Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Дух Огня

ModernLib.Net / Фэнтези / Гудкайнд Терри / Дух Огня - Чтение (стр. 4)
Автор: Гудкайнд Терри
Жанр: Фэнтези

 

 


      В тусклом освещении волосы Зедд напоминали Кэлен белый огонь. Он в полглаза следил за внуком.
      Но, насколько нам известно, - прошептал Зедд, - если магия бабочки игруньи исчезнет, то это очень даже может повлечь за собой цепочку событий, в результате которых наступит конец той жизни, что мы знаем.
      Ричард провел ладонью по лицу, будто пытался представить себе, как подобная катастрофа обрушивается на Срединные Земли.
      - Начал примерно представлять себе картину? - Поднял бровь Зедд. Он ещё некоторое время позволили повисеть тревожной тишине, затем добавил. - А это ведь совершенно крошечный образчик магии. Я могу привести тебе множество других примеров.
      - Шимы происходят из мира мертвых. И такой исход вполне соответствует их целям, - пробормотал Ричард, взъерошив волосы. - Означает ли это, что если магия начнет исчезать и первыми пострадают слабейшие, волшебство бабочки игруньи исчезнет одним из первых?
      - А насколько сильна магия бабочек игруний? - развел руками Зедд. Никто не знает. Она может оказаться и среди первых, и среди последних.
      - А как насчет Кэлен? Она тоже утратит свое могущество? Это ведь её защита. Магия ей необходима.
      Ричард был первым, кто принял Кэлен такой, какая она есть, и любил её такой, какая она есть, со всем её могуществом и прочим. На самом деле именно в этом и заключался не раскрытый до этого секрет магии Исповедницы и причина, по которой смертельное волшебство Исповедницы стало совершенно безопасным для Ричарда. Именно поэтому они с Ричардом и могли пользоваться физическими плодами их любви, не опасаясь, что магия Кэлен уничтожит Ричарда.
      - Елки-моталки, Ричард, - нахмурил бровь Зедд, - ты что, не слушаешь меня, что ли? Конечно она утратит свое могущество. Это ведь тоже магия! Вся магия исчезнет. Ее, моя, твоя. Но тогда как вы с Кэлен просто потеряете волшебный дар, мир вокруг вас вполне может погибнуть.
      Ричард провел пальцем по земляному полу.
      - Я не умею пользоваться моим даром, так что потеря будет невелика. Но для других магия очень важна. Мы не можем допустить подобного.
      - К счастью, такого произойти и не может, - Зедд подчеркнутым жестом одернул рукава. - Это всего лишь игра в "что, если", пригодная для дождливого дня.
      Ричард обнял колени руками и, казалось, снова погрузился в свой отдаленный мир.
      - Зедд прав, - заметила Энн. - Все это досужие домыслы. Шимы не вырвались на свободу. То, что сейчас действительно важно, это проблема Джеганя.
      - Если магия исчезнет, то Джегань тоже утратит свои способности сноходца? - Спросила Кэлен.
      - Безусловно, - ответила Энн. - Но нет никакой причины полагать, что...
      - Если шимы проникнут в этот мир, то как вы их остановите? - Перебил её Ричард. - По идее это должно быть просто. Как вы это сделаете?
      Энн с Зеддом переглянулись.
      Прежде, чем кто-нибудь из них ответил, Ричард снова повернул голову к окну. Потом встал и в три шага пересек комнату. Отодвинув занавеску, он выглянул наружу. Капли дождя падали ему на лицо, когда он, высунувшись, огляделся по сторонам. В темном небе сверкали молнии, сопровождаемые громовыми раскатами.
      Зедд наклонился поближе к Кэлен.
      - Ты понимаешь, что творится в голове этого парня?
      Кэлен облизала губы.
      - Думаю, что некоторое представление имею, но ты мне не поверишь, если я тебе скажу.
      Ричард, склонив голову на бок, прислушался. В тишине Кэлен с опаской ждала, что сейчас услышит что-то необычное.
      И тут издалека раздался испуганный вопль ребенка.
      Ричард метнулся к двери.
      - Ждите здесь!
      Все, как один, ринулись за ним.
      Глава 7
      Шлепая по грязи, Кэлен, Кара, Зедд и Энн неслись вслед за Ричардом, бежавшим впереди по проходам между влажными стенами домов. Кэлен приходилось прищуриваться, чтобы хоть что-то разглядеть сквозь дождевую завесу. Ливень был настолько холодным, что аж дух захватывало.
      Охотники, их вездесущие защитники, возникли из дождевой пелены и побежали рядом. Мелькавшие мимо дома были лишь однокомнатными хибарами, большинство с одной общей стеной, но некоторые лепились по три к одной общей стене. Они образовывали лишенный какой-либо логики своего рода лабиринт.
      Наступавшая на пятки Ричарду Энн изумила Кэлен своей неожиданной прытью. Аббатиса отнюдь не обладала статями бегуньи, но однако легко выдерживала заданный темп. Тощие локти Зедда работали в быстром размеренном ритме. Кара на своих длинных ногах неслась подле Кэлен. Охотники бежали легко и грациозно. Летевший впереди всех Ричард с развевавшимся за спиной золотым плащом являл собой пугающее зрелище. По сравнению с низенькими охотниками он казался гигантом, несшимся по узеньким проулкам с неотвратимостью лавины.
      Ричард пробежал по основному проходу, затем свернул за первый же правый угол. Одна черная и пара белых коз, как и детишки, игравшие в засеянных злаками для кур двориках, сочли проносящуюся мимо процессию чем-то весьма занятным. Из дверных проемов, украшенными по бокам горшками с цветами, выглядывали женщины.
      Ричард свернул налево. При виде бегущей группы стоявшая под небольшим навесом молоденькая женщина ухватила на руки плачущего ребенка. Прижимаю головку мальчугана к плечу, она прижалась спиной к двери, чтобы убраться с дороги. Она пыталась успокоить навзрыд рыдающего сынишку.
      Ричард резко остановился, чуть не поскользнувшись в грязи, а остальные приложили максимум усилий, чтобы не налететь на него. Испуганные широко раскрытые глаза женщины шарили по внезапно окружившим её людям.
      - В чем дело? Зачем мы вам? - Спросила она.
      Ричард пожелал узнать, что она говорит, ещё до того, как женщина замолчала. Кэлен протолкалась вперед. У ребенка, которого женщина прижимала к себе, из ран и царапин ручьем текла кровь.
      - Мы услышали крик твоего сына. - Кэлен нежно коснулась волос вопящего мальчонки. - И подумали, что что-то стряслось. Мы беспокоились о твоем мальчике. И пришли помочь.
      Женщина с облегчением опустила сынишку на землю. Присев на корточки, она принялась окровавленной тряпицей промокать раны, нежно успокаивая ребенка.
      - С Унги все в порядке, - посмотрела она на окружавшую их толпу. Спасибо за заботу, но он просто мальчишка. А с мальчишками вечно что-то приключается.
      Кэлен перевела остальным слова женщины.
      - Как он так оцарапался? - Пожелал узнать Ричард.
      - Ка ченота, - ответила женщина, когда Кэлен перевела ей вопрос.
      - Курица, - сказал Ричард, прежде чем Кэлен успела рот раскрыть. Судя по всему, он уже успел усвоить, что на языке Племени Тины "ченота" означает "курица". - На твоего сына напала курица? Ка ченота?
      Женщина заморгала, услышав перевод, а затем её смех перекрыл шум дождя.
      - Напала курица? - Всплеснув руками, она снова прыснула. - Унги думает, что он великий охотник. Он охотится на кур. На сей раз он настиг одну, напугал её и она оцарапала его, пытаясь удрать.
      Ричард присел перед малышом на корточки, дружески потрепав по мокрым волосам.
      - Ты охотился на кур? Ка ченота? Дразнил их? Но ведь все было совсем не так, верно?
      Вместо того, чтобы переводить, Кэлен присела рядом.
      - Да в чем дело-то, Ричард?
      Ричард ласково положил руку пареньку на спину, пока мать стирала бежавшую по груди паренька кровь.
      - Посмотри на следы когтей, - шепнул Ричард. - Большинство ран - на шее.
      Кэлен обреченно вздохнула.
      - Он наверняка взял её на руки и прижал к себе. Перепуганная курица просто-напросто пыталась вырваться.
      Ричард нехотя признал, что такой вариант вполне возможен.
      - Не велика беда, - объявил Зедд. - давайте я его немного полечу, а потом мы сможем, наконец, убраться от дождя и поесть что-нибудь. У меня ещё полно к вам вопросов.
      Ричард, продолжая сидеть перед пареньком, жестом велел Зедду замолчать. Он посмотрел Кэлен в глаза.
      - Спроси его. Пожалуйста.
      - Скажи, зачем, - продолжала настаивать Кэлен. - Это из - за того, что сказал Птичий Человек? Из-за этого весь сыр-бор? Ричард, он же был пьян!
      - Глянь мне через плечо.
      Кэлен посмотрела сквозь пелену дождя. По другую сторону узенького проулка под стрехой чистила перышки курица. Очередная пеструшка, как и большинство кур Племени Тины.
      Кэлен было холодно, она чувствовала себя несчастной и промокшей до мозга костей. Снова столкнувшись с выжидательным взглядом Ричарда, она начала терять терпение.
      - Курица, пытающаяся укрыться от дождя? Ты это хотел мне показать?
      - Я знаю, ты думаешь, что...
      - Ричард! - Негромко прорычала Кэлен, - послушай...
      И замолчала, не желая ссориться. Она сказала себе, что он просто беспокоится за их безопасность, но его волнения беспочвенны. Кэлен заставила себя успокоиться. Она схватила мужа за плечо.
      - Ричард, ты просто чувствуешь себя не в своей тарелке из-за смерти Юни. Но не надо преувеличивать. Может, он умер оттого, что слишком быстро бежал и у него не выдержало сердце. Я слышала, что с юношами такое случается. Ты должен осознать, что люди иногда умирают по неизвестной причине.
      Ричард посмотрел на остальных. Зедд с Энн были заняты тем, что восторгались мускулами юного Унги, чтобы не вмешиваться в то, что подозрительно смахивало на ссору влюбленных. Кара стояла рядом, внимательно оглядывая проходы. Один из охотников предложил Унги потрогать древко копья, чтобы отвлечь паренька, пока мать обрабатывала ему раны.
      Явно не желая ссориться, Ричард отбросил со лба влажные волосы.
      - Думаю, это та же курица, которую я прогнал, - прошептал он наконец. - Та самая, в которую я бросил ветку.
      Кэлен раздраженно вздохнула.
      - Ричард, большинство кур Племени Тины выглядят в точности, как эта! Она снова посмотрела на стреху напротив. - Кроме того, её здесь уже нет.
      Ричард глянул через плечо, чтобы убедиться самому. Он оглядел пустой проулок.
      - Спроси мальчика, гонял ли он курицу, дразнил ее?
      Под небольшим навесом возле двери мать Унги обрабатывала раны сына, осторожно прислушиваясь к разговору, который не понимала. Кэлен слизнула дождинки с губ. Раз уж для Ричарда это так важно, решила она, то она спросит, так и быть. Кэлен коснулась руки паренька.
      - Унги, это правда, что ты охотился на курицу? Ты пытался схватить ее?
      Мальчуган, все ещё всхлипывая, покачал головой. Он указал на крышу.
      - Она на меня налетела. Напала на меня.
      Мать наклонилась и шлепнула его по заднице.
      - Говори этим людям правду! Вы с твоими дружками все время гоняете кур!
      Парнишка огромными черными глазами посмотрел на Ричарда с Кэлен, которые, сидя, находились с ним на одном уровне, а значит, были из его мира.
      - Я буду великим охотником, как мой отец. Он храбрый охотник, и у него есть шрамы, оставленные теми животными, на которых он охотился.
      Услышав перевод, Ричард улыбнулся и осторожно коснулся царапин.
      - Вот здесь у тебя будет шрам охотника, как у твоего отца. Значит, ты все же охотился за курицей, как и говорит твоя мама? Это правда?
      - Я проголодался и шел домой. Курица охотилась за мной. - Он поколебался. Мать укоризненно одернула его. - Ну, они сидят тут на крыше. Мальчик снова указал на навес над дверью. - Может, я напугал её, когда бежал домой, и она соскользнула с мокрой крыши и упала на меня.
      Мать открыла дверь и подтолкнула сынишку в дом.
      - Простите моего сына. Он ещё мал и все время что-то сочиняет. Он постоянно гоняет кур. Они его царапают далеко не впервые. Однажды ему петух шпорой пропорол плечо. Унги воображает, что это орлы.
      Унги хороший мальчик, но он лишь мальчик и большой фантазер. Когда он находит под камнем саламандру, то несется домой показать мне, крича, что нашел гнездо драконов. И желает, чтобы отец поразил их всех прежде, чем они придут и съедят нас.
      Все, кроме Ричарда, рассмеялись. Женщина поклонилась и собралась уйти в дом, но Ричард легонько придержал её за локоть и обратился к Кэлен.
      - Скажи ей, мне жаль, что её мальчик пострадал. Унги не виноват. Скажи ей это. Скажи ей, что мне очень жаль.
      Услышав эту речь, Кэлен нахмурилась. Переводя, он чуть изменила содержание.
      - Нам очень жаль, что Унги пострадал. И надеемся, что скоро все заживет. Если нет, если царапины слишком глубокие, скажи нам, и Зедд с помощью волшебства вылечит твоего сына.
      Мать, кивнув, благодарно улыбнулась и, пожелав всем всего доброго, ушла в дом. Кэлен сильно сомневалась, что та жаждет, чтобы к её сыну применяли магию.
      Проследив, как за женщиной закрылась дверь, Кэлен сжала руку Ричарда.
      - Ну? Все в порядке? Рад, что все оказалось не так, как ты думал? Что это ерунда?
      Ричард некоторое время смотрел вдоль пустого проулка.
      - Я лишь подумал... Я просто беспокоюсь о твоей безопасности, только и всего, - наконец признал он с виноватой улыбкой.
      - Раз уж мы и так все вымокли, - пробурчал Зедд, - то вполне можем заодно пойти глянуть на тело Юни.
      Зедд жестом велел Ричарду показывать дорогу, заодно непрозрачно намекнув, что желает покончить с этим побыстрей. Ричард двинулся вперед, а Зедд ухватил Кэлен за руку, вынуждая пропустить всех остальных. Они с Зеддом медленно пошли следом, шлепая по грязи, приотстав от других.
      Приобняв Кэлен за плечи, Зедд наклонился поближе, хотя Кэлен и так была уверена, что идущие впереди ничего не услышат за шумом дождя.
      - А теперь, солнышко, я хотел бы услышать, во что же именно, по-твоему, я не поверю.
      Краем глаза Кэлен отметила напряженное выражение его лица. Зедд явно относился к этому крайне серьезно. И решила, что, пожалуй, ей стоит его успокоить.
      - Да ерунда это. Одна бредовая идея, но я убедила его с ней расстаться. Так что с этим покончено.
      Зедд, прищурившись, пристально смотрел на нее. Весьма тревожащий взгляд, если так на тебя глядит волшебник.
      - Я знаю, ты не настолько глупа, чтобы этому поверить. Так с чего ты взяла, что я дурак? М-м? Он вовсе не закопал эту косточку, а по-прежнему таскает её в зубах.
      Кэлен глянула на остальных. Они по-прежнему шли в нескольких шагах впереди. Хотя, по идее, процессию должен был возглавлять Ричард, однако Кара, как всегда на страже, сама поставила себя впереди.
      Энн, хотя Кэлен и не слышала слов, судя по всему о чем-то мило болтала с Ричардом. Несмотря на вечную взаимную пикировку, Зедд с Энн, когда им нужно, отлично работают в паре.
      Костлявые пальцы Зедда стиснули ей руку. Похоже, Ричард не единственный, кто не желает расставаться с косточкой.
      Вздохнув, Кэлен все же сообщила.
      - Я подозреваю, что Ричард считает, будто здесь бродит куриный монстр.
      Кэлен прикрыла ладонью нос и рот, чтобы спастись от вони, но тут же убрала руки, когда занятые своим делом две женщины подняли головы и посмотрели на вошедших. Обе улыбнулись при виде отряхивающихся от воды мокрых насквозь визитеров.
      Женщины трудились над телом Юни, украшая его рисунком из черной и белой глины. Они уже привязали соломенные браслеты к его запястьям и щиколоткам, прикрепили на лбу кожаную ленточку с привязанными к ней веточками, как делают охотники на охоте.
      Юни лежал на одной из четырех имевшихся здесь глиняных платформ. По бокам платформ виднелись темные потеки, верх покрывал слой влажной соломы. Когда сюда приносили покойника, то солому ногами сгребали к платформе, чтобы она абсорбировала вытекающую жидкость.
      Солома шевелилась от кишащих в ней червей и жуков. Когда дом пустовал, двери всегда оставляли открытыми, чтобы куры могли клевать всю эту живность, сокращая популяцию.
      Справа от двери виднелось единственное окно. Когда покойником никто не занимался, то мягкая замша, занавешивающая окно, опускалась, чтобы свет не мешал усопшему покоиться с миром. Женщины отодвинули занавеску и закрепили её на вбитый сбоку крюк, чтобы тусклый свет освещал помещение.
      По ночам покойников не подготавливали, чтобы не тревожить покой души, переходящей по другую сторону бытия. Уважение к усопшим являлось фундаментом веры Племени Тины. Однажды духов вновь преставившихся могли призвать на помощь живущим.
      Обе женщины были пожилыми и улыбчивыми, будто их мрачное занятие не могло заглушить их солнечную натуру. Кэлен предположила, что они специалистки по подготовке должным образом покойников в последний путь.
      Кэлен видела, что там, где тело ещё не покрыто ритуальным рисунком, оно блестит от масла. Но никакое масло не могло перекрыть вонь, исходящую от гнилой соломы и платформ. Она никак не могла понять, почему солому не меняют почаще. Впрочем, может и меняют. Просто нет никакой возможности избежать последствий разложения.
      Возможно, именно поэтому покойников и хоронили очень быстро - в день смерти либо максимум на следующий. Юни осталось недолго ждать, когда его положат в могилу. И тогда его душа, следящая за тем, чтобы все было проделано, как надо, сможет уйти к себе подобным в мир духов.
      Кэлен наклонилась поближе к женщинам. Из чистого уважения к умершему она заговорила шепотом.
      - Зедд и Энн - она подняла руку, указывая на упомянутых - хотели бы взглянуть на Юни.
      Женщины поклонились в пояс и, прихватив с собой горшки с черной и белой глиной, отошли в сторону. Ричард наблюдал, как дед вместе с Энн легонько касались тела, осматривая его, вне всякого сомнения, с помощью магии. Пока Зедд с Энн в полголоса переговаривались между собой, Кэлен обратилась к обеим женщинам со словами, какую чудесную работу они тут проделали и как она сожалеет о смерти молодого охотника.
      Насмотревшись на своего погибшего охранника, Ричард присоединился к ней. Обвив рукой её талию, он попросил Кэлен передать его глубочайшие соболезнования. Кэлен охотно присоединила его слова к своим.
      Довольно скоро Зедд с Энн оттащил Кэлен с Ричардом в сторону. Улыбнувшись, они жестами показали женщинам, что те могут возвращаться к своему занятию.
      - Как ты и подозревал, шея у него не сломана, - шепотом сообщил Зедд. - Я не обнаружил никаких травм головы. По моему мнению, он утонул.
      - И как, по-твоему, это могло произойти? - В голосе Ричарда явственно звучала саркастическая нотка.
      Зедд сжал Ричарду плечо.
      - Однажды ты заболел и потерял сознание. Помнишь? Ничего необычного в этом не было. Ты тогда проломил себе череп? Нет. Ты просто рухнул на пол, где я тебя и обнаружил. Помнишь? Так что в данном случае это вполне может быть что-то в этом роде.
      - Но у Юни не было никаких симптомов...
      Все дружно повернулись к двери, в которую вошла старая знахарка Ниссел, неся под мышкой небольшой сверток. На мгновение остановившись, она оглядела присутствующих, а затем направилась к пустующей платформе, осторожно положила сверток на холодную поверхность и развернула. Кэлен схватилась за сердце, увидев мертвого новорожденного младенца.
      - Что случилось? - Спросила она.
      - Вовсе не то радостное событие, которое я ожидала, - печальные глаза Ниссел встретились с взглядом Кэлен. - Ребенок родился мертвым.
      - Добрые духи! - Прошептала Кэлен. - Мне очень жаль!
      Ричард стряхнул с плеча Кэлен яркого зеленого жука.
      - Что произошло с ребенком?
      Выслушав перевод, Ниссел пожала плечами.
      - Я наблюдала мать в течение нескольких месяцев. По признакам все предсказывало счастливое событие. Я не видела никаких проблем, но ребенок родился мертвым.
      - Как чувствует себя мать?
      Ниссел уставилась в пол.
      - Рыдает взахлеб, но скоро она поправится. - Знахарка выдавила из себя улыбку. - Так иногда бывает. Не все дети достаточно сильны, чтобы жить. У этой женщины будут другие дети.
      Дождавшись конца беседы, Ричард спросил:
      - Что она сказала?
      Кэлен дважды наступила на извивающуюся у ног сороконожку.
      - Просто ребенок был недостаточно сильным и родился мертвым.
      Нахмурившись, Ричард склонился к крошечному трупику.
      - Недостаточно сильным...
      Кэлен наблюдала, как он смотрит на бескровное, кажущееся чуть ли не прозрачным тельце. Новорожденный ребенок - это прекрасное чудо природы, но этот, лишенный души, которую его мать дала ему, чтобы он мог остаться в этом мире, выглядел поистине ужасно.
      Кэлен поинтересовалась, когда состоятся похороны Юни. Одна из женщин глянула на крошечного покойника.
      - Нам нужно подготовить и этого. Завтра они оба обретут вечный покой.
      Когда они вышли на улицу, Ричард огляделся по сторонам. Над головой под стрехой сидела курица и чистила перья. На мгновение взгляд Ричарда задержался на ней.
      Задумчивое выражение лица сменилось решительным.
      Ричард оглядел проулок. Затем свистнул и махнул рукой. Охранявшие их охотники побежали на зов.
      Когда охотники подбежали, Ричард огромной ручищей схватил Кэлен за плечо.
      - Скажи им, что я хочу, чтобы они привели больше людей. Я хочу, чтобы они собрали всех кур...
      - Что?! - Кэлен вырвала руку. - Ричард, я не буду им этого говорить! Они подумают, что ты спятил!
      Зедд просунул голову между ними.
      - В чем дело?
      - Он хочет, чтобы охотники собрали всех кур лишь потому, что одна из них сидит под стрехой!
      - Ее там не было, когда мы пришли. Я специально посмотрел.
      Зедд повернулся и прищурился.
      - Какая курица?
      Кэлен с Ричардом оба задрали головы. Курица исчезла.
      - Пошла поискать насест посуше, - прорычала Кэлен. - Или поспокойней!
      Зедд смахнул воду с глаз.
      - Ричард, я хочу знать, что происходит.
      - Возле дома духов убили курицу. Юни обругал того, кто убил птицу, обвинил в бесчестии. Вскоре после этого Юни умер. Я бросил палку в сидевшую на окне курицу, и вскоре она напала на мальчика. Унги пострадал по моей вине. И я не хочу вновь повторить ту же ошибку.
      К удивлению Кэлен, Зедд заговорил совершенно спокойно.
      - Ричард, ты делаешь из мухи слона.
      - Птичий Человек сказал, что одна из кур вовсе не курица.
      - Правда? - Нахмурился Зедд.
      - Он был пьян, - внесла поправку Кэлен.
      - Зедд, ты избрал меня Искателем. Если ты хочешь отменить свой выбор, сделай это сейчас. Или дай мне делать мое дело. Если я ошибся, то вы сможете прочитать мне нотацию позже.
      Приняв молчание Зедда за согласие, он снова схватил Кэлен за руку не намного ласковей, чем в прошлый раз. В его серых глазах светилась решимость.
      - Пожалуйста, Кэлен, сделай, как я прошу. Если я не прав, то буду выглядеть идиотом, но я предпочитаю казаться идиотом, чем оказаться правым и бездействующим.
      Что бы там ни убило курицу, это произошло возле дома духов, где находилась сама Кэлен. Именно поэтому Ричард и затеял все это. Кэлен верила Ричарду, но сильно подозревала, что забота о её безопасности несколько далековато его заводит.
      - Что ты хочешь, чтобы я им сказала?
      - Пусть соберут всех кур. Соберут в дома, которые держат пустыми для злых духов. Я хочу, чтобы все куры до единой оказались там. Затем мы позовем Птичьего Человека, чтобы он посмотрел на них и сказал, которая из них курицей не является.
      Я хочу, чтобы охотники собрали кур очень ласково и вежливо. Чтобы ни при каких обстоятельствах ни к одной из них не проявили неуважения.
      - Неуважения, - повторила Кэлен. - К курам.
      - Именно. - Ричард оглядел собравшихся охотников, затем снова посмотрел на нее. - Скажи им, я боюсь, что одна из кур одержима злым духом, убившим Юни.
      Кэлен не знала, действительно ли Ричард в это верит, но нисколько не сомневалась, что охотники Племени Тины поверят безусловно.
      Она посмотрела на Зедда в поисках совета, но тот хранил полную невозмутимость. Лицо Энн тоже ничего не выражало. На Кару рассчитывать и вовсе не приходилось, Морд-Сит абсолютно предана Ричарду. Пусть она обычно и игнорирует приказы, которые считает недостойными внимания, но если Ричард проявит настойчивость, то она ради него охотно прыгнет с обрыва.
      Ричард ни за что не отступится. Если Кэлен откажется переводить, он найдет Чандалена, который переведет. А если не удастся, то отправится самолично собирать кур.
      Единственное, чего она добьется, отказавшись выполнить его просьбу, так это продемонстрирует отсутствие веры в него. Одна лишь эта мысль подтолкнула её к действию.
      Дрожа под ледяными струями, Кэлен в последний раз заглянула в решительные серые глаза мужа и повернулась к терпеливо поджидавшим охотникам.
      Глава 8.
      - Ну, нашли уже злого духа?
      Кэлен, оглянувшись, увидела осторожно пробиравшегося сквозь тучу квохчущих кур Чандалена. Царивший в доме полумрак успокаивающе действовал на птиц, хотя некоторое возмущение они все ещё проявляли. Здесь было собрано несколько красных кур, пара белых, но большинство представляли пестрые курицы, порода более спокойная, чем остальные. И это являлось очень ценным качеством, иначе царящее здесь столпотворение превратилось бы в хаос летающих перьев.
      Кэлен с трудом удержалась, чтобы не закатить глаза, услышав, как Чандален рассыпается в извинениях перед этими пернатыми, которых осторожно отодвигал ногой в сторону, освобождая себе дорогу. Она охотно высказалась бы по поводу его смешного поведения, кабы не его тревожащая экипировка - у левого бедра приторочен длинный кинжал, у правого - короткий, на одном плече полный стрел колчан и лук на другом.
      Но ещё более выразительный знак тревоги висел у него на поясе. Трога. Трога представляла собой обычную струну, достаточно длинную, чтобы её можно было свернуть в кольцо и набросить человеку на голову. Ее накидывали сзади, а потом резко разводили в сторону деревянные рукоятки. Человек с умением Чандалена мог запросто снять трогой голову противника прежде, чем тот успеет издать хотя бы звук.
      Во время сражений с ордой Имперского Ордена, захватившей Эбиниссию и вырезавшей там беззащитных женщин и детей, Кэлен не раз доводилось видеть, как Чандален трогой обезглавливал вражеских часовых и солдат. Для битвы со злым духом - куриным монстром он не стал бы вооружаться трогой.
      В кулаке Чандален сжимал пять копий. По потемневшей поверхности острых, как бритва, наконечников Кэлен догадалась, что их только что натерли ядом. Обработанные таким образом копья требовали очень осторожного обращения.
      В замшевом мешочке на поясе он нес костяную коробочку с темной пастой, сделанной из сначала пожеванных, а потом сваренных листьев банду, в результате чего и получался "десятишаговый" яд. Также Чандален нес с собой несколько листочков квассин до, противоядия от десятишагового яда. В случае чего применять противоядие нужно было очень быстро, поскольку само название яда говорило, с какой скоростью он действует.
      - Нет, Птичий Человек ещё не нашел курицы, которая не курица, ответила Кэлен. - Почему ты разрисован глиной и так вооружен? Что происходит?
      Чандален перешагнул через курицу, не соизволившую убраться с дороги.
      - У моих людей, тех, что в дальнем патрулировании, возникли некоторые проблемы. Я должен пойти посмотреть в чем там дело.
      - Проблемы? - Насторожилась Кэлен. - Какого рода проблемы?
      - Точно не знаю, - пожал плечами Чандален. - Охотник, что пришел с докладом сообщил, что там какие-то люди с мечами...
      - Орден? Имперцы, идущие с битвы, что велась на севере? Это могут быть мародеры, забредшие слишком далеко, или разведчики. Может, нам стоит послать сообщение генералу Райбиху. Его армия ещё неподалеку и может успеть вернуться и нанести им удар, если генерала вовремя оповестить.
      Чандален жестом успокоил её.
      - Нет. Мы с тобой сражались с солдатами Имперского Ордена. Это не имперские войска и не разведчики.
      Мои люди не думают, что эти враждебно настроены, но мне доложили, будто они сильно вооружены и очень уверены в себе, что говорит о многом. Поскольку я умею говорить на вашем языке, то мои люди хотят, чтобы при контакте со столь опасными чужаками ими руководил я.
      Кэлен было собралась жестом подозвать Ричарда.
      - Пожалуй, нам с Ричардом лучше пойти с тобой.
      - Нет. Многие желают путешествовать по нашим землям. Мы часто встречаем чужаков с равнин. Это моя обязанность. Я сам займусь этим делом и не дам им подойти к деревне. К тому же вам двоим положено наслаждаться первым днем семейной жизни.
      Кэлен молча полоснула взглядом продолжавшего сортировать кур Ричарда.
      Через её голову Чандален обратился к стоявшему неподалеку Птичьему Человеку.
      - Почтенный старейшина, я должен отправиться к моим людям. Приближаются чужеземцы.
      Птичий Человек посмотрел на мужчину, который на самом деле был его генералом, ответственным за оборону Племени Тины.
      - Будь осторожен. Поблизости бродят недобрые духи.
      Чандален кивнул. Прежде чем он успел удалиться, Кэлен схватила его за руку.
      - Не знаю, как там насчет злых духов, но другие опасности тоже имеются. Будь осторожен, ладно? Ричард очень встревожен. Может, я и не понимаю причины, но доверяю его инстинктам.
      - Мы же с тобой вместе сражались, Мать-Исповедница! - Подмигнул Чандален. - Ты же знаешь, что я слишком сильный и хитрый, чтобы меня можно было изловить.
      Глядя вслед пробиравшемуся среди куриной толпы к выходу Чандалену, Кэлен обратилась к Птичьему Человеку.
      - Ты обнаружил что-нибудь...подозрительное?
      - Я ещё не увидел курицу, что не курица, но буду продолжать искать, пока не найду, - ответил Птичий Человек.
      Кэлен пыталась найти способ вежливо поинтересоваться, трезв ли достопочтенный старейшина, но, не найдя подходящего варианта, решила спросить о другом.
      - А как ты определяешь, что курица - не курица?
      Загорелое лицо сосредоточенно сморщилось.
      - Я просто чувствую такие вещи.
      Кэлен решила, что избежать скользкой темы все же не удастся.
      - Может быть, поскольку ты отмечал свадьбу выпивкой, тебе лишь показалось, будто ты что-то видел?
      От широкой улыбки морщины на обветренном лице старейшины стали ещё глубже.
      - Может, выпивка расслабила меня настолько, что я стал лучше видеть.
      - И ты все еще...расслабленный?
      Скрестив руки на груди, Птичий Человек внимательно оглядывал кур.
      - Я знаю, что видел.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49