Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Орки. Первая кровь (№1) - Хранители Молнии

ModernLib.Net / Фэнтези / Николс Стэн / Хранители Молнии - Чтение (стр. 7)
Автор: Николс Стэн
Жанр: Фэнтези
Серия: Орки. Первая кровь

 

 


Необходимо приготовиться к атаке на Черные Скалы. Он приказал разбить временный лагерь. Несколько солдат послали встретиться с передовыми разведчиками. Остальные Росомахи занялись проверкой снаряжения и приведением в порядок оружия.

Чтобы не выдать расположение отряда, Страйк запретил разводить костры. Услышав это, Элфрей попросил его еще раз обдумать свое решение.

— Почему? — спросил Страйк.

— У Дарига плохи дела. Во время сражения с Уни его ранили в ногу. Он даже в худшем состоянии, чем я предполагал. Начинается гангрена. Мне нужен костер, чтобы накалить лезвия.

— Необходима ампутация?

Элфрей кивнул:

— Или он потеряет ногу, или он потеряет жизнь.

— Проклятье! Еще одного раненого тащить!.. Нам ни к чему это, Элфрей. — Он кивком указал на Меклуна. — А у него как дела?

— Никакого улучшения. К тому же начался жар.

— Если будем ползти с такой скоростью, то о Дженнесте можно просто забыть. Хорошо, один костер. Но маленький, и прикройте его чем-нибудь. Ты сказал Даригу?

— Думаю, он уже и сам догадался, но я все равно скажу. Это такой позор. Он ведь один из самых юных в дружине, Страйк.

— Я знаю. Тебе что-нибудь понадобится?

— У меня есть травы, которые слегка заглушат боль. Есть немного алкоголя. Но вряд ли этого хватит. Можно мне попробовать кристаллы?

— Возьми сколько надо. Но они ведь не так уж сильно блокируют боль.

— По крайней мере, он отвлечется. Я сделаю ему инъекцию.

Элфрей вернулся к своему пациенту. Его сменила Коилла.

— У тебя найдется минута?

Страйк сказал, что найдется.

— С тобой все в порядке? — спросила она.

— А почему ты спрашиваешь?

— Потому что какое-то время назад ты был не совсем собой. Вроде как куда-то ушел. А потом набросился на Хаскера…

— Он нарывался.

— Можешь повторять это сколько угодно. Но я говорю о тебе.

— Мы угодили в заваруху. Чего ты ждешь, песен и плясок?

— Я просто подумала: если ты…

— С какой стати такая трогательная забота о моем здоровье, капрал?

— Ты наш командир, видеть тебя здоровым в моих интересах. В интересах всех нас.

— Я не сломаюсь, если ты об этом. Я проведу отряд через все.

Ответа не последовало.

Он перевел разговор на другую тему:

— Слышала, что случилось с Даригом?

— Да. Его рана ужасно воняет… Что будем делать с кобольдами?

Когда она перевела разговор на тактику, Страйк испытал прилив благодарности. Так спокойнее.

— Само собой, ударим их тогда, когда они этого меньше всего ждут. Может быть, это произойдет во время, оставшееся от ночи. Может быть, на рассвете.

— Тогда я хочу сама отправиться с разведчиками и изучить обстановку.

— Отлично. Мы пойдем вместе.

— Черные Скалы большие, Страйк. Что, если кобольды, которых мы преследуем, скрылись в самом сердце гор?

— Насколько мне известно, конные отряды разбивают лагеря вокруг главного поселка. В самой середине они держат женщин и детей. Так верховым легче приезжать и уезжать. Да и охранять так тоже лучше.

— Это может оказаться весьма опасным. Что если мы натолкнемся на такое вот охранное кольцо?

— Надо просто действовать аккуратно. Она с тревогой посмотрела на него:

— Ты ведь знаешь, что мы задумали чистой воды безумие.

— А ты можешь предложить что-то другое?

И в течение мгновения он надеялся, что она ответит утвердительно.


Пока Росомахи занимались бесчисленными приготовлениями к бою, пролетел час.

Когда все было готово, Страйк направился к импровизированной медицинской палатке. Там Элфрей хлопотал над Меклуном. Солдат лежал на носилках в дальнем конце палатки. С влажным платком на лбу, он бредил. Большую часть оставшегося пространства занимал Дариг. Он тоже лежал, но был несколько более подвижен. По лицу его бродила странная улыбка, глаза остекленели; беспрерывно что-то бормоча, он крутил головой. В мерцании свечей Страйк увидел, что одеяло у него сбито и влажно от пота.

— Как раз вовремя, — поприветствовал капитана Элфрей. — Мне нужна помощь.

— Он готов?

Элфрей посмотрел на Дарига. Тот хихикал.

— Я дал ему достаточно кристаллов, чтобы свалить с ног целый полк. Если он не готов сейчас, то не будет готов никогда.

— Бушели красного дерева с певчими птицами на веревочках, — объявил Дариг.

— Приступим, — сказал Страйк. — Что я должен делать?

— Приведи еще кого-нибудь. Мне понадобятся двое, чтобы удерживать его.

— Хорошая птичка, — добавил Дариг. — Хорошенькая… пригоженькая… прыг-прыг-прыг.

Элфрей опустился на корточки рядом с пациентом.

— Все будет хорошо, — успокоил он Дарига.

Высунувшись из палатки, Страйк увидел ошивающегося поблизости Джапа, подал ему знак рукой. Дворф присеменил к палатке и бочком вошел внутрь.

— Тебе повезло, — сухо сказал ему Страйк. — Будешь держать тот кусок, который отрежут. — Он кивнул на ноги лежащего солдата.

В палатке стало не повернуться. Джап приблизился к постели раненого осторожно.

— Ничего хорошего не будет, если я на него наступлю, — объяснил он.

— Вряд ли он заметит, — ответил Элфрей.

— По реке плывет ласка, — со знанием дела сообщил Дариг.

— Ему дали немного кристаллов, чтобы притупить боль, — объяснил Страйк.

Джап поднял брови:

— Немного? Прибегая к старому дворфскому выражению, я бы сказал, что у него от них уже кора трескается.

— Их действие не будет длиться вечно, — напомнил немного раздраженно Элфрей. — Давайте начинать.

— Река, река, — напевал Дариг. Глаза у него стали большими, как блюдца.

— Держи его за лодыжки, Джап, — сказал Элфрей. — Страйк, навались на руки. Когда я начну, он не должен шевелиться.

Они быстро выполнили указание. Элфрей откинул одеяло. Стала видна зараженная нога. Распухшая рана утопала в гное.

— Боги, — пробормотал Джап.

Элфрей осторожно промокнул рану куском мягкой материи.

— Не слишком красиво, а?

Страйк поморщился:

— И не слишком сладко пахнет. В каком месте ты будешь резать?

— Здесь, по бедру, значительно выше колена. Главная задача в том, чтобы сделать это быстро. — Закончив очищать пораженную область, Элфрей отбросил тряпку в деревянную чашку. — Держите, и я сделаю то, что надо.

Он нырнул из палатки в ночь. В паре шагов от палатки, в яме, горел небольшой костер.

— Эй ты! — крикнул врач проходящему мимо рядовому. — Стой здесь и подавай мне, что я скажу.

Солдат кивнул и на цыпочках приблизился.

Разорвав мокрую ткань на две половины, Элфрей передал ему одну. С помощью второй он вытащил из огня нож с длинным лезвием, обхватив его тканью за рукоятку. Лезвие было раскалено докрасна. Топорик Элфрей оставил в огне. Затолкал ногой в костер лезвие лопаты.

Вернувшись в палатку, он опять опустился на колени, вытащил из кармана куртки обрезок толстой прочной веревки длиной примерно с руку.

Дариг улыбался, все так же блаженно,

— Свинья едет на лошади, свинья едет на лош-ш-ф-ф-ф…

— Прикуси! — Элфрей сунул веревку в открытый рот солдата.

— Сейчас? — спросил Страйк.

— Сейчас. Держите его крепко! Появилось сверкающее лезвие. Глаза Дарига расширились. Он забился, Джап и Страйк изо всей силы прижимали его к постели.

Несколькими быстрыми мастерскими движениями Элфрей до конца очистил рану. Отогнув в сторону лоскуты кожи, углубился в мясо. Дариг сопротивлялся все сильнее. Он выплюнул веревку. От его мучительных воплей забеспокоился Меклун, но это долго не продлилось: Элфрей возвратил веревку на место. Удерживая ее на месте тыльной стороной ладони, он продолжал работать одной рукой. Очень скоро показалась кость.

Дариг издал стон и потерял сознание.

Отшвырнув нож, Элфрей проревел:

— Топор!

Топорик передали над головой Страйка, лезвие было почти белым от жара.

Схватив топор обеими руками, Элфрей высоко размахнулся. Он прицелился, глубоко вдохнул и ударил изо всех сил. Послышалось приглушенное хряп, топор опустился точно в цель. Страйк и Джап почувствовали, как тело больного содрогнулось от удара. Но нога была отрезана лишь наполовину.

Дариг внезапно опять пришел в сознание. По лицу его бродило безумное выражение. Он опять забился. Выплюнув затычку, он принялся визжать. Руки у всех были заняты, так что заткнуть ему рот было некому.

— Быстрее! — произнес Страйк.

— Держите его!!! — Элфрей приготовился к следующему удару.

Этот удар также попал в цель и уж точно оказался сильнее предыдущего. Дело было почти сделано, если не считать нескольких сухожилий и кожи. Третий мощный удар перерезал и их. Топор прошел через одеяло, на котором лежал Дариг, и вонзился в твердую землю.

Вопли продолжались. Страйк положил этому конец, нанеся Даригу точно нацеленный удар кулаком по голове. Тот лишился чувств.

— Нужно остановить кровотечение, — сказал Элфрей, откладывая в сторону ампутированную ногу. — Дайте мне лопату!

Лопату поднесли осторожно. Ее металлическая часть была алой, и когда Элфрей подул на нее, это место сверкнуло желто-белым светом.

— Должно быть достаточно горячо, — сказал он. — Держите раненого крепче. Сейчас будет еще одно горькое пробуждение.

Он приложил лопату к культе. Когда жар начал делать свое дело, запекая сосуды, воздух наполнился тяжелым запахом горящего мяса. Дарига опять грубо втащили в мир сознательного. Протестуя, он опустошил легкие, но шок и потеря крови сделали свое дело. Его теперешние крики не шли ни в какое сравнение с шумом, который он устроил за несколько мгновений до этого.

Джап и Страйк продолжали держать его, пока Элфрей обрызгивал культю алкоголем, а потом накладывал повязку с заживляющей мазью.

Дариг перестал кричать и начал бормотать повторяющиеся фразы, а его дыхание стало регулярным, хотя и поверхностным.

— Дыхание ровное, — объявил Элфрей. — Это хороший знак.

— Он выживет? — спросил Джап.

— Я бы дал ему шансы пятьдесят на пятьдесят. — Склонившись над ампутированной частью ноги, Элфрей завернул ее в кусок ткани. — Что ему нужно сейчас, — сказал он, — так это отдых и хорошее питание, чтобы восстановить силы. — Он засунул кровавый сверток под мышку.

— Высокие требования, — отвечал Страйк. — Не забывай, с собой у нас только пайки железа, и я не могу выделить для охоты ни единого человека.

— Предоставь это мне, — отвечал Элфрей. — Я сам этим займусь. А теперь идите отсюда, вы оба. Вы беспокоите моих пациентов. — Он вытолкал Джапа и Страйка прочь.

И все, что им оставалось, это обалдело смотреть на задернутый полог.


Остатки ночи вот-вот должны были перейти в рассвет.

Для рейда Страйк сколотил группу из двадцати человек — считая разведчиков, уже занявших свои позиции в предгорьях Черных Скал. Оставшаяся часть отряда — весьма малочисленная — будет охранять лагерь и раненых. Это следовало обсудить с Элфреем. Страйк направился к медицинской палатке.

Меклун, как всегда, находился где-то далеко. Дариг сидел. Глаза у него «плыли», кожа была бледной. В целом же, учитывая, что операцию сделали совсем недавно, казалось, что он на удивление быстро восстанавливается. Воздействие пеллюцида также еще отнюдь не закончилось. Элфрей кормил раненого тушеным мясом из черного железного котла.

— Тебе надо набираться сил, так что ешь, — приговаривал он.

Дариг осторожно попробовал первую ложку. Выражение неуверенности на его лице сразу же исчезло, и он с наслаждением впился зубами в мясо.

— Хм-м, мясо. Вкусное… Что это такое?

— Э-э… не думай об этом сейчас, — сказал Элфрей. — Просто ешь досыта.

Страйк поймал его взгляд.

— Ему нужно, — одними губами выговорил Элфрей и отвернулся в сторону.

На физиономии у него появилось нехарактерное для него глуповато-простодушное выражение. Так они и сидели в слегка неловком молчании, пока Дариг очищал тарелку.

Потом их отвлек Хаскер, просунувший голову в палатку.

— Тут что-то хорошо пахнет, — сказал он, с надеждой глядя на котелок.

— Это для Дарига, — поторопился сказать Элфрей. — Это… специальная еда.

Лицо Хаскера приняло разочарованное выражение.

— Жаль!..

— Зачем ты пришел? — спросил Страйк, тоном подчеркивая, что прийти Хаскер сюда мог только по делу.

— Мы ждем приказа выступать, шеф.

— Тогда подождите еще немного. Я скоро приду.

Сержант пожал плечами, бросил на котелок последний жаждущий взгляд и исчез.

— Если это блюдо специальное в том смысле, в каком я подумал, — заметил Страйк, — то следовало бы дать ему немного.

Элфрей улыбнулся.

Дариг, озадаченный, переводил взгляд с одного на другого.

— А теперь отдыхай! — Элфрей взял раненого за плечи и бережно придал ему лежачее положение.

— Было бы неплохо, если бы ты остался присматривать за ним и Меклуном, — предложил Страйк.

— Это могут сделать и рядовые. Например, Воб или Джад. Или. Хистикк. Эти могут.

— Я просто подумал, что ты предпочел бы остаться здесь, с ними.

— Я предпочел бы принимать участие в активных действиях! — Элфрей упрямо выпятил изборожденный морщинами подбородок. — Если, конечно, ты не считаешь меня слишком старым для таких…

— Ну и сказал! Возраст не имеет тут никакого значения. Я просто дал тебе выбор, вот и все. Пошли! Рад, что ты будешь рядом.

— Отлично, иду.

Страйк сделал себе мысленно зарубку, что с Элфреем надо быть поосторожнее, когда затрагивается тема возраста. Он становится в этом вопросе чертовски чувствительным.

— Я закончу свои дела здесь и последую за тобой, — добавил Элфрей.

Когда Страйк вышел, Дариг зашевелился.

— Сэр, — наконец осмелился он. — А больше не осталось мяса?

В пятидесяти шагах от палатки собралась вся дружина. К тому времени, когда Страйк дошел до них, Элфрей уже догнал его.

— Докладывай, Коилла, — отрывисто приказал Страйк.

— Согласно донесениям наших разведчиков, группа, которую мы преследуем, находится в западной части Черных Скал. Другими словами, отсюда прямая дорога.

— А как удостоверились, что там именно они?

— Неопровержимых доказательств нет. Но по всем признакам это так. Я проехалась туда и видела кобольдов, когда они загоняли в загон военных ящериц. По виду они недавно из похода.

Страйк нахмурился:

— Это еще ничего не доказывает. Ведь не исключено, что те кобольды нападали на кого-то другого.

— Не спорю, — согласилась Коилла, — Но если у тебя нет более полной информации, то думаю, надо исходить из имеющейся.

— Даже если это не они, мы все равно отправимся туда и отделаем их по первое число, — высказался Хаскер.

Со стороны некоторых членов отряда послышалось одобрительное бормотание.

— Если это те самые кобольды, которых мы разыскиваем, — произнес Джап, — то нам сильно повезло, что они разбили лагерь вне самих Черных Скал.

— Однако один неверный шаг, и на нас все равно навалится все местное население, — предостерег Элфрей. Он повернулся к командиру: — Итак: будем выступать?

— Да, выступаем, — решил Страйк.

ГЛАВА 12

Оставив лошадей, они пешком направились к передовому наблюдательному посту.

Лезвия мечей были замаскированы, их зачернили угольями — чтобы, если взойдет луна, не блестели. С настороженными чувствами, готовые броситься в атаку при первой же опасности, Росомахи крадучись двигались по тропе.

Когда они прибыли на место, занимался рассвет. Солнце всходило кровавым предвестником еще одного сумеречного, пропитанного дождем дня.

Молчаливая встреча с разведчиками произошла на гребне невысокого холма со скромной рощицей на вершине, откуда можно было вести наблюдение, оставаясь при этом невидимым. По мере того как поднималось солнце, сквозь туман все четче и четче проступали очертания Черных Скал.

Насколько хватало взгляда, повсюду тянулись беспорядочные нагромождения одноэтажных зданий и деревянных хижин разнообразных форм и размеров. Разведчики указали на пару лачуг, расположенных почти непосредственно под наблюдательным постом. Лачуги располагались несколько в стороне от поселка. Одна маленькая, другая гораздо больше. По своим размерам и по манере отделки она очень напоминала оркский главный дом. Между лачугами располагался загон со стадом киргизилов. Загон тянулся довольно далеко за дома. Киргизилы, как и полагается ящерицам, лежали и не шевелились. Вид у них был вялый. Без сомнения, они страдали от неуклонного падения температуры — явления, которого не избегла ни одна часть страны. Страйк задался вопросом, как долго еще кобольды смогут использовать этих ящериц.

Наклонившись к одному из разведчиков, он прошептал:

— Что тут происходит, Орбон?

— Все это время тут находились несколько бандитов, но примерно с час назад они ушли. Большинство скрылись в большом строении. Один — в здании поменьше. С тех пор никакого движения не заметно.

Страйк жестом подозвал Коиллу и Хаскера:

— Возьмите четверых рядовых и спуститесь туда. Орбон, пойдешь с ними. Мне надо знать расположение кобольдов. Если есть стража, разберитесь с ними.

— А что, если нас заметят? — спросила Коилла.

— Постарайтесь, чтобы не заметили! В противном случае каждый за себя.

Она кивнула и переключила внимание на подбор подходящей пары ножей из тех, что были у нее в наручном футляре.

— А ты веди себя хорошо, — мрачно предостерег Страйк Хаскера.

Лицо сержанта приняло выражение оскорбленной невинности.

Коилла быстро подобрала еще троих солдат, и группа начала спуск.

Они перебегали от дерева к дереву. В местах, где деревьев не было, укрывались за кустами. За последней линией кустарника, перед которой расстилалось открытое, пустое пространство, они присели на корточки и стали внимательно изучать предстоящий путь.

Из этой точки они могли видеть четырех стражников. От ночного холода тех защищала меховая одежда. Двое жилистых кобольдов охраняли большее строение, еще двое — домик поменьше. Ни один из стражников не двигался.

Быстро определившись со стратегией, Коилла на языке знаков сообщила план остальным. Она с двумя рядовыми пойдет направо, к меньшему домику, а Хаскер с двумя другими займутся большим, расположенным слева. Жестикуляция завершилась выразительно: Коилла провела пальцем по горлу.

Разведчики напряженно выжидали, когда появится возможность двигаться. Предстоит пересечь открытую площадку. Это значит, что, когда подходящий момент настанет, двигаться надо будет стремительно.

Прошло несколько минут. Потом обе пары стражников одновременно оказались в более уязвимом положении. Двое, полуотвернувшись от холма, заговорили. Их товарищи у большого здания начали обход, спиной к оркам.

Хаскер и Коилла выскочили из укрытия и побежали. Рядовые бросились за ними.

С ножом, зажатым в зубах, и с другим в руке Коилла изо всех сил неслась к противникам. Она достигла уже середины открытого пространства, когда стражники закончили разговор и разошлись в разные стороны.

Коилла застыла на месте, знаками сигнализируя остальным последовать ее примеру.

Один из часовых подошел к концу строения и повернул за угол. Лицо другого все еще было обращено не к разведчикам, но, осматривая территорию, он медленно поворачивался.

Коилла бросила взгляд на большее строение. Тамошние стражники пока не замечали, что происходит. Группа Хаскера, должно быть, отстала: их не было видно.

Пролетела доля секунды. Коиллу и медленно поворачивающегося стражника разделяло шагов тридцать. Сейчас или никогда!.. Размахнувшись, она что было силы метнула нож. Инерция броска повлекла Коиллу за собой, заставила наклониться вперед и вытолкнула из легких оставшийся в них воздух.

Бросок был метким. Нож попал как раз между ключицами. Послышалось звучное «чпок». Кобольд без крика опрокинулся на землю.

Коилла рванулась вперед, рядовые не отставали. Они прибыли на место как раз в ту секунду, когда из-за угла появился второй стражник. Солдаты накинулись на опешившего кобольда, лишив его возможности извлечь оружие. Покончили с ним тихо и жестоко.

Тела оттащили подальше, чтобы не бросались в глаза. Потом как можно лучше укрылись и посмотрели на большое строение. Группа Хаскера как раз подбиралась к своим жертвам.

У большого строения киргизилы сильнее вытоптали почву, и там было грязнее. Никогда не отличавшийся особой грациозностью, но часто слишком самоуверенный, Хаскер угодил ботинком в топкое место. С громким сосущим звуком вытянул ногу, потерял равновесие и упал навзничь. Его меч отлетел в сторону.

Кобольд, на которого нацелился Хаскер, резко повернулся. Челюсть у него щелкнула. Хаскер отчаянно пытался дотянуться до меча. Клинок был слишком далеко, так что пришлось схватить камень и запустить им в кобольда. Снаряд угодил кобольду прямо в рот. Полилась кровь, посыпались вышибленные клыки. Тут же на стражника накинулись рядовые и прикончили его с помощью кинжалов.

Хаскер, неуклюже ступая по грязи, добрался до меча и подобрал его. До уцелевшего часового он не столько добежал, сколько допрыгал. Кобольд успел обнажить оружие и первое нападение отбил. Выбив у него ятаган вторым ударом, Хаскер глубоко погрузил острие меча в грудь стражника.

С телами обошлись так же, как это сделала первая группа: оттащили подальше и спрятали.

Тяжело дыша, Хаскер посмотрел на Коиллу. Они обменялись победными жестами: оба подняли указательный палец. А потом договорились сигналами, что следующим шагом станет осмотр строений.

То, которым занялась группа Хаскера, было без окон. Дверь представляла собой просто открытый проем с прикрепленным наспех пологом. Хаскер первым приблизился к нему. Не встречая препятствий, орки расположились по обеим сторонам входа, готовые к любым неприятностям. Хаскер очень осторожно сдвинул уголок полога. Прислушался, готовый отреагировать на самый тихий звук. Бледный рассвет давал достаточно света, чтобы разглядеть, что происходит внутри.

Там находились кобольды. Пол был усыпан телами спящих. Вдоль противоположной стены тянулся ряд коек. На каждой койке спала целая куча кобольдов. Повсюду валялось оружие.

Боясь пробудить эту мощь к жизни, Хаскер затаил дыхание и начал медленно опускать полог. Кобольд, спавший неподалеку от двери, беспокойно шевельнулся. Хаскер застыл на месте и не двигался, пока не решил, что все успокоилось. Тихонько опустил полог на место и с облегчением выдохнул. Попятился на три шага.

Полог сдвинулся. Орки прижались к стене по обе стороны от входа.

Из лачуги показался всклокоченный кобольд. Ему было слишком неуютно, чтобы осматриваться вокруг. Проковыляв пару шагов, он потянулся к паху и с блаженным выражением, слегка покачиваясь, принялся мочиться. Хаскер прыгнул к нему и мертвой хваткой вцепился в шею. Стычка длилась недолго. Струя мочи, которую продолжал испускать кобольд, стала прерывистой. А потом Хаскер сломал кобольду шею.

Держа обвисшее тело, орк застыл на месте, готовый отреагировать на любую опасность. Однако все было тихо, и он оттащил труп к месту, где были свалены остальные жертвы.

Строение, которое обследовала группа Коиллы, кроме двери, имело еще и окно, на боковой стороне. Приказав рядовым следить за обстановкой, Коилла на цыпочках приблизилась к окну. Пригнувшись, прислушалась, стараясь уловить любой доносящийся изнутри шорох. Услышала ритмичные звуки. Чтобы определить, что это храп, много времени не потребовалось.

Медленно подняв голову, она заглянула в окно.

Единственную комнату занимали трое! Двое были кобольдами-часовыми. Прислонясь к стене, они сидели на полу, раскинув ноги. Оба, по-видимому, спали. Источником храпа был один из них.

Однако внимание Коиллы привлек третий.

К единственному в комнате стулу было привязано существо ростом никак не выше кобольдов, хотя гораздо более крепкого телосложения. Его грубая шкура отливала зеленью. Большая тыквообразная голова казалась для такого тела слишком большой, а уши торчали в стороны. Продолговатые глаза с черными овальными радужками на белках и с желтыми прожилками прикрывались чрезмерно мясистыми веками. Голова и лицо были безволосыми, если не считать рыжеватых, светлых кверху, бакенбард.

Он был в простом сером балахоне, по всем признакам, давно не стиранном. Обувь составляли замшевые, также видавшие лучшие дни, полусапожки с полированными пряжками. В открытых местах была видна морщинистая, как у рептилии, кожа. Коилла решила, что существо очень старо.

Как только она это подумала, гремлин открыл глаза и увидел подглядчицу.

Его глаза расширились. Однако, вопреки ее опасениям, он не издал ни единого звука. Несколько секунд они смотрели друг на друга, потом Коилла наклонилась и исчезла из поля зрения.

Жестами она поведала солдатам об увиденном и приказала оставаться на месте, пока она доложит обстановку командиру. Когда они замаскировались, капрал подала знак Хаскеру. Оставив свою группу, он присоединился к Коилле, и они побежали к холму.

К тому времени, когда они добрались до отряда, Страйк уже начал беспокоиться.

— Мы обезвредили всех стражников, которые нам подвернулись, — выпалил Хаскер. — А в большой лачуге полным-полно тех самых бандитов. Во всяком случае, судя по их виду, это они. Выродки.

— Есть ли какие-нибудь признаки цилиндра?

Хаскер покачал головой.

— Нет, — подтвердила Коилла. — Однако в меньшей хижине я увидела кое-что интересное. Там у них узник, Страйк. Гремлин. На вид довольно старый.

— Гремлин? Что это значит?

Коилла лишь пожала плечами.

Нетерпение Хаскера нарастало.

— Чего мы дожидаемся? Давайте раздолбаем их, пока они дрыхнут!

— Мы это сделаем, — сказал Страйк. — Но нужен правильный подход. Не забывай, мы здесь ради цилиндра. У нас не будет других шансов найти его. И этот узник не должен пострадать.

— А почему бы и нет?

— Потому что враг нашего врага — наш друг. Эта концепция, по-видимому, в голове Хаскера не прижилась.

— У нас нет друзей.

— В таком случае, союзник. И я хочу, чтобы он остался в живых, если только это возможно. Если цилиндра здесь нет, то, может быть, он подскажет, где его искать. Если, конечно, кто-то из вас не научился понимать болтовню кобольдов.

— Надо двигаться, — сказал Джап, — пока не обнаружили тела.

— Верно, — согласился Страйк. — Действовать будем так. Две группы. Я, Коилла и Элфрей присоединимся к солдатам у меньшего дома. Я хочу обеспечить безопасность узника. Хаскер и Джап, берете остальных и окружаете большой дом. Однако ничего не предпринимайте, пока я сам туда не явлюсь. Понятно?

Сержанты кивнули. Однако смотреть друг на друга они избегали.

— Отлично! Вперед!

Росомахи, разделившись на две группы, тихонько двинулись к поселку. Они не встретили сопротивления и не уловили никакого движения.

Отряд Страйка присоединился к солдатам, оставленным Коиллой возле меньшей лачуги, и окружил строение. Было видно, как группа Джапа и Хаскера делает то же самое.

— Будьте наготове. Ждите моего приказа, — шепотом приказал своим солдатам Страйк. — Коилла, пошли заглянем в окно.

Она, пригибаясь, двинулась первой. Заглянув на мгновение внутрь, подала знак капитану. Сцена не изменилась: двое спящих часовых и связанный пленник. На этот раз гремлин не заметил, что за ним наблюдают, и не поднял глаз. Коилла и Страйк крадучись вернулись к остальным.

— Время выкладывать козыри, — прошептал Страйк. — Делаем это быстро и тихо.

Он постучал в дверь и метнулся в сторону. Потекли напряженные секунды ожидания. Минуло полминуты. Страйк забеспокоился: может быть, события пошли совсем в другую сторону. Он не удивился бы, если бы на головы им откуда ни возьмись свалился весь народ кобольдов. Он подождал еще немного, не заметил ничего подозрительного, затем постучал опять, на этот раз чуть погромче. Снова прошли несколько томительных секунд. Загремел засов.

Дверь открылась. Из нее высунул голову кобольд. Сделал он это довольно небрежно — так делают, когда не ждут неприятностей. Страйк схватил тварь за шею и оттащил в сторону. В открытую дверь хлынули Росомахи.

Кобольд вырывался, и Страйк убил его ударом кинжала в сердце. Волоча за собой тело, быстро вошел в здание. Второй часовой был уже мертв. Ему не дали даже встать. На лице его застыла печать неожиданной смерти. Страйк бросил труп его товарища рядом.

Коилла зажимала рукой рот трепещущему узнику. Другую руку, с ножом, она держала у горла гремлина.

— Попробуй подать голос и последуешь за ними, — пообещала она. — Если я уберу руку, будешь молчать?

Гремлин, с круглыми от страха глазами, закивал. Коилла убрала руку, однако нож по-прежнему держала поблизости.

— У нас нет времени на вежливую болтовню, — сказал Страйк пленнику. — Тебе что-нибудь известно об артефакте?

Вид у гремлина сделался слегка озадаченным.

— О цилиндре? — пояснил Страйк.

Гремлин переводил взгляд с одного орка на другого, потом на убитых кобольдов, потом опять на Страйка. И опять ответил кивком.

— Где он?

Гремлин сглотнул. Когда он заговорил, оказалось, что у него бас и говорит он с вескими, солидными интонациями, слегка приправленными ужасом.

— Он в главном доме, со спящими.

Коилла пристально посмотрела на него:

— Советую говорить правду, о древний.

Страйк указал на одного из рядовых:

— Останешься с пленником. Остальные со мной.

И повел дружину к главному дому. Воины приготовили оружие, которое предпочитали для рукопашной. Большинство выбрали ножи. Страйку нравилась комбинация меча и ножа. Хаскера устраивал топорик.

Подошли к единственной двери, сгрудились вокруг нее — Страйк, Коилла, Хаскер, Джап и Элфрей впереди.

Хотя за порогом дома находилось неизвестное количество — возможно, даже сотни — представителей враждебной расы, Страйк заметил, что испытывает странное спокойствие, почти безмятежность. Это было одно из чувств, которые он. часто испытывал перед боем, когда накатывало то неповторимое ощущение цельности бытия, которое дает только близость смерти. В такие минуты даже сам воздух, как бы он ни был мерзостен, казался сладким.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16