Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Иудаистские праздники, комментарий

ModernLib.Net / Религия / Неизвестен Автор / Иудаистские праздники, комментарий - Чтение (стр. 52)
Автор: Неизвестен Автор
Жанр: Религия

 

 


      4. 5. Когда трубят в шофар
      Рош hа-Шана называется в Торе "днем трубных звуков"; момент трубления в шофар является центральным в службе.
      Согласно заповеди Торы, каждый еврей обязан в Рош hа-Шана услышать звук шофара, причем непосредственно, а не эхо или звук, транслированный с помощью электроники. Это должен быть правильно исполненный и благословленный звук настоящего шофара, сделанного из бараньего рога.
      В шофар трубят в месяц элул, кроме Субботы, после утренней молитвы, в напоминание о наступающем Рош hа-Шана. В канун Рош hа-Шана не трубят. Прекращение ежеутреннего трубления также является напоминанием о завтрашнем исполнении заповеди Торы. В оба дня Рош hа-Шана трубить в шофар обязательно. Трубят так, чтобы раздавалось до 100 звуков. (Это происходит к концу утренней службы. ) Если первый день Рош hа-Шана выпадает на Субботу, то трубят только во второй день; второй день никогда не выпадает на Субботу.
      Заповедь трубить в шофар имеет множество различных аспектов. Мы упомянем лишь следующие:
      1. День суда соответствует дню творения и воцарения Бога как Царя завершенной вселенной, и трубление в шофар (коронационная почесть) соответствует нашему признанию Бога Верховным Царем над сотворенным Им миром, Царем, не только давшим миру "первоначальный толчок", но и продолжающим им править.
      2. Шофар пробуждает человека к раскаянию, к тшуве. Маймонид писал об этом так: "Пробуждаются спящие и взбадриваются дремлющие, чтобы внимательно исследовать дела свои и оценить их, и повернуться к раскаянию, и возвратиться к Создателю, да будет Он благословен; ибо они забыли об истине и в круговороте дел своих заблудились в пустом и тщетном, которое не поможет им и не спасет их. И теперь пусть взглянут они на душу свою и внимательно посмотрят на пути свои и на поступки свои, и пусть оставит каждый из них дорогу злую и намерения недобрые, и пусть повернется к Богу и добру" (Маймонид, Законы тшувы, гл. 3).
      Природа шофара такова, что в человеке, слушающем непосредственно голос шофара, углубляется Богобоязненность и стремление к Божественной истине. Как говорит об этом пророк Амос: "Когда услышит народ голос шофара, разве может он не убояться?" (Амос 3:6). Шофар не только призывает нас к тшуве, но и дает нам силы для тшувы.
      3. Звуки шофара объединяют всех евреев в единый народ, стоящий перед Богом на суде. Он объединяет не только тех людей, которые живы сейчас, но и все прошедшие и будущие поколения. Шофар - бараний рог - напоминание о том баране, которого принес Авраам в жертву вместо сына своего Ицхака (кстати, этот отрывок из Торы, "Акеда"(см. ниже), читается в синагоге во время Богослужения во второй день Рош hа-Шана), и, как сказано в Мидраше, в меньший из двух рогов этого барана трубили у горы Синай, собирая народ для получения Торы, а в больший будет трубить Машиах (Мессия), собирая рассеянный Израиль со всех сторон земли. Кроме того, шофар напоминает о разрушении Храма и о многих других событиях еврейской истории.
      Мы все стоим перед судом в Рош hа-Шана, как каждый человек в отдельности, так и весь народ во всех своих поколениях. Наше поколение само по себе, может быть, и не устояло бы на суде, но наши предки и наши потомки защищают нас, и мы обращаем к Богу слова: "Вспомни заслуги праотцов Авраама, Ицхака и Яакова - и окажи нам милость ради того, что мы несем Твое Имя и ради праведного Машиаха Твоего". Таким образом, шофар помогает нам устоять на Суде: он пробуждает наши внутренние силы и дает нам защиту.
      4. 6. Молитвы о милосердии
      Сборник еврейских праздничных молитв называется махзор - дословно "круговорот, возвращение". На каждый праздник - свой махзор. Из чего состоят праздничные молитвы? Среди них есть обычные молитвы, которые читаются и в другие дни, например, молитва "Шма, Исраэль"("Слушай,Израиль...") и молитва "Амида", текст которых лишь модифицируется в соответствии с праздником. Но большую часть молитвенника составляют "пиюты" - поэтические произведения, написанные различными еврейскими авторами за последние две тысячи лет. В еврейской культуре никогда не было разделения на "светскую" и "религиозную" культуру: с одной стороны, религия пронизывала все стороны жизни человека вплоть до самых обыденных и бытовых; с другой стороны, вся лучшая еврейская поэзия включалась в махзоры к соответствующим праздникам, тем более, что почти все еврейские поэты прошлых веков были еще и раввинами. В такой день, как Рош hа-Шана, можно не спешить с окончанием Богослужения - ведь никого не торопят будничные дела, и можно уделить время чтению Псалмов и пиютов еврейских классических стихов; поэтому махзор на Рош hа-Шана необычайно велик.Приведем в поэтическом переводе один из стихов утренней службы Рош hа-Шана.
      "Дрожь объемлет меня, отверзая уста для излияния речей моих. Как мне предстать перед Ним, Страшным и Величественным, Когда я беден заслугами и потому сокрушен сердцем, И как мне надеяться на себя, когда я лишен всякой мудрости и разума. Просвети меня, Творец, в вечном учении Твоем И дай мне мужества и твердости для преодоления робости моей. Как благовонный фимиам, да будет благословенна молитва моя, И как мед сотовый, да будут сладостны слова мои, Искренни и нелицемерны, Дабы обрести общине Израильской прощение и милость. Да будут Тебе приятны возгласы мои, И да внемлешь Ты удрученным детям, которые уподоблены пресмыкающимся. Как Ты, Милосердный, изначально обещал Моисею в расщелине скалы, Так же услышь ныне мои мольбы, к которым я приступаю. Страшась пристального взгляда Твоего, все кипит внутри меня, Опасаясь суда Твоего, вращается во мне душа моя. И, страшась возмездия Твоего, сердце мое содрогается, И глаза мои заливаются потоком слез. Но я ожидаю милости Твоей И уповаю, что вспомнишь Ты о заслугах отцов моих И дашь мне прощение. О, сердце распаляется, огонь возгорается в мыслях моих, И вся внутренность во мне волнуется, Когда приступаю я к молениям моим".
      (Перевод взят из Махзора на Рош hа-Шана с русским переводом М. Гольдштейна, Вильна, 1899, стр. 110. )
      4. 7. Ташлих
      После утреннего Богослужения в Рош hа-Шана устраивается сеуда шния вторая (после вечерней) праздничная трапеза с кидушем, освящением праздника; и сразу после нее снова собираются в синагоге и читают Минху, дневную молитву, раньше, чем обычно, для того чтобы было время устроить процедуру ташлих (буквально - "выбрасывание"). Для выполнения ташлих идут на берег реки или озера и там читают соответствующие Псалмы и пиюты, смысл которых - "Пусть вода унесет все наши грехи..." После этого встряхивают полы одежды и произносят при этом стих из пророка Михи: "... и Ты бросишь на дно моря все их грехи..." (Миха 7:18).
      Обряд ташлих, конечно, сам по себе не очищает человека, но символизирует намерение человека укрепиться на пути тшувы в наступающем году. Если первый день Рош hа-Шана приходится на Субботу, то ташлих переносится на второй день.
      5. Дополнения
      5. 1. Пост Гедалии
      Третьего Тишри, сразу после Рош hа-Шана, устраивается пост в память об убийстве Гедалии; запрещается есть и пить от восхода солнца до захода. (Гедалия был убит Рош hа-Шана, но в Праздник поститься запрещено, и поэтому пост переносится на третье Тишри. )
      История Гедалии такова:
      Вавилонский царь Навуходоносор полностью подчинил себе царство Иудейское, разрушил Иерусалим и его величайшую святыню, Бейт hа-Микдаш Храм. Он убил или взял в плен большинство членов царской семьи и знати страны. Элита еврейского общества, включая главных священнослужителей, гражданских и военных, была уведена в плен в Вавилон.
      Однако Навуходоносор не хотел превратить землю Иудеи в сплошную пустыню. Он разрешил простым людям остаться в Иудее, чтобы заниматься земледелием. Губернатором над ними Навуходоносор назначил уважаемого всеми еврея Гедалию бен Ахикама.
      Пророку Иеремии был предложен выбор: остаться в Иудее или пойти в Вавилон и быть почетным гостем вавилонской царской семьи. Он предпочел остаться со своими братьями на Святой Земле. Иеремия пошел в город Мицпа. Там, на небольшом расстоянии к северу от Иерусалима, находилась резиденция губернатора. Иеремия предложил ему свою поддержку, и Гедалия с благодарностью принял это предложение. Таким образом, Мицпа превратился также и в центр духовной жизни народа.
      Гедалия был дальновидным человеком. Он стал усиленно поощрять народ в его деятельности по обработке и возделыванию полей и виноградников, и еврейская община стала процветать. Это стало известным, и многие евреи, бежавшие во время войны в соседние страны, были привлечены новостями о возрождении еврейской общины в Иудее. Они приходили к Гедалии в Мицпу и вливались в общину. Еврейский губернатор призывал своих братьев оставаться лояльными вавилонскому царю и обещал им мир и безопасность. Обещание это было выполнено. Вавилонский гарнизон, расквартированный в стране, не оскорблял евреев, напротив, он защищал их от враждебных соседей. Евреи находились на пути к возможному восстановлению государства, когда внезапно на них обрушился страшный удар.
      Среди беженцев, которые присоединились к Гедалии в Мицпе, находился Ишмаэль бен Нетания, потомок царского дома Цедекии (Седекии), последнего царя Иудеи. Ишмаэль был честолюбив, почет и успех Гедалии наполняли его жестокой завистью. Он нашел союзника в лице царя Аммона, который с беспокойством следил за восстановлением еврейской страны.
      Эти интриги стали известны преданному офицеру Гедалии Йоханану бен Кораху. Он предупредил губернатора об опасности, угрожавшей его жизни. Однако Гедалия, будучи прямым и великодушным человеком, не хотел поверить этому. Когда Иоханан предложил тайком убить Ишмаэля до того, как тот осуществит свои коварные планы, возмущенный Гедалия отверг это предложение.
      Тем временем Ишмаэль ждал благоприятного случая, который ему скоро представился. Губернатор пригласил его в Мицпу на праздник Рош hа-Шана. На пир Ишмаэль приехал в компании десяти своих сторонников. Во время праздника они устроили ужасную резню, во время которой был убит губернатор и многие из его окружения; также был разгромлен маленький вавилонский гарнизон в Мицпе. Захватив многих пленников, Ишмаэль направился в Аммон.
      Йоханан и несколько его соратников избегли смерти потому, что их не было в это время в Мицпе. Когда Йоханан узнал об ужасной трагедии, он собрал единомышленников и принялся преследовать убийцу. Ему удалось нагнать Ишмаэля около Гивона в Биньямине и освободить пленных, но сам Ишмаэль с небольшим числом своих последователей бежал в землю Аммона.
      Евреи оказались в очень сложном положении. Убийство Гедалии и расправа с вавилонским гарнизоном должны были вызвать гнев Навуходоносора. Где они могли искать себе защиту? Единственным убежищем им казался Египет, куда не могла дотянуться рука Навуходоносора. Однако эта страна не пользовалась любовью евреев. Несмотря на то, что прошло уже около девятисот лет со времени освобождения их предков из Египетского рабства, евреи относились к Египту с отвращением. Но отчаяние и страх были так велики, что народ все же решил искать спасение в Египте и пуститься в дальний путь на юг.
      По дороге в Бейт-Лехем евреи и обратились за советом к Иеремии. Они обещали следовать этому совету, каков бы он ни был.
      После десяти дней поста и молитвы Иеремия получил пророчество, которое немедленно огласил перед собравшимся народом:
      "Так говорит Господь, Бог Израиля: ... если останетесь на земле сей, то Я устрою вас и не разорю, насажу и не искореню... Не бойтесь царя Вавилонского, которого вы боитесь,.. ибо Я с вами, чтобы спасать вас... Если же вы скажете: "не хотим жить в этой земле" и не послушаетесь голоса Господа, Бога вашего, говоря: "нет, мы пойдем в землю Египетскую"... то меч, которого вы боитесь, настигнет вас там, в земле Египетской, и голод, которого вы страшитесь, будет всегда следовать за вами в Египте, и там умрете... Вам, остаток Йеhуды, изрек Господь: не ходите в Египет; твердо знайте, что Я предостерегал вас!" (Иеремия 42:9-19).
      Но слова Иеремии не были услышаны. Народ уже принял решение и только ждал одобрения пророка. Несмотря на твердое обещание, данное Иеремии в том, что они послушаются его совета, народ обвинил пророка и его ученика Баруха бен Нерию, в заговоре, то есть в намерении выдать евреев в руки вавилонян. Затем весь народ двинулся в Египет и заставил Иеремию и Баруха сопровождать их.
      Когда беженцы остановились у границы Египта, Иеремия еще раз предостерег своих братьев. Он сказал, что безопасность, которую они ищут в Египте, будет непродолжительной, и что вскоре Египет будет побежден Навуходоносором. Кроме того, он предостерег их от несчастий, которые ждут евреев при смешении с египтянами-идолопоклонниками. К несчастью, предостережения и мольбы пророка не возымели действия. Еврейские беженцы поселились в Египте, и многие стали язычниками по примеру египтян.
      Несколько лет спустя в Египте произошел переворот, был убит фараон Хофра. Навуходоносор тотчас же воспользовался этими беспорядками, вторгся в Египет и разрушил его. Большинство еврейских беженцев при этом погибло. Таким образом, предсказание Иеремии сбылось.
      Точно не известно, когда скончался престарелый пророк. Согласно преданию, Иеремия со своим верным учеником Барухом провели последние годы жизни со своими братьями, находившимися в изгнании в Вавилоне.
      В память об убийстве Гедалии и трагедии, которая произошла с нашим народом вскоре после этого, мы постимся в третий день месяца Тишри, и пост этот называется постом Гедалии.
      ---------------------------------------------------------------------------
      1) Все цитаты из Торы и Талмуда мы приводим в пересказе, учитывая некоторые комментарии и подчеркивая интересующие нас аспекты; всестороннее изучение текста Торы - слишком большая и сложная тема, не умещающаяся в рамки данного рассказа.
      2) На самом деле, еврейский календарь составлен по практически точному, еще с древности известному нашим Мудрецам среднему времени между двумя новолуниями, и свидетели лишь подтверждали расчеты.
      3) Такое начало дней с вечера тоже не случайно, а имеет свой смысл. Глубокие философские аспекты этого смысла подробно разбираются в комментариях к Торе.
      "Песах"
      К оглавлению "Песах" К каталогу книг
      Руководство по проведению
      ПАСХАЛЬНОГО СЕДЕРА
      Данный текст представляет собой предисловие к Пасхальной Агаде издательства "Маханаим". ОТ ИЗДАТЕЛЬСТВА Часть 1. ВВЕДЕНИЕ 1. На Седере мы должны почувствовать себя выходящими из Египта 2. Различные уровни проведения Седера 3. Первый и Второй Седеры 4. Общий взгляд на композицию Пасхальной Агады
      Часть 2. ПОДГОТОВКА К СЕДЕРУ 1. Принадлежности Седера 2. Подготовка дома к Песаху 3. Накануне Седера 4. Зажигание праздничных свечей ОТ ИЗДАТЕЛЬСТВА
      Обычай устраивать Пасхальный Седер существует ровно столько же, сколько и еврейский народ. В каком-то смысле Песах - празднование нашего дня рождения, и это празднование мы начали практиковать с самого начала. Нас к этому обязала Тора, благодаря и ради которой мы существуем : "И расскажи сыну своему в этот день, говоря: ради этого сделал мне Г-сподь при выходе моем из Египта" (Исход 13:8). Таким образом, Седер - не просто глубоко укоренившаяся традиция, а заповедь. Требование рассказывать об Исходе (и, как объясняется в Агаде, переживать его вновь и вновь) - одна из фундаментальных составляющих идеологии Иудаизма. У Агады нет конкретного автора. Ее структура следует логике Торы; текст в основном сформировался в эпоху Талмуда. Позднее к Агаде добавлялись стихи и песни, различные в зависимости от времени и места. Если у Вас получится обогатить Седер собственным произведением, не исключено, что и оно закрепится в традиции. Издавна практиковалось переводить Агаду на яэык страны, чтобы сделать ее доступнее, прежде всего детям. Первый русский перевод был сделан в 1870 году. Предлагаемый Вашему вниманию перевод не претендует на академичность; нам был необходим текст, который можно прочитать за сегодняшним Пасхальным столом русскоязычного еврея. Лежащая перед Вами книга представляет собой нашу попытку помочь проведению Седера и объяснить Агаду понятным нашему современнику яэыком, не исказив при этом ни духа ее, ни буквы. Необходимость создания подобного Руководства впервые встала пред культурно-религиозным центром "Маханаим" в 1979 г., когда мы начали проводить наши первые публичные Седеры в Москве. В то время "Маханаим" был небольшой группой друзей, старавшихся восстановить утраченную связь с духовным наследием еврейского народа. С накоплением опыта и развитием наших представлений о том, что такое "материя еврейской жизни" это Руководство дополнялось и видоизменялось. С ростом нашего центра и образованием Иерусалимского отделения и издательства "Маханаим" появилась возможность издать эту книгу в новой редакции в нормальном виде, а не в машинописных копиях; и таким образом помочь в проведении Седера существенно более широкому кругу читателей, чем прежде. Будем надеяться, что наш многолетний опыт занятий и проведения Седера на заре еврейского возрождения в СССР позволил нам справиться с этой задачей. Мы выражаем глубокую признательность д-ру Арье Стриковскому за помощь в редактировании книги. Желаем Вам удачного Седера. В будущем году - в Иерусалиме! Редколлегия "Маханаим" Часть 1. ВВЕДЕНИЕ 1. На Седере мы должны почувствовать себя выходящими из Египта.
      Читая на Седере Пасхальную Агаду каждый из нас должен постараться ощутить себя так, будто это он сам вышел из Египта; ощутить свое единство с народом, который получил Тору на Синае, сорок лет странствовал по пустыне перед тем как вступить в Обетованную Землю, прошел через эпоху Судей и эпоху Первого Храма, томился в Вавилонском Изгнании, возвратился из него и выстроил Второй Храм, пережил его разрушение и жестокие гонения римлян, новое изгнание и неоднократные попытки "окончательного решения" еврейского вопроса. Еврейский народ был одним из самых древних народов уже в античную эпоху, пережил средневековье и был свидетелем нового времени, а в наши дни возвращается на свое место в мире. Давно ушли в небытие народы, появившиеся на исторической арене одновременно с нами. Исчезли и народы, пришедшие им на смену, и сменившие их - тоже отошли в прошлое. Мы же продолжаем существовать четвертое тысячелетие, продолжая питать мир той великой идеей, носителями которой являемся с самого начала, привлекая к себе неослабевающее внимание человечества, ненависть одних и сочувствие других. Во время Песаха мы обращаемся к своим корням, стремимся углубиться в их духовную сущность. Мы внимательно вглядываемся в свое прошлое, вновь и вновь переживаем неповторимое событие, положившее начало нашему национальному существованию - Исход из Египта. Рассказывать об Исходе в Пасхальную ночь - заповедь, данная каждому еврею; и наши мудрецы учили, что достоин похвалы тот, кто постарается приумножить этот рассказ. И дело тут не только в сохранении исторической памяти нашего народа, но также и в том, что на протяжении всей нашей истории мы стараемся извлечь из повествования об Исходе урок, говорящий нам о сегодняшнем изгнании и сегодняшнем исходе. Поэтому недостаточно просто прочесть и перевести текст Пасхальной Агады. Сидя за праздничным столом, Глава Седера должен постараться, применяясь к уровню знаний и интеллектуального и духовного развития членов его семьи и приглашенных, раскрыть перед ними всю глубину события, которое называют Исходом из Египта, разъяснить им его значение и ту роль, которую оно сыграло и продолжает играть в жизни нашего народа. И также надо возможно точнее исполнить четыре заповеди, относящихся к ночи Седера: а) рассказ об Исходе, б) четыре праздничных бокала вина, в)вкушение мацы и г) марора. Это нужно для того, чтобы с помощью Седера самому стать духовно выше и тем самым приблизить себя и мир к Конечному Избавлению. (Следует отметить, что и в целом подход Иудаизма к миру подразумевает активное на него воздействие, его исправление и совершенствование во всех аспектах. Ключевой стадией в этом процессе является позитивное влияние на самого себя) 2. Различные уровни проведения Седера
      В Песах каждый еврей должен принять участие в Седере, и устроить Седер по силам каждой еврейской семье. Но если ее глава никогда не проводил Седер и даже не видел, как это делается, как ему справиться с этой задачей? Однако "отчаянию нет места в этом мире" - как говорил рабби Нахман из Браслава и, если постараться, то с Б-жьей помощью все получится. В комментариях к тексту Пасхальной Агады мы указываем, какие ее части - самые важные. Если трудно прочитать на Седере полный текст Агады - лучше сосредоточиться на этих частях. Лучше провести только половину, или даже четверть Седера, чем совсем не проводить его. 3. Первый и Второй Седеры
      В Торе указывается, что Песах длится семь дней, первый и второй дни Праздники. При этом Седер устраивается только в первый день, Так это и происходит в Земле Израиля. В диаспоре Праздники "удваиваются", то есть мудрецы постановили в точности повторять Праздник на следующий день. Это было связано с тем, что установление начала месяца устанавливалось по показаниям свидетелей в Иерусалиме, и информация об этом могла не успеть вовремя дойти до общин диаспоры. Хотя в наше время Еврейский Календарь установлен по рассчетам, обычай "удваивать" Праздники сохранился. Поэтому вне Израиля Песах длится восемь дней, из которых первый, второй, седьмой и восьмой являются праздниками (имеют статус Йом Тов). Как впервый, так и во второй день устраивают Седер. Законы Первого и Второго Седеров идентичны. 4. Общий взгляд на композицию Пасхальной Агады
      Строение Пасхальной Агады содержится в традиционном мнемоническом восьмистишии: Кадеш, Урхац, Карпас, Яхац, Магид, Рахац, Моци, Маца, Марор, Корех, Шульхан Орех, Цафун, Барех, Галель, Нирца. Все действия, перечисленные в этом восьмистишии, в дальнейшем будут подробно объяснены.(см. также развернутые названия этих пунктов в Оглавлении.) Часть 2. ПОДГОТОВКА К СЕДЕРУ
      Перед наступлением праздника нужно основательно подготовиться к нему. Из дома необходимо удалить все то, что запрещено иметь в Песах, и запастить всем необходимым для проведения Седера. 1. Принадлежности Седера
      А) Маца. Для правильного исполнения заповедей Седера ("корех", "маца" и "афикоман") надо иметь немногим более "одного стандартного длинного листа" мацы (3х27г) на каждого из присутствующих. При этом желательно использовать мацу настолько высокого качества, насколько позволяют ваши обстоятельства. (Качество мацы определяется тем, насколько она "шмура", т.е. насколько те, кто делал эту мацу, соблюдали при этом законы подготовки к Песаху) Б) Вино. Следует помнить, что кашерным виноградным вином является только такое, которое сделанно евреем. В Песах же вино должно быть сделано еще и особым, кашерным для Песаха способом, так, чтобы в нем не было "хамеца" (см.раздел 1е). Заповедь "четырех праздничных бокалов" можно исполнить только с помощью "напитка из плодов виноградной лозы". Однако это не обязательно должно быть настоящее вино. Если почему-либо вина достать не удалось, бокалы можно наполнить виноградным соком (тоже, разумеется, кашерным для Песаха) или сваренным из изюма компотом. Но пасхальное вино несложно сделать и самому, в домашних условиях. Для этого надо взять 800 г изюма на трехлитровую банку. Залейте изюм охлажденным сиропом, сваренным из 400 граммов сахара и двух литров воды, добавьте чайную ложку (без верха!) лимонной кислоты, закройте банку марлей или "водяным затвором" и поставьте в теплое место. (Банка не должна быть полна до краев!) Через три недели брожение закончится, и тогда процедите вино через марлю, налейте в бутылки и поставьте в холодильник. Изюм можно еще раз залить сиропом, и получить "второй урожай", разумеется, несколько худшего, по сравнению с первым, качества. Если почему-либо вино сделать не удалось, сварите из изюма напиток: одна часть изюма на три части воды. При этом напиток нужно обязательно процедить до наступления праздника. На каждого из присутствующих понадобится не менее четверти литра вина или напитка. В) Марор. Марор - это горькая зелень, вкус которой напоминает нам о горечи рабства. Лучший марор - кресс-салат или другой горький салат; на вкус он сначала кажется сладким, а потом горьким, и таким же было для нас рабство в Египте. Подходящим марором является также хрен. Марор должен быть свежим (не консервированным), в количестве не менее 27г на каждого участника Седера. Нужно внимательно проверить салат, чтобы в нем не было насекомых. Если не удалось раздобыть подходящий марор, можно использовать не только горький салат или хрен, но и любую другую горькую зелень. Г) Поднос для Седера. Этот поднос ставят на праздничный стол возле Главы Седера.На нем (см.рисунок) располагают шесть тарелочек, в которые кладут: а) "Зроа" - кусочек кашерного жареного мяса на косточке, символизирующий Пасхальную жертву; во время Седера его не едят.(Если не удалось найти кашерного мяса, то лучше оставить эту тарелку пустой.) б) "Бейца" - крутое яйцо. Оно символизирует на Пасхальном столе общепраздничную жертву -"хагига". в) "Карпас" - любой из вареных овощей, например, морковь или картошка, нарезанный на кусочки для всех участников седера. г) "Марор" - о нем уже говорилось выше. (Если у вас много гостей, то необязательно, чтобы весь марор и весь карпас находились на подносе одновременно.) д) "Хазерет" - мелко нарезанный марор для "корех" - об этом будет рассказано в разделе "Проведение седера". Обычно хазерет приготовляют из тертого хрена. е) "Харосет" - пюре из яблок, вина и толченых орехов. Харосет служит напоминанием о глине, из которой наши предки делали кирпичи в Египте. В Харосет обмакивают марор. Д) Свечи. Нужно не менее двух свечей, которые перед началом Седера зажигает хозяйка дома. Е) Пасхальный ужин. Запасаясь продуктами для приготовления Пасхальных блюд, следует, конечно, соблюсти общие законы кашрута. Не употребляют некашерного мяса и птицы, рыбы, не имеющей чешуи и плавников (например: сом, угорь, осетрина, являются некашерными. Это же относится к черной икре, омарам, устрицам, креветкам и другим морским животным.) Не пьют некашерного (сделанного неевреями) вина и виноградного сока. Кроме того, следует соблюсти и особые законы Песаха, относящиеся к пище, т.е. запрещение употреблять в пищу "хамец". К хамецу относятся все продукты, для приготовления которых используют один из "видов зерна" пшеница, овес, рожь, ячмень - за исключением специально изготовленной кашерной мацы. Некашерными в Песах являются хлебо-булочные и кондитерские изделия, водка и уксус, все покупные плодово-ягодные настойки, пиво и квас. Поскольку уксус входит в состав многих консервов, майонеза и тертого хрена, не покупают и эти продукты. Для заправки хрена вместо уксуса принято использовать свекольный квас. Приготовляют его таким образом: за одну-две недели до наступления праздника сырую свеклу нарезают на кусочки, добавляют немного сахара, заливают водой и ставят в теплое место; жидкость процеживают и добавляют в хрен и другие праздничные блюда вместо уксуса. 2. Подготовка дома к Песаху
      А) Запрещение хамеца В течение всех семи (в диаспоре - восьми) дней праздника Песах запрещено не только есть, но и вообще иметь в своем владении какой-бы то ни было хамец (определение понятия "хамец" см. в предыдущем пункте). Поэтому перед Песахом принято устраивать генеральную уборку и очищать от хамеца все уголки дома. Все места, куда мог попасть хамец, в том числе пол под мебелью, карманы одежды, кладовки внимательно осматривают во время уборки и удаляют хамец. Б) Проблемы первых двух дней Песаха, имеющих статус "Йом Тов". Первый, а за пределами Израиля и Второй день Песаха имеет статус "Праздника, упомянутого в Торе" - "Йом Тов". В эти дни нельзя,в частности, писать, платить деньги, включать и выключать электроприборы, играть на музыкальных инструментах. Нельзя также зажигать новый огонь, но переносить, увеличивать и уменьшать уже горящий огонь можно. Поэтому газ лучше оставить зажженным, от него впоследствие можно будет зажечь свечи, другую горелку и т.п. Но гасить зажженный огонь в течение первых двух дней Праздника нельзя. Свет в комнате, в которой будет проводиться Седер, лучше оставить зажженным на оба дня. Если та же комната служит и спальней, то можно запастись несколькими настольными лампами на длинных шнурах, и после окончания Седера вынести их из комнаты в другое помещение или в коридор. В) Продажа хамеца Если в вашем распоряжении оказались крупные запасы хамеца, которые жаль выбрасывать, их можно продать до наступления праздника, а после окончания Песаха выкупить обратно. Продавать хамец следует только нееврею, и при этом необходимо, чтобы хамец юридически перешел в его собственность. Нееврей, которому продан хамец, должен иметь возможность воспользоваться хамецом по своему усмотрению, и если захочет, оставить его себе после окончания праздника. Принято поступать в таком случае следующим образом: весь хамец, который жаль выбрасывать, складывают в отдельную комнату, кладовку или на балкон, и затем составляют документ, приблизительно такого содержания: "Я, еврей имярек, продаю нееврею имярек хамец, находящийся в моем распоряжении, а также сдаю ему на время Песаха посуду, в которой находится хамец, и помещение, в котором он хранится. Хамец оценен в следующую сумму ..... Вышеупомянутый нееврей имярек вносит задаток в сумме ..... и начиная с одиннадцати часов утра накануне Песаха становится владельцем хамеца. Если в течение последующих восьми дней (т.е. до окончания Песаха) нееврей внесет оставшуюся сумму, он вправе явиться и забрать свой хамец. Если же в течение восьми дней он не внесет оставшуюся плату, сделка теряет свою силу и расторгается, задаток должен быть возвращен, и хамец возвращается во владение еврея. В сем представители еврея и нееврея расписываются." При составлении подобного документа следует учитывать ряд тонкостей, поэтому обычно люди поручают раввину или другому сведущему человеку продать их хамец. Ему же поручают сообщить вам после окончания праздника, что покупатель внес оставшуюся плату. Если такого сообщения вы не получили, то снова становитесь владельцем хамеца и можете им пользоваться по своему усмотрению. Г) Подготовка посуды и кухни Этот вопрос чрезвычайно обширен, и здесь изложены только самые основные принципы. Обычная посуда, которая весь год испоьзуется для хамецной еды, становится некашерной на время Песаха, так как хамец "впитался" в нее. Поэтому фарфоровую, глиняную, деревянную и эмалированную посуду, которой пользовались перед Песахом, лучше убрать на все время праздника.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71