Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Мюрреи и их окружение - Только для тебя

ModernLib.Net / Исторические любовные романы / Хауэлл Ханна / Только для тебя - Чтение (стр. 6)
Автор: Хауэлл Ханна
Жанр: Исторические любовные романы
Серия: Мюрреи и их окружение

 

 


– Надеюсь. – Саксан обернулась и увидела Ботолфа. – Мой сеньор!

– Лорд Ботолф, – пробормотал отец Чесни, кланяясь графу. – Мы редко видим вас в нашей церкви.

– Я бы рад сказать, что меня привело сюда благочестие, но боюсь, что я всего лишь искал мисс Тодд, – признался Ботолф.

– Разве уже пора возвращаться в Регенфорд? – удивилась Саксан.

– Нет. Понимаю, что не могу вмешиваться, но мне не нравится, когда ты ходишь по городу одна. Саксан сердито фыркнула:

– Я сама могу о себе позаботиться.

– Конечно, можешь, но ты слишком мала и слаба, и тебя легко могут обидеть. Стоит тебе обуздать гордыню, и ты увидишь, что я прав. – Он протянул ей руку. – Если твой визит окончен, мы можем идти.

Саксан вложила свою ладонь в его руку со вздохом покорности.

– Да, мы закончили. До следующего раза, отец, – обернулась она к священнику.

– Благослови тебя Бог, – произнес им вслед отец Чесни.

Как только они вышли из церкви, Саксан сказала:

– Это ни к чему. У меня здесь нет врагов.

– Враги могут прийти издалека. Ведь ты не хочешь сказать, что у вашей семьи их нет вовсе.

– Есть несколько, но…

Саксан, ты не можешь высказать ни одного аргумента, который бы изменил мое мнение. Я знаю, что ты способна защитить себя, что ты храбрая и отлично владеешь оружием, однако я также вижу, что ты маленькая и женственная. Я не могу чувствовать себя спокойно, позволяя тебе ходить одной, без охраны.

Несколько минут Саксан молчала, понимая, что имеет дело не просто с проявлением мужского высокомерия. Ботолф не считал ее слабой. Он вел себя в соответствии с кодексом мужской чести: она женщина, и ее надо защищать. Когда доходило до поединков, граф не видел ничего особенного в том, что Саксан сражалась бок о бок с ним, но в остальное время чувствовал себя в ответе за девушку.

– Куда же мы пойдем, милорд? – спросила она. Ботолф отвесил учтивый поклон.

– Куда желаете, миледи. Я ваш покорный слуга. Саксан присела в реверансе.

– Как лестно для меня и как фальшиво. – Она взяла его за руку. – Мне бы хотелось меда.

Они направились в трактир.

– Я кажусь тебе фальшивым? – спросил граф, глядя ей в глаза.

– Не вы, а ваши слова. Вы, милорд, слуга лишь Бога и короля. И вы, конечно, не покорная овечка.

– Ты считаешь меня высокомерным? – спросил Ботолф, не зная, оскорбительно ли это для него.

– Все мужчины высокомерны в той или иной степени. Я думаю» они родились, чтобы повелевать. Это потому, что они сильнее женщин. Их также с колыбели учат управлять, и именно они определяют пути развития мира речами и мечами. Когда имеешь власть, всегда будешь хотя бы немного высокомерным.

– Я бы хотел с тобой поспорить, но в твоих словах много правды. Вот здесь мы найдем мед, – сказал он, останавливаясь перед трактиром.

Ботолф вошел внутрь и взял пару кружек меда и несколько пирожков с мясом. Выйдя на улицу, он стал искать место, где бы они могли удобно устроиться. Найдя большое поваленное дерево, Ботолф и Саксан сели так, чтобы хорошо был виден многолюдный базар, но шум и толпы людей им не мешали. Это вполне устраивало Ботолфа. Хотя ночь в саду показала ему, насколько опасно оставаться наедине с Саксан, он чувствовал потребность поговорить с ней с глазу на глаз, чтобы получше узнать ее. Вначале они болтали о том о сем, затем граф спросил:

– Ты не очень близка со своими замужними сестрами?

– Не так, как мне бы хотелось, – призналась Саксан. – Они вышли замуж и покинули семью, когда я была еще маленькой. В Вулфшед-Холле они бывают нечасто.

– Сколько у них детей?

– Сейчас посчитаю. – Она слегка нахмурила лоб и отмахнулась от мухи, кружившейся над медом. – У Тины трое, и она ждет четвертого. У Тьюсдей двое, но она собирается иметь троих. – Саксан бросила на Ботолфа озорной взгляд. – В первые годы их брака ее муж часто бывал в отъезде.

– Куда же он ездил?

– На битвы. Где-нибудь всегда есть какие-нибудь битвы. – Она нахмурилась. – Боюсь, что этот союз был омрачен чем-то в самом начале, но не знаю, чем именно. И никогда не расспрашивала. В конце концов, если и были какие-то неприятности, Тьюсдей, наверное, не хотелось бы о них вспоминать.

– Но сейчас ведь все хорошо?

– Очень хорошо, если судить по тому, что они все время целуются. – Саксан закатила глаза в притворном негодовании, и Ботолф захохотал.

– Они все такие светленькие? – спросил он, дотрагиваясь до ее толстой косы.

– Нет. Муж Тьюсдей темноволосый. Оба ее сына тоже темноволосые. Теперь она надеется, что родится дочь.

– А Тина?

– Ну, у ее мужа рыжие волосы. Старший сын и дочь тоже рыжие, а младший сын – блондин.

Ботолф сделал большой глоток меда. В уме он произвел быстрый подсчет. Ее сестры имели пятерых детей, из них сыновей четверо. У ее матери из девяти детей было пять сыновей. Эти цифры говорили о многом. Граф жаждал иметь сына, чтобы его земли и в дальнейшем принадлежали Лавингтонам. Однако Саксан не должна знать, к чему он клонит, и считать это единственной причиной его интереса к ней.

Тина и Тьюсдей, несомненно, доказали, что Тодды – клан с высокой рождаемостью, но радость по поводу предполагаемой плодовитости Саксан граф постарался держать при себе. Ему не нравилось смотреть на женитьбу так, словно он выбирал коробу или овцу. Но что делать? Ботолф не мог дольше закрывать глаза на то, что род его вырождался.

– A его братья еще не женаты?

– Нет. Хантер был помолвлен два года назад, но она оказалась сучкой. Это глубоко ранило его чувства, – добавила Саксан, сжимая кулачки.

Ботолф тихо сказал:

– Может быть, она любила другого?

– Думаю, это Хантер понял бы и простил. Ну, со временем. Но нет, эта женщина любила только себя и… – Она вздохнула и покачала головой. – Нет, я не должна произносить этих слов. Настоящей леди не подобает ругаться, а ваша мать старается сделать из меня леди.

– Я могу догадаться, о чем ты промолчала. Моя жена была такой же, – признался Ботолф, удивляясь собственной откровенности.

Саксан устремила на него долгий взгляд. На нее нахлынули воспоминания о его жарких поцелуях, о его тяжёлом теле, прижимавшемся к ней. От этих греховных мыслей она покраснела и пробормотала отвернувшись:

– Она, наверное, была очень жадной. Ботолф с трудом удержался, чтобы не поцеловать ее.

– Саксан, ты чудо!

Улыбка тронула ее губы, но она тут же посерьезнела.

– Жена говорила, что любит вас?

Ботолф посмотрел на их сплетенные руки и ответил:

– Нет, хотя я верил, что любит.

– Легко верить тому, во что хочешь верить. В некотором роде она была к вам добрее, чем Элайн к Хантеру. Та клялась моему бедному, одураченному братцу в вечной любви, осыпая его сладкими обещаниями и нежными словами. Она стремилась ослепить его, и некоторое время он действительно был ослеплен. Однако она стала слишком наглой, слишком уверенной в том, что владеет его сердцем. Голоса других, имеющих глаза и уши, вскоре зазвучали слишком громко, чтобы их можно было не замечать. Но она хорошо играла свою роль, и он сомневался в ее неверности вплоть до того дня, когда застал ее с сыном кузнеца. Элайн постаралась представить все как изнасилование и была готова пожертвовать жизнью этого парня, чтобы спасти собственную. Тогда Хантер расстался с ней.

– Хантер удовлетворился тем, что просто прогнал ее с глаз долой, но мне этого было недостаточно.

Саксан покачала головой:

– Она очень обидела его и нанесла удар нашей семье. Эта рана, слава Богу, затянулась, но тогда была свежей. Я хотела сделать так, чтобы она не могла причинить зло какому-либо другому человеку, но Хантер узнал о моих планах и остановил меня.

– Что же ты хотела сделать?

– Изуродовать ее, чтобы она не могла пользоваться своей красотой во зло.

Ботолф понимающе кивнул:

– Я часто хотел так же поступить с моей женой Элис.

– Это грустная тема для разговора, – заметила Саксан. – Вы думаете, мой брат скоро приедет?

– Да, – ответил Ботолф и завел разговор о постоянных стычках между Шотландией и Англией у пограничного городка Бервик.

День уже клонился к закату, когда они, возвратившись в Регенфорд, обнаружили, что лорд Хантер Тодд и его близнец Рок уже прибыли. Глядя, как Саксан с возгласом восторга бросилась в объятия Хантера, а потом Рока, Ботолф почувствовал легкую ревность.

Прошло несколько часов, прежде чем он смог остаться с Хантером наедине в своем кабинете. Графа не удивило, что Хантер попросил разрешения присутствовать при их беседе и Року. Наблюдая за Питни и Саксан, Ботолф начал понимать глубокую связь, существующую между близнецами. Однако его немного выбила из колеи перспектива беседы с двумя золотоволосыми сероглазыми мужчинами, чья мужественная красота произвела впечатление даже на его мать.

– Наша служба королю окончена, милорд, – объявил Хантер, садясь напротив Ботолфа. – Мы к вашим услугам.

Ботолф наклонился вперед, положив локти на полированный стол.

– Мне нужны не ваши услуги. Я пригласил вас сюда, чтобы поговорить о вашей сестре.

– Милорд, то, что произошло в трактире «Кабанья голова»…

– Забудьте об этом. Я хочу взять Саксан в жены. – Он улыбнулся, увидев изумление на их лицах, которое они тут же постарались скрыть. – Вы удивлены?

Хантер кивнул:

– Мы всегда были вассалами лордов Регенфордов.

– Король только вчера прислал мне свое одобрение, – заверил их Ботолф.

– Понятно. А что говорит наша сестра?

– Я еще не обсуждал это с ней. Хотел сначала послушать, что скажете вы, ее опекуны.

– Не в обычаях Тоддов много говорить по поводу брачных дел. Наверное, некоторые люди считают нас ненормальными, но мы, как правило, предоставляем нашим женщинам свободу выбора.

– Да, я слышал, но в семье, где вырос я, принято сначала говорить с королем, а потом с родственниками женщины. Я был бы хорошим мужем, – добавил Ботолф без обиняков.

– Но будете ли вы хорошим любовником? – вполголоса спросил Рок, смутившись, когда Ботолф удивленно взглянул на него.

– Милорд, почему вы выбрали нашу сестру? – спросил Хантер. – Простите мою настойчивость, но я чувствую потребность спросить. Мне кажется, вы делаете это предложение не из любви.

– Мне самому трудно объяснить, что я чувствую, – признался Ботолф. – Я восхищаюсь Саксан, ее мужеством и честностью. Она очаровала меня.

– Однако вашей матери не все в ней нравится, – укоризненно вставил Рок.

– Нет, – возразил граф. – Моя мать просто хочет привить ей хорошие манеры. Мое положение сеньора требует от меня и моей жены определенных правил поведения. Я хочу защитить ее от насмешек.

– Это я понимаю. А вы не думаете, что сами начнете смеяться над отсутствием у нее светских манер?

– Нет, для меня они не важны. Я сам часто нахожу их смешными. Поверьте мне, я только пытаюсь защитить Саксан.

– Я вам верю, – кивнул Хантер. – А Саксан несколько уроков не помешают.

Ботолф понял, что братья ждут большего, чем слова восхищения, и он резко сказал:

– Я хочу иметь сыновей. Мне нужны сыновья.

– Милорд, а что случится, если Саксан не подарит вам ни одного? В нашей семье было несколько случаев, когда женщины не имели детей или рожали только дочерей.

– В таком случае я буду считать это волей Божьей, чтобы мой род угас, потому что мало в ком можно предположить большую плодовитость, чем в вашей сестре.

Хантер улыбнулся:

– Это правда.

– Я не сразу принял это решение, хотя давно должен найти себе невесту. Скоро сам король будет подыскивать ее для меня. – На лице Ботолфа отразилось неудовольствие. – Раньше все казалось мне ясным, но сейчас мне трудно подыскать слова, чтобы выразить свои мысли. – Он прочистил горло. – Мой отец умер, и я должен проводить в замке больше времени. Саксан привыкла к такой жизни. У нее есть силы, чтобы существовать в этой среде. Она честная девушка, а после ада, через который я прошел в первом браке, я жажду честности. – Ботолф провел рукой по лбу и робко улыбнулся. – Саксан забавляет меня, и я могу с ней легко разговаривать. Это может показаться смешным, но для меня это важно. – Ботолф встретил взгляд Хантера и заявил с искренней прямотой: – Я хочу ее.

– Понятно. А Саксан хочет вас?

– Да, но вам не следует бояться за ее невинность. Если бы я и сам не понимал опасности встреч наедине, то ваш клан явился бы надежной защитой. На каждом углу я нахожу Джагера, Хелдона или Тодда. – Близнецы рассмеялись, граф улыбнулся в ответ и продолжил: – Я человек, который верит в брачные обеты. Саксан не узнает супружеской измены. Конечно, я не святой, но какой мужчина святой? Однако жене, которая не закроет мне доступ в постель, не на что будет жаловаться.

– С вашей стороны очень благородно говорить нам все это, милорд. Вы могли бы жениться на ней независимо от нашего согласия.

– Да, мог бы, поскольку имею согласие короля, но хотел обсудить это с вами.

– Об этом браке могли бы мечтать многие, но я должен поговорить с Саксан. – Хантер вздохнул и встал. – Я не буду приказывать ей стать вашей невестой, милорд, но решительно поддержу ваше предложение. Саксан – молодая девушка и, наверное, мечтает о любви, но я знаю цену тому, что вы предлагаете. Думаю, что она это тоже оценит. У меня есть только один вопрос.

– Какой?

– Ваша первая жена полностью умерла для вас, милорд?

– Она умерла для меня задолго до того, как сошла в могилу. На моем брачном ложе не будет призраков.


Саксан с тревогой смотрела на своих братьев, когда те вошли к ней в спальню и отослали Джейн. Она сразу поняла, что предстоит серьезный разговор: это читалось по их лицам. Едва ли Хантер и Рок хотели просто сообщить о своем согласии, чтобы леди Мери занималась с ней этикетом. Для этого им бы не потребовалось говорить с ней наедине, да и вид у обоих был очень уж торжественный.

– О каких грехах вы собираетесь читать мне проповедь? – спросила Саксан с притворным легкомыслием, когда Рок и Хантер уселись на ее кровати и с любопытством на нее уставились.

– Ни о каких, ласточка, хотя пытаться убить сеньора – это безумие, – ответил Хантер.

– Я и была как безумная. Когда мне сказали, что Питни мертв, горе помутило мой разум.

– Это я могу понять. – Хантер глубоко вздохнул и выпалил: – Граф просит твоей руки.

Саксан открыла рот, но не могла вымолвить ни слова. Она словно окаменела. Ботолф хочет на ней жениться! О такой возможности она даже не думала. Одно мгновение казалось, ее сердце выскочит из груди. Теперь Саксан начинала понимать поведение графа со времени их драматического знакомства в трактире «Кабанья голова».

– Он сказал, что любит меня? – спросила она хриплым голосом.

Хантер сжал ее руку.

– Граф не говорил о любви, но то, что он сказал, заставляет меня верить: он будет хорошим мужем. Такому замужеству можно позавидовать.

Вдруг Саксан вспомнила разговор между нею и Ботолфом в городе и вздохнула:

– Он хочет сыновей.

– Да, – неохотно признался Хантер. – Род Лавингтонов угасает.

– Ты уверен?

– Совершенно уверен. Но Ботолф заверил, что не будет винить тебя, если ты не подаришь ему наследников. Если так случится, сказал он, это будет воля Всевышнего. Однако он признает, что мало кто из женщин имеет такие возможности для деторождения, как ты.

– Нельзя винить мужчину за то, что он хочет детей, Саксан, – поддержал брата Рок. – Это наиболее частая причина, по которой мужчины женятся.

– Я знаю, – согласилась она. – Просто неприятно, когда на тебя смотрят как на кобылу-производительницу.

– Тебе трудно было бы лечь с ним в постель? – поинтересовался Хантер.

Краска залила щеки девушки, когда она покачала головой.

– Нет. Честно говоря, это Ботолф сдерживался. Я бы не смогла.

Хантер засмеялся, чем вызвал робкую улыбку сестры.

– Сдержанность – качество, не свойственное Тоддам. – Он опять посерьезнел. – Каковы твои чувства к графу, дорогая?

– Боюсь, что не могу сказать точно. С того момента, как я перестала желать ему смерти, он был для меня большой загадкой. Иногда я сержусь на него, но, – она покраснела, – когда он держит меня в объятиях, я не хочу оттолкнуть его. Странно, но мне кажется вполне естественным позволить ему идти до конца.

– Но ты не любишь его? – спросил Рок.

– Я не могу сказать, что люблю, – ответила Саксан, нервно теребя Косу. – Я не уверена. Я хочу его, я доверяю ему, я тревожусь за него, и я получаю удовольствие от его общества.

– Это очень похоже на любовь.

– Возможно, Рок, но нужно быть вполне уверенным в этом, прежде чем произнести такие слова.

– Саксан, король с радостью одобрил этот брак, – сказал Хантер.

– С радостью? Тогда вопрос решен, – ответила Саксан, негодуя, что ее спросили последней.

– Да, но граф хочет, чтобы все были согласны.

– Я не возражаю. Но мне можно еще подумать?

– Конечно, дорогая. – Хантер встал и поцеловал ее в щеку. – Я не буду давить на тебя.

– Но? – спросила девушка, уловив колебание в его голосе.

– Но я думаю, для отказа тебе следует иметь веские причины. Граф будет верным мужем.

– Он так сказал? – Это было обещанием, которое, как Саксан знала, давали редко, поскольку многие мужчины считали своим полным правом укладывать в постель любую женщину, где и когда им заблагорассудится, несмотря на свой семейный статус.

– Да, он верит в брачные обеты. Подумай и об этом тоже, – закончил Хантер и отправился искать графа. Рок следовал за ним по пятам.

Ботолф сопровождал мать в нижний зал в мрачном расположении духа. Он проклинал злую шутку судьбы, пославшей ему непредвиденное осложнение в лице леди Оделлы. После того как Хантер передал ему, что Саксан обещала подумать над его предложением, Ботолф решил провести вторую половину дня в ожидании ее ответа. Но тут появилась леди Оделла, да еще с таким видом, будто у нее имелись основания рассчитывать на теплый прием. Он был не в настроении оказывать ей гостеприимство, и, когда девушка бросилась в его объятия, ему пришлось сделать над собой усилие, чтобы не выйти за рамки этикета. Оскорбление женщины вызвало бы только ненужные неприятности.

– Мы не ждали вас, леди Оделла, – вежливо сказал граф, отстраняя ее.

– Неужели? А я была уверена, что мы с вашей мамой в прошлый раз обо всем договорились, – притворилась та удивленной.

Ботолф укоризненно взглянул на мать, и леди Мери вспыхнула. Было очевидно, что она не делала никакого определенного приглашения, но светская учтивость мешала ей в этом признаться. С вымученной улыбкой леди Мери замяла неловкость, предложив проводить гостью и ее отца в отведенные им комнаты. Ботолф не сомневался, что таким образом получает только временную отсрочку решения этой проблемы.

Когда появились Хантер и Рок, граф приготовился к защите. Было бы хуже всего, если бы родственники Саксан подумали, что он играет с ней в какую-то игру. Он повернулся к ним, чтобы объяснить появление Оделлы, и увидел искорку юмора в их глазах.

– Не завидую вам, сеньор, – усмехнулся Хантер. – Опасно оказаться между двумя женщинами, одна из которых размышляет над ответом, а другая требует вопроса.

– Я вижу, как глубоко вы мне сочувствуете, – рассмеялся Ботолф. Он также осознавал некоторую комичность этой ситуации, несмотря на трудности, которые она могла создать, например когда все соберутся в большом зале.


Саксан осмотрела себя в зеркале, прежде чем направиться в обеденный зал. Она надеялась, что ее не заставят давать немедленный ответ на предложение Ботолфа, поскольку после нескольких часов размышлений она все еще не была уверена в чем-либо. Ее собственные чувства оставались для нее загадкой, не говоря уж о чувствах графа. Саксан жаждала стать его женой, но некоторые сомнения предостерегали ее от немедленного согласия. Лучше бы ей не знать, что ее согласие в конечном счете не обязательно. Тогда бы у нее сохранялась иллюзия, что она тоже имеет право на выбор.

Саксан проскользнула в комнату Питни. Ей было очень приятно видеть, что брат уже стоит на ногах, хотя прогулки он мог совершать лишь по комнате и еще нуждался в поддержке. Паж помог ему лечь в постель и удалился.

– Ты скоро сможешь обедать вместе со всеми в большом зале, – сказала Саксан, как только они остались одни.

– Я хочу быть на ногах к твоей свадьбе, – ответил Питни, пристально глядя на нее.

– А, значит, Хантер сказал тебе. Надо полагать, он тебя удивил.

– Хорошо, что он мне рассказал, а то я уж думал, граф ищет не больше, чем победы в кустах.

– Граф всегда останавливался до того, как это могло произойти.

Питни рассмеялся:

– Ты как будто разочарована, даже обижена?

– Знаю, это грех. Но я не могу отрицать, что Ботолф мог бы обладать мною, если бы только пошевелил своим изящным пальчиком.

– В таком случае, дорогая сестренка, тебе лучше выйти замуж за этого человека. Тогда он сможет шевелить своим изящным пальчиком, как ему заблагорассудится, и тебе не надо будет совершать грехопадение, чтобы ответить на его призыв.

– Это-то мне и нравится, – подмигнула Саксан, но потом вздохнула и посерьезнела. – Хорошо бы еще, если бы при этом имела место любовь. По правде говоря, я думаю, что смогу полюбить его; может быть, я уже люблю, но просто не понимаю этого. Однако его чувства ко мне – загадка.

– И возможно, останутся таковой. Не все мужчины говорят о своих чувствах. Ты должна гордиться тем, что граф выбрал тебя, особенно учитывая, что ему есть из кого выбирать. То, что он просит твоей руки, должно льстить тебе.

– Это правда, – вздохнула Саксан, – он хочет сыновей, а в нашей семье рождается много мальчиков. – Она направилась к двери. – Но ты прав. Я подумаю о том, какую высокую честь он мне оказывает, предлагая руку. Тренируйся в ходьбе, Питни: мне кажется, что скоро будет свадьба. – Девушка остановилась на пороге и улыбнулась. – Чем больше я думаю об этом, тем лучше понимаю, что, несмотря на все сомнения, мне вовсе не хочется давать отрицательный ответ.

Ботолф всерьез опасался, что приезд леди Оделлы подтолкнет Саксан сказать «нет». Он еще мог выносить преследования титулованной красавицы, пока сердце его было свободно, теперь же ее поведение могло вызвать только неприятности. Граф вошел в спальню матери и пристально посмотрел на нее, понимая, что тут нет ее вины, но чувствуя потребность обвинить кого-либо.

При виде мрачного лица сына леди Мери покачала головой:

– Я не приглашала any женщину. Честное слово. Я просто растерялась, когда она стала давить на меня. – Значит, ты недостаточно растерялась. – Ботолф зашатал по комнате, нервно ероша волосы. – Это и моя вина тоже. Я не прогнал ее, а позволил испытывать на мне свои уловки. Мне просто нужно было искать невесту, а она не самый худший вариант.

– Значит, не так уж страшно, что она приехала?

– Это катастрофа, мама. Я уже выбрал жену.

Я жду ее согласия.

– Саксан Тодд! – сразу догадалась леди Мери, глядя на него расширившимися глазами.

– Да, Саксан Тодд. – Ботолф вздохнул с облегчением, не замети» на лице матери неудовольствия или разочарования.

– Что значит – ты ждешь ее согласия? Ее брат не может не одобрить этого брака, не так ли?

– Нет, он согласен. Даже король согласился, и очень охотно. Интересно, не предложил бы он сам мне эту кандидатуру, если бы выбирать пришлось ему?

– Тогда мы должны готовиться к свадьбе.

– Возможно, надо начать, но не сразу. – Сын робко взглянул на мать. – Я мог бы форсировать подготовку, но хочу, чтобы Саксан сама приняла решение. Мне важно знать, что она хочет меня как мужа.

– Ты прав, дорогой. Но не думаешь ли ты, что присутствие леди Оделлы помешает тебе?

– Да. Как сказал Хантер, я оказался между женщиной, которая размышляет над ответом, и женщиной, которая ждет от меня вопроса.

Леди Мери поморщилась:

– Непростая ситуация.

– В том-то и дело. Я не могу сказать леди Оделле, что обручен, но и не могу поклясться Саксан, что не давал Оделле повода надеяться. В конце концов, я не отвергал Оделлу открыто. Она не заслужила, чтобы я был с ней груб. Я хочу, чтобы она прекратила меня преследовать, но не имею желания обидеть ее.

Позднее, когда они с матерью прошли в большой зал, Ботолф все-таки едва не вышел из себя. Появилась Саксан, но Оделла уже заняла место возле графа. Ботолф никогда раньше не замечал, до какой степени навязчивой может быть эта женщина. Неизвестно почему у него сложилось впечатление, что Оделла знает о его решении жениться на Саксан, которая заметно поскучнела и замкнулась в себе. Ботолф уже не сомневался, что Оделла успешно ведет игру и набирает очки.

Саксан собственными глазами видела, что Ботолф не более чем любезен с леди Оделлой, но ее чувства не подчинялись рассудку. Девушке не давало покоя то, как соперница льнет к графу, заняв позицию между нею и Ботолфом, и возмутительно флиртует с ним. У Саксан было сильное желание переломать изящные пальчики этой женщины, касающиеся руки Ботолфа. Она не могла выносить манеры леди Оделлы разговаривать так, словно она и граф уже давно близки.

Ночью Саксан постаралась дать трезвую оценку своим чувствам. Наверное, она страдает от сильного приступа ревности. Это означает, что ее чувства к Ботолфу намного сильнее, чем она предполагала. Чтобы ревновать, нужно любить. Раньше ничего подобного она не испытывала.

Тяжело вздохнув, Саксан призналась себе: ее желание стать женой графа становится непреодолимым. Ни сомнения, ни ревность уже не могут заставить ее отказаться. Утром она скажет Ботолфу, что принимает его предложение.

Когда Саксан засыпала, у нее мелькнула мысль, что будет совсем непросто улучить момент, чтобы остаться с ним наедине.

Саксан сидела у обвалившейся стены сада леди Мери в мрачном настроении. Два долгих дня ей не представляется возможность поговорить с Ботолфом. Что, если она ошибается и он не просто вежлив с леди Оделлой? Стройная блондинка необыкновенно хороша. Ботолф, несомненно, получает удовольствие от внимания, которое та ему оказывает.

Приближались шаги, и Саксан чуть не вскрикнула, услышав голоса Ботолфа и прилипчивой Оделлы. Хуже всего, что ей некуда убежать. Если эта парочка вдруг обнаружит ее, то подумает, что она шпионит за ними. Подобная мысль была Саксан так же ненавистна, как и вид этих людей, смахивающих на любовников. Те продолжали идти, пока не наткнулись на нее.

– Вот ты где, Саксан, – проговорил Ботолф. – А я думал: куда ты исчезла?

Саксан едва не расхохоталась, увидев выражение, промелькнувшее на лице Оделлы. Против воли графа, из его слов выходило, что он отправился на прогулку с единственной целью найти Саксан, но было очевидно, что Оделла пришла именно к такому заключению, которое нанесло чувствительный удар ее тщеславию.

– Я часто гуляю здесь, – ответила девушка и, услышав приближающиеся голоса, добавила: – Здесь раньше не было так много народу.

Хантер и Рок приветливо улыбнулись, но переменились в лице, когда они увидели леди Оделлу, прижавшуюся к Ботолфу. Саксан же сделала вид, будто ее не раздражает присутствие соперницы, но надеялась, что братья придумают какой-нибудь способ увести ату женщину, вцепившуюся в графа мертвой хваткой.

Глядя на троих Тоддов, Оделла пробормотала:

– Сейчас холоднее, чем я предполагала, Ботолф. Может быть, вернемся в замок? – Она повернулась, не отпуская руки спутника.

– А по-моему, ночь очень теплая. – Ботолф высвободил руку, не двинувшись с места.

– В таком случае позвольте нам сопровождать вас, миледи, – предложил Хантер, беря Оделлу под руку, в то время как Рок быстро встал между нею и Ботолфом. – Мы с братом уже надышались ночным воздухом и собираемся вернуться в замок. Ваше присутствие скрасит наш путь.

– Ты останешься, Ботолф? – спросила Оделла, прежде чем непрошеный эскорт увлек ее за собой.

– Да, на некоторое время, – ответил он. Хантер обернулся через плечо и многозначительно сказал:

– Мы скоро увидимся.

Ботолф тихонько рассмеялся и сел рядом с Саксан. Он чувствовал ее отчужденность, но был уверен, что сумеет это преодолеть.

– Мы давно не разговаривали, – начал граф.

– Я была рядом с вами, милорд, – проговорила она.

– Да, но и леди Оделла тоже. Саксан взглянула на него и заметила:

– Она как будто считает, что имеет на вас определенные права.

– Не могу отрицать, что я дал ей повод так думать. До последнего времени у меня не было причины отталкивать ее или пресечь ее игру.

– Это только ее игра?

– Только ее. Как я сказал, у меня не было оснований отталкивать ее. – Он взял руку Саксан, коснулся губами ее ладони. – Если бы я был обручен, то мог бы просто сказать это Оделле и положить атому конец, не причиняя ей обиды.

Саксан смотрела на их сплетенные руки.

– Вы уверены, что хотите этого? – спросила она.

– Совершенно уверен. Я ни о чем другом не думаю, с тех пор как впервые тебя увидел.

Ботолф провел большим пальцем по ее запястью, и это движение приятно отозвалось во всем ее теле, но Саксан собралась с духом и заявила:

– Вам нужны сыновья.

Он придвинулся к ней поближе, гладя ее шею.

– А какому мужчине не нужны? Но мне также хочется получить удовольствие от производства этих сыновей, – проговорил Ботолф охрипшим от волнения голосом. – Незачем говорить, что мне не терпится уложить тебя в постель.

Саксан покраснела. Граф улыбнулся и легко поцеловал ее в щеку.

– Ты знаешь, что я хочу тебя.

– Да, но желание может быть мимолетным. Бывает, оно горит некоторое время красиво и жарко, а потом превращается в пепел.

Девушке стало трудно сохранять ясность мысли, когда граф придвинулся ближе. Обвив сильной рукой ее плечи, он привлек Саксан к себе, но та уже и сама прижалась к его груди. Ботолф стал покрывать поцелуями ее лицо. Пламя страсти захлестнуло Саксан и затуманило ее разум. Она прижималась к нему все сильнее, словно хотела слиться с ним воедино и найти себе опору.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17