Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Золотая свирель

ModernLib.Net / Фэнтези / Кузнецова Ярослава / Золотая свирель - Чтение (стр. 35)
Автор: Кузнецова Ярослава
Жанр: Фэнтези

 

 


       Почему нельзя?
       Потому!
       Вверх! Меня заваливает на сторону, болтает. Еще выше.
       Почему нельзя? Я хочу!
       Еще выше!
       Земля засыпана солью, здесь и там разбросаны угли тел, некоторые еще тлеют. Пара искорок. Черный брат волочет добычу к лесу. Запад сочится тьмой. Чуть дальше — бурое з а рево г о рода. Прямо подо мною — иззелена-серая петля реки, водяная вена. Порванное крыло хлопает, во рту печет от жажады. Поднимаю к лицу руки в коросте крови. Золото преврат и лось в ржавчину. Жжет под языком. Пить хочу!
       Пей.
       Вон сколько воды.
       Вон ее сколько.
       Кружусь юлой, бултыхаюсь в воздухе, сама себе лгу, вон ее сколько, пей, но я же не воды хочу, я же…
       Поздно.
       Хлопая разорванным крылом, кувыркаясь и вопя — вниз, в воду, в серое стекло, в н е проглядный лед, в пропасть, в полночь, туда, откуда явилась, сгинь.
 

* * *

 
       Глина разъезжается под пальцами, под коленями, скользкие вихры осоки, рыжая пена, осколки раковин. Громоздкая мокрая путаница юбок, не устоять даже на четвереньках, хл о паюсь на бок. Кашляю, корчась, плююсь гадкой тиной, рыбьей кровью, желчью. В легких в о рочается затонувшая коряга. Подохнуть бы здесь… чтобы глина всосала без следа. Оох, м а мочка…
       Лесс, вставай. Посмотри, что ты натворила. Что вы там с Малышом на пару натвор и ли. Ратер. Пепел. Эрайн. Да вставай же ты, уродка убогая! Вставай, чучело! Давай, одну руку, п о том вторую… теперь зад свой подыми…
       В затылке повернулся какой-то винт, меня сложило пополам и вырвало. Стало н е множко полегче, я отползла в сторону и кое-как поднялась. Как могла отжала подол. В гл а зах плавала муть, я едва видела болотистую низину, заросшую камышом и ракитой. В кам ы шах что-то шевел и лось.
       Кто-то там был живой.
       Шатаясь из стороны в сторону хуже пьяной, спотыкаясь об каждую кочку, я побрела в сторону шевеления.
       Сперва наткнулась на дохлую лошадь — живот вспорот, с ребер одним лоскутом с о рвана шкура, все четыре ноги переломаны, белые кости торчат как ошкуренные ивовые пр у тья. Чуть дальше, в затоптанной осоке — сапоги, носками вверх, потом какое-то свекольно-бурое месиво, потом плечи и голова в кольчужном капюшоне — затылком к небу. Если бы м е ня не прочистило на берегу, то вывернуло бы се й час.
       Потом я набрела на человека, лежащего ничком, раскинув руки и ноги. Куртка из в о ловьей кожи на спине у него была вздыблена и разорвана, из прорех текло красное. Я накл о нилась пощупать у него под челюстью, и он глухо застонал. Ага, живой. Надо бы остановить ему кровь, но я поплелась дальше.
       За кустами уловила движение.
       — Ратер? Пепел?
       — Эй! — откликнулся кто-то незнакомый. — Кто там? Сюда! Помогите нам.
       И — кукушоночий голос, теплой волной разлившийся в груди:
       — Леста-а!
       Подобрав липнущую юбку, поспешила на зов.
       Тут камыш был вытоптан, земля разворочена, валялись окровавленные обрывки, л о шадиный труп с переломанными ногами и два человечьих тела. Над ними, опираясь на обл о манное копье, стоял мужчина, у него под ногами возился еще один, а еще один сидел чуть поодаль, закрыв л а донями лицо.
       — Эй, девица! — Человек с копьем прищурился, разглядывая меня. — В реке, что ли, о т сиживалась? Давай-ка, беги скорее в город, зови людей. Побыстрее. У нас раненые. — П о морщился и выругался: — Пас с скудва!
       Тот, кто возился с телом, поднял рыжую голову:
       — Леста, твоему певуну, похоже, каюк.
       — Что?
       Я кинулась вперед, споткнулась о ноги лежащего, грянулась на колени. Серое лицо в оспинах грязи, рот разинут, подбородок в крови. Плечи и грудь сплошь залиты кровью. Я с у нула руку Пеплу под челюсть, стараясь нашарить пульс. Ничего не чувствую! Пощупала з а пястье — ничего. Не раздумывая, пальцами распялила несомкнутые веки, надавила на слепой зрачок — он остался круглым. Ну хоть что-то… Раскопала кровавую слякоть у певца на груди, прижалась ухом. Пожалуйста. Пожалуйста, Господи, что тебе ст о ит…
       Есть!
       Тукает там, внутри. Тихонечко, но тукает! Закрыв глаза, шарю по мокрому, липкому, стынущему под руками. С Капова кургана… это я прискакала на буланом коне, это у меня в руках игла и нить, я зашью твои раны, я запру кровавые ворота, я замкну засовы, закрою вх о ды-выходы, и ни капли драгоценной не упадет зря, и весь твой жар и свет, и все твое золото о с танется при тебе, кому хочешь его дари, а просто так не теряй… конь булан, кровь, не кань, конь рыж, кровь, не брыжж, дерно дернись, рана вместе жмись, белым телом обернись, нет от кости руды, нет от камени воды, по сей день, по сей час, по мой уговор, словам моим замок и з а пор, замок — в камень, запор — в пламень.
       — Дышит! — обрадовался над моей головой Кукушонок. — Ты гляди-ка, дышит! Оклем а ется, как думаешь?
       — Бог даст… — Я запустила руки в кровавое месиво. — Дырки большие, но не глубокие… Ребро сломано… два ребра. Три. — Прислушалась к дыханию. — Легкие, вроде бы не задеты.
       Вытерла измаранную щеку мокрым рукавом, посмотрела на Кукушонка.
       — Ратери, за помощью тебе бежать. Я тут сделаю, что смогу. Раненых перевяжу, кровь остановлю. Ты сам-то цел?
       — Ни царапки!
       — Поспеши, парень, — подал голос мужчина с копьем. — Бери людей с ворот, пошли к о го-нибудь в замок. Пусть лекаря возьмут… пассскудва! Давай, ноги в руки…
       — Ага! — Ратер подхватился и понесся к городу.
       — А ты, господин, — я задрала голову к нависшему надо мной рыцарю. На одежде его не видно было крови, только зелень и грязь. С когда-то белого нарамника скалилась собака. — Ты р а нен?
       — Нога сломана. — Он кивнул на сидящего поодаль. — Посмотри, что с ним?
       Человек, скорчившись, прятал лицо в ладонях, раскачивался из стороны в сторону и тихонько подвывал. Я подошла к нему.
       — Господин хороший, дай-ка на тебя посмотреть. — Из-под ладоней у него текло кра с ное, котта на груди промокла. Я попыталась отвести окостеневшие руки. — Эй, ты слышишь? Мне надо взглянуть. Я помогу. Ну-ка, пусти меня. Я тебе помогу.
       Позволил. Похоже, ему попало на излете Эрайновым хвостом, да прямо по лицу. Н е сколько глубоких горизонтальных порезов, левая щека вспорота, на спинке носа дыра, в гла з ницах каша. Но у Мораг было гораздо хуже.
       — Глаза?.. — прохрипел несчастный.
       — Кровью залило, правый точно цел. Левый… надо промыть, сейчас не понятно. — Я соврала. Глаз у него вытек. Но сказать об этом у меня язык не повернулся. — Нос тебе пр и шьют, щеку заштопают. Не надо выть, ты еще ле г ко отделался.
       Особенно если сравнивать с тем, кого винтом скрутило. Я остановила бедняге кровь. Больше я ничего не могла для него сделать.
       Псоглавец за это время успел подковылять к ближайшему трупу.
       — Сэн Гавор, — сказал он торжественно. — Легкой дороги твоему духу, мир твоему пр а ху. И да примет тебя Господь в светлых садах Своих. — Помолчал, сутулясь, помотал головой. — У-у, пасскудва! Тварь проклятая… Пополам человека переломила, как соломинку. Эй, д е вушка, — он оглянулся на меня. — Поищи вокруг, может кто живой о с тался.
       — Там был один живой, — я указала в камыши. — И один мертвый. И лошадь. Тоже мер т вая.
       — Мы всемером ехали. Плюс приятели твои, но они никуда не делись. Еще двоих найти надо. — Он посмотрел на мою перекошенную физиономию и вздохнул. — Я сам поищу. Тол ь ко подбери мне какую-нибудь палку подход я щую.
       — А дракон? — Я вспомнила, что мне положено бояться чудовищ. — И эта… это…
       — Дракон не вернется. А если вернется, то не сейчас. Он сейчас в лесу конину жрет… и спасибо, что только конину. А тварюка с крыльями в реку ухнула. Мальчишка рыжий ее по д ранил. — Пес помолчал. — Откуда она взялась? Нам ничего про эту дрянь не говорили. То ли м а ра, то ли бесовка… Явилась, как из-под земли…
       Я нашла перрогварду палку и чуть не расплакалась — это оказался пеплов посох. Ор е ховый, ладонями выглаженный, с безыскусной резьбой. Целенький. Псоглавец, ворча, ук о вылял, а я вернулась к своему бродяге.
       Кровь пропитала одежду, ржавые лохмотья прилипли к ранам. Я начала осторожнен ь ко разгребать их, чтобы они не успели присохнуть. Крови Пепел потерял порядком. Похоже, это был удар лапой или хвостом, но, слава Небу, не в полную силу. Видимо, Пепел успел о т прыгнуть или увернуться, и отделался кучей порезов разной глубины и несколькими слома н ными ребрами. Да-а-а, повезло. Я видела, что прямой удар делает с хрупкой человечьей пл о тью.
       Вытерев окровавленные руки о подол, я принялась раздергивать завязки нового пе п лова плаща. Плащ погиб. Превратился в ворох мокрых от крови ленточек. За плащом посл е довала рубашка, я разорвала ее надвое, полностью открывая певцу грудь. Добыла из-под грязного роба край своего волшебного платья и, едва касаясь, промакнула загусте в шую кровь. Мелкие раны слепились, в больших застыло багровое желе, но драгоценная жидкость больше не текла, и меня это радовало. Ничего, дружок, выкарабкаешься. А незачем было гр у дью на лезвия кидаться. Соображать надо, дракону ведь все ра в но: что ты, герой-защитник, что охотники — один черт, всех потопчет…
       На шее у Пепла я заметила темный от крови шнурок, а солька или оберег, который на нем висел, завалился куда-то за плечо, в грязные лохмотья. Я потянула за шнурок, но оберег застрял. Сунув в тряпки руку, я нащупала что-то продолговатое, толщиной с палец, обрезок ветки, что ли? Вытащила штуковинку на белый свет — да, похоже, обрезок тростн и ка, липкий от крови. Ой, нет, это дудочка, вон дырочки просверлены, только она вся измарана, аж к а плет… Последний закатный луч лизнул мне пальцы, и между исчерна-красных пятен блесн у ло золото.
       Сердце кольнуло так, что онемела левая рука.
       Это была она, моя память, моя удача. Моя заблудшая душа. Моя немая птица.
       Моя золотая свирель.
 

* * *

 
       — Не могу, господин хороший, никак не могу, — повторял Ратер в десятый раз. — Видит Бог, хотел бы, однако ж батька меня в Галабре ждет, обещал я ему возвернуться, да не один, а с е струхой.
       — Это она, что ли, твоя сеструха? — Псоглавец кивнул на меня.
       На носилках он ехать отказался, и вояку посадили на старую кобылу. Перрогвард де р жался прямо, лихо командуя приведенной Кукушонком толпой. Теперь, по пути к городу, он уговаривал парня пойти к нему в оруженосцы. То есть, постричься в монахи и надеть собачий ошейник. Не сразу, конечно, в монахи, но все равно…
       Ратер покосился на меня и тряхнул лохматой головой:
       — Моя сеструха, моя. С певцом бродячим сбегла, еле отыскал. Пока к батьке не доста в лю, глаз не спущу.
       Означенного певца мой новоявленный брат тащил на носилках в паре с каким-то п е репуганным мужиком. Мужик то и дело вздрагивал и озирался. Чудовищ боялся, наверное. Я шла рядом, выразительно держась за грудь, а на самом деле сжимая сквозь одежду свою бе с ценную свирель. Покоробившийся от крови шнурок натирал шею, но это было не важно. У меня горело сердце, у меня горела ладонь, свирелька дрожала в руке и жгла пальцы как по й манная саламандра. Я едва видела, куда мы идем. Но на рыцаря поглядывала — шут его зн а ет, что там творится в его перрогвардской голове под кольчужным капюшоном.
       — Твоя воля, парень. — Монах тоже покосился на меня. Очень неодобрительно покоси л ся. — Но если надумаешь, приезжай в Холодный Камень, там обитель наша. Спросишь брата Хаскольда. Приму тебя, по душе ты мне. Видел я, как ты дракона от этого дурня вашего о т влек, и как меч на дьявольскую мару поднял. Молодец, ничего не скажешь. Нам такие ну ж ны.
       — Отвлек? — я уставилась на Кукушонка.
       — Отвлек, — вместо него ответил рыцарь. — Швырнул ему грязью в морду, ослепил. Что этот твой менестрель жив остался, брата благодари. И мару тоже он прогнал. Мечом сэна Г а вора. Ладно. — Пес отстегнул кошель и бросил его Ратеру. — Держи, храбрец. Заработал. З а помни, Холодный Камень, спросишь брата Хаскольда.
       Почти у самых ворот нас встретили люди из замка. Спасибо псоглавцу, он нас не з а был и заставил двоих человек оттащить Пепла в ближайшую гостиницу. Прислуга споро з а бегала — вести о нападении адских тварей опередили нас, к ним еще прибавился громкий слух о кукушоночьем героизме. Я попросила принести мне горячей воды, уксуса, кусок в о щеного т и ка, полотно на повязки и вытолкала всех из комнаты. Включая Кукушонка.
       Руки сами делали привычное дело: обмыть и перевязать больного (как когда-то гов о рила Левкоя: «Ручки помнят!»), а дурная моя голова мало-помалу начинала соображать. И кое-что приходило на ум, и кое-какие вопросы прояснялись, и некоторые ответы я уже знала наверняка, не получив еще отчета от безмолвного моего бр о дяги.
       Откуда у него свирель?
       Оттуда! От Амаргина, вот откуда. Пепел сам сказал что видел его. «Значимый человек. Значительный. Необыкновенный». Как же! Этот значительный человек велел ему, Пеплу, уходить, не дождавшись меня под воротами тюрьмы. Бросить меня в одиночестве, ведь я с а ма должна была справиться с навалившейся бедой. Пепел послушался и ушел. Еще бы он не послушался распроклятого мага! Тут слушай, не слушай, все равно сделаешь так, как Ама р гин пожелает. Пепел ушел и унес золотую свирель, которую зловредный колдун отдал ему на с о хранение. И, небось, запретил мне ее показывать. Чтобы я вволю покорячилась, из шкуры вон повыпрыгивала, хоть лбом ненавистную стенку пробила, а в грот забралась. Я и забр а лась, господин учитель. Ты ведь эт о го от меня хотел?
       Стоп.
       Холе-е-ера! Это не было случайностью! Это все ты! Это ты ее украл, Амаргин! Ты все подстроил! Чтобы я вывернулась наизнанку, чтобы я…
       А не ты ли тот самый колдун? Не ты ли спрятал Каланду, подсунул кукол в гроб и з а теял всю эту ерунду, только для того… Ну и пусть. Хорошо. Хорошо! Ты это или не ты — я пр и нимаю вызов. Я залезу в этот чертов грот, пусть для этого мне придется сто раз утонуть.
       Но почему же Пепел не отдал мне свирельку после? Когда Ратера отпустили? Вот об этом я его спрошу…
       Артефакт. Она и была тем артефактом, который помогал певцу меня найти. Тем ма г нитным камнем, что указывал на меня. Она была рядом, а я…
       Забыла про нее.
       Я перестала ее искать. Перестала. Так суета захватывает тебя, ведет петлистыми д о рожками, не дает поднять головы, а ведь там, над головой — бескрайнее небо, и там, над гол о вой — бесчисленные звезды, и они, ясные, горят тебе, они ведут тебя, а не буераки и колдоб и ны, что путаются под ногами, не колеи и загородки, что направляют твой путь… «Не дорога ведет тебя, а ты идешь по ней». Вот золотая моя птичка порхнула в руку, когда я не жд а ла ее. Счастье это? Напоминание? Гор ь кий укор?
      Не забывай меня.
       Обессиленно сгорбившись, я села на край постели.
       Не забывай меня, Лессандир. Дай-ка ладошку… Видишь? Да, это тебе. Она умеет петь. Она открывает запертое. Она развеселит и поможет. Она твоя.
      Она моя.
      — Леста…
      Очнулся. Он смотрел на меня из глубин белоснежной подушки, сам зеленовато-серый как мертвец, причем несвежий мертвец. Грязь и кровь с пепловой физиономии я стерла, но это мало помогло — глаза у него провалились, кожа обтянула череп, волосы мышиными хвостиками прилипли ко лбу. Под одеялом задвигались руки — бродяга ощупывал себя.
      — Три ребра сломано, — сказала я. — Пить хочешь?
      Он облизнул сухие губы.
      — Хочу.
      Я принесла чашку с водой и помогла ему напиться. Он откинулся на подушку, тяжело дыша. Помолчал, глядя мне в лицо. Потом не выдержал:
      — Нашла?
      — Нашла.
      — Почему… не спрашиваешь?
      — А я знаю, откуда она у тебя, что тут спрашивать. У меня один вопрос — почему ты мне ее после суда не отдал?
      — Он сказал… — Пепел на мгновение опустил веки. — Ты сама ее найдешь. Так или иначе. Сама… найдешь.
      — Провидец чертов. — Я встала, чтобы поплотнее прикрыть ставни. На улице было уже совсем темно. — Забавник, холера, сосулька северянская. Геро Экель, пропасть. По прозвищу Амаргин. Ты знаешь найлег? Что значит — Амаргин? Я не ошибаюсь, это ведь найлег, а не андалат?
      — Это не андалат, — вздохнул Пепел. — Но и не найлег. Это более древний язык. Скорее всего… это какое-то производное… от слова «эмарх», что значит «грядущий день». По-просту «завтра».
      Ерунда какая-то. Я пожала плечами. Гори он синим пламенем!
      — Как ты вообще? — Я повернулась к поэту. — Чувствуешь себя как?
      — Как дурак. — Он выпростал из-под одеяла руку и потер лицо. — Как последний кретин.
      — Это само собой. А печенки-селезенки как себя чувствуют? У тебя кроме порезов еще синячище огромный. Что там внутри — не прощупаешь. Как бы не отбило чего ценного.
      — Ценного не отбило, — ухмыльнулся больной. — Выше просвистело.
      — Дубина. Помочиться не хочешь?
      — Пить хочу.
      — Это понятно. Сейчас принесу. Будешь у нас винище хлестать. Крови из тебя вытекло, друг любезный, просто ужас сколько.
      — Винище… — Пепел закрыл глаза. — Это хорошо. Ради винища я и в койке… поваляюсь. Там более, если прекрасная госпожа… сама мне его поднесет.
      Изгвазданный роб я сняла и снова засверкала неизменно девственным платьем. Одна надежда — что в Мавер еще не долетела весть о сбежавшей ведьме. А если и долетела, то меня с ведьмой не соотнесут — все тут уже знали, как мы помогали псоглавцам с чудовищами воевать. А разве ведьмы воюют с чудовищами? То-то.
      Еще с лестницы я услышала гвалт. Зал внизу был переполнен. Где тут мой названный братец? Стоя на несколько ступенек выше, я пыталась разглядеть новоявленного родственника. Рыжих тут… каждый третий. А-а, вон там, недалеко от камина, вроде бы кукушоночья голова маячит. За столом у него еще куча народу. Напоят парня, если уже не напоили.
      Я начала пробираться в ту сторону, мимоходом отбиваясь от хватающих рук.
      — Детка, ты куда?
      — Эй, красоточка! Обернись! А что у меня есть!
      — Двенадцати саженей, вот те святой знак!
      — …стая чертей летучих…
      — Че ж ты мимо-то, эй! Заворачивай сюды!
      — Ставлю свой нож техадской стали против твоей дырявой шляпы…
      — Он прекрасен как… как корабль под всеми парусами. Как солнце! Я тебе говорю, он прекрасен, как тысяча звезд…
      А вот это уже Ратер. Это его захлебывающийся голос. Навалившись грудью на стол, тиская обеими руками кружку, мой герой втолковывал что-то чернявому молодчику, насмешливо скалящему зубы. Гуляки вокруг только похохотывали.
      — Волосы у него как ворох мечей, и звенят как струны, как колокольца, и каждый — острее острого. В очах — тьма бездонная, брови как крылья чаячьи, а в лицо смотреть больно, сияет оно ярче пламени, так ослепнуть можно, слышишь, сил нет смотреть, и глаз не отвести…
      Что он несет? С менестрелем нашим переобщался? Пьян совсем?
      — Ратери!
      Кукшонок дернулся, оглянулся на меня. Скулы у него горели, глаза были какие-то безумные, и зрачки прыгали. Точно, нализался. Еще наговорит тут лишнего…
      — Тебя Пепел зовет, — сказала я. — Поднимись к нему.
      — Пепел? — Кукушонок лихорадочно облизнулся. — А. Да. Какой Пепел?
      — Ты что, братец, перебрал? Пепел еле дышит, того гляди Богу душу отдаст. Иди, поговори с ним.
      — Он умирает?
      Кукушонок моргал. Я прикусила губу.
      — Надеюсь, что нет. Он зовет тебя. Поднимись наверх. У тебя ноги отнялись?
      — Да, — кивнул парень. — То есть, нет. Не отнялись. — Он глянул на собеседника. — Я сейчас.
      — Иди, иди, — махнул рукой чернявый.
      — Возьми ему вина! — крикнула я в кукушоночью спину. — Извините. — Повернулась к ратеровым собутыльникам. — Мой брат пьян.
      — Ничего, — сказал чернявый. — Ему сегодня можно.
      Я вздрогнула. На меня глядели огромные черные глаза. Насмешливые, яростные, дикие. Нечеловеческие глаза. Глаза принцессы Мораг.
      — Привет, малявочка, — ухмыльнулась она. — Надеюсь, ты посидишь с нами? Не сбежишь?
      Мораг всего лишь чуть-чуть изменила голос. И подрезала волосы — теперь они едва касались плеч. Полузаживший шрам на щеке превращал принцессу в бандита. Я тяжело хлопнулась на место Кукушонка. Слов у меня не было.
      — Мое имя — Мараньо Ранкахо. Для тебя, малявочка, просто Мареле. Эй, цыпа, — она ухватила пробегающую мимо прислугу за локоток. — Принеси нам винишка поприличнее. Хесера белого.
      — Ты уж спрашивал, господин, — запищала прислуга. — Хесера не держим, при всем нашем почтении. Есть красный рестаньо, ежели не побрезгуешь.
      — Тащи рестаньо, каррахна. П-п-провинция, порядочного вина днем с огнем…
      — Ты, южанин, это самое! — возмутился морагов сосед, кудрявый парень в большой родинкой над верхней губой. — Того-этого! Город наш не замай. Мы, можа, и провинция, зато у нас драконы в лесах водются! Слыхал, какие? Тыщща мечей из его торчит! А у вас на югах тока рыбы-каракатицы…
      — Слышал. — Мораг как бы невзначай провела пальцем по шраму. — Дракон ваш — на самом деле не ваш, а амалерский. А к вам недавно переполз. Так что нечего нос задирать. Один у вас дракон, да и тот приблудный.
      — Сам ты приблудный! — оскорбился кудрявый.
      — А я где хочу, там и блужу, — Мораг перегнулась через стол и внимательно посмотрела на соседа.
      Кудрявый смутился и сунул в рот кусок хлеба.
      — А суккуба летучая? — толстенький мужичок, что сидел напротив, нахмурил бровки и стукнул кружкой об стол. — Дева нагая красоты непомерной, с крылами драконскими, с ногами козьими, при львином хвосте, и о шестнадцати рогах? Суккуба-то точно нашенская, чем хочите поклянусь. Дракону на подмогу прилетела, во как.
      — Это не суккуба, — возмутилась я. — Кто ей рога считал? Нет у нее рогов. И ноги у нее не козьи.
      — А вот девка-то суккубу сама видала! — Обрадовался толстячок. — Расскажи про суккубу, девка!
      — Да не суккуба это!
      — Да кто, раз не суккуба?
      — Горгулья она. Или, как господин перрогвард сказал — мара. Никакая не суккуба.
      — Суккубы днем не лётают, Вершок, — умиротворяюще прогудел еще один сосед, до глаз заросший рыжей бородой громила. — Суккубы по ночам в окошко лазают. Отвори окошко на новолуние, черную свечку запали, да позови: «Суккубочка-суккубабочка, прилетай, голубочка, тут тебе медом намазано, маслом смазано, дегтем подмазано, снасть вся налажена, тебя тока нет». Она и прилетит.
      — Че, правда? — уставился на него Вершок.
      — А то! Спытанное дело. Тока снастю и впрямь намазать надо. Маслом, медом и дегтем. Угу.
      Тут принесли вино и я поскорее уткнулась в кружку. Мне было и страшно и смешно.
      — Че-то ты, Эрб, сочиняешь, — недоверчиво протянул кудрявый. — Дегтем-то зачем?
      — Эрб не сочиняет, — заявила Мораг голосом знатока. — Это старый способ, описанный в магическом трактате «Верхель кувьэрто». Надо взять равные части хорошего меда, коноплянного масла и терпентиновой смолы, все смешать, добавить две драхмы ассафетиды, растертую с щелоком жабью печень, мозги летучей мыши и красного сагайского перца на кончике ножа. Полученным составом обильно смазать детородный орган и три раза прочесть заклинание. Терпентин можно заменить дегтем, но за результат я не поручусь. Хотя, если Эрб говорит…
      Я поперхнулась и закашлялась, и сидящий рядом Эрб заботливо постучал меня по спине.
      — С дегтем все отлично работает, — пробасил он. — А эту… фетиду мы навозом заменяли. Свеженьким.
      — И что? — потрясенно выдавил Вершок.
      — Да все отлично! — Бородач показал обществу большой палец. — Прилетит суккубочка, все тебе начисто вылижет, тут-то ее и хватай. Это ей типа угощение, во как!
      Он довольно заржал, Вершок с кудрявым озабоченно переглянулись, а Мораг улыбнулась, показав зубы.
      — Хотя кому что, — сказала она, по-кошачьи щурясь. Смуглые пальцы потрогали горло над краем кольчужного ворота. — Мне, к примеру, молоденькие поселяночки любезней чертовок из преисподней. Те, конечно, горячи, но эти мягонькие и сладенькие. А иные не хуже бесовок кренделя выписывают. Посмотришь на такую — сама скромность. — Принцесса смерила меня выразительным взглядом. — Просто ангел Божий, а не девушка. А как до дела дойдет — чертовка натуральная.
      Я заерзала. Неужели она сдаст меня — просто из мести?
      — Ну, любезный господин, — забормотала я. — Ведь на каждую выходку найдется своя причина. Тебе, со своей колокольни, кажется что чертовка… а на самом-то деле все так сложилось, что другого выхода не было.
      — Ха, — бородач Эрб поднял лохматую бровь. — Вот ведь петрушка! Никак девка эта успела тебе насолить, а, господин южанин?
      — Не то слово, — отозвалась Мораг. — Кровавую рану солью засыпала.
      — Тада хватай птаху, пока не улетела, да тряхани ее как следовает. А то ишь, расчирикалась! «Выхода другого не было». Знаем мы ваши входы-выходы!
      — Ничего ты не знаешь, Эрб! — обиделась я. — Не лезь, куда не просят.
      — Че тут знать? — он ухмыльнулся. — Как на ладони все. Уж брательник твой нам понарассказывал!
      — Прикуси язык, борода. — Мораг медленно поднялась, глядя на меня. — Пойдем, дорогая. Почирикаем.
      Она ухватила меня за плечо железными пальцами, сдернула со скамьи и толкнула к выходу. Но не на улицу, а к другому — во двор.
      — Бог в помощь! — напутствовал бородач.
      — Сама справлюсь, — прошипела мне в затылок принцесса. — Чтобы гадине шею свернуть чужой помощи не потребуется.
      Темный двор был широк и пустынен. Едва мы вышли, Мораг развернула меня и притиснула к двери. У самых глаз блеснули острые зубы. Дыхание ее пахло вином.
      — Знаешь, что я сейчас с тобой сделаю?
      — Что? — обнаглела я. — За нос укусишь?
      И тут же получила по губам — тяжелыми, расслабленными пальцами, наотмашь. Очень больно и обидно — но явно не в полную силу.
      — Это для начала. Еще вякнешь поперек — до костей излупцую.
      — А плетка у тебя с собой? Не забыла прихватить?
      Бац!
      — Я и без плетки с тебя шкуру спущу.
      Уй… Я прикрылась ладонью и посчитала лучшим промолчать. Губы стремительно наливались горячим.
      — Я поручилась за тебя перед Гертом, сучка. Ты давала честное слово. Я тебе поверила!
      Она схватила меня за грудки и шарахнула об дверь. Дверь загудела, мой затылок тоже.
      — Мразь, каррахна. Убить мало. Я же тебе поверила! И Герт тоже! Герт тебе поверил, гнида мелкая!
      Посыпались такие слова, какие только в Козырее можно услышать, да и то не везде. Мораг забылась и ругалась уже в полный голос.
      — Погоди… — залепетала я. — Сейчас объясню. Я пошла к Райнаре. Она сказала…
      В дверь изнутри толкнулись.
      — Эй, кто там? Пустите, эй! Заснули, что ли?
      Мораг отлепила меня от двери и приложила спиной об столб навеса. Из дома вывалился расхристанный гуляка и зигзагами направился к сортиру.
      — Мораг, я все тебе объясню. Только выслушай меня. Мне срочно пришлось уйти. Срочно! Я тебе такое расскажу!
      — Ты мне уже сказок понарассказывала, блевать тянет от твоих сказок.
      — Да это все правда, Мораг! Мне пришлось уйти. Я тебе сейчас объясню, почему. Только выслушай. Госпожа моя, — я сбавила тон. — Пожалуйста. Выслушай, а потом хочешь — казни, хочешь — милуй.
      Дверь отлетела, задев принцессу по плечу. Через порог перевалился какой-то совсем уже в зю-зю пьяный господин, мыча и икая, принялся прямо тут, не сходя с места, развязывать штаны.
      Мораг скрипнула зубами, схватила господина за шиворот и отвесила ему такого пинка, что только сапоги мелькнули. В дальнем конца двора загрохотало, зазвякало, что-то посыпалось, улетевший в темноту господин обиженно взревел.
      — Засранцы! — рявкнула Мораг.
      Сцапала меня за руку, свирепо оглядываясь вокруг. Потом рванула, потащила куда-то. К конюшне. Зачем к конюшне?
      Она присела, ухватила меня одной рукой за пояс, другой под колени и вздернула высоко вверх, к дощатой занозистой стене.
      — Полезай!
      Вот в чем дело — тут дверка. Сеновал! Я поцарапала дверку, кое-как ее отворила и переползла через высокий порожек в благоухающую сеном тьму. В носу сейчас же засвербело, глаза запорошило, разбитые губы закололо, поэтому я не обратила внимания на сопение и возню в глубине сеновала.
      В проеме возникла растрепанная принцессина голова, затем Мораг без усилий подтянулась и влезла внутрь следом за мной.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48