Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Любовный огонь

ModernLib.Net / Исторические любовные романы / Грайс Джулия / Любовный огонь - Чтение (стр. 21)
Автор: Грайс Джулия
Жанр: Исторические любовные романы

 

 


Девушка подхватила корзинку с креветками и беспечно зашагала по улице, покачивая бедрами. Бренне ее лицо показалось знакомым. Очень похожа на ту, что выходила тогда из дома Квентина!

– Тайни! Останови лошадей, пожалуйста, – попросила Бренна и, не обращая внимания на испуганный крик Глори, спрыгнула на землю и побежала за девушкой, которая как раз свернула за угол.

– Постойте! Постойте, прошу вас!

Но, к отчаянию Бренны, незнакомка не обернулась и лишь ускорила шаг.

– Пожалуйста, остановитесь! Я хочу поговорить с вами! Всего на минуту! Я ничего плохого вам не сделаю!

Окторонка оглянулась и побежала, оскальзываясь на неровном покатом тротуаре. Но все это, очевидно, не было для нее препятствием: она уверенно мчалась по выщербленным камням.

Однако и Бренна не зря провела свое детство в седле и взбиралась по холмам за Квентином и его приятелями. Кроме того, у нее не было громоздкой корзины, которую практичная незнакомка и не подумала бросить.

Девушка споткнулась, и в этот миг Бренна догнала ее и схватила за руку.

– Пожалуйста, я только хотела спросить у вас кое-что! Вы подружка Квентина? Та девушка, что позаботилась о нем?

Незнакомка попыталась вырваться. Вблизи она была еще красивее: карие глаза с золотистыми точками, чуть смугловатая кожа, полные, четко очерченные губы.

– Ничего не скажу! – вызывающе выпалила она.

– Значит, вы знаете, где он! Это вас я видела у его дома… Люсиль?

– Нет… нет…

Бренна поняла, что девушка ее боится. Однако интуиция подсказывала, что перед ней именно та Люсиль.

– Я вас узнала. Но не причиню зла ни вам, ни Квентину. Я его сестра Бренна. Он наверняка рассказывал вам обо мне. Кроме меня, у него никого нет, и я желаю ему только добра.

Девушка пристально уставилась на нее. Разносчик, громко расхваливая товар, перешел на другую сторону улицы. По мостовой стучали колеса экипажей, где-то лаяла собака. Люсиль, казалось, немного успокоилась.

– Квентин в безопасности, – прошептала она, – но я не скажу, где он скрывается.

– Вот и хорошо. – Бренна выпустила руку девушки. – Я ужасно тревожилась за него. Люсиль, он по-прежнему пьет и играет? Я должна знать.

– Нет, мэм, я ему не позволяю.

– Правда?!

– Чистая правда. Не хочу, чтобы он этим занимался, да и он тоже не хочет. Поэтому мы собираемся уехать отсюда. Послезавтра сядем на речной пароход и уплывем как можно дальше. А все из-за таких, как вы! Вечно хлопотали над ним, нянчили, баловали, нежили, приучили к тому, что кто-то обязательно должен убирать за ним ту грязь, которую он разведет! Ну так вот, мы решили убраться куда глаза глядят от всего этого! И от вас тоже! Отправимся на запад. Расчистим участок, заведем ферму…

– Но Квентин никогда этим не занимался! Взгляд Люсиль стал жестким.

– Да, понимаю, о чем вы думаете! Он нежный и слабый, а я ничтожество, темнокожая дрянь, не умеющая даже читать, и не пара такому благородному джентльмену! Но знайте же, нам на это плевать! Здесь, в Новом Орлеане, ждать нечего! Он снова пойдет по игорным домам, борделям, проиграется вчистую и наткнется на какого-нибудь негодяя вроде Билли Лава, которому прикончить человека все равно что стакан воды выпить! Там, на западе, Квентин никому ничего не будет должен! Он получит свободу! И я тоже… смогу сойти за белую, а если нет, все равно! И вам нас не удержать!

Бренна вспомнила, каким в последний раз видела Квентина – небритым, грязным, пропахшим виски, готовым продать сестру ради спасения собственной шкуры. И вот теперь эта девушка готова пожертвовать собой для него.

– Я… я желаю вам счастья, – медленно произнесла Бренна. – И не стану искать встречи с Квентином. Он, вероятно, избегает этого, да и я не слишком стремлюсь увидеться с ним. Но, возможно, когда-нибудь вы, дадите знать о себе. Хотя бы письмом.

– Хорошо.

– Не возражаете, если я дам вам немного денег? Из тех, что я получила от Кейна Фэрфилда?

– Кейн Фэрфилд… – Люсиль уставилась на монеты.

– Именно он. Вы его знаете?

– Я слышала, что он умер.

– Что?!

Бренна пошатнулась. Низкие оштукатуренные домики, грязная, усеянная отбросами улица поплыли перед глазами.

– Из канала неподалеку от того дома, где мы живем, выловили труп. Беднягу закололи кинжалом. Он ужасно распух и вздулся, но все говорят, что это Кейн Фэрфилд. Я узнала это от Квентина. Он сказал, что… дескать, это обычное дело, каждый день на улицах находят мертвецов…

Но Бренна уже ничего не слышала. Она потеряла сознание.

Глава 31

Бренна почувствовала, что лежит на чем-то жестком; от резкой вони гниющего мусора к горлу подкатывала тошнота. Какие-то люди толпятся вокруг… Знакомое лицо… кажется, это Люсиль…

– Девушка неожиданно закричала и упала в обморок…

– Может, все из-за жары? Или тиф? Как по-вашему, это лихорадка?

– Да она вся перепачкается… в такой грязи… Бессмысленные надоедливые голоса звучали монотонным хором.

Бренна пошевелилась и застонала.

– Она приходит в себя.

– Мисс Бренна! Мисс Бренна!

Рядом стояла на коленях Глори, в отчаянии ломая руки.

– Очнитесь, мисс Бренна!

– Глори…

Кто-то схватил ее за плечи, усадил. Откуда-то появилась оловянная чашка с водой. Глори поднесла ее к губам Бренны и заставила выпить. Бренна едва не поперхнулась теплой и мутной водой.

– Мисс Бренна, я приведу Тайни, и мы отвезем вас домой.

– Кейн…

Все это кошмар. Ужасный сон. Сейчас она посмеется над своими страхами. Кейн вовсе не мертв… Этот жизнелюбивый человек с сильным мускулистым телом и нежным сердцем не мог погибнуть! Глупый бред… Ей стало плохо, только и всего.

Ее повели к коляске. Нет, это спотыкающееся, трясущееся, рыдающее существо не она, Бренна!

Коляска быстро покатилась по улицам. Глори старалась согреть ее ледяные руки. Тайни громко покрикивал на лошадей, что случалось крайне редко. Почему он сердится?

Наконец лошади остановились перед домом Батлеров, и Тайни внес Бренну наверх.

– Я все узнаю, – пробормотал он и исчез. Глори раздела ее и выгнала Хетти, когда та пришла справиться, что произошло. Вскоре Бренна, переодетая в белую батистовую сорочку, уже лежала под одеялом, словно внезапно заболела.

Больна. Она больна. Больна от бесконечных бессмысленных смертей. Сколько жизней загублено зря! Отец, юнга Джемми, команда «Морского льва». И вот теперь Кейн.

Бренна судорожно всхлипнула.

Сколько прошло времени? День? Два? Неделя? Все подернулось серым туманом, утратило смысл. Обеды, ванны, сон…. ничто ее не интересовало, ничто не волновало. Глаза покраснели, грудь ныла, но слез больше не было. Бренна неподвижно сидела у окна и смотрела на иву и каменного купидона с застывшей глупой улыбкой. Глори постоянно была рядом – приносила еду, искала в гардеробе новые платья, молча держала Бренну за руку. Как-то за дверью послышался голос Тайни. Глори вышла, но тут же вернулась с помрачневшим лицом.

Тайни сказал Глори, что Кейн действительно мертв. Все кончено.

Ее навестила Абьютес, наполнившая комнату жизнерадостным щебетом, но после ее ухода в спальне сгустилась свинцовая тишина. Заглянул дядя Эймос и, откашлявшись, сухо объявил, что она не имеет права грустить по Кейну, будучи невестой Тоби Ринна. При этом он сверлил ее злыми недоумевающими глазками, по-видимому, считая, что, кроме неприятностей, она ничего им не доставит. Даже Ровена приковыляла, тяжело опираясь на руку Хетти, – вот уже несколько дней она едва ходила. Кажется, в этих пронзительно-голубых глазах мелькнула искорка торжества? Впрочем, Бренну ничто не заботило, и тетка вскоре ушла. Да и какое это имело значение? Миновала еще одна неделя.

– Я расскажу вам о Мбуту, моем муже, – как-то начала Глори, расчесывая длинные спутанные волосы Бренны. – Я… я была его женой. Любила его. И он любил меня. Но нас связали и бросили в трюм большого корабля. Его заковали в цепи. Мы были все… – Она жестом показала, что рабы задыхались в тесном трюме. – И лежали в… – Глори брезгливо поморщилась, и Бренна догадалась, что несчастные были вынуждены ходить под себя. – Потом он умер. Умер в цепях. И лежал так много дней. Я думала, что тоже умру. Звала смерть. Но выжила. И поняла, что я сильная. Смогла идти дальше и продолжать жить.

Идти дальше и продолжать жить.

– Не знаю, Глори, – вздохнула Бренна, глядя в исполненное решимости темное лицо. – Я не хочу жить без Кейна. Лучше мне навеки закрыть глаза.

– Вы тоже сильная. Как я. Справитесь.

– О Глори! – Бренна спрятала лицо в ладонях, и теплые руки подруги обняли ее.

Глори оказалась права. Тело Бренны яростно сопротивлялось разуму и цеплялось за жизнь. Через несколько дней она начала есть, вспомнила о заброшенном вышивании и принялась лихорадочно орудовать иглой, словно ее судьба зависела от куска канвы и мотков ниток. Вначале стежки выходили слишком крупными, но скоро на ткани появилось некое подобие узора. Так вот почему женщины любят заниматься этим! Чтобы не вспоминать и не плакать.

Как-то утром Хетти объявила, что Тоби Ринн ждет ее внизу. Тоби!

Бренна сжала горло рукой. Последние дни скользили, как бусины с разорванной нитки! И она совсем забыла о Тоби. Его письма оставались нераспечатанными. Она просто выбросила его из головы!

– Он ждет, мисс Бренна, – напомнила Хетти.

– Да… передай, что я сейчас спущусь.

Бренна подошла к гардеробу и, распахнув дверцы, долго смотрела на платья. Потом медленно отвернулась. Какая разница, в чем ее увидит Тоби? Она похудела, а кожа утратила бледно-персиковый оттенок. Ну и пусть!

Тоби сидел в гостиной, комнате, которая стала так дорога Бренне. Сегодня на нем был безупречно сшитый черный фрак, в котором он выглядел выше и стройнее. Тонкая золотая цепочка вилась поперек жилета, и на среднем пальце левой руки сверкал золотой перстень-печатка.

– Итак, Бренна, ты, наконец, соизволила меня принять? Трусливо пряталась все это время, потому что тосковала по этому отребью из сточной канавы, капитану Фэрфилду! Отвечай!

Лицо Тоби побагровело. От него исходил резкий запах, словно ярость сочилась сквозь поры. Бренна взглянула на Тоби. Больше она его не боится. Ничто на свете не может ее напугать.

– Да, – кивнула она, – правда.

– Как ты посмела! Все эти дни… Я – твой жених! Не этот убийца, который сдох, как последняя тварь!

– Я любила его.

– Любовь! Что ты знаешь о любви?! Но я намереваюсь показать тебе, хочешь ты этого или нет!

У Бренны невольно вырвался короткий смешок.

– Тоби, это глупо! Невозможно заставить кого-то полюбить, как бы ты этого ни добивался! А я не люблю вас. Ни капельки. И… И боюсь, что не смогу стать вашей женой.

Тоби молча уставился на нее. Бренна заметила, как расходится на груди его жилет, будто он вот-вот взорвется.

– Бренна, я решил быть великодушным и притвориться, что не слышал последних слов. И не слышал, как ты во второй раз объявляешь, что не собираешься выходить за меня замуж.

Он придвинулся ближе. Бренна заметила капельки слюны на губах, раздувающиеся ноздри.

– Потому что… посчитай я, что ты вздумала снова опозорить меня перед всеми, подхватил бы тебя и унес отсюда!

Бренна отпрянула. Что-то заставило ее дерзко бросить:

– Разве вам не безразлично мнение окружающих? А теперь прошу прощения, у меня болит голова, и я хочу прилечь.

– Мигрени! Истерики! Обмороки! – завопил Тоби. Его голос прокатился громом по пустым комнатам, наполняя дом неудержимым бешенством. Но кто его услышит?! Ровена в постели, Эймос в конторе. Слуги же попросту бессильны что-то сделать.

– Думаешь, я потерплю весь этот вздор? – бушевал Тоби. Прежде чем она успела ответить, он схватил ее за плечи и стал трясти. – Ты сказала, что любишь его! Ну ладно, я покажу тебе, что такое любовь, маленькая шлюшка! И не воображай, будто ничего не получится! Я помню, как ты извивалась подо мной! Ты еще будешь молить меня о ласках, грязная…

– Нет! – вскрикнула Бренна – Глори! Тайни!

– Молчать!

Он закрыл ей рот рукой. Ладонь пахла потом и табаком.

– Два раза ты отказала мне, сучка. Два раза! И все из-за этого ублюдка Фэрфилда, по которому сходит с ума моя сестрица! Она умоляла меня не искать его, клялась, что сделает все, если только я оставлю его в покое…

Тоби легко, как тряпичную куклу, потащил ее к двери. Напрасно Бренна вырывалась и брыкалась. Уголком глаза она заметила Глори, в ужасе застывшую на лестнице.

– По-твоему, рабыня поможет тебе, прелесть моя? Не надейся, иначе я вернусь, куплю девчонку и продам ее в бордель.

– Нет! Нет, только не Глори!

Тяжело дыша, Тоби волок ее по лестнице. Бренна в отчаянии повисла на нем всем телом, но он подхватил ее на руки и понес.

– Свадьба, ирландочка?! – шипел Тоби сквозь зубы. – У тебя больше нет на это прав. Если ты согласилась стать любовницей Фэрфилда, значит, будешь и моей! И не сопротивляйся! Думаешь, в этом городе кто-то осмелится помешать мне?

Он громко злорадно засмеялся, совсем как… как пираты, насиловавшие Колин.

– Фэрфилд сдох! И на этот раз никто тебя не спасет! Никто!

И, заглушая вопли девушки широкой ладонью, бросил ее на сиденье кареты.

Глава 32

Благодарение Богу, Тоби нет в комнате – куда-то отправился. Несмотря на раннее утро, влажный воздух уже был раскален. Бренна лежала обнаженная в постели Тоби – тело, покрытое синяками и рубцами, тупо ныло.

Как эта комната напоминает своего хозяина – высокие лепные потолки, аляповатая роскошь. Тяжелая уродливая темная мебель. Серебряные и хрустальные графины, наполненные янтарной жидкостью, теснились в небольшом шкафчике. Два окна выходили во двор. На стене висела огромная картина в золотой раме: гаремная невольница чувственно раскинулась на подушках. Казалось, она прекрасно понимала, что произошло минувшей ночью.

Бренна с отвращением оглядела себя. Плечи в синяках, оставленных пальцами Тоби, на груди красные пятна, возле левого соска след укуса.

Бренна повернулась и, сотрясаясь в ознобе, уткнулась лицом в подушки. Его мокрый рот, впивающийся в ее тело, словно пасть хищного зверя, пожирающего свою жертву… Он насильно вливал виски ей в горло. Спиртное обжигало внутренности, и вскоре мир подернулся туманной дымкой, и все, что проделывал с ней Тоби, стало частью кошмара, дурного сна, который длился и длился, пока она не охрипла от крика.

Гнев, ледяной гнев помог ей перенести все пытки. Гнев и воспоминания о Гаспарилье. Только сейчас она с отчаянием поняла, что пират по крайней мере пытался доставить ей наслаждение, силясь пробудить в ней огонь желания и подарить некое подобие экстаза. Но Тоби взял ее, как берут уличных девок, и она замкнулась в собственном мрачном мирке.

«Кейн… Кейн», – непрестанно думала она, и в глубине души разгоралось торжество: Тоби так и не смог дать ей блаженства. Так и не затронул сердца. И никогда ему это не удастся. Никогда, никогда больше она не достигнет таких высот ни с одним мужчиной. Бренна словно затаилась в непроницаемой раковине, куда не проникнет ни один человек, что бы он ни пытался сделать с ее телом.

Бренна рассеянно прислушивалась к звукам незнакомого дома. Где-то ругались слуги, звенела посуда… Должно быть, на кухне готовят завтрак. При мысли о еде ей стало нехорошо. Она вряд ли способна проглотить хоть кусочек! Но стук тарелок означает, что скоро кто-нибудь войдет в спальню! Нельзя, чтобы ее увидели голой и истерзанной!

Бренна с усилием села, сползла с постели и несколько минут стояла, покачиваясь; комната бешено вертелась перед глазами. Через несколько минут ей стало легче, и Бренна огляделась в поисках одежды.

Вчера на ней было простое голубое платье с высоким воротом и нансуковой[10] отделкой.

Она обошла комнату, гадая, где может находиться одежда. Вчера он грубо сорвал с нее платье вместе с бельем. Но она так кричала и билась, что не заметила, куда они подевались.

Бренна открыла ящики бюро красного дерева, но там, как ни странно, вообще ничего не оказалось, зашла в гардеробную, где на столе лежали щетки, банки с помадой, золотая булавка, небрежно брошенный галстук. Здесь тоже ничего. Сердце девушки забилось сильнее. Странно! Почему все ящики пусты?

Бренна в панике распахнула дверцы просторного гардероба из кипарисового дерева. Ни тряпочки. Ни клочка.

Бренна отступила. Кровь отлила от лица, когда она наконец поняла все. Девушка метнулась к двери спальни и дернула за ручку. Раз. Другой. Страх придал ей сил. Но дверь не поддавалась. Заперто. Она заперта, и Тоби унес всю одежду, чтобы ей нечем было даже прикрыться! Теперь он может делать с ней все что захочет!

Бренна отказывалась верить в происходящее. Она, сгорбившись, сидела на постели, завернутая в атласную простыню. Неужели ему все сойдет с рук? Тетя и дядя узнают правду от слуг и, конечно, заставят Тоби отпустить ее!

Заставят? Тетка ненавидит Бренну. А что касается Эймоса… Бренна почти уверена, что Тоби имеет над ним какую-то необъяснимую власть. Возможно, Эймос, как адвокат нескольких судоходных компаний, дает Тоби сведения о грузах и кораблях, выходящих в море. Нет, от Батлеров помощи не дождешься.

Бренна подумала о кузине, но тут же решительно покачала головой. Абьютес, несмотря на свое доброе сердце, целиком зависит от мужа. Кроме того, Эймос не задумываясь скажет дочери, что Бренна сбежала с Тоби. Если Абьютес ему поверит…

Бренна вновь впала в отчаяние. Даже слабой надежде на Мелиссу не суждено осуществиться. Мелисса покинула дом брата и перебралась в гостиницу, впрочем, Тоби и ей может солгать.

У двери послышался шум, и Бренна в ужасе вскочила, забыв о сползшей простыне. В скважине повернулся ключ, и дверь открылась. Бренна поспешно натянула простыню и легла. По крайней мере можно спасти свою гордость, притворившись, что она спит и не знает, что стала пленницей.

Комната наполнилась аппетитным запахом черного кофе с цикорием и свежих круассанов.

– Завтрак, мисс, – пропел женский голос. – Ешьте, пока горячий.

Тихие шаги удалились. Вновь заскрежетал ключ. Бренна села и взглянула на поднос. Слуги не позабыли о льняной салфетке, но остереглись положить нож. Круассан был только что из печи, с изюмом и сахарной глазурью. Половинка апельсина истекала соком.

У девушки заурчало в животе. Бренна вдруг вспомнила, как тогда, в пиратском поселке Глори заставляла ее есть, утверждая, что без этого не выжить. Что ж, она усвоила уроки Глори. Ей понадобятся силы. Тоби не увидит ее ослабевшей от голода! Храбрости и стойкости Бренне не занимать! Еще посмотрим, кто выйдет победителем из схватки!

Прошло почти два часа, прежде чем появился Тоби. Все это время Бренна пролежала в постели, глядя на трещины в белой лепнине потолка и представляя странные причудливые картины – очертания двухмачтового брига, мрачный испанский замок…

Дверь открылась так неожиданно, что девушка вскочила. Вошел Тоби. Если не считать лихорадочного румянца на щеках, ничто в его облике не говорило о бурно проведенной ночи. На нем были рыжевато-коричневый фрак с вышитым жилетом и шелковый галстук. Тесные панталоны обтягивали мускулистые бедра.

– Доброе утро, дорогая.

Бренна плотнее закуталась в простыню, молча глядя на него.

– Ну? Не изволишь отвечать?

– Почему я должна разговаривать с вами? Вы всего-навсего…

– Осторожнее, ирландская потаскушка, как бы тебе не пришлось пожалеть о своих словах!

– Не беспокойтесь, не пожалею! Вы… пират! Воображаете, что теперь по-настоящему мной завладели? Что я принадлежу вам? Ну так вот, вы жестоко ошибаетесь…

– Замолчи, если не хочешь получить пощечину! – тихо, зловеще пригрозил Тоби. Бренна испуганно съежилась. – Ты назвала меня пиратом. Любопытно узнать, что именно ты имела в виду?

– Но вы и есть настоящий пират! Вы и этот негодяй… Гаспарилья сумели сговориться! Вы помогаете ему продавать товары в Новом Орлеане, верно?

Глаза Тоби хищно блеснули.

– Ты сама не понимаешь, что мелешь!

– Разве? Кейн сказал мне…

Она в ужасе осеклась. Но было поздно: Тоби одним прыжком оказался рядом, отшвырнул простыню и схватил Бренну за плечи.

– И что же поведал тебе твой дружок?

– Он… он…

– Кейн Фэрфилд мертв и уже никогда не откроет рта, – процедил Тоби. – И все, что он наговорил тебе, – сущий вздор! Мало ли что могло прийти ему в голову! Никто ничего не сумеет доказать, а если и сумеет, то не осмелится! В этом городе моя власть безгранична! И я держу в своих руках жизнь и смерть многих людей!

– Жизнь и смерть? – охнула Бренна. – Вы хотите сказать… Кейн…

– Возможно. А возможно, и нет, кто знает? Почему я должен признаваться тебе в подобных вещах?! Я не обсуждаю дела с женщинами, особенно такими красивыми, как ты. – Тоби похотливо оглядел ее налитые груди.

Бренна попыталась вырваться и накинуть на себя простыню, но он не дал.

– Почему ты закрываешься? Женское тело – одно из самых прекрасных зрелищ в мире. Я так долго ждал этой минуты и хочу наслаждаться тобой как можно дольше.

– Наслаждаться! – разъяренно вскрикнула Бренна. – Я не кусок торта и не пирожное! И не потерплю, чтобы со мной так обращались! Как вы могли запереть меня здесь без клочка одежды, словно рабыню?! Даже с животным не поступили бы так!

– Но животные не носят платьев! – ухмыльнулся Тоби.

– Вы прекрасно понимаете, что я имею в виду! Немедленно верните мое платье! – бушевала девушка. – И отвезите в дом дяди, иначе…

– Вот как? Интересно послушать, что ты собираешься сделать.

– Я… я покончу с собой, если меня не освободят!

– Сомневаюсь! Для этого ты слишком любишь жизнь! Прошлой ночью ты была холодна ко мне, но уверен, что вскоре все изменится, и ты станешь добиваться моего внимания!

– Никогда! Клянусь, я убью себя! Что мне осталось? Кейн мертв, у меня нет причин цепляться за жизнь! И вы меня не остановите.

Глаза Тоби налились кровью.

– Ты ничего не сделала, когда Гаспарилья затащил тебя в постель, к чему сейчас такие благородные жесты?!

– Откуда вы знаете про Гаспарилью?

– Кое-кто рассказал!

Бренна уставилась на него. Тоби торжествующе улыбался.

– Кто именно?

– Та, к которой ты очень привязана, прелесть моя. С кем ты была очень близка и о которой постоянно твердила мне. Пытаясь поддерживать беседу, ты очень многое о себе открыла. Что ты любишь, а что нет, о ком заботишься…

– Имя! Назовите имя!

– Глори, конечно! Твоя рабыня! Видишь ли, я так долго отсутствовал, потому что хотел сделать одну весьма выгодную покупку…

– Что…

Кровь отлила от лица девушки. Почему так холодно… так холодно…

– Вы хотите сказать, что купили Глори?

Тоби кивнул.

– Но она принадлежит мне! Кейн отдал купчую и все необходимые бумаги! Я положила их в ридикюль!

– Бумаги? Твой дядя ничего не нашел!

– Но я… ридикюль был…

Бренна замолчала. Бумаги, конечно, успели уничтожить. Какой смысл спорить?!

– Вы купили ее у дяди Эймоса? – прошипела она.

– Совершенно верно. Ведь он твой опекун, разве не так? Я объяснил ему, что ты предпочла уехать со мной и желаешь взять горничную. Должен добавить, она обошлась мне в кругленькую сумму. Твоя дядя умеет торговаться!

Глори здесь, в доме Тоби! Что с ней станет?!

– Я хочу немедленно ее видеть! – потребовала она.

– Боюсь, сейчас это невозможно, – нагло усмехнулся Тоби.

– Почему?

– Потому что я не разрешаю. Теперь она моя рабыня, запомни это хорошенько, и я могу делать с ней все, что угодно. И, признаюсь, она весьма лакомый кусочек! Почти так же прелестна, как ты, дорогая, хотя, естественно, совершенно по-другому.

– Но Глори моя служанка! Вы сказали, что купили ее для меня! Вы сказали…

– Я много чего сказал! Но, говоря по правде, судьба этой маленькой черной конфетки зависит только от тебя! Если будешь послушна, я отдам тебе девушку, и все будет хорошо. В противном же случае…

– Что тогда?

Ей стало не по себе. Глори… с ее совершенным лицом и идеальной фигурой, длинной стройной шеей, мягкой темной кожей… Сколько раз она помогала Бренне, утешала, успокаивала, даже когда ее саму одолевали страх, смущение и тоска.

– Если ты не прекратишь свои выходки, я оставлю Глори себе. Соблазнительная крошка! Уверен, она подарит мне много восхитительных мгновений. И ее легко будет обучить всему, что я от нее потребую… – Тоби замолк, пристально изучая Бренну. – Или продам ее в бордель. Из тех, что немало в Болоте. Там полно негритянок и мулаток! Черное мясо высоко ценится в некоторых кварталах города…

– Вы не посмеете!

– Еще как посмею! С другой стороны, повторяю, все зависит от тебя. Я хочу, чтобы ты стала моей женой, Бренна! Мне мало иметь тебя своей любовницей! Пусть весь город увидит церемонию, чтобы не осталось места для слухов и сплетен! Достаточно эти проклятые сучки из светских гостиных распускали языки, когда ты меня бросила! Теперь у них будет о чем посудачить! Я наконец-то заполучил тебя! Ты принадлежишь мне. Моя… моя вещь, моя собственность. Понятно? Чего уж яснее!

– Удивлена, что вы так заботитесь о приличиях и придаете значение мнению этих людей, – выдавила Бренна.

– Я их ненавижу. Ненавижу от всей души. Но ты права, именно забочусь. Думаешь, я зря прокладывал себе путь из грязных нью-йоркских подвалов? Мне было необходимо попасть в общество порядочных людей, и я этого добился! Стал одним из них, получил возможность смотреть на всех свысока, смеяться над ними. Как они когда-то смеялись надо мной.

Рука Тоби опустилась ниже, накрыла ее грудь.

– Ты и я… наверное, мы гораздо больше похожи, чем ты думаешь. Я завладею тобой, душой и телом. И пойду на все, чтобы это произошло. Все что угодно. Слышишь?

Бренна безмолвно кивнула. Она не могла говорить. Язык словно прирос к нёбу.

– Ты выйдешь за меня?

Глори. Она не позволит, чтобы Глори бросили в бордель! Бренну до конца жизни будут преследовать кошмары и угрызения совести! И внезапно Бренна вспомнила о Нейле Эрхарте и его проклятии. Проклятии умирающего. Неужели оно сбывается? Как, должно быть, Нейл радуется в аду!

– Я не могу предать Глори, – холодно произнесла она. – И только поэтому выйду за вас. Но не мечтайте, что когда-нибудь завладеете мной! Никогда, никогда я не полюблю вас!

Тоби, улыбаясь, рванул атласную простыню, отбросил ее на пол и грубо раздвинул ноги Бренны. Он взял ее, не раздеваясь и не сняв сапог.

Утолив желание, Тоби продолжал издеваться над ней, заставляя стоять обнаженной перед двумя рабынями, которые выносили из комнаты простыни, острые предметы, даже графины с виски и шнур от сонетки. Тоби предупредил, что в саду будет день и ночь сидеть невольник на случай, если Бренна вздумает выпрыгнуть из окна.

Бренна стояла неподвижно, дрожа от озноба и невыносимого холода. По обнаженным ногам все еще стекало семя Тоби, и девушка испытывала брезгливость к своему оскверненному телу. Как ей хотелось нырнуть в прохладную воду и вымыться с ног до головы! Но она не станет просить!

Бренна гордо вскинула голову и вытянула руки. Она не будет умолять и прикрываться руками! И даже притворится, что не обращает внимания на любопытные взгляды негритянок.

– Ну вот! – удовлетворенно воскликнул Тоби, озирая комнату. – Теперь все в порядке. Спальня прекрасно подходит для…

– Для кого? Для безумной? В самом деле, Тоби, неужели вы считаете, что я способна пронзить свое сердце вашей булавкой для галстука после того, как дала слово выйти за вас? Или выпить все это мерзкое виски?

– Не знаю. Но не хочу рисковать. Не волнуйся, дорогая, если ты правильно себя поведешь, я быстро верну тебе одежду. По крайней мере, предвкушение этого приятного события позволит тебе скоротать время!

Он снова весело улыбнулся – по-видимому, происходящее казалось ему чрезвычайно удачной шуткой.

– Вы… животное! Пират!

– Я предупреждал, что дам тебе пощечину, если ты еще раз скажешь нечто подобное. Хочешь проверить?

– Нет. Не хочу. Но могу я хотя бы принять ванну?

Она ненавидела себя за умоляющий тон, но не могла больше ощущать на себе всю эту грязь. Должна избавиться от его запаха, иначе сойдет с ума.

– Ванну? Почему нет? Я велю Сцилле немедленно принести воды.

– Спасибо, – пробормотала Бренна. – Попытаюсь не утопиться в лохани и не подавиться мылом.

– Если думаешь, что я собираюсь морить тебя голодом и держать в грязи, ошибаешься. Не имею ни малейшего намерения быть к тебе жестоким. Просто рад немного унизить тебя, показать, где твое место. Заставить понять, что твое тело отныне принадлежит мне.

– Возможно, но не душа.

– Все еще впереди.

Тоби повернулся и сделал знак рабыням следовать за ним. При этом он не забыл запереть дверь. Невольница на картине насмешливо взирала на девушку, словно желая сказать: «Мы сестры».

Бренна бросилась на пуховую перину и разразилась слезами.

К бесконечному облегчению девушки, Тоби больше не пытался овладеть ею и даже не появлялся в пустой комнате. Бренне ничего не оставалось, кроме как часами смотреть во двор, где, как и обещал Тоби, неизменно присутствовал один из рабов, не спускавший глаз с окна. Как-то она даже увидела Глори: та шла по саду, опустив глаза и плотно сжав губы. На ней было незнакомое Бренне очаровательное желтое платье с вышивкой, красиво оттеняющее темную кожу.

Бренна задохнулась от неожиданности. Тоби купил Глори новый наряд, а ее вынуждает оставаться голой! Недаром он назвал Глори маленькой черной конфеткой! Что, если уже успел…


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22