      Он ругнулся и выкрутил руль, я взвизгнула. Головой я стукнулась о стекло и проглотила крик боли. Не дыша, я почувствовала, как машину занесло, и мы заскользили по льду. Не переставая ругаться, Кистен задействовал все свои вампирские рефлексы – но машина сопротивлялась. Мы ударились в бордюр, маленький «корвет» дернулся в последний раз и застыл, мелко дрожа.
      – Сиди здесь. – Кистен потянулся к дверце. Из «кадиллака» вышли четверо в черных костюмах. Еще трое сидели в «БМВ» позади нас. Все колдуны, как пить дать, а я – вот она, красавица, при двух косметических амулетах. В некрологах классно будет смотреться.
       Кистен, подожди! – позвала я.
      Уже взявшись за ручку, он оглянулся. От черноты его глаз у меня в груди похолодело. О Господи, он на них охотиться станет!
      – Все будет о'кей, – сказал он, низкий рокочущий голос достал меня до самых печенок.
      – Откуда ты знаешь? – прошептала я.
      Высветленная бровь изогнулась на такой малый градус, что я даже не уверена была, что она изогнулась.
      – Потому что если они меня убьют, я умру – и достану их всех. Они хотят… поговорить. Оставайся в машине.
      Он вышел и захлопнул дверь. Машина осталась на ходу, от рокота двигателя у меня мускулы напряглись – один за другим. На ветровом стекле таял снег, я выключила дворники. «Оставайся в машине», – нервно хмыкнула я. Глянув назад, я увидела троих из «БМВ», они тоже шли сюда. Фары с болезненной резкостью высветили Кистена – он шел с открытыми руками навстречу тем четырем; вроде бы беспечно, только я знала, что это одна видимость.
      – Черта с два я в машине останусь, – сказала я, берясь за ручку и вылезая на холод.
      Кистен обернулся.
      – Я тебе сказал оставаться в машине. – Я проглотила страх при виде его помертвелого лица.
      Он уже абстрагировался от того, что предстояло сделать.
      – Угу, сказал, – согласилась я, заставляя себя держать руки по швам.
      От холода я вся тряслась.
      Он помолчал секунду, явно колеблясь. Идущие к нам типы рассредоточились, мы оказались в кольце. На лицах у них даже в темноте видна была уверенность. Для полноты картины им не хватало только ломика или бейсбольной биты – по ладони постукивать Но они все были колдуны. Их сила в магии.
      Я медленно выдохнула, переступила с пятки на носок в своих плоскостопых ботинках. Чувствуя прилив адреналина, я шагнула вперед под свет фар и встала спиной к спине Кистена.
      Черный голод у него в глазах пошатнулся на миг.
      – Рэйчел, прошу, подожди в машине, – сказал он голосом, от которого у меня мурашки побежали. – Это много времени не займет, а ты здесь замерзнешь.
       Он беспокоится, чтобы я не замерзла? –подумала я, глядя как тpoe из «БМВ» образуют живую стенку за нашими спинами.
      – Их здесь семь колдунов, – тихо сказала я. – Чтобы создать сеть, достаточно троих, а удерживать ее может один.
      – Верно, но мне хватает трех секунд, чтобы уложить человека.
      Наши противники тоже медлили. Есть причина, по которой)В не посылала колдунов ловить вампиров. Может, семерых на одного и хватит, но без потерь у них не обойдется.
      Я рискнула глянуть через плечо. Четверо из «кадиллака» смотрели на типа в длинном пальто, выбравшегося из «БМВ». Главный, подумала я и решила, что слишком уж он в себе уверен – глядя, как он поправляет пальто и кивает окружившим нас колдунам. Двое шагнули к Кистену, трое отступили на шаг. Губы и руки у них двигались. У меня волосы на шее встали дыбом от внезапного дуновения силы.
      Как минимум трое лей-линейщиков, предположила я и застыла, когда один из приближающихся вытащил пистолет. Черт!… Кистен из мертвых восстанет, но я-то нет.
      – Кистен… – тонким голосом позвала я, не отрывая взгляд от пистолета.
      Кистен метнулся вперед, и я вздрогнула. Он оказался рядом со стрелком в долю секунды. Выстрел. Ахнув, я нырнула вниз, ослепнув от фар «корвета». Скорчившись за машиной, я увидела, что один из колдунов упал – но не тот, что с оружием.
      Почти неразличимые в темноте лей-линейщики сходились, что-то бормоча и маша руками; еще шаг – и сеть натянулась. Кожу закололо, когда плетение упало на нас.
      Двигаясь слишком быстро для взгляда, Кистен схватил того с пистолетом за запястье. Хруст кости отчетливо был слышен в мерзлом воздухе. У меня живот свело, когда колдун заорал, падая на колени. Кистен проводил его мощным ударом в голову. Кто-то закричал. Пистолет выпал, и Кистен поймал его, не дав упасть в снег.
      Мелькнув рукой в воздухе, вампир перебросил пистолет мне, я потянулась его поймать. Металл блеснул на миг в свете фар и тяжело упал мне в руки – неожиданно горячий. Я дернулась на новый выстрел, пистолет выпал из рук.
      – Попробуй этот отними! – крикнул Кистену тип в плаще.
      Я выглянула из-за капота «корвета»: у него тоже был пистолет. Глаза широко распахнулись, когда я увидела, как надвигается на меня чья-то черная тень. В руке у колдуна зрел оранжевый шарик безвременья. Я зашипела, когда он улыбнулся и запустил шаром в меня.
      Не так уж приятно шлепаться на припорошенный снегом лед, но я шлепнулась ничком. Безвременье ударило в машину и отрикошетило, рассыпавшись дождем воняющих серой искр. Мокрая грязь пропитывала одежду, но от удара и холода в голове прояснилось.
      Упершись руками в мерзлый асфальт, я поднялась на ноги. Моя одежда… Моя одежда! Брюки на шелковой подкладке сверху донизу заляпала грязная снежная каша.
      – Глянь, что ты наделал! – заорала я в бешенстве, стряхивая с себя снег.
      – Ты, сволочь! – крикнул Кистен, и я развернулась.
      Вокруг него валялись на земле три колдуна. Тот, что швырялся безвременьем, дернулся от боли, и Кистен злобно его пнул. Как он так быстро успел?
       Ты мне краску сжег, падла!
      Лицо Кистена изменилось в одно мгновение. С почерневшими глазами он рванулся к ближайшему лей-линейщику. Тот открыл рот, но на большее времени у него не хватило.
      Кулак Кистена впечатался ему в башку. Что-то противно хрупнуло, и колдун обмяк. Безвольно болтая руками, он пролетел по воздуху прямо под колеса собственного «кадиллака».
      Развернувшись еще до того, как первый лей-линейщик при-юмлился, Кистен прыгнул ко второму, ударив ногой с разворота. Элегантный ботинок вмазал обалдевшему колдуну под коленки. Человек закричал, ноги у него подогнулись. Следом с пугающей отчетливостью прозвучал удар по горлу. Треск хряща и влажное бульканье вызвали у меня спазм.
      Третий бросился бежать. Глупо, чертовски глупо с его стороны.
      Кистен пролетел разделяющие их десять футов в одно мгновенье. Схватив бегущего за руку, он завертел его по дуге. Щелчок выходящего из сустава плеча подействовал на меня как пощечина. Едва не сблевав, я прижала руку к животу. Мгновение, побольше.
      Кистен остановился перед последним оставшимся колдуном на восьми зловещих футах. Я вздрогнула, вспомнив глаза Айви в такие моменты. Колдун держал пистолет, но фига с два он ему поможет.
      – Хочешь в меня выстрелить? – прорычал Кистен. Колдун ухмыльнулся. Я почувствовала, как он прикасается к линии. Мой предупреждающий крик не запоздал.
      Кистен метнулся вперед и вцепился колдуну в глотку. Глаза у того полезли на лоб от страха и нехватки воздуха. Пистолет выпал, руки безвольно повисли. Кистен излучал агрессию, плечи у него напряглись. Глаз я не видела и смотреть не хотела. Зато колдун видел – и испугался до чертиков.
      – Кистен! – крикнула я, боясь вмешиваться. О Господи, не надо. Не хочу этого видеть!
      Кистен замер; я подумала, не слышит ли он, как колотится у меня сердце. Медленно, словно борясь с собой, Кистен подтянул колдуна ближе к себе. Тот задыхался, ловил воздух ртом. Лицо у него побагровело, и в свете фар блестела струйка слюны в углу рта.
      – Скажи Саладану, что я приду повидаться, – почти прорычал Кистен.
      Я вздрогнула, когда мелькнула Кистенова рука, и колдун взмыл в воздух. Приземлился он головой в неработающий фонарь, и от сотрясения лампа замигала и вспыхнула. Я боялась шелохнуться. Кистен повернулся и остановился, увидев меня в свете фар под сыплющимся с неба снегом. Он стер со своего пальто влажное пятно. Глаза у него зияли пугающей чернотой.
      Сжавшись от напряжения, я оторвала от него взгляд и посмотрела вслед за ним на поле битвы, ярко освещенное тремя парами фар и одним уличным фонарем. Повсюду валялись колдуны. Тот, с вывихнутым плечом, проблевался и пытался забраться в машину. Где-то неподалеку лаяла собака, на освещенном окне шевелилась занавеска.
      Я взялась рукой за живот, меня тошнило. Я впала в ступор. О Господи, я впала в ступор! Я расслабилась и стала легкомысленной, потому что смертный приговор с меня сняли. Но опасность-то всегда остается, потому что профессия у меня такая.
      Кистен шагнул ко мне, вокруг черных зрачков едва намечались синие радужки.
      – Я тебя просил оставаться в машине, – сказал он. Когда он взял меня за локоть и повел к «корвету», я вся напряглась, но молча пошла.
      Он на меня не злился, и мне не хотелось привлекать его внимание к бьющемуся сердцу и не унимающемуся страху. Но покалывающее предчувствие заставило меня остановиться. Выдернув руку у Кистена, я повернулась, глядя вокруг круглыми глазами.
      У фонаря раненый колдун приоткрыл веки; лицо у него искажено было болью.
      – Ты проиграла, сука, – сказал он и прошептал странное слово на латыни.
      – Берегись! – крикнула я, отталкивая Кистена прочь.
      Он отпрыгнул, с вампирской грацией восстановив равновесие, а я поскользнулась и шлепнулась. Все во мне содрогнулось от дикого крика. С заходящимся сердцем я с трудом поднялась па ноги и первым делом глянула на Кистена. Вампир был в порядке. Орал колдун.
      Я в ужасе зажала рукой рот, глядя, как объятое безвременьем тело корчится на заснеженном тротуаре. Страх стал еще сильней, когда летящий во все стороны снег окрасился красным. Кровь сочилась у него из пор.
      – Господи Боже, – прошептала я.
      Он кричал не переставая, жуткие звуки будили во мне первобытный ужас. Кистен подбежал к нему, я не могла его остановить – колдун истекал кровью, крича от страха и боли. Он давил на все инстинкты, которые только были у вампира. Я отвернулась, оперлась дрожащей рукой на теплый капот рокочущего «корвета». Вот-вот сблюю. Точно знаю.
      Голова у меня вскинулась, когда крики оборвались влажным хрустом. Кистен поднимался с четверенек, лицо было жуткое, злобное. Опять залаяла собака, оглашая промерзшую ночь звуками тревоги. Из вялой руки колдуна выкатилась пара кубиков, Кистен их подобрал.
      В голове у меня стало пусто. Кистен вдруг оказался рядом со мной, за плечо подталкивая в машину. Я не стала сопротивляться, обрадованная, что он не поддался вампирским инстинктам, и не понимающая, почему не поддался. Как бы то ни было, вампирская аура с него полностью спала, глаза стали нормальные, а реакция только чуточку ускорена.
      – Он не мертв, – сказал вампир, подавая мне кости. – Они все живы. Я никого не убил, Рэйчел.
      Я подумала, какая ему разница, что я думаю? Я до боли сжала пластиковые кубики в ладони.
      – Пистолет подбери, – прошептала я. – На нем мои отпечатки. Не подав виду, что меня слышал, он подоткнул мое пальто и захлопнул дверь.
      Острый запах крови заставил меня глянуть вниз, я раскрыла руку. Кубики были липкие от крови. Живот скрутило, я закрыла рот замерзшим кулаком. Это была та пара, которой я играла в казино. Все вокруг видели, как я их целовала; он пытался ими воспользоваться в качестве фокуса. Только я с ними связь не установила – и черные чары обратились на их создателя.
      Я смотрела в окно, стараясь дышать ровно. Это я должна была там лежать, разметав руки и ноги в кровавой снежной каше. Саладан припас меня как темную карту в колоде и приготовился разыграть, чтобы вернуть перевес на свою сторону. А я стояла столбом, настолько растерявшаяся от шока и отсутствия амулетов, что даже круг защитный не поставила.
      Свет на миг вспыхнул ярче: это Кистен шагнул под фары, наклонился и поднял пистолет. Вампир встретился глазами с моими – усталыми и измученными, – но тут тихое движение за спиной заставило его развернуться. Кто-то пытался сбежать.
      Я застонала чуть слышно, когда Кистен в несколько невероятных прыжков догнал бегущего и поднял за грудки в воздух. Колдун заскулил; мольба о пощаде проникала мне прямо в мозг. Я твердила себе, что жалеть его глупо, что они куда хуже хотели обойтись со мной и Кистеном. Но Кистен всего лишь с ним заговорил – зашептал в ухо, касаясь лицом.
      А потом театрально швырнул на капот «кадиллака» и вытер пистолет подолом его же плаща. После чего бросил пистолет и ушел.
      Сгорбившись от жуткой смеси злости и тревоги, Кистен дошел до машины. Я не заговорила с ним, когда он сел на сиденье и включил дворники. Тоже молча, он принялся маневрировать, выводя машину из ловушки, образованной двумя перегородившими дорогу автомобилями.
      Я держалась за дверную ручку, ни слова не говоря, пока он сдавал назад, выкручивал руль и снова пробирался вперед. Наконец мы оказались на свободе, и Кистен дал по газам. У меня глаза округлились, когда на льду нас занесло влево, но шины нащупали покрытие и мы пошли вперед. Выезжали мы в ту же сторону, откуда приехали, под плавный звук набирающего обороты двигателя.
      Кистен вел машину, двигаясь слишком быстро и резко; я молчала. Огни вспыхивали впереди, пробегали по лицу вампира, осунувшемуся от тревоги. У меня в груди лежал ком и в спине кололо. Он знал, что я пытаюсь понять, как мне на все это реагировать.
      Смотреть на него было захватывающе и одновременно жутко. Жизнь с Айви приучила меня, что вампиры изменчивы будто серийные убийцы – только что милые и забавные, а минуту спустя – агрессивные и опасные. Я это знала умом, но видеть наяву все равно было страшно.
      С трудом сглотнув слюну, я глянула на себя и обнаружила, что сижу сжавшись как накачавшийся бурундук. Я заставила себя расцепить руки и расправить плечи. Недоуменно глядя на окровавленные кубики в своей ладони, я услышала шепот Кистена:
      – Я бы не взял тебя с собой, Рэйчел. Я не знал! Дворники мерно шаркали по стеклу. Наверное, надо было мне остаться в машине.
      В голосе слышались виноватые нотки. Опустив глаза, чтобы не встретиться с ним взглядом, я открыла бардачок и нашла какой-то клочок тряпки. Трясущимися пальцами я вытерла кости и, поколебавшись секунду, бросила их в сумочку.
      Порывшись еще, я отыскала влажные салфетки. Первую я без особой радости подала Кистену, второй вытерла руки сама. Кистен с легкостью вел машину по заснеженным, полным транспорта улицам, и одновременно тщательно вытирал у себя под ногтями. Закончив, он протянул руку за моей использованной салфеткой, я отдала. На моем сиденье сзади была подвешена маленькая корзинка для мусора, и он без труда потянулся и забросил в нее обе салфетки. Руки у него были тверды, как у хирурга. Я сжала пальцы в кулаки, скрывая дрожь.
      Кистен сел поудобнее – я почти видела, как он усилием воли избавляется от напряжения. Мы проехали половину Низин, перед нами ярко горели огни Цинциннати.
      – Хрусть, хрясь, шмяк! – сказал он, улыбнувшись.
      – Прошу прощения? – изумилась я. Он улыбнулся еще, чуть виновато, не разжимая губ.
      – Хрусть, хрясь, шмяк, – повторил он. – Как хлопья кукурузные в тарелке. С таким звуком они разлетались.
      Я приподняла брови, криво улыбнулась, вытянула ноги к обогревателю. Если я сейчас не засмеюсь, то заплачу. Плакать мне не хотелось. Да, он у меня на глазах разметал ковен черных магов с изящной легкостью хищника, но если он намерен говорить о кукурузных хлопьях, то пусть.
      – Не на высоте я сегодня был, а? – заметил он, снова поворачиваясь к дороге.
      Я промолчала, не зная, что сказать.
      – Рэйчел, – тихо сказал он. – Прости, что тебе пришлось это видеть.
      – Давай об этом не будем? – попросила я, вспоминая жуткий, полный страдания крик того колдуна. Я и так знала, что Кистен не белый и пушистый – вспомнить хоть, кто он и на кого работает, но увидев собственными глазами, я испытывала одновременно отвращение и восторг. Я агент-оперативник, насилие – часть моей жизни. Не могла я запросто сказать, что он поступил мерзко, не бросая тень на собственную профессию.
      Хоть глаза у него заливала чернота, и инстинкты вопили, он действовал быстро и решительно, двигаясь со скупой грацией, которой я завидовала. Больше того, все это время я чувствовала, что Кистен не выпускает меня из виду, следя за тем, что мне угрожает.
      Я впала в ступор, а он меня защищал.
      Кистен плавно разогнался на зеленый свет, вздохнул, явно не подозревая о том, что у меня на уме. Он повернул к церкви; подсвеченные часы на колокольне утверждали, что сейчас половина четвертого. Поездка в ресторан уже никак не манила, но меня все еще трясло, а если Кистен не накормит меня ужином, мне придется доедать оставшийся с обеда рис вперемежку с сырными крекерами. Фу.
      – Как насчет «Микки-Д»? – предложила я.
       Это же свидание было, черт возьми. Всего лишь целомудренное свидание.
      Кистен удивленно вскинул голову. Разинув рот, он едва не въехал во впереди идущую машину, ударив по тормозам в последний момент. Привычная к манере езды Айви, я успела упереться и только качнулась вперед-назад.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31