— Хм-мм… — протянул Гранзер и снова обернулся к Кадану. — А как вы оцениваете изменение маршрута мятежников?
— Я не нахожу объяснения этому маневру, Ваше Высочество, — признался Кадан. — Могу лишь предполагать, что он получил каким-то образом информацию о наших планах и решил форсировать Гребигуату в другом месте.
— Ах, вот как? И как же, по вашему мнению, они это сделают? Мост в Дриваборе — единственный между Варнором и Дисденцей. Неужели они готовы потратить все лето на марш к Варнору?
— Если верить жрецам, то они не движутся ни к Варнору, ни к какой-либо иной переправе, — покачал головой Кадан.
— В таком случае что же они затеяли? — раздраженно спросил Гранзер.
— Не имею представления, Ваше Высочество. Они, как мне кажется, уверены, что смогут переправиться через реку без всякого моста. Не исключено, они рассчитывают возвести свой мост, или построить лодки, или, наконец, прорыть тоннель под рекой. И кто знает, может быть, этот специалист по черной магии заставит воду расступиться, и тогда они просто прошагают по дну…
Гранзер посмотрел на Кадана весьма грозно, но не потому, что подозревал военачальника в сарказме или сознательном нежелании сотрудничать, а только потому, что в словах Кадана он услышал неприятную правду. Они действительно почти ничего не знали о возможностях Ребири Назакри!
Однако не все интерпретировали слова Кадана так же, как Председатель Совета.
— Стыдитесь, Лорд Кадан! Вы могли бы проявить к Его Высочеству больше уважения! — прошипел Лорд Шуль, сидевший через кресло от Комиссара Армии.
Лорд Кадан покосился на Шуля, но ничего не сказал.
— Итак, что же нам делать? — спросила Леди Далбиша, переводя взгляд с Гранзера на Кадана и обратно.
— Прекрасный вопрос, миледи, — выдавил из себя Кадан.
— Надеюсь, у вас найдется на него ответ, милорд? — сердито проронил Гранзер. Он понимал, что несправедлив к Кадану, но ему было необходимо как-то разрядиться, к тому же Принц знал, что на Лорда Кадана его гнев сильного впечатления не произведет. — Если я вас правильно понял, мятежники достигнут Гребигуаты через две триады. Вы что, намерены позволить им беспрепятственно форсировать реку?
— Я нахожусь в весьма затруднительном положении, Ваше Высочество, так как вообще не знаю, думают они переправляться через реку или нет.
— Означает ли это, что вы так и будете сидеть сложа руки?
— Ни в коем случае, Ваше Высочество. Я отдам приказ авангарду, расположенному в настоящее время в Дриваборе, двигаться в нужном направлении, дабы пресечь попытки противника переправиться через Гребигуату. Где бы это ни происходило. Тем не менее сейчас мне не известно, где это может произойти, и я не имею точного плана разгрома противника. Если б они переправлялись через реку у Дривабора, как мы предполагали, сокрушить их было бы несложно. Авангард задержал бы их до прибытия главных частей, а затем позволил переправиться, заманив таким образом в ловушку. Мы рассчитывали укрыть Имперскую Армию в домах и других строениях по обе стороны Гогрорского тракта. В тот момент, когда силы противника вступили бы в Дривабор, началось бы их истребление. Полагаю, мы победили бы без труда.
— Но Имперская Армия все ещё стоит в лагерях Агабдала, — заметила Леди Лузла.
— Верно, — согласился Кадан. — И, к нашему общему разочарованию, я вынужден признать, что подготовка войск слишком затянулась. Возникли неожиданные проблемы стратегического свойства. Я готов взять на себя ответственность за эту задержку: собрать, обучить, вооружить и прокормить столь многочисленную армию оказалось труднее, чем я предполагал. Такой просчет со стороны командующего недопустим. Но как бы то ни было, с трудностями нам справиться удалось, и основная часть войска готова выступить через триаду или даже раньше. Несмотря на то что наша армия численностью значительно превосходит войска противника, я полагаю, Имперские силы смогут передвигаться гораздо быстрее, чем мятежники. Поскольку основной контингент врага состоит из Бредущих в нощи, войска Ребири Назакри вынуждены совершать марши только в ночное время, и при этом слишком короткие, чтобы сохранить силы живых воинов. В противном случае последние не смогут охранять нежитей в дневное время. Лишь при самом благоприятном стечении обстоятельств они будут способны проходить по двенадцать миль в сутки, в то время как мы можем совершать броски на все двадцать. По хорошим дорогам, естественно. А, как известно, Гогрорский тракт относится к числу таковых. Мы рассчитывали, что противник достигнет Дривабора через пять или шесть дней, а наши главные силы прибудут туда шестью или семью днями позже. Все это время авангард должен был бы сдерживать врага. На тот случай, если б эта задача оказалась для авангарда непосильной, он получил бы приказ уничтожить мост…
Леди Мирашан, Министр Торговли, едва сдержала вопль негодования. Лорд Кадан взглянул на достойную даму и, помолчав немного, продолжал:
— Даже в том случае, если бы врагу удалось уничтожить авангард, что маловероятно, Имперская Армия все равно оказалась бы между Зейдабаром и противником. Наши войска могли бы свободно маневрировать, предотвращая все попытки обхода.
— Вы сказали “свободно маневрировать”? — вмешался Лорд Грауш.
— Да, милорд.
— Но у вас в лагерях, кажется, полмиллиона человек?
— Триста тысяч пехотинцев и по меньшей мере сто тысяч мужчин и женщин, образующих вспомогательные части, — сообщил Кадан.
— Полмиллиона человек не способны “свободно маневрировать”, где бы то ни было, — сказал Лорд Грауш. — Это огромная масса. Они будут натыкаться друг на друга. Сколько человек у этого олнамца?
— Думаю, тысяч двенадцать-пятнадцать, — ответил Кадан. — Причем большинство — Бредущие в нощи.
— Бредущие или не бредущие, но численностью мы превосходим их в двадцать раз! — заявил Лорд Сулибаи. — Не кажется ли вам, что это чересчур? Не будет ли лучше выставить меньшие, но более эффективные силы?
— Как сообщают, Ребири Назакри захватил Ай Варачи — одну из главных наших крепостей — силами трех-четырех сотен нежитей, — напомнил Кадан. — Если мне суждено ошибиться, то я предпочитаю совершить ошибку в безопасную сторону.
— Вся эта дискуссия не имеет смысла, — ввернул Гранзер. — План Лорда Кадана более неприменим, поскольку враг действует не так, как мы ожидали. Поэтому нам немедленно требуется совершенно иной план.
— Если вы позволите, Ваше Высочество… — произнес Кадан.
— Естественно, милорд!
Кадан поднялся с кресла и обратился к Совету.
— Уважаемые лорды и дамы, — начал он свою речь, — утверждение, что нам не известны намерения врага, полностью соответствует истине. Однако мы знаем, его конечной целью является уничтожение Зейдабара. Полагаю, мы поступим правильно, если поверим этому заявлению. Следовательно, мы не можем проиграть войну до тех пор, пока не подпустим мятежников к стенам столицы. Исходя из этого, я предлагаю Совету приказать Генералу Балинусу и авангарду использовать все возможности их магической разведки, чтобы постоянно следить за передвижениями противника. Нам следует предписать Имперскому авангарду передвигаться по западному берегу реки Гребигуаты с целью встретить врага в месте форсирования указанной водной преграды. Наши главные силы будут размещены в том же регионе со следующими задачами: первая — высылать в случае необходимости подкрепление авангарду и вторая — создавать заслон на пути в Зейдабар. Именно при форсировании Гребигуаты Имперская Армия обрушится на противника всеми силами и уничтожит, пользуясь своим численным превосходством.
— Но почему нельзя начать с того, чтобы сразу разместить всю армию на западном берегу? — поинтересовалась Леди Лузла.
— Потому, миледи, что армия такого масштаба, как справедливо отметил Лорд Грауш, неизбежно будет действовать медлительно и неуклюже, если возникнет необходимость в её срочной переброске. Это существенно отличается от задачи первоначального плана — заранее организовать засаду вдоль дороги, что было вполне возможно. Если у олнамца хотя бы немного развито стратегическое мышление, он легко может совершить обходной маневр или пройти через наши заслоны, прежде чем главные силы будут приведены в действие. Предположим, он решает преодолеть водную преграду на лодках и при этом спускается на пятьдесят миль вниз по течению… Вряд ли мы успеем перебросить туда главные силы. В то время как небольшие, мобильные части могут следовать вдоль берега и помешать высадке, триста тысяч человек с их обозами останутся далеко позади. Нет, вначале необходимо удержать врага на месте и лишь после этого уничтожить его.
Дискуссия продолжалась ещё добрый час, но ничего нового сказано не было, и заседание закончилось.
Апирис случайно столкнулся с Лордом Каданом в коридоре у выхода из Императорского Дворца.
— Превосходный план, милорд, — заметил Верховный Жрец.
— Какой план? — удивленно спросил Кадан.
— Ваш план по уничтожению мятежников, милорд. Он прекрасно сработает, хоть они и изменили свои намерения.
— Мы не знаем, меняли они намерения или нет. Не исключено, что колдун с самого начала все так и задумывал.
— О… — растерялся Апирис. — Тем не менее это все же превосходный план.
— Да никакой это вовсе не план, — скривился военачальник. — У нас просто нет иного выбора, пока мы не узнаем, что у него на уме.
Апирис недоуменно заморгал. Он почувствовал, как возвращается головная боль.
— Значит, вы полагаете, авангард не сможет сдержать врагов до прибытия основных сил?
— Как я могу это знать? — с укоризной произнес Кадан. — Они же ни разу не дрались. Может быть, все эти шесть полков развернутся и шустро побегут прочь, едва завидев нежитей. Балинус — отличный солдат, и его люди отважно сражались в Говии, но теперь все по-иному. Авангард в основном состоит из плохо обученных рекрутов, которые бездельничали в Дриваборе всю эту долгую, утомительную зиму. Можно ли в таком случае оценить их боевой дух?
— Но… Но там же есть Рота Заступников. Войска обязательно сплотятся вокруг Богоизбранного.
— Если узнают, кто он, и если он действительно находится там, если, конечно, вообще существует.
— Но Богоизбранный должен существовать. И я уверен, он сейчас среди нашего воинства.
— Будем надеяться, — состроил кислую мину Кадан. — Но если это не так, то три тысячи наших солдат окажутся лицом к лицу с десятком тысяч Бредущих в нощи. И если им не удастся использовать мост как горловину, их ждет участь стада свиней на бойне. Я надеюсь лишь на то, что авангард сможет остановить противника до полной готовности наших главных сил. — Комиссар Армии прошел мимо Апириса и заторопился к выходу.
Апирис замер, глядя ему вслед.
— Но это же несправедливо, — произнес Верховный Жрец, ни к кому не обращаясь. — Боги не допустят подобного.
Он повернулся и медленно побрел вниз по ступеням в вестибюль Дворца; в открытую дверь ворвалось сияние золотого купола Храма.
— Впрочем, почему не допустят? — пробормотал он.
Глава тридцать вторая
Лорд Дузон смотрел из-под руки на Врея Буррея, парящего высоко над Восточной равниной. Кристаллы в его магическом приборе яркостью превосходили даже сияние утреннего солнца, встающего за Гребигуатой. Поля за рекой казались бесконечными, а линия горизонта неестественно приподнятой, от чего усиливался зрительный эффект.
И вот сейчас там возникло нечто темное; но это были не отдельные пятна заброшенных полей или фермерских домов, которые Дузон видел вчера, а сплошная широкая лента.
Неужели это армия Ребири Назакри? Врей Буррей уже сообщал, что она приближается, однако нельзя было предположить, что она окажется настолько близко. Рота Заступников вышла из Дривабора триаду назад и, продвигаясь без излишней спешки, достигла этого участка реки вчера после полудня. Лорд Дузон слышал, как Врей Буррей докладывал командующему шестью полками авангарда Генералу Балинусу, что враг направляется именно сюда.
Новый Маг также сообщил, что противник совершает марш-броски только по ночам. Дузон напряженно вглядывался в темную полосу, но никакого движения не заметил. Это, однако, ничего не значило — расстояние было слишком велико.
— Они приближаются, господин?
Дузон обернулся и посмотрел сверху вниз на вопрошавшего. Хотя, пожалуй, и не очень сверху. За ним стоял здоровенный детина, а походный складной стул, на который взгромоздился Дузон, был невысок.
— Да, похоже, враги там, — ответил Лорд, — но трудно сказать, приближаются они или нет. Подождем Врея Буррея, если только до его возвращения они не подойдут на такое расстояние, что мы увидим их своими глазами.
Он хотел было спуститься со стула, как вдруг заметил вдали некоторое движение.
— У них есть лучники, — проронил верзила.
Дузон прищурился. Действительно, стрелы, видимые лишь в те мгновения, когда их наконечники сверкали на солнце, летели в сторону Врея Буррея.
Новый Маг, будучи неглупым человеком, не желал рисковать; он поднимался все выше и выше, направляясь в расположение Имперской Армии.
— У вас, мой друг, хорошие глаза, — заметил Дузон, соскакивая со стула.
— Похоже, маг возвращается, значит, скоро мы услышим новости, — сказал солдат, не обращая внимания на комплимент.
— Видимо, вы правы. — Дузон сложил стул, сунул его под мышку и с интересом посмотрел на собеседника.
Парень был чуть выше его самого, но значительно шире в плечах. Алый с золотом мундир имперского воина, судя по всему, изрядно стеснял его. Дузон решил, что это один из новобранцев, составлявших большинство авангарда, а не ветеран, коими лишь разбавляли отряды, чтобы придать им хотя бы видимость военного опыта. Ему вполне хватало времени, чтобы привыкнуть к униформе, но он, видимо, её не носил, как и многие солдаты, зимовавшие в Дриваборе.
— Значит, вам не терпится сразиться с врагом? — осведомился Дузон.
— Не шибко, милорд, — ухмыльнулся верзила. — Если честно, то мне бы с ним лучше вообще не встречаться. Мне больше по нутру, чтобы враги сдохли от чумы, а я б вернулся домой и хвастал своим героизмом. Так-то получше, чем проявлять героизм здесь.
— Клянусь богами, вы честный человек! — засмеялся Дузон. — Как вас зовут, дружище? Вы определенно не из моей роты и не из Второго Зейдабарского.
Рота Заступников на зиму была придана Второму Зейдабарскому Полку по приказу Балинуса, который провел ряд подобных перестановок, когда вместе со штабом пробился через снега в Дривабор.
— Нет, милорд. А зовут меня Оннел, Третья Рота, Полк Бьекдау.
— Итак, значит, вы из Бьекдау? — Дузон знал об этом городе ещё до того, как впервые увидел полковое знамя. Это речной порт на Врене, где-то к югу от Зейдабара. Бывать в тех краях ему не доводилось, все интересы его семейства сосредоточились на северо-западе Домдара.
— Не совсем из Бьекдау, — уточнил Оннел. — Я из Грозероджа. Но нас оттуда только семь человек, и своего отряда мы не образуем.
Дузон понимающе кивнул. Он никогда не слышал о Грозеродже — одном из многих тысяч поселений, разбросанных в сердце Домдара.
— Стало быть, вы горите желанием вернуться в Грозеродж, чтобы рассказывать красавицам о своих подвигах на службе Императрицы?
— Что ж, господин, коль вы спрашиваете, отвечу: да, хочу. Но я готов сражаться за Императрицу, коли до этого дело дойдет.
Дузон вновь обратил взор на восток и сказал:
— Боюсь, что дойдет, друг мой Оннел. И очень скоро.
— В таком случае я готов.
Какое-то время оба воина стояли в дружелюбном молчании, затем Оннел взглянул на белый плюмаж, свисавший с широкополой шляпы Лорда, и спросил:
— Мне сказали, вы Лорд Дузон из… Санафалии. Это так?
— Из Сновалии… — машинально поправил его Дузон. Он понимал, что это не имеет никакого значения, и давно перестал обижаться или посмеиваться, когда искажали название удела его предков. И тем не менее фамильная гордость не позволяла ему оставлять эти оговорки незамеченными.
Оннел спокойно воспринял поправку, и тут же почти с детской застенчивостью произнес:
— Говорят, вы — Богоизбранный Заступник, присланный, чтобы победить Ребири Назакри.
Этот прямодушный вопрос, по существу, застиг Лорда Дузона врасплох, и он не знал, что ответить.
Конечно, Дузон предполагал, что такой вопрос когда-нибудь последует. И произойдет это в обстановке гласности, принародно, а ответ будет диктоваться обстоятельствами и во многом зависеть от настроения людей.
Сейчас все обстояло по-иному. Перед ним не было публики, настроение которой следовало переломить, и не было солдат, которых он мог бы увлечь своим примером. Если быть честным, то ему ещё ни разу не представилось случая проявить мужество. Зимовка в Дриваборе проходила спокойно, практически без всяких инцидентов, если не считать нескольких пьяных драк да казуса с одним юным идиотом, который потерялся во время снежного бурана и чуть было не замерз насмерть.
Дузон не знал этого парня по имени Оннел, и ему не были известны его настроения. Однако можно было не сомневаться, что все слова Дузона будут донесены да Полка Бьекдау и оттуда мгновенно распространятся по всему авангарду.
Лорд бросил мгновенный взгляд на Оннела — ему показалось, что за внешним дружелюбием солдата скрывается напряженность, готовая перейти во враждебность. И он понял, этот человек не воспримет никакого хвастовства.
— Главное не то, что говорят люди, — наконец промолвил Дузон, — а то, что заявляют боги. Разве не так, Оннел?
— Верно, — согласился солдат, выжидающе глядя на командира Роты Заступников. Он был явно не удовлетворен ответом и, похоже, не доволен собой.
— Я могу быть кем угодно, но то, что я не оракул, это точно, — невесело улыбнулся аристократ. — В наши дни даже оракулы перестали быть сами собой. Если я и Заступник, то боги мне об этом не говорили — но кто может утверждать, что они обязаны это делать?
Выражение, появившееся на лице Оннела, после того как он услышал эти слова, поразило Дузона. Солдат определенно почувствовал облегчение. Подобная реакция была совершенно непредсказуемой. Можно было ожидать недоумения по поводу того, что Заступник не знает, что является таковым, или разочарования… Но чтобы облегчение? Нет, здесь явно кроется какая-то загадка.
Но вдруг Лорда осенило, и он, хлопнув Оннела по спине, воскликнул:
— Может быть, именно вы, мой друг, и являетесь этим Богоизбранным Заступником!
— Нет, нет, — покачал головой Оннел. — Я не Заступник, мне это доподлинно известно.
Дузона ответ безмерно удивил, однако он спросил с нарочитой веселостью:
— Но как вы можете знать это, Оннел? У меня в роте сорок один человек, и каждый считает, что только он и является Богоизбранным Заступником. По меньшей мере сорок из них заблуждаются. Почему же вы так уверены в обратном?
— Я… — Оннел пребывал в полной растерянности. — Я поклялся не говорить об этом, милорд.
Дузон, ещё более заинтригованный, уставился на парня.
Поклялся кому? И вообще, что может знать о Заступнике рядовой солдат, простой житель захолустной деревни?
Дузону едва удалось превозмочь ужасное любопытство. Бесчестно выпытывать у человека сведения, которые тот поклялся хранить в тайне. А в голове между тем неотступно вертелись вопросы: “Не остался ли в Грозеродже оракул, который все ещё слышит голоса богов? Может быть, там кто-то слышал о Заступнике от жрецов до того, как умолкли оракулы?” Но все эти вопросы так и остались невысказанными.
Определенно этот Оннел что-то знает…
Или думает, что знает. Парень может ошибаться. Дузон перестал пялиться на Оннела и обратил взор на противоположный берег Гребигуаты.
Врей Буррей уже летел над водой, приближаясь к Имперскому лагерю.
Ребири Назакри, судя по всему, проблема Богоизбранного Заступника не беспокоит, и он не сомневается в своей способности дойти до Зейдабара. Значит, Лорду Дузону с его Ротой Заступников, как и всей Имперской Армии, надлежит доказать, что черный маг заблуждается. Заступник может объявиться, а может и нет. Армия в состоянии сама провозгласить кого-нибудь богоизбранным, и избранник этот может оказаться совсем другим, тем, кого первоначально отметили боги. Дузон в отличие от Оннела не считал, что вопрос уже решен.
Все же будет небезынтересно узнать побольше о Грозеродже, если его обывателям что-то известно о Заступнике. Дузон решил заняться этим делом, после того как будет покончено с Ребири Назакри.
В этот миг Дузон поймал себя на том, что снова смотрит на Оннела, и смотрит почему-то сердито. Он выдавил натужную улыбку, которая, впрочем, тут же стала вполне искренней, и сосредоточился на главном лагере Имперского войска.
— Что ж, вполне справедливо, — как ни в чем не бывало молвил он. — Раз поклялись, то клятву следует соблюдать. Вы уже завтракали?
— Нет, милорд. Но я…
— В таком случае предлагаю вам подкрепиться в компании Богоизбранных Заступников. Обещаю не совать нос в ваши тайны.
Оннел колебался. Он посмотрел через реку на видневшихся вдали врагов.
Ему очень хотелось, чтобы Маллед тоже был здесь. Разве не здесь должен находиться отмеченный богами Защитник Домдара? Нет, он просто обязан явиться на берег Гребигуаты. Оннел думал об этом всю зиму и частенько приходил к выводу: отсутствие Малледа означает, что весь авангард армии торчит не там, где следует, и что настоящая битва произойдет совсем в другом месте.
Но, насколько ему известно, Маллед пребывает в полной безопасности с женой и детьми в своем ухоженном доме за кладбищем, напротив дома своих родителей. А Ребири Назакри, вне всякого сомнения, может находиться где угодно, но только не в Грозеродже.
Оннел раздумывал, а не сказать ли все-таки Лорду Дузону о Малледе. Конечно, он в свое время обещал ничего не говорить, и обещание надо выполнять, но Малледу все же следует быть здесь и повести за собой воинов Империи против мятежников. Балинус, все его полковники и Новые Маги командуют только потому, что так решили боги. Ни генералы, ни солдаты их не выбирали. Заступник отмечен милостью богов, он их представитель среди смертных и обязан быть здесь. И ни Лорд Дузон, ни его орава сверхчестолюбивых типов не имеют права претендовать на эту роль. Сам Лорд Дузон, похоже, человек приличный, что же касается остальных…
Но, может быть, это всего лишь часть общего, более широкого божественного замысла? Оракулов, с которыми можно было бы посоветоваться, больше не существует, и замыслы богов обрели особую таинственность. Может быть, Малледа здесь нет потому, что боги пожелали видеть его в ином месте. Не исключено, они вместо Малледа оставили здесь Дузона, хотя он вовсе не Заступник.
Оннел подумал, что Дузон мог бы ему понравиться, если б не россказни о его богоизбранности. Более того, он ему уже понравился, хотя и чувствовалась в аристократе какая-то неуловимая фальшь. Сам Дузон, надо отдать ему должное, не заявлял, что он Богоизбранный Заступник, но и не исключал такой возможности. Оннел решил в силу последнего обстоятельства не открывать аристократу тайну Малледа.
Кроме того, может случиться, что все эти непристойные слухи, которые ходили по Грозероджу, окажутся правдой. Что, если жрецы действительно назначили сотни “Богоизбранных Заступников” во всех концах Империи? Лорд Дузон, правда, не привел никаких доказательств, что его претензии подтверждают жрецы. Однако он мог считать, что от подобных доказательств нет никакой пользы. Оннел сам по-настоящему не верил в свою последнюю гипотезу, но теоретическую возможность этого отметать не спешил.
Ему не нравилась эта теория, и сердцем он в неё не верил. Он всегда видел в Малледе нечто особенное, и эта особенность заключалась вовсе не в громадном росте или силе кузнеца. Оннел всю жизнь слышал перешептывания об исключительности Малледа, но был уверен, что восхищен своим другом не под влиянием этих разговоров.
Тем не менее будет, пожалуй, не вредно задать парочку вопросов людям, которые объявляют себя Заступниками. Он уже приступил к этому, спросив Дузона, — хоть и не напрямую, — как тот относится к разговорам о его якобы богоизбранности. Все однополчане Оннела, за исключением тех, кто прибыл из Грозероджа, считали: из всех кандидатов на роль Заступника Дузон самый подходящий. Теперь же, когда Оннелу представилась возможность позавтракать с целой ротой претендентов, он может больше узнать о их претензиях и выяснить, имеются ли для этих претензий какие-нибудь основания.
Столь благоприятную возможность упускать никак нельзя.
А кроме того, Заступники наверняка питаются лучше, чем рядовые солдаты в Бьекдавском Полку.
— Я буду счастлив присоединиться к вам, милорд, — сказал Оннел.
Глава тридцать третья
Маллед уже достаточно долго находился в Зейдабаре, чтобы привыкнуть к городскому шуму. Однако раздававшиеся за стенами Арсенала крики совсем не напоминали обычный гул толпы. Разобрать слова было невозможно, но вопли и визги на улице определенно не являлись выкриками торговцев, шумом пьяной драки или иными заурядными проявлениями городской жизни. Шум, начинавшийся где-то вдалеке, сейчас приближался. Маллед отчетливо слышал крики, несмотря на звон молотов, бьющих по наковальням.
Трое или четверо учеников выглядывали уже через маленькое окошко в западной стене, выходившее на улицу.
Малледу вдруг нестерпимо захотелось глотнуть свежего воздуха. Строго говоря, уход из мастерской без разрешения означал нарушение порядка, но Маллед был не единственным, кто время от времени игнорировал этот пункт правил.
Крики становились все громче, и вопила уже не дюжина глоток, а великое множество дюжин. Дарсмит сидел на полу скрестив ноги и затачивал клинок. Но вот и он поднялся и вместе с Малледом выглянул в окно.
— Пошли. — Маллед опустил молот на пол и направился к ступеням, ведущим к выходу.
Дарсмит молча последовал за приятелем.
Через несколько секунд они оказались на Пристенной улице, вынырнув из проулка, идущего вдоль здания Арсенала.
Когда позволяла погода, на Пристенной улице с самого рассвета до наступления темноты кипела жизнь, иногда продолжавшаяся и ночью. Снег и холод вынудили обывателей почти всю зиму сидеть дома, но с возвращением теплого весеннего солнца густые толпы снова высыпали на улицу.
И этот день тоже не был исключением. Но на сей раз толпа вела себя очень странно: люди бежали, причем лишь в двух противоположных направлениях. Никто не стоял, не шел и не появлялся из боковых улиц.
Можно было также заметить, что бежавшие в одну сторону были чем-то очень испуганы, в то время как на лицах людей, мчавшихся в противоположном направлении, проступала целая гамма чувств: решимость, озабоченность, любопытство.
Маллед немного подумал, затем протянул руку и схватил одного беглеца из числа испуганных.
Человек попытался вырваться, но, когда он оглянулся и увидел перед собой Малледа, протестующий вопль так и застыл на его губах.
— Что происходит? — спросил кузнец.
— Императорский Дворец в огне! Отпустите меня! Надо спасаться, пока не выгорел весь город!
Маллед отпустил несчастного и вопросительно посмотрел на Дарсмита.
— Думаю, он прав, — кивнул Дарсмит. — Взгляни-ка туда!
В северо-западную часть неба из-за крыш домов поднимался столб дыма. Маллед не обратил на него внимания, поскольку в Зейдабаре постоянно дымили тысячи труб и небо частенько затягивало серой пеленой.
Однако этот дым не был похож на обычные городские дымы. В синем небе параллельно золотому шпилю дворцовой башни вздымалась толстенная, клубящаяся белая колонна.
— Пошли, — бросил Маллед и шагнул в толпу.
Дарсмит, чуть поколебавшись, поспешил за приятелем.
— Маллед, что ты затеял? — на бегу спросил он.
— Разве мы явились в Зейдабар не для того, чтобы защищать Империю? — обернулся к нему кузнец и тут же, махнув рукой в сторону дыма, заявил:
— Все, что угрожает Императрице и её Дворцу, угрожает и Империи. Наш долг эту опасность отвратить!
Эти слова Дарсмита до конца не убедили, но он бежал за Малледом, так как следовать в кильватере за гигантом было легче, чем самому передвигаться в толпе в любом направлении.
За несколько минут Маллед проложил путь до эспланады, откуда начиналась широкая лестница, ведущая к дверям Дворца. Однако пробиться дальше не смог даже он. Люди стояли плечом к плечу, глазея на языки пламени, с ревом вырывающиеся из нескольких окон. Вдоль центрального шпиля в небо летели искры, в воздухе висел сухой жар. Зеваки столпились у домов на противоположной от Дворца стороне площади, в то время как ступени и прилегающее к Дворцу пространство оставались совершенно безлюдными. Никто не решался приблизиться к зданию более чем до половины эспланады, а передняя линия зрителей пыталась отступить назад, чтобы спастись от дыма и жара. Однако постоянно прибывающие любители зрелищ лишали их возможности хотя бы чуть-чуть попятиться.
— Почему никто ничего не делает? — спросил Маллед. — Императорский Дворец в огне, там может находиться Императрица! А если рухнет башня, она погребет под собой не одну дюжину домов!
Дарсмит огляделся вокруг, но, будучи значительно ниже Малледа, видел одни лишь спины, головы да возносящиеся к небу искры и дым.
— А почему кто-то должен что-то делать? — возразил Дарсмит. — Ты видишь там стражников?
— Нет, — ответил Маллед.
Действительно, там должна быть охрана, подумал он. Куда же она подевалась? Часть армии отправилась на восток сражаться с мятежниками. Другая, большая, часть профессиональных солдат обучает рекрутов в Агабдале… Как может Дворец оставаться совсем незащищенным? Но если нет охраны, то почему люди просто стоят и ничего не предпринимают?
Нет, кто-то должен что-то сделать!
— Пропустите меня! — взревел он.
— Перестаньте толкаться! — гаркнул стоявший впереди мужчина.
Маллед схватил горлопана за шиворот и, выдернув его из толпы, поднял над головой. Причем с такой легкостью, словно это был не взрослый мужчина, а прогнивший у основания деревянный столб.
Бедолага издал протестующий писк, но, увидев себя вознесенным в воздух, тут же умолк и инстинктивно съежился.
Маллед с разворотом метнул его, будто мяч, назад, долой с площади. Необычный летающий объект угодил в голову ни в чем не повинной даме, и обе жертвы рухнули на грязную мостовую, отделавшись, к счастью, легкими ушибами.