Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Сезон охоты на блондинок

ModernLib.Net / Остросюжетные любовные романы / Робардс Карен / Сезон охоты на блондинок - Чтение (стр. 13)
Автор: Робардс Карен
Жанр: Остросюжетные любовные романы

 

 


Похищение Александры Хейвуд – это опасность. Хищник настойчиво внушал себе это, стоя в ее спальне и глядя на нее сверху вниз. Она была очень красивая, свет­ловолосая, нежная; сегодня ночью она оставила свет включенным, и Хищник мог как следует насладиться ве­ликолепным зрелищем – от серебристых волос до кро­шечных, трогательно беззащитных пальчиков ног с ро­зовыми ноготками.

Он осторожно, очень осторожно снял с нее покрыва­ло, чтобы рассмотреть получше.

Александра лежала на животе, обняв руками подуш­ку. Волосы разметались по голубоватой простыне, как платиновое знамя. Тело прикрывала ночная рубашка с тонким цветочным узором на белом фоне, сшитая из какой-то тонкой блестящей ткани, похожей на шелк. Ру­башка задралась.

Ее ягодицы были маленькими, круглыми и, наверно, твердыми на ощупь.

Но сегодня ночью он пришел сюда не для того, чтобы трогать. Только полюбоваться товаром в витрине. Смот­реть, а не трогать. Не сегодня.

Хищник уже видел все то, что было сейчас скрыто от него; это знание делало наблюдение еще более возбужда­ющим и одновременно более трудным. Когда прошлой ночью Хищник следил за тем, как она раздевалась, то ис­пытывал мучительный голод. Сестра была просто хоро­шенькой, а эта была в самом соку. Ему нестерпимо хоте­лось отведать ее плоть.

«Но это невозможно, – твердил он себе. – Нет, нет, нет. Плохой мальчик».

Если сегодня ночью он похитит ее, утром начнутся поиски. Прочесывание будет тщательным. Возможно, достаточно тщательным, чтобы обнаружить его логово.

И все же ему безумно хотелось ее похитить. Он с тру­дом сопротивлялся этому желанию. Смотреть хорошо и приятно, но этого недостаточно. Особенно если это так легко. Все, что от него требуется, это прикоснуться к ней электрошоком и утащить.

Она была бы его.

Если бы он сделал это сегодня ночью, его бы ожида­ло двойное удовольствие: овладеть ею и дать Кассандре уйти в небеса, объятой пламенем.

Хищник улыбнулся этой маленькой шутке. Когда он будет готов избавиться от Кассандры – а это случится скоро, очень скоро – он так ей и скажет:

– Выходи из своей клетки, милая. Я хочу отпустить тебя.

А когда она будет прикована к стене и облита керо­сином, он добавит:

– В небеса, объятую пламенем.

Но в последнее время Кассандра была скучной, как лохань с помоями, и Хищник сомневался, что она пой­мет шутку.

Зато будет интересно следить за реакцией Александ­ры – ах, он уже называет ее Александрой, уж не влюбил­ся ли? – на то, как предшественница у нее на глазах пре­вращается во французское жаркое.

Она вздохнула во сне, губы ее приоткрылись. Ее веки трепетали, как будто она видела сон. «Знает ли она, что я здесь? Хотя бы подсознательно?» – думал Хищник.

Он надеялся, что да.

Его рука потянулась к ее щеке. По прежнему опыту он знал, как нежна ее кожа. И хотел снова ощутить эту нежность.

Если он заберет ее с собой, то сможет изучить каж­дый квадратный сантиметр этой кожи.

Он мог бы провести пальцем по ее щеке. Прямо сей­час. Это была бы проверка. Когда он прикоснулся к ней в прошлый раз, она проснулась. Если она проснется и теперь, это будет означать, что он должен похитить ее.

Что он – ее судьба.

Или она – его.

Эта мысль заставила его остановиться. Он нахмурил­ся и убрал руку.

Он не так жаден, его страсти не так бесконтрольны, чтобы удовлетворять их, подвергая себя риску.

Или все-таки нет?

Искушение было почти непреодолимым, но в конце концов он заставил себя снова укрыть Александру и от­вернуться.

Хищник мог себя поздравить. Его воля оказалась силь­нее желания.

По крайней мере, сегодня ночью.

Глава 30

Когда Алекс открыла глаза, у нее в ногах сидел Ган­нибал. Просто сидел и смотрел на нее широко открыты­ми, немигающими, как у совы, глазами. Казалось, он мог сидеть так часами, днями и столетиями.

– Брысь! – сказала она и дернула покрывало, чтобы согнать его. Он не пошевелился. Только моргнул и по­шевелил хвостом.

Она была слишком измучена, чтобы воевать с ним. А кстати, почему она так хорошо видит его. Конечно же, она оставила лампу включенной. Свет слепил глаза. Она нажала на кнопку будильника и застонала. Часы показы­вали шесть сорок пять, а Алекс казалось, что она проспа­ла от силы часа два. Голова болела, во рту был вкус тря­пок. Хотелось только одного: зарыться в постель и натя­нуть на голову покрывало.

Сегодня ночью она снова видела во сне отца. Воспо­минание сверкнуло в мозгу, как молния.

На этот раз Алекс стояла посреди залитого солнцем зеленого луга, и он шел ей навстречу. Она была рада ему и улыбалась, но внезапно отец бросился вперед, что-то крича и размахивая руками; она поняла, что отец пыта­ется кого-то прогнать. Неведомая опасность приближа­лась к ней сзади. Но Алекс была слишком напугана, что­бы обернуться и посмотреть…

– Алекс? – голос, донесшийся из «уоки-токи», во­рвался в ее грезы и заставил вздрогнуть.

– Доброе утро, Джо, – придя в себя, ответила она. Наступил день, и ее тон стал холодным.

– Твоя сестра встречалась с моим сыном часа в два ночи. Я подумал, что ты должна об этом знать.

– О боже! Тебе-то это откуда известно.

– Когда Али прокрался на кухню, я был там.

– И ты выдрал его? – насмешливо поинтересова­лась она, вспомнив совет выдрать Нили.

– Я велел ему больше этого не делать.

– Я вижу, ты строг только на словах.

– Драть нужно твою сестру, а не моего сына.

– Твой сын тоже выходил из дома!

– Ты прекрасно понимаешь, что речь не об этом. Кстати, она сказала Али, что я спал с тобой. Вы что, рас­сказываете друг другу о своих любовных похождениях?

– Конечно, нет. Знаешь, мне не нравится твой тон.

– Ох! Я сейчас заплачу.

– Я не хочу тебя слушать! – вскипела Алекс и с ве­личайшим удовлетворением выключила рацию.

В самом дурном расположении духа она приняла душ, надела черные кожаные брюки и белую майку с длинными рукавами. Да, кстати, нужно попросить Андреа прислать сюда побольше одежды (иначе три недели ей здесь не протянуть). Алекс спустилась на кухню, по дороге постучав кулаком в дверь Нили.

Ганнибал шел за ней по пятам. И только когда Алекс открыла холодильник, чтобы налить молока жалобно мяукавшему представителю семейства кошачьих, она за­думалась над тем, как он попал в ее спальню.

Дверь была заперта. Когда Алекс ложилась в постель, кота в комнате не было. Нили забрала его к себе, Алекс прекрасно это помнила.

Нили выходила из дома на свидание с Али. В этот момент Ганнибал мог выскочить из ее спальни. Но это не объясняет, как он попал в комнату Алекс.

– Ты тайком выходила из дома на свидание с Али после того, как я легла спать? – без всяких предисловий спросила Алекс, когда младшая сестра спустилась по лестнице.

Одетая так, как собиралась накануне, но, слава богу, без красного пера, Нили выглядела веселой и довольной.

Алекс никогда не думала, что может обрадоваться бриллиантовой заклепке.

– А если да, то что? Кстати говоря, как ты узнала?

Нили протяжно зевнула и налила себе стакан апель­синового сока.

– Мне сказал Джо. Кроме того, он сказал, что ты сообщила Али, будто я спала с его отцом.

Нили сделала глоток и скорчила гримасу. Видимо, сок ей не понравился.

– А это что, секрет? Извини, я не знала.

– Черт побери, Нили, – Алекс заскрипела зуба­ми. – Ты не имеешь права выходить из дома ночью! Так же, как не имеешь права рассказывать кому-то о моей личной жизни. О которой, кстати, ты только догадыва­ешься!

– Ладно, пусть это будет неправда.

Алекс злобно посмотрела на сестру, но решила отло­жить дискуссию на потом. Сейчас у нее был вопрос по­важнее.

– Ты, случайно, не знаешь, как сегодня ночью Ган­нибал попал в мою комнату?

Нили удавилась:

– Откуда мне знать? Вообще-то я была уверена, что он спал со мной.

– Когда я проснулась, он сидел у меня на кровати.

– Серьезно? Как же это он умудрился? – Нили сде­лала еще один глоток сока.

– Не знаю. Но он был там.

– Круто. Кот, который умеет исчезать и появляться где угодно по собственному желанию.

Их прервал негромкий гудок машины, остановив­шейся на подъездной аллее.

– Дерьмо! – сказала Нили, допивая сок и ставя стакан. – Это Али. Я пошла. Кстати, я передумала насчет заклепки в языке. Али считает, что «о натюрель» лучше.

– О боже, – пробормотала Алекс, когда Нили выле­тела из комнаты и мгновение спустя хлопнула парадной дверью. Отношения Али и Нили Джо явно не нравились. Подумав об этом, Алекс скорчила гримасу, сварила себе кофе и вновь стала ломать голову над тайной исчезаю­щего кота. Ганнибал пристально следил за ней и громко мурлыкал.

Может быть, он проник в ее спальню, когда она спу­скалась за «уоки-токи»? Это было возможно, но только в одном случае: если к тому времени он выбрался из ком­наты Нили. Но Джо говорил, что Нили выходила из дома около двух часов ночи. А Алекс спустилась за «уоки-токи» намного раньше.

Но кот все же мог пробраться к ней в спальню и спря­таться под кроватью. Может быть, Нили по какой-то при­чине выпустила его из своей комнаты раньше.

Да. «Ну что ж, пока Ганнибал не научится говорить, лучше всего придерживаться этой версии», – сказала себе Алекс. В конце концов, коты не призраки. Прохо­дить сквозь стены они не умеют.


Следующие несколько дней пролетели быстро. У них были гости – в основном, знакомые отца, случай­но узнавшие, что Алекс и Нили остановились в Уистлдауне. Но приходили и соседи, которые просто хотели поздороваться. Алекс объехала все графство, изучила крошечный Симпсонвилл и более крупный Шелбивилл и с радостью выяснила, что можно ездить за покупками в загородный торговый центр Луисвилла, до которого было всего полчаса езды. Она каждый день говорила с Андреа о всяких мелочах вроде присылки дополнитель­ной одежды и о более важных вещах вроде женитьбы Пола на Таре Гоулд и реакции их друзей и светского об­щества на это неожиданное событие.

Кроме того, Андреа следила за цирком, как она выразилась, начавшимся после публикации серии статей «Дом Хейвудов». Она присылала Алекс копии, которые та едва просматривала, потому что читать была не в си­лах. Заголовки были зловещими, фотографии ее отца причиняли боль, а оскорбительные тексты граничили с клеветой; деловой стиль отца там именовался не иначе как «стилем барона-разбойника». Фотографии Алекс, Нили и всех шести жен отца придавали пуб­ликациям привкус дешевой «мыльной оперы». Неужели репортеры не понимают, что они пишут о реальных лю­дях с реальными чувствами? Алекс выражала свое возму­щение Андреа, на что Андреа отвечала:

– Им нет до этого дела. Лишь бы газету читали.

Проверив токсикологические отчеты, которые были составлены по результатам вскрытия, Андреа сообщила Алекс, что в момент смерти ее отец пьян не был. Алекс сказала Андреа, что Джо утверждает, будто от Чарльза Хейвуда, когда он был найден, разило дешевым виски. Та не знала, что и думать.

– Делом твоего отца занимались большие шишки, и я просто не знаю, как это могло от них ускользнуть. То есть местная полиция, конечно, могла прохлопать ушами, но к этому расследованию подключились полиция штата и ФБР. – Голос Андреа стал неуверенным. – Слушай, а этот твой малый случайно не псих?

Алекс невольно улыбнулась.

– Честно говоря, нет. На него можно положиться. Если он сказал, что чувствовал сильный запах алкоголя, значит, так оно и было.

– Похоже, ты в этом совершенно уверена. Хочешь, я попрошу кого-нибудь заняться этим делом? Мы все еще платим частным сыщикам.

– Это было бы замечательно, – с надеждой сказала Алекс.

– Алекс… – Андреа сделала паузу. – Я знаю, тебе трудно смириться с тем, что сделал твой отец, но ты по­нимаешь, что единственный другой вариант – убийство? Я думаю, это исключено. На его правой руке найде­ны следы пороха, а сам пистолет, из которого был сделан выстрел, лежал рядом.

– Андреа, все это я знаю. Но меня смущает запах ал­коголя. Откуда он взялся, если отец не пил?

– И ты уверена, что этот малый не ошибся. Понятно, – пропела Андреа. – Я передам это частным сыщикам. – Она немного помолчала. – Подожди минутку. Это не тот парень, о котором ты говорила мне в понедельник? Джо… как его там? Управляющий фермой?

– Тот самый.

– Ого! Марк беседовал с ним. Говорит, что малый действительно крутой.

Судя по ее тону, Марку пришлось нелегко.

– Вот именно. Описание очень точное. И чем же он достал Марка?

– Ну, он пригрозил подать в суд, если условия кон­тракта не будут соблюдены. Марк просмотрел контракт и подтвердил, что тот имеет законную силу. Он передал его группе Дэвида Роува, чтобы они решили, выплатить ли парню неустойку или дать ему доработать до оконча­ния срока.

Алекс знала, что слово «группа» означает еще при­мерно с полдюжины адвокатов, занимающихся наслед­ственными делами и расчетами с кредиторами.

– Трудность заключается в том, что некуда девать лошадей, – сказала она. – Видимо, потребуется время, чтобы подыскать для них новых владельцев.

– Ты говоришь так, словно это тебя волнует. – В го­лосе Андреа послышалась лукавая нотка. – Должно быть, малый симпатичный. Это так?

– С чего ты взяла? – принялась защищаться Алекс.

– Я знаю тебя, подруга. Ты не слишком расстро­илась, узнав об измене этого ползучего змея. И интере­суешься делами Уистлдауна куда больше, чем всеми ос­тальными. Вот я и спрашиваю себя: к чему бы это? Есть только один ответ – стоящий мужчина!

Алекс волей-неволей рассмеялась.

– Ты права, он симпатичный.

– Хорош в постели? Или еще не знаешь? Дудки, зна­ешь! Ты не откладываешь такие дела в долгий ящик.

– Андреа!

– Кончай. Живо колись. Сколько по десятибалль­ной шкале?

– Одиннадцать, – со смехом ответила Алекс. – Все, больше ни слова!

– Думаю, я тебя навещу, – сексуально промурлыка­ла Андреа. – Впрочем, нет. Я сделаю лучше. Когда ты вернешься домой, я найду вескую причину для личного посещения Уистлдауна. Разумеется, в твое отсутствие.

Алекс засмеялась, хотя и не нашла в том, чтобы по­зволить Андреа подбивать клинья под Джо, ничего смеш­ного.

Хотя почему? Она же изо дня в день напоминала себе, что не собирается претендовать на Джо. Их связь окон­чилась намеренной холодностью с ее стороны и сухой учтивостью с его, если не считать ночей с «уоки-токи», когда она слышала протяжный голос Джо, певший ей что-то вроде колыбельной. Несмотря на таблетки, она спала плохо и почти каждую ночь видела во сне отца. Ночь можно было пережить только благодаря тому, что Джо был на месте и слушал ее.

В последнее время Алекс часто бывала в его владени­ях, причем по чисто профессиональным причинам. Зво­нок ее издателю закончился заключением импровизиро­ванного договора на подготовку альбома, посвященного коневодческим фермам «Пырейного штата» (как назы­вали Кентукки), который она планировала закончить за время пребывания в Уистлдауне.

Алекс часами торчала на конюшне и в полях Уистлдауна, фотографируя все и вся, начиная с Джо (к его до­саде), уборщиков стойл, грумов, берейторов, ветерина­ров и прочих лошадников, сновавших в конюшню и об­ратно, и кончая лошадьми и самой фермой. Перспектива превращения вынужденного пребывания здесь в при­быльный проект безмерно радовала ее. На расстоянии выстрела отсюда находилось еще несколько ферм по раз­ведению лошадей. В часе езды их было еще больше, и она фотографировала без устали. Алекс прихватила с со­бой любимую камеру, потому что редко куда-нибудь ез­дила без нее. Переоборудовав одну из запасных спален в самодельную фотолабораторию (причем из ванной по­лучилась идеальная проявочная), Алекс обнаружила, что здесь можно заниматься серьезным делом.

Инес занималась уборкой два раза в неделю, соблю­дая расписание, которое действовало, когда Уистлдаун пустовал. Алекс и Нили (последняя весьма неохотно) под­метали полы, орудовали пылесосами, а при необходи­мости стирали. Алекс даже купила поваренную книгу с целью повысить свой кулинарный уровень и научиться готовить настоящие домашние обеды. Результаты неиз­менно оказывались такими, что они с Нили предпочита­ли пиццу. Нили умоляла позволить ей на ужин «ходить вниз». Так она называла визиты к Уэлчам, которые пред­принимала по пять раз на дню. К удивлению Алекс, Джо не возражал против этих посещений. Впрочем, от Алекс Нили неизменно получала категорический отказ. Поэто­му Нили то и дело хныкала, что Джо замечательно гото­вит.

– И думать не смей, – жестокосердно отвечала стар­шая сестра.

Хейвуды и так слишком сильно зависели от Уэлчей. Однажды вечером, когда Алекс стояла на кухне и раз­глядывала подозрительно розовые куриные грудки, ко­торые провели в духовке вполне достаточное время, для того чтобы быть пригодными для еды, раздался телефон­ный звонок. Она взяла трубку.

Звонил Джо. В последний раз она видела его два часа назад на конюшне, где он показывал нескольких лоша­дей потенциальному покупателю. Алекс фотографирова­ла эту сцену, к его явному, но молчаливому неудовольствию. «Кому, в конце концов, принадлежит ферма, мне или тебе?» – без слов говорил ее взгляд, она внезапно ощутила угрызения совести при мысли о необходимости расставаться с животными теперь, когда она научилась их различать и ценить каждое, как неповторимую лич­ность.

Однако ничего нельзя было поделать. Даже Джо признавал это. Денег не было, и лошадей волей-неволей приходилось продавать. Уэлч делал все, что было в его силах, но это ему не нравилось.

– Да? – намеренно холодно спросила она.

– Ваша пицца на подходе, – иронически сказал Джо.

Алекс нахмурилась.

– Откуда ты знаешь?

– Потому что ее доставляет приятель Али. Сначала он заехал к нам, чтобы вернуть Али тетрадки по алгебре. Он сказал мне, что возит в Уистлдаун пиццу уже седьмой день подряд.

– О боже, неужели здесь нигде нельзя укрыться от посторонних глаз? – разозлилась Алекс.

– Нельзя. Я уже говорил тебе. Алекс, слушай, вас с сестрой еще не тошнит от пиццы?

Алекс ощетинилась.

– Я обожаю пиццу, – надменно ответила она. И тут ее осенило. – Подожди минутку! Сегодня я не заказыва­ла пиццу. Я готовлю на обед куриные грудки с рисом. – Ее высокомерный тон не позволял определить плачев­ное состояние куриных грудок, которые вяло ожидали своей участи, лежа на плите.

– Ага, я слышал о твоих подвигах на кулинарном по­прище. Слушай, я приготовил на ужин ростбиф с кар­тошкой и морковью. Собираюсь вытаскивать его из ду­ховки. Почему бы вам с Нили не спуститься и не поужи­нать с нами?

Представив себе эту картину, Алекс ощутила обиль­ное слюноотделение и спазмы в желудке. «Неужели это голод?» – с удивлением подумала она. В последнее время Алекс ела очень мало и прекрасно понимала, что ничего хорошего в этом нет.

Раздался звонок в дверь.

– Я открою! – крикнула Нили из гостиной, где она делала уроки, одновременно смотря телевизор.

– Догадываюсь, что это твоя пицца. – Голос Джо стал еще более насмешливым. – Алекс, приходите ужинать. Пожалуйста. Если хочешь, считай это деловым мероприя­тием. У меня есть пара серьезных предложений относи­тельно лошадей, и я хочу обсудить их с тобой.

– Это что, шутка?

Нили, облаченная в те же расклешенные джинсы и обтягивающую оранжевую майку, которые надевала в школу, вошла в комнату, неся коробку с пиццей. Она по­ставила коробку на стол и состроила Алекс гримасу.

– Никогда не думала, что скажу это, но меня уже во­ротит от пиццы!

– Это ты заказала ее, – парировала Алекс, забыв за­крыть рукой микрофон. – Я думала, что мы будем есть куриные грудки с рисом.

– Ага… Я видела твои куриные грудки с рисом. И пос­ле этого заказала пиццу.

На другом конце провода раздался хохот.

Глава 31

– Смеешься? – сердито спросила Алекс в трубку.

– Нет, мэм. Ни в коем случае.

– Это Джо? – Нили сняла крышку с коробки. О, этот вечный запах томатного соуса и чеснока!

– Алекс, приходите ужинать. – Тон Джо был прося­щим и властным одновременно.

Алекс заколебалась. По сравнению с пиццей ее ку­риные грудки с рисом казались почти съедобными. Даже несмотря на их омерзительный вид.

Кроме того, у нее будет возможность увидеть Джо.

– Спасибо, не стоит, – с достоинством ответила она. В конце концов, они могут поужинать и сандвичами с тунцом.

– Чего он хочет? – спросила Нили, с отвращением глядя на пиццу.

– Алекс, не будь идиоткой, – резко и в то же время со странной нежностью сказал Джо.

И эта скрытая нежность сделала свое дело.

– Он хочет, чтобы мы пришли к ним ужинать, – ска­зала она Нили.

– Да! – Нили в восторге вскинула в воздух кулак.

– Я все слышал, – откликнулся Джо.

– Что ж, будь по-твоему, – без всяких сожалений сдалась Алекс. – Мы приедем через несколько минут. Большое спасибо за приглашение.

– Добро пожаловать, – ответил он и положил трубку.

– Слава богу! – Нили аккуратно закрыла коробку с пиццей, принюхалась, словно опасалась, что ядреный запах приправ может приподнять картонную крышку, и швырнула коробку в мусорное ведро. – Ура! Долой пиццу!

– Нили, – сказала Алекс, бросив на сестру умоляю­щий взгляд, – когда мы будем в гостях, пожалуйста, по­старайся вести себя как следует.

Нили улыбнулась:

– Можешь не волноваться. Я не дура. Пока рядом Папа-Жеребец, я буду вести себя, как ангел. Говорят, он мо­жет быть очень строгим, а я не хочу, чтобы Али запрети­ли выходить из дома. Что я тогда буду делать?

Алекс, конечно, предпочла бы другие резоны, но ва­жен результат.

Пять минут спустя «Мерседес» остановился у дома Уэлчей. Было начало седьмого, однако уже совсем стем­нело. Алекс и Нили вышли, как по команде подняли во­ротники курток и дружно нахохлились. Весь день шел снег с дождем.

Когда Алекс постучала, дверь открыл Джош, обла­ченный в мешковатые джинсы и расстегнутую фланеле­вую рубашку поверх белой майки.

Как только они вошли, Джош насмешливо сообщил Нили:

– После ужина Али собирался встретиться с Хизер. – Случайно услышав эти слова, Алекс напряглась и стала с трепетом ждать ответа сестры.

– По-твоему, мне есть из-за чего волноваться? – безмятежно спросила Нили.

Из полутемного коридора они попали в уютную, ярко освещенную кухню.

– Али, что скажешь? – с сомнением спросила Джен­ни, сделав пируэт перед братом. На ней было простень­кое голубое платье с белым кружевным воротником фа­сона «Питер Пэн».

Али в поношенных джинсах и белой футболке с над­писью «Ракеты» выкладывал салат в стоявшую на буфете прозрачную стеклянную вазу. Он бросил на сестру бег­лый взгляд:

– По-моему, неплохо.

– Я не хочу выглядеть «неплохо»! – Дженни была гото­ва заплакать. – Я хочу выглядеть круто! Папа, это платье не годится!

– Я ведь говорил тебе, что ты выглядишь, как сирот­ка Энни, – вредничал Джош, устремляясь к холодиль­нику. У Дженни задрожала нижняя губа.

– Замолчи, Джош! – обернувшись через плечо, рявк­нул Джо, что-то тщательно помешивавший в стоявшей на плите кастрюле с ручкой. Он приветствовал Алекс улыбкой.

Эта улыбка согрела Алекс душу. Ее холодность рас­таяла. В конце концов, глупо дуться на человека, кото­рый пригласил тебя на обед. Тем более если ты согласи­лась.

– Если платье тебе не нравится, мы его обменяем. Так что не из-за чего расстраиваться, – успокоил Джо свою дочь.

На нем были выцветшие джинсы и старый серый сви­тер. Он удивительно хорошо смотрелся на кухне, ловко орудуя ложкой в ковшике. Похоже, он везде смотрелся неплохо.

– Это ничего не изменит! Ты никогда не купишь ни­чего хорошего! Папа, ты ничего не понимаешь в одежде для девочек! – с отчаянием заявила Дженни. Она стояла на середине кухни. Ее лицо раскраснелось, руки сжались в кулаки. – А оно нужно мне завтра вечером!

– О боже, Джен, ты же будешь петь в хоре. – Али поставил салат на стол. – Никто и не заметит, во что ты одета.

– Нет, заметит! Нас будут фотографировать! И все остальные девочки будут выглядеть круто, а я нет!

– Розанчик мой, ты всегда выглядишь замечатель­но, – вставил Кари. Одетый в мятые хаки и серо-голу­бую рубашку, он стоял у микроволновой печи. Прозву­чал сигнал, что блюдо готово, и Кари открыл дверцу, вы­нул поднос с булочками и пошел к столу.

– Ох, дедушка! – сердито посмотрела на него Дженни.

– Ладно, давай спросим специалиста, – сказал Джо. Он вылил содержимое ковшика в соусник. Это была томатная подливка. – Алекс, что вы скажете о платье Дженни?

Алекс смутилась.

– А куда ты собираешься его надеть? – выигрывая время, спросила она.

– Завтра вечером наш хор будет выступать на празд­нике, – сказала Дженни, с мольбой глядя на Алекс. – Я должна быть в голубом, как все остальные девочки, но в этом платье выгляжу уродиной. Я знаю!

– Да, ты права, – сказала Нили, прежде чем Алекс успела найти способ потактичнее сказать, что это платье недостаточно нарядно. Нили смерила девочку критичес­ким взглядом. – Не блеск. Можно было выбрать что-ни­будь поприличнее.

Алекс бросила на Нили убийственный взгляд, а Джен­ни обернулась к отцу:

– Понял?

– Лучше сказать ей правду, – немедленно ощетини­лась Нили, заметившая реакцию Алекс. – Разве лучше, если она действительно будет выглядеть уродиной?

Джо с надеждой посмотрел на Алекс, но та, видя умо­ляющий взгляд Дженни, волей-неволей была вынуждена сказать правду.

– Джо, ей нужно что-нибудь другое, – призналась она.

«Предательница», – взглядом сказал ей Джо.

– Папа, я же тебе говорила! – сердито воскликнула Дженни. – Ты не умеешь выбирать одежду для девочек!

– Мы обменяем его завтра утром, – забеспокоился Джо. – Ты сможешь выбрать все, что захочешь.

– Но я сама не знаю, что значит «выглядеть круто»! – чуть не заплакала Дженни. – Это ты должен знать! Но ты не знаешь, потому что ты мужчина!

– Дженни, а что, если завтра мы с Нили съездим с тобой в магазин? – вмешалась Алекс, не дав Джо отве­тить. – Мне тоже нужно кое-что купить. Заодно заедем и за твоим платьем. А уж Нили знает, что значит «круто», поверь мне.

Джо посмотрел на Нили слегка встревоженно. Алекс невольно улыбнулась.

– Это было бы классно! – сказала Дженни, мет­нув взгляд на Нили.

Внезапно девочка застеснялась и, посмотрев на Алекс, добавила:

– Конечно, если вам не трудно.

Алекс поняла, что Дженни испытывает благоговей­ный страх перед Нили. Конечно, для девочки взгляды Нили на моду были истиной в последней инстанции.

– А что? Это будет забавно, – сказала Нили.

Дженни тут же вспыхнула от радости, Алекс улыбну­лась обеим девочкам, и Джо успокоился.

– Благодарю вас, леди, – сказал он Алекс и Нили, – вы предотвратили кризис… Джен, переоденься, и садимся за стол.

Когда Дженни вернулась, все заняли свои места. Читать молитву сегодня должна была Дженни, и она сделала это очень мило. Еду раздавали по старшинству, и Алекс с удивлением поняла, что действительно голодна. Она си­дела по правую руку от Джо; напротив нее – Нили, а рядом Джош. Обстановка самая непринужденная, и се­годня они общались с Джо как старые друзья, словно знали друг друга всю свою жизнь.

И все же разница была. Они то и дело встречались взглядами, он улыбался ей; когда Джо передавал ей то или иное блюдо, их руки соприкасались, и Алекс ощу­щала каждый взгляд, каждую улыбку, каждое прикосно­вение, как удар тока. Она любовалась Джо, его красивым смуглым лицом, глазами цвета морской волны, его улыбкой и снова спрашивала себя: «В чем секрет обаяния этого человека?»

Беседа была общей. Темы затрагивались самые раз­ные: от полученного Джо предложения продать двух ко­был, жеребых от Сторм Кэта, по цене полмиллиона за каждую до научного доклада Дженни по биологии. Гово­рили о несправедливости учителя алгебры, который ни с того ни с чего провел внеочередную проверочную рабо­ту. Обсуждали шансы Джоша быть приглашенным на предстоящий рождественский бал (девочки приглашали мальчиков). Джош угрюмо сознался, что таких шансов у него нет.

– Если ты начнешь разговаривать со своими одно­классницами, может быть, одна из них тебя и пригла­сит, – посоветовал Али, быстро орудуя вилкой. – Де­вочки не будут приглашать того, кто с ними не разгова­ривает.

– Джош, а ты что, не разговариваешь с девочками? – с любопытством спросила Дженни. – Почему?

– Он стесняется, – сказал Али.

Джош покраснел до ушей.

– Потому что девчонки глупые, – сказал он Джен­ни, сердито покосившись на Али. – Особенно пятикласс­ницы.

– Неправда! – одновременно выпалили Дженни и Нили, обменявшись понимающими взглядами. – Пяти­классницы ничем не хуже других!

– Серьезно?

– Ладно, ребята, – вмешался Джо. – Хватит. Джош, дедушка сказал, что сегодня ты помогал ему с Виктори Дансом. Что ты думаешь об этом жеребце?

– Скорость у него великолепная, – сказал Джош с жаром, которого Алекс за ним раньше не замечала. – Хотя, конечно, очень худой. Но дедушка говорит, что среди чемпионов таких много.

– Мы сделаем из этого мальчика настоящего лошад­ника, – сказал Кари, сидевший в торце стола. – У него есть чутье.

Джош улыбнулся едва заметно, но его лицо засвети­лось от гордости.

– Кстати, Джо, ростбиф был замечательный, – ска­зала Алекс. – Мягкий, сочный. Мне очень понравилось.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20