Рожденная во льду (Ледяная лилия, Сестры Конкеннан - 2)
ModernLib.Net / Любовь и эротика / Робертс Нора / Рожденная во льду (Ледяная лилия, Сестры Конкеннан - 2) - Чтение
(стр. 18)
Автор:
|
Робертс Нора |
Жанр:
|
Любовь и эротика |
-
Читать книгу полностью
(632 Кб)
- Скачать в формате fb2
(256 Кб)
- Скачать в формате doc
(266 Кб)
- Скачать в формате txt
(253 Кб)
- Скачать в формате html
(257 Кб)
- Страницы:
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22
|
|
- А по-моему, это как раз по тебе. - О да, это ты верно подметила. Бриана кивнула, стараясь не огорчаться, и поставила тостер на разделочный стол. - Это будет в июле? - Да. Честно говоря, я совсем позабыл об этом турне. Совсем потерял счет времени. Представляешь, я пробыл здесь уже четыре месяца! - А кажется, будто ты жил здесь всегда. - Да, ты ко мне привыкла, - рассеянно буркнул Грей, подпирая ладонью подбородок. Бриана поняла, что мысли его блуждают где-то далеко. - Ну что? Может, прогуляемся? - У меня обед еще не готов. - Я подожду. А что у нас, кстати, на обед? - Баранья нога. Грей довольно крякнул. - Так я и думал! Глава 20 Ясным майским днем Бриана, стоя в саду, смотрела, как рабочие рыли фундамент для ее оранжереи. "Вот и исполнилась моя маленькая мечта", - сказала она себе. Бри улыбнулась малышу, пускавшему пузыри, сидя в детском стульчике на колесиках. И, поцеловав курчавые черные волосенки племянника, подумала, что не следует строить грандиозных планов. - Он так вырос, Мегги! Всего за несколько недель. - Ага. А я никак не похудею, - сестра скорчила гримасу и похлопала себя по животу. - Наверно, навсегда останусь пузатой. - Да ладно тебе! Ты прекрасно выглядишь. - Я ей твержу то же самое, - подхватил Роган, обнимая Мегги за плечи. - Да как ты можешь судить? Ты же от меня без ума. - Это верно. Мегги и Роган просияли, любовно глядя друг на друга. Бриана отвела глаза. Счастливчики! Им теперь море по колено. Их согревают взаимная любовь и лепет очаровательного младенца. Бри почувствовала острый приступ зависти и тоски. - Ну а куда запропастился янки? Бриана испуганно покосилась на сестру. Неужели Мегги читает ее мысли? - Он встал ни свет ни заря и уехал, даже не позавтракав. - Куда? - Не знаю. Настроение у него было препаршивое. Он вообще в последние дни непредсказуем. А все из-за романа, хотя уверяет, что остались последние штрихи. - Значит, он скоро его допишет? - спросил Роган. - Да, очень скоро. Допишет, и тогда... Впрочем, Бриана старалась не думать, что будет тогда. - Издатель теперь то и дело звонит Грею, - поспешно продолжала она, - и буквально забрасывает его бандеролями - у Грея летом выходит еще одна книга, а его страшно раздражают разговоры о ней. Он ведь пишет другой роман и не желает отвлекаться, - Бри посмотрела на рабочих. - По-моему, я удачно выбрала место для оранжереи. Как вы считаете? Она будет видна из моего окошка. - Да-да, ты уже говорила, - нетерпеливо тряхнула головой Мегги, не собираясь переключаться на посторонние темы. - Ну а как складываются твои отношения с Греем? - Все хорошо. Правда, он в последние дни довольно мрачен, но это ненадолго. Я тебе рассказывала, как Грей задобрил маму? - Да. Надо же, оказывается, стоило только привезти ей сувенирчик из Нью-Йорка, и она растаяла! Когда мы крестили Лайама, мать даже любезничала с Греем. А мне пришлось родить ребенка, чтобы заключить с ней хотя бы временное перемирие. - Она без ума от Лайама, - сказала Бриана. - Да, он для нас этакий буфер. Ой-ой-ой, что такое? - всполошилась Мегги, увидев, что Лайам забеспокоился. - А-а... подгузник обмочил? Ну это ничего. Мегги взяла малыша на руки и нежно погладила его по спинке. - Давай я его переодену, - предложила Бриана. - А ты расторопнее папаши, - рассмеялась Мегги. - Не надо, я сама справлюсь. Это одна минута! - Она знает, что я хотел с тобой поговорить про "Трикуотер-Майнинг", Роган подвел Бриану к деревянным стульям, стоявшим возле терновника, в честь которого был назвал коттедж. - Мегги это нисколько не беспокоит. Она гораздо больше интересуется Лайамом и тем, когда ей можно будет вернуться в мастерскую. - Но это вполне естественно. - Да, конечно, но понимаешь, Бриана, я не хочу, чтобы мошенник остался безнаказанным. Не хочу из принципа! Бриана улыбнулась. - Конечно, ты ведь деловой человек, и тебе обидно за честь бизнесмена. Я понимаю. Но ты не видел мистера Кастерса. Он такой забавный... На него нельзя обижаться. - Кастерс совершил преступление. Однако тебе жалко сажать его в тюрьму. Ладно, предположим... Но он все равно должен поплатиться за свои аферы! Я осторожно навел справки и выяснил, что в последние годы он занимался вполне законным и прибыльным бизнесом. Кастерс в состоянии возместить тебе моральный ущерб. Давай я съезжу в Лондон и поговорю с ним. Мне это нетрудно. - Спасибо, Роган, но я вынуждена тебя разочаровать, - вздохнула Бриана. Мне очень неловко, но... Не надо. - Как ты можешь отказываться, Бри? - возмутился Роган. - Ты же не Мегги. Она сейчас думает только о ребенке и о работе, да, впрочем, и всегда была склонна отмахиваться от всего, что мешало ей сосредоточиться. Но ты... Ты практичная женщина! - Да, - согласилась Бриана. - Но в моих жилах тоже течет отцовская кровь, - она положила руку на плечо Рогана. - Видишь ли, люди порой идут по скользкой дорожке и делают далеко не лучший выбор. А потом... часть из них увязает в жульничестве... кое-кому оно даже нравится. Другая часть без особого труда, улучив подходящий момент, выкарабкивается на твердую почву. Ну а некоторым, она подумала о Грее, - этот переход дается ценой большого труда. И они добиваются поразительных результатов. Бриана умолкла, мечтательно глядя на далекие холмы. - Что-то я потерял нить твоих рассуждений, Бри. - Ой, извини! - встрепенулась она. - Так вот, я хотела сказать, что мы не знаем, какие обстоятельства вынудили мистера Кастерса перейти от одного образа жизни к другому. Но сейчас он никому не причиняет вреда. Мегги вполне довольна своим существованием, а я - своим. Так зачем напрягаться? - Ты говоришь ее словами, - вздохнул Роган. - Ладно, что с вами поделаешь? - Роган! - крикнула Мегги. - Тебя к телефону. Звонят из Дублина! Роган заторопился в дом, а Бриана пошла навстречу Мегги, державшей на руках Лайама. - Ну что, Маргарет Мэри? Ты поделиться со мной своим сокровищем? - Да, он как раз просился на ручки к тете Бри. - Мегги передала Лайама сестре и опустилась на стул, который освободил Роган. - Боже, как приятно сесть! Сегодня ночью Лайам задал мне жару. Я сто раз к нему вскакивала, и у меня теперь так гудят ноги, словно мы с Роганом прогулялись пешком до Голуэйя и обратно. - Может, у него зубки режутся? - Бриана осторожно потрогала десны малыша. - Может быть. Во всяком случае, слюни у него текут, как у щенка. - Мегги закрыла глаза. - Боже мой! Кто бы мог подумать, что я способна так сильно любить? Я столько лет не подозревала о существовании Рогана, а теперь не могу без него жить. Она открыла один глаз, удостоверяясь, что Роган еще не вернулся и не слышит ее излияний. - А Лайам... Это просто невероятно! Я вообще-то сразу полюбила его, как только узнала, что беременна, но, когда впервые взяла его на руки... ты не представляешь, что со мной сделалось! - Мегги тряхнула головой и попыталась рассмеяться. - Ох, опять эти гормоны! Совсем меня замучили. Сколько можно плакать по пустякам? - Это не из-за гормонов, Мегги. - Бриана прижалась щекой к головке Лайама, от которого трогательно пахло молоком. - Это от счастья. - Я хочу, чтобы и ты была счастлива. Бри. - Я счастлива. - Неправда. Ты уже готовишься к его отъезду. Он еще не собирается уезжать, а ты себя уже настраиваешь. - Если он решит уехать, я не смогу его остановить. Я всегда это знала. - Но почему? - воскликнула Мегги. - Почему? Разве ты его мало любишь? Почему ты не борешься за него? - Наоборот, я слишком люблю Грея, чтобы за него бороться. А может, мне не хватает мужества. Я ведь не такая отважная, как ты, Мегги. - Это все отговорки! Тебе мужества не занимать, святая Бриана. - Допустим, - спокойно кивнула Бриана, не собираясь вступать с Мегги в пререкания. - Но, понимаешь, у Грея есть основания так себя вести. Я могу не соглашаться с его взглядами, но принимаю их. И не кричи на меня, Мегги. Мне и так больно. Сегодня утром, когда Грей шел к машине, я вдруг почувствовала, что он вот-вот уедет насовсем. - Так останови его! Он же любит тебя, Бри. В каждом его взгляде сквозит любовь. - Да, пожалуй. И потому он торопится с отъездом. Грей боится, Мегги. Боится, что ему захочется вернуться. - А ты на это рассчитываешь? - Нет, - солгала Бриана. На самом деле ей очень хотелось на это рассчитывать. - Любви не всегда бывает достаточно, сестренка. Мы знаем это на примере нашего отца. - Ну, там был другой случай! - Случаи все разные. Но папа прожил без Аманды. И даже постарался как можно лучше обустроить свою жизнь. Я тоже не пропаду, ведь я его дочь. Не беспокойся за меня, - она с нежностью погладила волосенки малыша. - Теперь я понимаю чувства Аманды, когда она написала, что благодарна судьбе за время, проведенное вместе с папой. Я бы не променяла последние месяцы ни на какие блага мира! Бри умолкла, завидев приближающегося Рогана, и напряженно вгляделась в его лицо. - Наконец-то нам удалось получить известия об Аманде Догерти, - сказал он. К чаю Грей не вернулся, но Бриана еще не начала волноваться. Целый день у нее не шел из головы рассказ Рогана об Аманде Догерти. Поначалу, объехав города и деревушки Кэтскилса, частный детектив ничего не обнаружил. Впрочем, в этом не было ничего удивительного, ведь прошло уже двадцать пять лет. Может, беременная ирландка и появлялась в тех краях четверть века назад, да люди, видевшие ее, давно о ней позабыли. Но Роган, будучи сам человеком основательным, и детектива нанял дотошного и въедливого. Не удовлетворившись полученными результатами - а точнее, их отсутствием, детектив скрупулезно изучил все записи о рождениях, смертях и браках, сделанные в этой местности за пятилетний период с того дня, как Аманда отправила последнее письмо Тому Конкеннану. И в маленькой деревушке, высоко в горах, он обнаружил ее следы. Тридцатитрехлетняя Аманда Догерти вышла замуж за тридцативосьмилетнего Колина Бодайна. Брак был зарегистрирован мировым судьей, и адрес мужа был указан весьма расплывчато: Рочестер, Нью-Йорк. Сыщик уже отправился на поиски Аманды Догерти Бодайн. Аманда вышла замуж через пять месяцев после того, как написала письмо отцу Брианы. Ее беременность подходила к концу, и скорее всего ее будущий муж знал, что она готовится стать матерью. Интересно, любил ли он Аманду? Бриана надеялась, что да. По ее представлениям, только сильный и добрый человек мог дать свою фамилию чужому ребенку. Бриана поймала себя на том, что опять смотрит на часы, гадая, куда мог поехать Грей. Раздосадованная, она вскочила на велосипед и помчалась к Мерфи, чтобы рассказать ему о том, как продвигается строительство оранжереи. Когда она вернулась, пора было готовить обед. Мерфи пообещал на следующий день наведаться к ней и проверить качество фундамента. Это было, конечно, очень кстати, но на самом деле Бриана поехала к Мерфи в тайной надежде застать там Грея и была очень разочарована, что ее надежда не оправдалась. С момента его ухода прошло уже двенадцать часов, и Бриана начала волноваться. Она не находила себе места, у нее пропал аппетит. Зато гости за обе щеки уплетали макрель в соусе из крыжовника. Бриана привычно играла роль заботливой хозяйки, следя за тем, чтобы желающие получили бренди, а маленький Лайам добавку лимонного пудинга, а то малютка смотрел на него такими жадными глазами! Затем Бриана поставила в комнату каждого гостя графинчик виски и сменила полотенца в ванных. Перед сном она немного поболтала с гостями и предложила детям настольные игры. К десяти часам, когда гости погасили свет и дом погрузился в тишину, беспокойство Брианы сменилось оцепенением. Ладно, когда вернется - тогда вернется, сказала себе Бриана и занялась в своей комнате вязанием. Пес примостился у ее ног. Грей целый день колесил по округе, но это не улучшило его настроения. Все его раздражало: и он сам, и то, что в доме Брианы даже в глухую полночь для него приветно горел огонек. Войдя в дом, он сразу же его выключил, словно доказывая себе, что не нуждается в заботе и внимании, и, не заглянув к Бри, пошел к себе, демонстрируя всем на свете свою независимость. Однако Кон приглушенно гавкнул. Грей обернулся и сердито прошипел: - Чего тебе? Кон сел, постукивая хвостом по полу. - Я не обязан жить по режиму, и мне не нужно, чтобы глупые псы поджидали, когда я вернусь. Кон спокойно посмотрел на него и поднял лапу, словно предлагая Грею с ним поздороваться. - Черт! - Грей спустился с лестницы, взял собачью лапу и погладил Кона по голове. - Ну что? Так лучше? Кон встал и поплелся к кухне. А дойдя до двери, сел и оглянулся, явно приглашая Грея зайти. - Я хочу спать, - заявил Грей. Кон в знак согласия встал и посмотрел на дверь, за которой была его хозяйка. - Ладно, так уж и быть, сделаю, как ты хочешь, - Грей сунул руки в карманы и пошел вслед за псом к Бриане. Он прекрасно понимал, что настроение у него - препаршивое. Конечно, из-за книги, но и не только из-за нее. Грей вынужден был признаться себе, что со дня крещения Лайама у него на душе кошки скребли. Сам обряд показался ему безнадежно устаревшим, помпезным, но удивительно умиротворяющим. Одежды церковнослужителей, музыка, освещение - все это было из какой-то другой, прежней эпохи. Но все соседи и друзья, пришедшие на крестины, ощущали свою сопричастность происходящему, и это потрясло Грея больше всего. Крестины Лайама пробудили в нем не только писательское любопытство. Грея растрогали молитвы, непоколебимая вера священника и прихожан. В этой маленькой сельской церквушке он вдруг ощутил связь поколений, и возмущенный плач ребенка и солнечный свет, проникавший сквозь цветные витражи и озарявший деревянный пол, отполированный множеством преклоненных колен, только еще больше подчеркивали непрерывность традиции. Здесь люди были не только единоверцами, разделяющими приверженность догме, но и единой семьей, сплоченным соседским сообществом. И Грей страшно забеспокоился и разозлился, поймав себя на мысли, что ему тоже хочется стать членом этого сообщества. Раздосадованный на себя и на Бриану, он застыл на пороге, следя за ритмично позвякивавшими спицами. Темно-зеленая шерсть лежала на коленях Бри, прикрытых белой ночной сорочкой. Настольная лампа освещала вязанье, но Бриана даже не смотрела на свои руки, они все делали автоматически. По телевизору показывали черно-белое кино, звук был приглушен. Кэри Грант и Ингрид Бергман в облегающем вечернем платье обнимались в винном погребке. Фильм рассказывал о любви, недоверии и обретении счастья. Почему-то - Грей предпочел не задумываться, почему именно, - он взбеленился, увидев, что Бриана не тоскует, а развлекается. - Совершенно не обязательно было меня ждать. Бри подняла на него глаза, ни на минуту не прекращая вязания. - А я не ждала. Вид у него был усталый и раздраженный. Судя по всему, он так и не нашел то, что искал. - Ты сегодня ел? - Перекусил днем в баре. - Значит, голодный... - Она убрала вязанье в корзинку. - Сейчас я подогрею ужин. - Я сам могу подогреть, если захочу! - рявкнул Грей. - Нечего проявлять материнскую заботу! Ты мне не мать. Бри напряглась, но, не подавая виду, снова села в кресло и взяла шерсть. - Как хочешь. Грей вызывающе посмотрел на нее. -Ну? - Что "ну"? - Ну где же допрос? Почему ты не спросишь меня, где я был, что делал? Почему не позвонил тебе? - Как ты правильно подметил, я тебе не мать, и твои дела меня не касаются. Какое-то время слышно было только позвякива-нье спиц и расстроенный женский голос, сетовавший в телерекламе на то, что на ее новой блузке осталось жирное пятно. - Ты хладнокровна, - проворчал Грей и выключил телевизор. - А ты нарочно стараешься мне нахамить? - спокойно спросила Бриана. - Или просто не можешь сдержаться? - Я пытаюсь привлечь твое внимание. - Пожалуйста, я тебя слушаю. - Тебе непременно нужно вязать, когда я с тобой разговариваю? Видя, что Грей нарывается на ссору, Бриана решила проявить максимум уступчивости и покорно отложила вязанье. - Так лучше? - Мне хотелось побыть одному. Я не люблю шумных компаний. - А я не прошу у тебя объяснений, Грейсон. - Нет, просишь. Только не вслух. Бри начала терять терпение. - А ты, оказывается, читаешь мои мысли? - Это нетрудно. Мы живем под одной крышей, я сплю с тобой, и, естественно, ты считаешь, что я обязан докладывать тебе обо всех моих делах. - Ты уверен, что я так считаю? Грей принялся расхаживать из угла в угол. Бесшумно и грозно, словно леопард в клетке. - Может, ты даже скажешь, что совсем не сердишься на меня? - Какая разница, что я скажу? Ты же читаешь мои мысли. - Бри положила руки на шерсть, уговаривая себя не ссориться с Греем. Он скоро уедет. Зачем омрачать последние дни ссорами и обидами? - Грейсон, я вынуждена тебе напомнить, что у меня тоже есть своя жизнь, дела, радости и заботы. Мой день прошел очень насыщенно. - И поэтому тебе наплевать, где я был? Да, но почему он так бесится? Разве он не этого добивался? Бри вздохнула. - Ты прекрасно знаешь, что я рада, когда ты бываешь дома. Что я должна тебе сказать? Что я беспокоилась? Да, вначале мне было немного тревожно, но потом я подумала, что ты взрослый человек и можешь сам о себе позаботиться. Считаю ли я, что ты проявил черствость, не потрудившись поставить меня в известность о своем желании задержаться до поздней ночи? Тебе и так понятно, что да. Зачем толочь воду в ступе? Я сейчас ложусь спать. Если хочешь, можешь лечь со мной, а не хочешь - иди к себе и дуйся в одиночестве. Однако Грей схватился за подлокотники кресла и не дал Бриане встать. Глаза ее расширились, но она, не дрогнув, выдержала его злобный взгляд. - Почему ты на меня не кричишь? - гаркнул он. - Ну брось в меня чем-нибудь тяжелым! Врежь мне как следует! - И тебе сразу станет легче? - усмехнулась она. - О нет, это не входит в мою задачу. - А что входит? Как ни в чем не бывало пригласить меня в постель? А если я был с другой женщиной? Кровь бросилась Бриане в голову, и на какую-то долю мгновения ее глаза тоже яростно вспыхнули. Но она все же сдержалась и спокойно убрала вязанье в корзинку. - Ты пытаешься меня рассердить? - Да, черт побери! Да! - Грей отскочил от нее как ошпаренный. - Тогда мы хотя бы будем на равных. А так... я не могу пробить этот ледяной покров. - Тем более с моей стороны было бы глупо лишаться столь эффективного оружия, - спокойно сказала Бриана, поднимаясь с кресла. - Грейсон, я люблю тебя, и твои подозрения, будто бы я подстраиваю тебе ловушки, меня оскорбляют. Если ты и должен за что-то извиниться, то за это. Отгоняя чувство вины, Грей сердито сверкнул глазами на Бриану. Ни одной женщине не удавалось пробудить у него угрызения совести. - Я так и думал, что ты не мытьем так катаньем выжмешь из меня извинения! Бри молча посмотрела на него и ушла в спальню. - Господи! - Грей с силой прижал пальцы к закрытым векам. - Это ж надо быть таким идиотом! Я сошел с ума, - бормотал он, входя в комнату вслед за Брианой. Она опять ничего не ответила, а лишь распахнула окно пошире, чтобы в спальню проникал прохладный, наполненный ароматом ночной воздух. - Извини меня, Бри. За все извини. Я сегодня встал не с той ноги и хотел побыть один. Бриана по-прежнему молча сняла с постели покрывало. - Не обдавай меня холодом. Это самое ужасное! - Грей робко погладил ее по волосам. - Понимаешь, опять мне не пишется. Но все равно я не должен был вымещать на тебе зло. - Я и не ждала, что ты будешь в хорошем настроении. - Ах вот как? Ты, значит, даже не ждешь от меня этого? Нехорошо с твоей стороны. - Позволь мне самой решать, что хорошо, а что нет. Бриана сделала шаг назад, но Грей повернул ее лицом к себе и обнял. - Тебе следовало бы меня выгнать. - Но ты заплатил за месяц вперед. Он усмехнулся, прижавшись щекой к ее волосам. - Ну что за мелочи! Бриана попыталась отстраниться, но он не отпустил ее. - Мне нужно было от тебя оторваться. Я хотел доказать себе, что у меня это получится. - Ты думаешь, я этого не понимаю? - Бриана откинула голову и заглянула Грею в лицо. - Грейсон, я прекрасно знаю, что ты скоро уедешь, и не скрываю, что мне больно. Но нам обоим будет еще больнее, если мы в последние дни начнем ссориться. - А по-моему, уж лучше бы ты разозлилась и вычеркнула меня из своей жизни. Так было бы легче. - Для кого? - Для меня. - Грей прижался лбом к ее лбу и произнес вслух то, что не решался произнести вот уже несколько дней: - В конце месяца я уеду. Бриана ничего не ответила, но у нее защемило сердце. - Мне нужно подготовиться к рекламному турне, - добавил Грей. Бриана подождала, не пригласит ли он ее с собой. Ведь когда-то Грей предлагал ей поехать в тропики! Но он промолчал. - Что ж, тогда давай наслаждаться оставшимися мгновениями, - прошептала Бриана. Она повернула к Грею лицо и встретилась с ним жадными губами. Грей медленно опустил ее на постель, и поцелуи его в ту ночь были особенно нежны. Глава 21 Впервые с тех пор, как Бриана гостеприимно отворила двери своего дома для постояльцев, она с удовольствием послала бы их всех к чертовой бабушке. Ей безумно хотелось остаться с Греем наедине. Она даже сожалела - правда, стыдясь своих мыслей и не высказывая их вслух, - что Грей столько времени тратит на работу. Хотя если б не эта книга, они никогда бы не встретились. Бриана старательно скрывала свои чувства, внушая себе, что постепенно все войдет в свою колею и на душе станет полегче. Ведь ее жизнь почти полностью соответствует идеалу, который ей рисовался когда-то... Почти полностью... Да, у нее не будет мужа и детей, о которых она так мечтала, но разве жизнь этим исчерпывается? У нее есть другие радости, и их немало! Такие мысли немного помогали ей взбодриться. Бри сняла с веревки высохшие простыни и понесла их наверх. Поскольку дверь в комнату Грея была открыта, она рискнула зайти. Постельное белье было чистым, так как Грей уже давно не спал в своей кровати, а предпочитал проводить ночи в ее спальне. Однако в комнате скопилось много пыли, и Бриана, пользуясь отсутствием Грея, решила устроить уборку. На столе вообще творилось черт-те что. Она опорожнила переполненную пепельницу, аккуратно сложила книги и бумаги, втайне лелея надежду обнаружить отрывки из нового романа. Но нашла лишь вскрытые конверты, письма, на которые Грей еще не удосужился ответить, и кое-какие записи, касавшиеся ирландских обычаев. В последнее время Грей особенно живо интересовался местными суевериями. Записи вызвали у Брианы улыбку: "Остерегайтесь по пятницам говорить плохо о феях, ибо они незримо присутствуют среди людей и могут сыграть с обидчиком злую шутку". "Тот, на кого посмотрит подлетевшая к дверям сорока, непременно умрет". "Человек, прошедший под натянутой пеньковой веревкой, умрет насильственной смертью". - А ты, оказывается, любопытна, Бриана! - послышался голос Грея. Зардевшись, она выронила блокнот и спрятала руки за спину. Грей, как всегда, подкрался незаметно. - Это не любопытство. Я просто вытирала пыль на твоем столе. Грей лениво прихлебывал кофе, с усмешкой поглядывая на смущенную Бриану. - Да у тебя даже тряпки нет! Чувствуя себя припертой к стенке, Бриана вызывающе заявила: - Я как раз собиралась сходить за тряпкой. У тебя не стол, а хлев, Грейсон Тейн, и я наводила на нем порядок. - Ты читала мои записи. - Нет, я просто хотела отложить блокнот в сторону. А если и заглянула в него, то лишь случайно. Что там может быть интересного? Только дурацкие приметы, всякая ерунда про зло и смерть. - Зло и смерть - это мой хлеб, - ухмыльнулся Грей и, подойдя к Бриане, поднял блокнот. - Особенно мне нравится, как здесь говорится про День всех святых: "В воздухе веет дыхание мертвых, и все вокруг олицетворяет смерть. Если в День всех святых позвать кого-то из потустороннего мира, выкликнув его имя трижды, последствия будут роковыми". - Чепуха! - поморщилась Бриана, хотя у самой мурашки по коже забегали. - Конечно, чепуха. Но я использовал это в романе. - Грей пригляделся к Бриане; румянец еще не совсем сошел с ее щек. - Вот беда с этими новыми технологиями, да? - шутливо посетовал он, кладя на ладонь компьютерную дискету. - Теперь писатели, когда у них что-то не получается, не комкают бумагу и не швыряют ее на пол - на радость любопытным, которые могут сунуть в них свой нос. - Делать мне больше нечего! - Бри гордо взяла простыни. - Мне постели надо перестилать. - Хочешь прочитать, что я написал? Она застыла на пороге и подозрительно покосилась на Грея через плечо. - Тут есть один отрывок... мне интересно, смог ли я передать местный колорит. Обрати внимание на ритм диалогов, на развитие взаимоотношений короче, скажи, удалось ли мне передать здешнюю атмосферу. - Конечно, я с радостью помогу тебе. Грей включил компьютер и вставил дискету. - Сцена происходит в пабе. Здесь Макги впервые встречает Туллию. - Туллию? Это гаэльское имя? - Да. Оно означает "мирная, безмятежная". Так, сейчас найду. - Грей принялся искать в тексте нужное место. - А ты говоришь по-гаэльски? - Да. Нас с Мегги научила наша бабушка. Грей изумленно воззрился на Бриану. - Черт возьми! Какой же я болван! Сколько времени я потратил, выясняя значение некоторых слов! - Тебе нужно было просто спросить у меня - вот и все. - Ладно, что теперь об этом говорить? - проворчал Грей. - Вот, нашел! Макги - отставной полицейский. Он приезжает в Ирландию в надежде узнать что-нибудь про своих предков и обрести душевный покой. Больше всего на свете ему хочется побыть наедине с самим собой, поправить расстроенные нервы. Макги участвовал в заварушке, которая кончилась очень неудачно, и не мог себе простить гибель шестилетнего мальчика - бедняга случайно оказался рядом. - Печальная история. - Да, у Макги свои проблемы, а у Туллии - свои. Она вдова, потеряла мужа и сына в автокатастрофе. Они попали в аварию втроем, Туллия единственная выжила. Помимо всего прочего, ее теперь гнетет и чувство вины, ведь муж у нее был не подарок, и порой она желала ему смерти. - И теперь корит себя за это, считая, что бог отнял у нее ребенка в наказание за грешные мысли? - Да, примерно так... Ну так вот... сцена в пабе. Она небольшая, всего несколько страниц. Смотри. - наклонившись над плечом Брианы, Грей взял ее за руку. - Видишь эти две кнопки? - Вижу. - Нажимай только на них. К другим не прикасайся, а не то пальцы отрежу! - Ой, какой ты грозный! - Еще какой! - Грей поцеловал Бриану в затылок. - Ладно, я схожу вниз, погляжу, как продвигается строительство твоей оранжереи. А ты, если тебе что-нибудь не понравится, можешь записать свои замечания на листочке. - Ладно. - Бриана углубилась в чтение и нетерпеливо махнула рукой: - Иди! Грей вышел в сад. Фундамент оранжереи был почти готов. Грей не удивился, увидев, что камни для него перетаскивает Мерфи. - А ты, оказывается, не только фермер, но и каменщик! - Ага. И швец, и жнец... - ухмыльнулся Мерфи и приказал стоявшему рядом тощему подростку: - В следующий раз сделай раствор погуще. Это мой племянник, Тим Макбрайд, - пояснил Мерфи Грею, - приехал погостить к нам из Корка. Обожает американскую музыку, стиль кантри. Обсуждая с мальчиком разных певцов, Грей помог Мерфи перетаскивать камни. Потом смешивал раствор и со знанием дела рассуждал о технологии кирпичной кладки. - А у тебя руки-то ничего, хоть ты и писатель, - одобрительно заметил Мерфи. - Я работал одно лето на стройке. Помню, жара была тогда дикая, я боялся, у меня мозги зажарятся. - Зато сегодня погода приятная. - Довольный тем, что работа спорится, Мерфи позволил себе небольшой перекур. - Если раствор быстро высохнет, через неделю оранжерея будет готова. Грей подумал; что ему всего-то осталось здесь пробыть неделю с небольшим. - А ты молодец! Оторвался от своей работы, чтобы помочь Бриане. - Да у нас тут все так, - пожал плечами Мерфи. - Это же община, тут никто не обходится без помощи родственников и соседей. Скоро увидишь: когда надо будет ставить каркас и застеклять оранжерею, сюда еще несколько человек придут. А другие помогут Бри сделать скамейки. Короче, к концу строительства каждый внесет свою лепту, а Бри потом будет раздавать всем черенки и саженцы, - Мерфи выпустил изо рта дым. - Круговая порука - вот в чем смысл соседской общины. Грей прекрасно его понимал. Он уже почувствовал это на крестинах Лайама и в какой-то момент даже позавидовал чужому образу жизни. - Послушай... - обратился он к Мерфи, - а тебя никогда не тяготило, что за оказанную услугу ты будешь обязан расплачиваться? - Ну вы, американцы, даете... - хохотнул Мерфи, в последний раз затягиваясь сигаретой. Зная Бриану, он не бросил потушенный о камни окурок, а сунул его в карман. - Все деньгами меряете. И при чем тут "обязан"? Это же в интересах каждого, чтобы человек чувствовал себя в безопасности, знал, что стоит только протянуть руку, и ему непременно помогут. И он сделает то же самое, если в том будет нужда. - Мерфи повернулся к племяннику: - Ладно, Тим, давай-ка почистим инструменты - и домой! А ты, Грейсон, скажи Бри, чтобы она не трогала эти камни. Хорошо? Их еще надо укрепить. - Да, разумеется. О господи, я совсем про нее забыл! Пока! Увидимся! Взглянув на часы. Грей поморщился. Прошло уже больше часа с тех пор, как он оставил Бриану.
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22
|