19
В комнате было прохладно. С заходом солнца жара пустыни исчезала без следа, а утром всегда было сухо и холодно. Спархок стоял у окна и смотрел, как бархат ночи стекает с небес, и тени на улицах заползают снова в свои углы и дверные проемы, чтобы их место заняла бледная серость, которая казалась не столько светом, сколько отсутствием тьмы.
Потом первая из них появилась из затененной аллеи с глиняным сосудом, покачивающимся у нее на плече. Она была с головой завернута в черное, и черная же ткань закрывала нижнюю половину ее лица. Она двигалась так грациозно в бледном утреннем свете, что у Спархока зашлось сердце. Вскоре появились и остальные. Одна за другой они выплывали из дверей и переулков, чтобы присоединиться к молчаливой процессии; каждая несла глиняный сосуд на плече и каждая следовала древнему ритуалу, что с молоком матери впитался в их кровь. Как бы ни начинали свой день мужчины, женщины неминуемо начинали его со своего пути к колодцу.
Лильяс шевельнулась.
— Махкра, — произнесла она сонным голосом, — возвращайся назад в постель.
Вдали был слышен звон колоколов, долетавший до него даже через бесконечное мычание полудиких коров, что в испуге топтали землю там, где он оказался. Религия этого королевства не поощряла колокольного звона, и Спархок знал, что звук доносится до него оттуда, где собрались приверженцы его веры. Эфес его меча был липким от крови, оружие казалось непомерно тяжелым. Он хотел освободиться от этого веса, и так легко было дать мечу выскользнуть из его пальцев и валяться потерянным в пахнущей навозом темноте. Но только смерть смогла бы заставить истинного рыцаря расстаться со своим мечом, и Спархок мрачно сжимал эфес в кулаке и нетвердой походкой шел на звон. Он замерз, и кровь, текшая из его ран, казалась ему очень теплой, даже согревающей. И таким долгим был его путь через эту холодную ночь…
— Спархок, — неожиданно раздался голос оруженосца рыцаря, трясшего его за плечо. — Спархок, проснись. У тебя опять кошмар.
Спархок открыл глаза. Он был весь в поту.
— Все тот же? — спросил Кьюрик.
Спархок кивнул.
— Может быть, это прекратится, когда ты наконец убьешь Мартэла.
Спархок сел в кровати.
— Я думал, — ухмыльнулся Кьюрик, — тебе снится кое-что другое. В конце сего дня ты венчаешься со своей суженой, а женихам всегда снятся перед этим кошмары. Это такая старая традиция.
— Тебе тоже не спалось перед тем, как ты женился на Эсладе?
— О, да, — рассмеялся Кьюрик. — За мной во сне что-то гналось, и я бежал на берег, чтобы сесть на корабль и спастись. Но вот незадача — кто-то все время отодвигал море. Хочешь позавтракать, или сначала вымоешься, и я тебя побрею?
— Я сам могу побриться.
— Сомневаюсь. Вытяни-ка руку.
Спархок вытянул вперед правую руку. Она заметно дрожала.
— Да, сегодня тебе точно не стоит бриться самому, милорд. Пусть это будет мой свадебный подарок королеве. Я не позволю тебе отправиться к ней в постель в первую брачную ночь с изрезанным лицом.
— Какое сейчас время?
— Где-то полчаса до рассвета. Вставай, Спархок. Впереди целый день. Да, кстати, Элана прислала тебе подарок. Его принесли вчера поздно вечером, когда ты уже спал.
— Ты должен был меня разбудить.
— Зачем? Ты все равно не можешь носить ее в постели.
— Что ты имеешь в виду?
— Твою корону, милорд.
— Мою что?
— Корону. Ну, шляпу такую. Однако от непогоды она вряд ли защитит.
— И о чем только думает эта девчонка?
— О своей ненаглядной собственности, милорд. Ты — принц-консорт — или будешь им к вечеру. Да ты не вредничай, это не такая уж плохая корона — если можно так выразиться. Золото, драгоценные камни и все такое…
— Где она ее взяла?
— Она заказала ее, когда ты уехал из Симмура, и привезла сюда с собой — так рыбаки всегда носят леску с крючком в каком-нибудь из своих карманов. Думаю, твоя подруга хотела быть во всеоружии, если подвернется какая оказия. Ты знаешь, она хочет, чтобы я нес эту штуку на бархатной подушечке на сегодняшней церемонии. И как только вас обвенчают, она тут же водрузит тебе ее на голову.
— Какая глупость… — фыркнул Спархок, спуская ноги с кровати.
— Может и так, но пойми, что женщины смотрят на мир совсем не так, как мы. И, представь себе, это делает жизнь гораздо интересней. Так что сначала? Будешь завтракать или мыться?
Этим утром они собрались в замке, поскольку в Базилике все еще царила суета, Долмант переиначивал все на свой лад, и духовенство расползалось, как муравьи из разрушенного муравейника. Огромный патриарх Бергстен, все еще в кольчуге и рогатом шлеме, поставил свой боевой топор в угол.
— Где Эмбан? — спросил его король Воргун. — И Ортзел?
— Они заняты с Долмантом, — ответил Бергстен. — Сарати решил основательно заняться наведением порядка в Базилике. Эмбан составляет список всех неблагонадежных церковников, и вскоре во многих монастырях прибудет обитателей.
— А Макова? — спросил Тиниен.
— Он отправился одним из первых.
— А кто теперь председательствует вместо него? — поинтересовался король Дрегос.
— Как кто? Эмбан, конечно. А Ортзел теперь новый глава духовной семинарии. Возможно, это подходит ему больше всего.
— А ты? — спросил его Воргун.
— Сарати дал мне довольно оригинальное назначение, — ответил Бергстен. — Мы еще не придумали, как это назвать. — Он сурово посмотрел на магистров.
— Между Воинствующими Орденами существует с давних пор одно разногласие, — сказал он им. — Сарати потребовал, чтобы я положил этому конец. — Его густые брови угрожающе сошлись на переносице. — Я думаю мы понимаем друг друга.
Магистры нервно переглянулись.
— Ну, — продолжил Бергстен. — Вы что-нибудь уже решили?
— Мы все еще спорим об этом, ваша светлость, — ответил Вэнион. Лицо Вэниона было почему-то серым этим утром, и он выглядел несколько больным и усталым. Спархок иной раз забывал, что Вэнион был намного старше, чем казался. — Спархок все еще носится с этой самоубийственной идеей, а мы не можем предложить ничего другого более убедительного. Завтра утром мы собираемся отправить рыцарей Храма в Лэморканд, чтобы занять там некоторые из крепостей, а остальная армия выступит за ними, как только соберется.
Бергстен кивнул.
— А ты, Спархок, что именно собираешься делать?
— Я думаю, пойду, убью Азеша, Мартэла Отта и Энниаса и вернусь домой, ваша светлость.
— Очень смешно, — сухо произнес Бергстен. — Мне необходимо будет доложить об этом Сарати, так что, будь добр, расскажи все в подробностях.
— Да, ваша светлость. Мне кажется, что все согласились с тем, что у нас нет особого шанса догнать Мартэла до того, как он со своими спутниками доберется в Земох. У него три дня форы — считая сегодняшний день. Мартэл не слишком бережет лошадей, и, думаю, у него весьма небезосновательное желание держаться от нас подальше.
— Ты собираешься последовать за ним или отправиться к границе Земоха?
Спархок откинулся на спинку кресла.
— Это наше слабое место, ваша светлость, — сказал он. — Конечно, мне бы очень хотелось поймать Мартэла, но я не собираюсь дать волю своим чувствам и позволить отвлечь меня с моего пути. Моя главная цель — добраться до города Земоха до того, как в центральном Лэморканде развернутся основные боевые действия. Крегер сказал, что Мартэл собирается идти на север, а потом повернуть к Земоху через Пелосию. Я хочу проделать примерно то же самое, так что я последую за ним — но лишь до определенного момента. Я не собираюсь тратить время на погоню за Мартэлом по всей северной Пелосии. Если он решит там пошататься, я просто отправлюсь прямо в Земох. Я достаточно много играл в игры Мартэла с тех пор, как вернулся из Рендора. Думаю, с меня хватит.
— А как быть со всеми этими земохцами в восточной Пелосии?
— Тут-то и появлюсь я, ваша светлость, — с важным видом проговорил Кринг. — Среди скал есть проход внутрь страны. Земохцам, похоже, ничего о нем неизвестно. Но мои всадники и я пользовались им многие годы. Каждый раз как в пограничье кончались уши… — Тут Кринг резко оборвал свою речь и с опаской взглянул на короля Сороса. Король Пелосии однако был погружен в молитвы и, казалось, не слышал его неосторожного признания.
— Вот, вроде бы и все, ваша светлость, — заключил он. — Никто точно не знает, что происходит сейчас в Земохе, поэтому прибыв туда, будем действовать по обстановке.
— Сколько вас? — спросил Бергстен.
— Как обычно, пять рыцарей, Кьюрик, Берит и Сефрения.
— А я? — запротестовал Телэн.
— Ты отправишься обратно в Симмур, — строго сказала ему Сефрения. — Элана присмотрит за тобой, и ты будешь оставаться во дворце, пока мы не вернемся.
— Это нечестно! — воскликнул мальчик.
— В жизни всякое случается, Телэн. Спархок и твой отец уже имеют некоторые планы относительно тебя, и вовсе не хотят, чтобы тебя убили до того, как им удастся их осуществить.
— Могу ли я испросить прибежища у Церкви, ваша светлость? — быстро спросил Телэн у Бергстена.
— Не думаю, — ответил закованный в доспехи патриарх.
— Вы не представляете, как разочаровали меня, ваша светлость, — надулся Телэн. — Видимо, все же я не пополню ряды церковных служителей…
— Благослови Господи! — пробормотал Бергстен.
— Аминь, — вздохнул Абриэль.
— Можно мне выйти? — обиженно попросил Телэн.
— Нет, — это был Берит, который сидел у двери, скрестив руки на груди и вытянув вперед ногу, закрывая собой проход.
Телэн сел на свое место, видимо немало уязвленный.
Далее беседа шла о том, как лучше развернуть войска в крепостях и замках центрального Лэморканда. Все это уже не относилось ни к Спархоку, ни к его друзьям, так что внимание будущего мужа эленийской королевы отвлеклось от разговоров. Мысли чехардой беспорядочно проносились в его голове, и он просто сидел, раскрыв глаза и уставившись в пол.
Встреча закончилась около полудня, и все стали один за другим покидать комнату, собираясь заняться необходимыми приготовлениями перед их отъездом из Чиреллоса.
— Друг Спархок, — сказал Кринг, когда они вышли из кабинета сэра Нэшана, — не могли бы мы перекинуться парой слов.
— Конечно, доми.
— Это, знаешь ли, по личному делу.
Спархок кивнул и повел покрытого шрамами вождя пелоев в маленькую часовню неподалеку.
— Что случилось, Кринг? — спросил Спархок.
— Я человек простой, друг Спархок, — начал Кринг. — Так что я сразу перейду к делу. Я совершенно очарован этой прекрасной высокой женщиной, что охраняет королеву Элении.
— Я так и думал, пожалуй.
— Как ты думаешь, у меня есть хоть один шанс?
Кринг умоляюще взглянул на рыцаря.
— Не знаю, что и сказать, мой друг, — уклончиво ответил ему Спархок. — Я слишком плохо знаю Миртаи.
— Ее так зовут?! Я этого не знал. Миртаи… — задумчиво протянул Кринг. — Красиво звучит, правда? Да, в ней все прекрасно. Но, скажи мне, она замужем?
— Не думаю.
— Великолепно. Всегда хлопотно ухаживать за женщиной, если сначала приходится убить ее мужа. Странно, конечно, но такое начало обычно не приводит ни к чему хорошему.
— Думаю, тебе стоит знать, что она не эленийка, Кринг. Она из Тамульской империи, а обычаи и религия этой страны значительно отличаются от наших. Твои намерения благородны?
— Конечно! Я слишком хорошо отношусь к ней, чтобы оскорбить.
— И это хорошо. Если бы ты решил действовать по-другому, она просто бы убила тебя.
— Убила? — в изумлении моргнул Кринг.
— Она — воин, Кринг, и не похожа ни на одну женщину, с которыми ты сталкивался раньше.
— Женщины не бывают воинами.
— Эленийки — нет. Но я же сказал, Миртаи — атан тамул. Они по-другому смотрят на мир. По моим подсчетам, она убила уже десять человек.
— Десять? — с недоверием выдохнул Кринг, проглотив комок. — Это немного осложняет дело, — задумчиво проговорил он, но затем, расправив плечи, заявил: — Впрочем, неважно. Женившись на ней, я научу ее как себя вести.
— Я бы не стал загадывать, мой друг. Если кто кого и будет учить, то, думаю, она тебя. Я тебе честно советую выкинуть это все из головы. Ты мне нравишься, и я совсем не хочу увидеть тебя мертвым.
— Что ж, я обдумаю это, Спархок, — нервно произнес Кринг. — Дело, конечно, весьма необычное…
— Да уж, — усмехнулся рыцарь.
— Однако могу я просить тебя быть моим ома?
— Я не знаю этого слова.
— Это значит — друг, тот, кому доверяют, и тот, кто идет к женщине и к ее отцу и братьям, чтобы замолвить слово за того, кто его туда посылает. Ты расскажешь Миртаи о том, как я ее люблю, и какой я замечательный человек — ну, как водится, понимаешь — какой я великий вождь, какие у меня табуны, сколько ушей я обрезал и какой я непобедимый воин.
— Последнее ей понравится.
— Это все правда, Спархок. В конце концов, лучшего чем я ей не найти. У меня будет время все обдумать по дороге в Земох. А если ты намекнешь ей обо всем этом до нашего отъезда — то Миртаи тоже будет о чем подумать. О, чуть не забыл. Скажи ей, что я еще и поэт. Это всегда впечатляет женщин.
— Я сделаю все, что в моих силах, доми, — пообещал рыцарь.
Уже днем Спархок выполнил свое обещание и поведал Миртаи о любви Кринга к ней. Однако Миртаи повела себя так, что рыцарь понял как мало шансов у его друга.
— Этот маленький, лысый и кривоногий? — проговорила она, не веря своим ушам. — У которого все лицо в шрамах?
Выговорив это, Миртаи рухнула в кресло и громко захохотала.
— Ну что ж, — задумчиво проговорил Спархок. — Во всяком случае, я сделал все что мог.
Грядущая церемония венчания отличалась от всех предыдущих. Для свиты Эланы требовались эленийские знатные дамы, но в Чиреллосе таковых не было, и единственными приближенными к ней дамами были Сефрения и Миртаи. Королева настояла на их присутствии, и это заставило многих недоуменно поднять брови. Даже практичный Долмант поперхнулся, узнав об этом.
— Ты не можешь привести двух язычниц в неф Базилики на религиозную церемонию, Элана!
— Это моя свадьба, Долмант. Что захочу, то и буду делать. Сефрения и Миртаи будут со мной.
— Я запрещаю.
— Хорошо. Не будет их — не будет венчания, а если не будет венчания — мое кольцо останется у меня.
— Это невыносимая девчонка, Спархок, — выдохнул Долмант, вылетая из комнаты, где Элана готовилась к торжеству.
— Мы предпочитаем говорить «энергичная», Сарати, — мягко сказал Спархок. Он был одет в черный бархат, отделанный серебром, Элана быстро пресекла его мысли о венчании в доспехах.
— Мне что-то совсем не хочется, чтобы какой-нибудь кузнец помогал тебе раздеваться в нашей спальне, любимый, — сказала она ему. — Если уж тебе надо будет помочь в этом — это сделаю я, но мне совсем не хочется обломать себе все ногти.
В армиях западной Эозии было полно людей из знати, а в Базилике — духовенства, так что в тот вечер в просторный, освещенный свечами неф набилось народу не меньше, чем на похороны досточтимого Кливониса. Пока гости собирались, хор распевал радостные гимны, а воздух был наполнен фимиамом.
Спархок, нервничая, дожидался в ризнице тех, кто должен был сопровождать его. Все его друзья уже собрались в Базилике — Келтэн, Тиниен, Бевьер, Улэф и доми, а также Кьюрик, Берит и магистры четырех Орденов. Сопровождающими Эланы были, помимо Сефрении и Миртаи, короли западной Эозии и, как ни странно, Платим и Телэн. Причин своего выбора королева не объяснила. Хотя, возможно, их и не было вовсе.
— Не делай этого, Спархок, — посоветовал Кьюрик своему лорду.
— Чего?
— Перестань тянуть себя за воротник камзола. Ты порвешь его.
— Он слишком узок для меня. Я ощущаю себя как с петлей на шее.
Кьюрик на это не ответил, однако с довольным видом поглядел на Спархока.
Дверь приоткрылась, и Эмбан просунул в комнату свою потную ухмыляющуюся физиономию.
— Мы уже готовы, а? — спросил он.
— Давайте уж скорее, — резко проговорил Спархок.
— Наш жених становится нетерпеливым, вижу-вижу! Ах, вернуть бы мне молодость, — задумчиво проговорил он, а потом добавил: — Так вот, скоро хор возвысит свои голоса в традиционном свадебном гимне. Уверен, что кто-нибудь из вас его уже слышал. Когда он подойдет к концу, я открою дверь, и тогда вы можете вести нашего агнца на заклание к алтарю. И, пожалуйста, не дайте ему сбежать и сорвать церемонию… — он гнусно захихикал и снова затворил дверь.
— Вот ведь противный человек, — пробормотал Спархок.
— Ну, не знаю, — пожал плечами Келтэн. — Мне он нравится.
Свадебный гимн был одним из самых старинных церковных песен, весь пронизанный радостью. Невесты обычно с волнением прислушивались к его звучанию, но женихи, со своей стороны, едва внимали ему.
Как только смолкли последние звуки гимна, Эмбан торжественно распахнул дверь, и друзья Спархока окружили его, дабы проводить в неф. Однако неуместным было намекать на схожесть этой процессии с эскортом бейлифов, ведущих осужденного преступника к виселице.
Они проследовали в самое сердце нефа, к алтарю, Архипрелат Долмант, в белом одеянии, отделанном золотом, уже поджидал их.
— Ах, сын мой, — с улыбкой на устах произнес Долмант, — ты прекрасно поступил, что все же отважился присоединиться к нам.
Спархок не позволил себе ответить на это, но про себя с горечью подумал, что все его друзья относятся к его вступлению в брак как к веселой проделке.
Затем, после приличествующей паузы, во время которой все встали в молчании и вытягивая свои шеи пристраивались так, чтобы им хорошо было видно появление невесты, хор разразился очередным гимном, и с обеих сторон просторного нефа показалось ее окружение. Первыми — с двух разных сторон — появились Сефрения и Миртаи. Разница в их росте не сразу была замечена, однако всем бросилось в глаза то, что они обе несомненно были язычницами. На Сефрении было белоснежное стирикское одеяние, а на голову возложен венок. С лицом спокойным и невозмутимым вступала она в неф самого главного собора Священного Города. Наряд Миртаи казался в диковинку для эленийцев. Он был королевского голубого цвета и, казалось, не был прошит ни в одном месте. На обоих плечах его поддерживали драгоценные броши, и длинная золотая цепь перехватывала его под грудью, и, пересекая спину тамульской великанши, вилась вокруг ее талии и бедер, свешиваясь впереди замысловатым узлом почти до самого пола. Ее бронзовые руки были обнажены до плеч, безупречно гладкие, но мускулистые, на запястьях которых красовались не браслеты, а скорее отполированные стальные манжеты, отделанные золотом. На ногах у Миртаи были золотые сандалии, а масса распущенных черных волос доходила до середины бедер. Лоб ее охватывал простой серебреный обруч. Сегодня при Миртаи не было никакого видимого оружия, вероятно, тамульская великанша не желала ранить чувства эленийцев в столь торжественный день.