Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Прикрытие-Один (№6) - Московский вектор

ModernLib.Net / Шпионские детективы / Ладлэм Роберт, Ларкин Патрик / Московский вектор - Чтение (стр. 19)
Авторы: Ладлэм Роберт,
Ларкин Патрик
Жанр: Шпионские детективы
Серия: Прикрытие-Один

 

 


— Или нескольких войн, — уточнил Броуз. — Из всех соседствующих с РФ стран лишь Украина может похвастать сравнительно сильной, неплохо вооруженной армией.

— Могла бы, если бы их ведущих военачальников не подкосила чертова болезнь, — поправил его Кастилья.

Броуз кивнул крупной головой.

— Правильно. Не представляю, какое украинцы смогут оказать сопротивление. А остальные? — Он пожал плечами. — В Казахстане, Грузии и Азербайджане воевать в состоянии разве что легковооруженная милиция. Против спецназовцев и современной техники она — ничто.

— В Грозный россияне отправлялись с теми же расчетами, — напомнил Кастилья, имея в виду начало продолжавшейся по сей день чеченской войны. Слишком уверенным в своем превосходстве россиянам чеченцы в Грозном дали достойный отпор. Чтобы захватить город, потребовалось провести серьезную кампанию, в ходе которой погибли десятки тысяч мирных жителей.

— Это было более десяти лет назад, — ответил глава объединенного комитета начальников штабов. — С тех пор российские военные много чему научились — на собственном горьком опыте и нашем в Ираке. Если они в самом деле задумали вернуть себе бывшие советские республики, былых ошибок не повторят.

— Проклятие! — Кастилья приковал к адмиралу взгляд горящих глаз. — Когда, по-вашему, начнется этот кошмар?

— Я могу лишь догадываться, господин президент, — предупредил адмирал.

— Фактов у нас в любом случае нет, — бесстрастно произнес Кастилья.

Броуз кивнул.

— Да, сэр. Конечно. — Его брови сдвинулись. — По моим предположениям, россияне готовы начать операцию минимум через сутки, максимум через четверо.

Кастилью бросило в дрожь. Времени оставалось меньше, чем он надеялся.

Зазвонил один из засекреченных телефонных аппаратов на столе. Кастилья схватил трубку.

— Да?

Это был Фред Клейн.

— Подполковник Смит и Фиона Девин живы и вышли на связь, — сообщил он, скрывая торжество. — Но самое главное: они, похоже, нашли ключ к разгадке.

— А доказательства у них есть? — осторожно спросил Кастилья, не забывая о сидящем рядом адмирале Броузе.

— Пока нет, Сэм, — сказал Клейн. — Но они уверены, что знают, где эти доказательства прячутся. Только бы им выбраться целыми и невредимыми из России.

Кастилья вскинул бровь. Насколько ему было известно, кремлевские ищейки буквально рыли носом землю, разыскивая агентов «Прикрытия-1». В любом аэро— либо морском порту, на железнодорожной станции или на магистрали их тут же задержали бы.

— А это будет непросто, так ведь, Фред?

— Так, — печально ответил Клейн. — Очень непросто.

* * *

Близ российско-украинской границы

Пустынные поля и лесистые холмы засыпало снегом; с востока то и дело налетали порывы ветра, и тогда по всему необъятному простору кружили в диком быстром танце снежные вихри. Полуденного солнца сквозь пелену хмурых туч было не рассмотреть. По узким дорогам под надежным природным прикрытием от американских спутников-шпионов тянулись к границе бесконечные потоки танков «Т-90» и «Т-72», БМП-3 и тяжелых самоходных орудий.

Сотни машин уже стояли на месте, покрытые толстым слоем снега. Тысячи солдат рядом с ними терпеливо ждали дальнейших указаний.

Внезапно со стороны границы взмыла вверх белая ракета. Колонны бойцов огласились пронзительным свистом. Танкисты, пехотинцы, артиллеристы бросились к боевым машинам.

Капитан Андрей Юденич, забравшись в танк, привычным движением, выработанным за годы, сел на командирское место, надел шлемофон, подключился к внутреннему переговорному устройству и взглянул на приборную доску. Приказ не пользоваться внешней радиосвязью все еще действовал.

Прошедшие сутки Юденич и его подчиненные без устали трудились — заправляли танки, проверяли исправность всех основных систем, запасали амуницию и продовольствие, словом, по полной программе готовились к боевым действиям. Никто до сих пор точно не знал, с какой целью их сюда переправили, но молва утверждала: вот-вот начнется война, а уверения старших офицеров, мол, это всего лишь учения, уже не принимали всерьез.

Капитан вскинул голову, заметив еще одну ракету. Красная. Юденич сказал в микрофон:

— Приготовиться. Водитель! Мотор!

Заработал мощный двигатель танка. Ему ответили другие. Белые поля и темнеющий на холмах лес заволокло густым черным дымом.

В воздух взлетела третья ракета, на этот раз зеленая.

Юденич пристально смотрел на танк впереди, ожидая, когда тот тронется с места и надо будет дать сигнал своему водителю. В воздухе пахло войной.

Глава 44

Рим

Небольшой аэропорт Чампино располагается на окраине Рима, в пятнадцати километрах от городского центра. Вокруг простираются вспаханные поля, парки, высятся многоквартирные дома и особняки. Затененный более крупным конкурентом, Фьюмичино, Чампино в наши дни обслуживает лишь недорогие международные чартерные и частные — правительственные и корпоративные — рейсы.

В начале четвертого дня по местному времени двухмоторный самолет, пронзив толстый слой туч, пошел на посадку в аэропорту Чампино. Пролетел маркерные маяки, приземлился и помчался, постепенно снижая скорость, по единственной взлетно-посадочной полосе.

В самом конце свернул налево и въехал на бетонную площадку, обычно используемую транспортными самолетами. Там прилетевших уже ожидали два седана «Мерседес».

Из самолета вышли восемь человек в зимней одежде. Шестеро окружали плотным кольцом седьмого — преклонных лет, с седыми волосами, — который сразу устремился к автомобилям. Восьмой пассажир — блондин, выше других ростом — решительно двинулся навстречу приближавшемуся к ним единственному таможеннику.

— Предъявите, пожалуйста, документы, синьор, — вежливо попросил служащий.

Блондин достал из кармана пальто паспорт и удостоверение.

Итальянец с учтивой улыбкой их изучил. И вскинул бровь.

— Вы тоже работаете на Центр по демографическим исследованиям? Многие ваши люди пользуются услугами Чампино. Чем конкретно вы занимаетесь?

Эрих Брандт бесцветно улыбнулся.

— Контролем качества.

— А остальные господа? — спросил таможенник, кивая на Константина Малковича и его телохранителей, забирающихся в машины. — Они тоже из Центра?

Брандт кивнул.

— Да. — Он извлек из кармана белый конверт. — Здесь все, что от них требуется. Надеюсь, вопросов больше не возникнет?

Итальянец раскрыл конверт ровно настолько, чтобы увидеть толстую пачку евро. И расплылся в довольной улыбке.

— Вопросов нет, как обычно. — Он убрал деньги в карман. — Приятно иметь с вами дело, синьор Брандт. До новых встреч.

Несколько минут спустя Брандт, Малкович и шесть вооруженных охранников уже мчали в Орвието.

* * *

Международный аэропорт Шереметьево-2, близ Москвы

На березовые и сосновые леса, окружавшие Шереметьево-2, уже опустилась ночь. Дорогу к аэропорту четко отделяли от тьмы шеренги ярких фонарей. Вереницы легковых автомобилей, грузовиков и автобусов ждали своей очереди перед проверочным пунктом милиции. Внешнюю ограду аэропорта охраняли вооруженные бойцы внутренних войск.

Приказы из Кремля выполняли четко. Шпионов из Америки следовало удержать в России. Столь мощного укрепления Шереметьево-2 не видывал со времен «холодной войны».

По другую сторону аэропорта в это самое время в самолет «Боинг-747-400» авиакомпании «Транс-Атлантик экспресс» грузили почтовые отправления — коробки с письмами, ящики, посылки — и прочие, более тяжелые грузы. По площадке расхаживали, чутко следя за происходящим, милиционеры в серых форменных одеждах. Согласно распоряжению свыше, любого, кто попытался бы незаконно проникнуть на борт грузового летательного аппарата, они имели право тут же арестовать.

Старший лейтенант Анатолий Сергунин стоял, сцепив за спиной руки. Первые несколько часов смены наблюдать за погрузками было любопытно, теперь же он страшно устал и продрог.

— На внешнем посту пропустили следующую машину, — доложил сержант, получив сообщение по рации.

Сергунин изумленно взглянул на часы. До вылета самолета оставалось сорок пять минут. Весь груз, который планировалось на нем отправить, был на месте. Превышение дозволенного веса грозило серьезной опасностью. Сергунин повернул голову и увидел горящие фары быстро приближающегося автомобиля.

— Что в машине? — спросил он у сержанта.

— Два гроба.

— Гроба? — удивленно переспросил лейтенант.

— Да, — терпеливо ответил подчиненный. — Это катафалк.

Пару минут спустя Сергунин шагнул к остановившемуся катафалку и устремил на него пытливый взгляд. Выпрыгнувший из кабины водитель принялся перемещать два металлических гроба с наклеенными знаками о прохождении таможни на раскладную тележку.

Сергунин с подозрением сузил глаза. Обмануть таможенников не составляло большого труда. А вывезти из России двух шпионов-американцев в гробах было очень удобно. Самолет летел через Франкфурт и Канаду именно в США. Рука Сергунина сама собой легла на кобуру. За поимку разыскиваемых сулили огромное вознаграждение, тех же, кто их упустит, обещали сурово наказать. При таких обстоятельствах перестраховаться в любом случае не грех.

Сергунин подошел к работнику морга.

— Вы один несете ответственность за груз? Высокий человек вытер пот со лба красным носовым платком.

— Так точно, лейтенант, — доброжелательно ответил он. — За двадцать лет работы не услышал от своих пассажиров ни единой жалобы.

— Оставьте шуточки и предъявите разрешение на погрузку, — строго приказал Сергунин.

— Само собой, какие могут быть разговоры. Вот, смотрите. Все в полном порядке. — Водитель пожал плечами, достал и протянул документы.

Милиционер недоверчиво их изучил. В гробах якобы лежали тела мужа и жены, погибших в автомобильной катастрофе. Их дети, эмигрировавшие из России в Канаду и проживавшие в Торонто, пожелали похоронить родителей в Канаде.

Офицер нахмурился. История отдавала фальшью. Вернув седоволосому работнику морга бумаги, Сергунин заявил:

— Я должен взглянуть на тела. Откройте гробы.

— Открыть? — изумленно спросил высокий.

— Я что, не ясно выразился? — жестко произнес Сергунин, доставая и снимая с предохранителя пистолет. — Немедленно выполняйте приказание. — Он жестом подозвал сержанта и остальных подчиненных.

— Спокойно, лейтенант, — пробормотал работник морга. — Хотите заглянуть внутрь, пожалуйста. — Он опять пожал плечами. — Но предупреждаю: выглядят оба покойника чудовищно. Врезались на полном ходу в автобус. Как ни старались наши гримерши, привести их в божеский вид так и не смогли.

Сергунин, пропустив его слова мимо ушей, легонько стукнул по одному из гробов пистолетным дулом.

— Сначала этот. И поживее.

Водитель со вздохом принялся исполнять приказ. Перочинным ножом разрезал наклеенные при таможенной проверке ленты, открыл один за другим замки крышки. И замешкал, оглядываясь через плечо.

— Вы уверены, что хотите это видеть? Сергунин фыркнул и поднял руку с пистолетом.

— Не тяните резину.

Работник морга в последний раз пожал широкими плечами и поднял крышку.

Лейтенант взглянул на содержимое гроба и похолодел от ужаса. Перед ним лежал настолько сильно изуродованный труп, что было невозможно определить, мужчина это или женщина. Череп с пустыми глазницами и торчащими зубами лишь кое-где прикрывали клочки обгорелой кожи. Тонкие черные руки возвышались над телом в навеки застывшем воззвании о помощи.

Милиционер отшатнулся назад, схватился за горло, и его стошнило прямо на собственные ботинки. Сержант и все остальные тоже с отвращением отступили.

Высокий закрыл гроб и пробормотал извиняющимся тоном:

— После столкновения взорвался бензобак. Наверное, мне и об этом следовало вас предупредить. — Он шагнул ко второму гробу и опять достал нож.

— Не надо, — выдавил из себя Сергунин, утирая рот тыльной стороной ладони. — Скорее погружайте свои ужасы и проваливайте.

Он расправил плечи и, сгорая со стыда, зашагал прочь в поисках уединенного местечка, где мог привести в порядок ботинки. Сержант и остальные милиционеры сосредоточили внимание на других грузах. Поэтому никто не увидел, что, когда машина тронулась в обратный путь, за рулем сидел гораздо более низкий человек с русыми волосами.

* * *

Час спустя самолет уже летел на запад, поднявшись над Россией на высоту более тридцати пяти тысяч футов. Олег Киров, облаченный в форменную одежду авиакомпании, снял с гробов крепежную сетку, присел у первого, быстро вывинтил болты и отодвинул боковую стенку, за которой скрывалось секретное отделение шести футов в длину, двух — в ширину, и всего одного — в высоту.

Фиона Девин с трудом выбралась наружу. На ней была кислородная маска, прикрепленная к небольшому баллону.

Киров заботливо помог ей сесть и освободиться от маски.

— Как себя чувствуете?

Фиона вяло кивнула.

— Жить, думаю, буду. — Она слабо улыбнулась. — Только вот отныне стану клаустрофобом.

— Вы отважная женщина, — с серьезным видом произнес Киров. — Я восхищен вами. — Он чмокнул ее в лоб и поспешил открыть тайник во втором гробу.

Джон Смит, выбравшись, растянулся на полу. Все его мышцы, и так изрядно настрадавшиеся в плену у Брандта, пылали от боли. Стянув кислородную маску, Джон с жадностью глотнул воздуха. Увидев, что Фиона и Киров смотрят на него с тревогой, он едва заметно улыбнулся.

— Первый и последний раз! Чем так мучиться, лучше спокойно проститься с жизнью.

Фиона и Киров озадаченно сдвинули брови.

— Что-что? — спросила она.

Смит, собравшись с силами, сел и махнул на тайник в гробу рукой.

— Никогда больше не соглашусь путешествовать сверхэкономным классом.

Киров усмехнулся.

— Непременно передам ваши жалобы руководству, Джон. — Он вдруг посерьезнел. — Или сделаете это сами.

— С «Прикрытием» отсюда можно связаться? — спросил Смит.

— Да, — ответил Киров. — Из кабины. Шифратор я уже установил. Клейн на связи.

Не обращая внимания на боль, Смит и Фиона поднялись на ноги. И, бережно поддерживаемые Кировым, нетвердой походкой направились к кабине.

Командир экипажа и правый летчик, сосредоточенно глядя на приборы, появления непрошеных гостей как будто не заметили.

— Мы для них не существуем, — шепотом объяснил Киров. — Им так удобнее.

Смит понимающе кивнул. Фред Клейн опять демонстрировал блестящие способности: оставаясь в тени, проворачивать грандиозные операции. Джон взял из рук Кирова наушники.

— Говорит Смит.

— Рад тебя слышать, подполковник, — раздался знакомый голос Клейна. Даже на расстоянии нескольких тысяч миль в нем отчетливо звучало облегчение. — Думал, тебе уже не выкрутиться.

— Я тоже, — сказал Смит. — Но потом вспомнил, сколько бумажек тебе придется заполнять, если меня не станет, и сжалился над тобой.

— Я тронут, — немногословно ответил Клейн. — Что удалось выяснить о болезни?

— Пожалуй, самое главное: то, что это вовсе не болезнь. Во всяком случае, не болезнь в общепринятом понимании, — произнес Смит со всей серьезностью. — По моему мнению, мы столкнулись с биологическим оружием, которое воздействует на индивидуальные генетические последовательности и связано с воспроизведением клеток. Судя по всему, для каждой намеченной жертвы Ренке создает отдельный экземпляр. — Он вздохнул. — Не могу сказать точно, каким образом убийственное творение попадает в человека, но, возможно, элементарным — с пищей или питьем. Если оружие уже внутри, остановить процесс практически невозможно. Остальным людям оно, разумеется, не может причинить ни малейшего вреда.

— Поэтому-то заболевшие никого вокруг не заражают, — пробормотал Клейн.

— Верно. — Смит нахмурился. — Надо признать, Ренке изобрел гениальный способ точечного поражения.

— При котором прежде необходимо заполучить образец ДНК намеченной жертвы, — добавил Клейн.

— Правильно. Вот для чего они устроили это исследование славянского генезиса. Изучали людей на Украине, в Грузии, Армении и в других бывших советских республиках. Если копнуть глубже, уверен: все, кто уже умер, были задействованы в исследовании.

— А как насчет остальных? — спросил Клейн. — Наших разведчиков, британцев, французов, немцев, всех прочих?

Джон пожал плечами.

— Твой образец ДНК, Фред, я запросто получу с отпечатка пальца на немытом стакане или с волос, которые заберу у парикмахера. Конечно, не так все просто, как кажется, но вполне осуществимо.

— Ты что, правда считаешь, будто Ренке, или российское правительство, или Малкович подкупили всех барменов и парикмахеров в Вашингтоне, Лондоне, Париже и Берлине? — недоверчиво спросил Клейн.

Смит покачал головой.

— Не совсем так.

— Как же тогда?

Джону пришла вдруг страшная мысль.

— Вспомни, к примеру, про медицинскую базу «ОМЕГА», — мрачно пробормотал он. — И представь, что доступ к ней получает кто-то из посторонних.

Последовало продолжительное молчание. «ОМЕГОЙ» называли сверхсекретную программу, созданную для того, чтобы в экстренной ситуации, к примеру, после масштабного террористического акта, правительство США могло продолжать работу. Медицинская база была одной из многочисленных составляющих программы. В ней для опознавания членов правительства и армии хранились образцы их тканей.

— Господи, — пробормотал наконец глава «Прикрытия-1». — Если твоя догадка верна, Соединенные Штаты в гораздо более серьезной опасности, чем я предполагал. — Он вздохнул. — Времени у нас практически не остается.

— О чем ты?

— Миру угрожает не только биологическое оружие, Джон, — медленно проговорил Клейн. — Слухи, о которых Киров узнал от своего приятеля из ФСБ, — вовсе не выдумка. Теперь известно почти наверняка: Дударев и его приспешники из Кремля готовы начать грандиозную военную кампанию, а биологическое оружие использовали лишь для того, чтобы сбить всех с толку.

Смит внимательно выслушал рассказ Клейна о том, что происходило за последние дни у российских границ. Россия в любой момент могла перейти к агрессии.

— Какие принимаются меры? — в жуткой тревоге спросил Джон.

— Президент организует встречу с нашими главными союзниками, — сообщил Клейн. — Хочет убедить их в том, что, пока не разорвалась первая бомба, крайне важно попытаться остановить безумие.

— Думаешь, его слова примут всерьез?

Глава «Прикрытия» снова вздохнул.

— Сомневаюсь.

— Почему?

— У нас нет доказательств, подполковник, — сказал Клейн. — Проблема, из-за которой я отправил тебя в Москву, до сих пор не решена. Какими бы правдоподобными ни казались теории, их одних слишком мало. Если мы не убедим союзников в том, что за болезнью стоят россияне, они не станут ничего предпринимать. А одним Дударева нам не удержать.

— Послушай-ка, Фред, отправь нас с соответствующим оборудованием в Италию, и мы сделаем все, что только в наших силах, чтобы достать доказательства.

— Я в вас ничуть не сомневаюсь, Джон, — исполненным уважения голосом произнес Клейн. — Мы с президентом лишь на вас троих и рассчитываем.

Глава 45

Вашингтон, округ Колумбия

Натаниэль Фредерик Клейн оторвал глаза от бумаг на столе и взглянул на большой монитор на стене кабинета. На экране была изображена карта Европы; мигающий значок показывал, в каком месте находится в эту минуту самолет «Боинг-747», на борту которого летели три агента «Прикрытия». Несколько мгновений Клейн наблюдал за его перемещением над Венгрией. Самолет летел на базу ВВС США в Авиано, на северо-восток Италии. База обозначалась второй иконкой.

Клейн нажал кнопку на клавиатуре, и на карте замигали значки остальных центров в Германии, Соединенном Королевстве и других государствах, в которых Сэм Кастилья на случай срочного перемещения в Грузию, на Украину и в остальные соседствующие с Россией страны сосредоточил истребительную и бомбардировочную авиацию.

Сняв очки, Клейн потер переносицу. Пока самолеты «Ф-15» и «Ф-16» бездействовали. Союзники США по НАТО, знавшие о намерениях Америки по слухам, не желали предоставлять свое воздушное пространство для открытого выступления против России. Противились этому, что самое важное, и сами соседи РФ.

«Оружие Ренке проделало колоссальную работу, — уныло подумал Клейн. — Уничтожило на Украине и в остальных странах самых дальновидных и решительных политиков и командиров. Те, кто остался, слишком боятся разгневать Россию. Хоть и догадываются, что вот-вот получат от нее сокрушительный удар. Если бы Америке удалось доказать правоту своего предсказания, тогда они, может, набрались бы храбрости, и совместными усилиями мы предотвратили бы беду. Но доказательств нет, поэтому украинцы и грузины предпочитают смиренно ждать».

Он снова надел очки. И почти против воли опять стал следить за перемещением над Европой Фионы Девин, Джона Смита и Олега Кирова, будто был в силах взглядом ускорить полет.

— Натаниэль?

Клейн повернул голову. На пороге стояла его верная помощница Мэгги Темплтон.

— Что?

— Я сделала, что ты попросил, — сказала Мэгги, входя. — Проверила в «ОМЕГЕ» все данные по ФБР, ЦРУ и остальным организациям.

— И?

— Обнаружила нечто любопытное, — сообщила Мэгги. — Посмотри, я все тебе отправила.

Клейн ввел на клавиатуре соответствующие команды. Первый документ, который Мэгги переслала на его компьютер, был газетной статьей из архивов «Вашингтон пост», опубликованной примерно полгода назад. Второй — копией полицейского отчета о том же событии. Третий — личным делом из Военно-морского медицинского центра в Бетесде. Клейн быстро пробежал тексты глазами. И, шевельнув бровью, вскинул голову.

— Отлично поработала. Как всегда.

Не успела Мэгги выйти из кабинета, как Клейн уже нажал кнопку прямой связи с президентом Кастильей.

Тот ответил после второго гудка.

— Слушаю.

— К сожалению, догадка подполковника Смита относительно «ОМЕГИ» оказалась верной, — без обиняков сообщил Клейн. — В базу вторглись посторонние.

— Откуда такая уверенность?

— Полгода назад столичная полиция обнаружила в одном из каналов близ Джорджтауна труп неизвестного, — сказал Клейн, глядя на текст статьи из «Вашингтон пост». — Спустя некоторое время личность покойного установили. Это был доктор Конрад Хоурн, убили его якобы обыкновенные уличные хулиганы, что наверняка не соответствует действительности. За преступление никого не арестовали.

— Продолжай, — встревоженно попросил Кастилья.

— Как оказалось, Хоурн работал старшим исследователем при Военно-морском медицинском центре в Бетесде, — многозначительно проговорил Клейн.

— И имел доступ к «ОМЕГЕ», — закончил его мысль Кастилья.

— Именно. — Клейн еще раз просмотрел полицейский отчет. — Хоурн был в разводе, платил огромные алименты. Часто жаловался коллегам, слишком-де мало ученым платят. Однако при обыске после убийства полиция обнаружила в его доме несколько тысяч долларов наличными, дорогостоящую мебель и сверхсовременную аппаратуру. А еще указания на то, что Хоурн собирался обзавестись новой машиной, предположительно «Ягуаром».

— Полагаешь, он продавал образцы тканей из базы? — спросил Кастилья.

Клейн пасмурно кивнул.

— Да, полагаю. Более того, думаю, ему показалось, что и за эти услуги он получает чересчур мало, или же его уличили в какой-либо неосторожности. За это и убили.

Кастилья вздохнул.

— Если так, значит, у профессора Ренке и его дружков уже имеются образцы ДНК всех ключевых фигур нашего правительства.

— Да, — ответил Клейн. — В том числе и твой.

* * *

База ВВС США в Авиано

База ВВС США в Авиано располагается примерно в пятидесяти километрах к северу от Венеции, прямо у подножия Итальянских Альп.

На севере возвышалась гора Кавальо; снег и лед на склонах серебрил неяркий лунный свет. «Боинг-747» приземлился на длинной главной ВПП и помчался мимо укрытий для самолетов, специально оборудованных на случай применения ядерного оружия. Взрывозащитные двери были открыты, внутри горел яркий свет. Техники тридцать первого тактического истребительного авиакрыла готовили самолеты «Ф-16» к возможным боевым вылетам на восток.

В конце взлетно-посадочной полосы мощный грузовой «747-й» свернул на бетонную площадку и остановился. К передней двери подъехала машина с выдвижной лестницей; Джон Смит, Фиона Девин и Олег Киров торопливо сошли на землю.

Их встретил молодой капитан ВВС в зеленой летной форме.

— Подполковник Смит? — спросил он, с подозрением всматриваясь в изможденные лица троих прилетевших.

Джон кивнул.

— Правильно. — Он улыбнулся, заметив смятение капитана. — Не беспокойтесь. Мы не отдадим богу душу и не истечем кровью в вашей замечательной чистенькой машине.

Офицер ВВС смутился.

— Простите, сэр.

— Не извиняйтесь, — ответил Смит. — Все готово?

— Да, сэр. Нам туда. — Он указал на большой черный вертолет, ожидающий в стороне. Смит узнал в нем диверсионно-транспортный «MH-53J Пейв Лоу». Оснащенные тяжелым вооружением, сверхсовременными навигационными системами и средствами радиоэлектронного подавления, «Пейв Лоу» были созданы для доставки десантников в глубь вражеской территории, могли опускаться к земле на расстояние тридцати-сорока метров и при этом оставаться незамеченными.

— Где наше снаряжение? — спросил Смит.

— Одежда, оружие и все остальное уже на борту, — ответил капитан. — Экипажу приказано доставить вас в назначенное место как можно быстрее.

Через пять минут Смит, Фиона и Киров уже пристегивались ремнями, расположившись на сиденьях в заднем отсеке вертолета.

Один из шести членов экипажа раздал шлемы и гарнитуры.

— Понадобятся, когда будем взлетать, — весело сообщил он, подключая наушники к системе внутренней связи.

Вверху заработали, постепенно набирая скорость, громадные лопасти винтов. Поднялся оглушительный грохот и свист, вертолет закачало из стороны в сторону.

Смит услышал через наушники, как бортинженер, сержант с протяжным техасским выговором, принялся читать стандартную карту перед взлетом. По окончании проверки вертолет тронулся с места.

Три члена экипажа, сидевшие со Смитом и его командой в заднем отсеке, надев очки ночного видения, устремили взгляды в раскрытые люки и рампу. Им следовало предупреждать летчиков о приближении помех — в основном деревьев и линий электропередачи.

Наконец «Пейв Лоу» оторвался от земли. Ветер от работающих винтов завыл с удвоенной силой. Смит проверил, крепко ли пристегнут ремень, и, заметив, как Киров проделывает то же с ремнем Фионы, едва не улыбнулся.

Несколько минут огромный вертолет висел в воздухе. Потом, громко ревя, повернул направо и с выключенными бортовыми огнями на скорости почти сто двадцать узлов на малой высоте устремился на юг.

* * *

Близ Орвието

Эрих Брандт все сильнее нервничал, наблюдая за кипящей в главной лаборатории ГИДРЫ работой: Ренке приказал ассистентам упаковать оборудование и подготовить базы данных по ДНК. Времени на сборы потребовалось немало, но по их окончании можно было бесследно исчезнуть отсюда и возобновить производство убийственного оружия в новом, более надежном месте. В Орвието оставалась обычная лаборатория, где проводили генетические исследования.

Брандт повернулся к Ренке.

— Долго еще?

Ученый пожал плечами.

— Несколько часов. Уехать мы готовы хоть сейчас, но необходимое оборудование придется тогда оставить.

К ним подошел хмурый Константин Малкович.

— А сколько уйдет времени на открытие новой лаборатории?

— Думаю, несколько недель, — ответил Ренке.

Миллиардер решительно покачал головой.

— Я пообещал Москве, что к началу войны производственный процесс благополучно продолжится. Даже после гибели Кастильи Кремлю понадобятся средства для борьбы с другими правителями в Вашингтоне, особенно если к власти придет столь же упрямый президент, который не захочет смириться с положением.

— А если Дударев раздумает с вами сотрудничать? — спросил Ренке.

Теперь плечами пожал миллиардер.

— Не раздумает. У него нет другого выбора. Секреты ГИДРЫ ведь принадлежат мне, не ему. И потом, я уверил его, что все улажу. От Смита и Девин мы, слава богу, отделались. Вывезем лабораторию за пределы Италии, и Вашингтон останется с носом. А когда разгорится война, американцы поймут, что надо принять все как есть.

Внезапно зазвонил телефон. Миллиардер быстро достал из кармана трубку.

— Малкович. Слушаю. — Он посмотрел на Брандта. — Титов из Москвы.

Брандт кивнул. Малкович оставил помощника в российской столице за главного.

Лицо миллиардера постепенно превратилось в ничего не выражающую маску.

— Хорошо, держи меня в курсе, — сказал он, выслушав подчиненного и уже поворачиваясь к Брандту. — В развалинах монастыря, который ты используешь для грязной работы, нашли два тела.

— Царствие небесное бедняге подполковнику и мисс Девин, — криво улыбаясь, пробормотал бывший офицер «Штази».

— Не торопись молиться за упокоение их душ! — ядовито выпалил Малкович. — Смит и Девин целы и невредимы. Убиты твои люди.

Брандт уставился на него с выражением полного ужаса на лице. Смит и Девин сбежали? Не может такого быть! По его спине пробежал холодок страха перед сверхъестественным. Да кто же они такие, эти чертовы американцы?

Глава 46

Близ Орвието

Вертолет «Пейв Лоу» подлетел к крутой поросшей лесом горе и опустился ниже, почти к верхушкам деревьев. По широкой долине, простиравшейся у подножия горы, вилась, поблескивая в лунном свете, узкая речка, тянулись железнодорожные пути и автострада. Тут и там темнели квадраты каменных фермерских домов, росли изогнутые оливковые деревья, высокие стройные кипарисы и виноград. Светящиеся фонари шпилей и башен обозначали возвышавшийся на плато Орвието. На низком горном хребте западнее города тоже горели огни.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22