Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Рожденная во льду (Ледяная лилия, Сестры Конкеннан - 2)

ModernLib.Net / Любовь и эротика / Робертс Нора / Рожденная во льду (Ледяная лилия, Сестры Конкеннан - 2) - Чтение (стр. 19)
Автор: Робертс Нора
Жанр: Любовь и эротика

 

 


      Она по-прежнему сидела за компьютером.
      - Что-то ты долго читаешь полглавы. Он опять застал ее врасплох, но на сей раз она не отскочила от стола. Оторвавшись от экрана, Бри задумчиво посмотрела на Грея. Глаза ее были полны слез.
      - Неужели настолько плохо? - Грей и сам удивился тому, что он нервничает.
      - Ну что ты! Чудесно! - Бри достала из кармана фартука носовой платок. Честное слово. Особенно то место, где Туллия сидит в саду и думает о своем ребенке. Ты сумел так точно передать ее горе! Кажется, что это живой человек.
      Грей неожиданно смутился.
      - Да ладно тебе! Скажешь тоже...
      - Нет, у тебя удивительный дар облекать чувства в слова. Грей. Ты извини, я зачиталась...
      - Я польщен. - Грей отметил про себя, что Бриана прочла больше сотни страниц. - Значит, тебе понравилось?
      - О да, очень! И знаешь, этот роман чем-то отличается от твоих предыдущих книг. Он, конечно, тоже мрачноватый, порой даже страшный. Особенно жутко на меня подействовала сцена убийства на развалинах. Я думала, мое сердце остановится. Очень кровавая сцена. А как убийца ликовал, совершив преступление!
      - Так-так, хвали меня дальше! Не останавливайся. - Грей шутливо взъерошил Бриане волосы и сел на кровать.
      Она сжала руки, напряженно подыскивая слова.
      - И юмор тебя не подводит. А наблюдательности твоей можно только позавидовать. Взять хотя бы описание нашего паба... Так все точно передано! Я прямо видела, как Тим О'Малли стоит за стойкой, а Мерфи наигрывает мотив. Ему понравится, что ты представил его таким красавцем.
      - А ты думаешь, он себя узнает?
      - Безусловно. Хотя не могу сказать, как он отнесется к тому, что ты сделал его одним из подозреваемых. Или даже убийцей? - добавила Бри в надежде услышать наконец, кто же настоящий убийца, но Грей лишь покачал головой.
      - Не надейся, я тебе не скажу.
      - Ну вот... вредина, - разочарованно протянула Бриана, подпирая щеку кулаком. - О ком мы говорили? Ах да, о Мерфи. Конечно; он будет в восторге... А еще я почувствовала, что ты очень полюбил здешние края и людей. Это даже в мелочах сквозит: как ты описываешь нарядную семью, возвращающуюся в воскресенье из церкви, старика, бредущего под дождем вместе со своей собакой, маленькую девочку, которая танцует в пабе с бабушкой.
      - Когда все это перед глазами, писать совсем нетрудно.
      - Да, но теперь ты это видишь не только глазами, а и сердцем. Вот, наверное, в чем отличие твоей новой книги от предыдущих. Там не было такой глубины. Ты потрясающе передал борьбу, происходящую в душе Макги. И переживания Туллии, когда горе чуть не сломило ее, но она все-таки выстояла. Я толком не могу это выразить, но...
      - Ты прекрасно все формулируешь, - пробормотал Грей.
      - Меня растрогала твоя книга. Даже не верится, что ты написал ее здесь, в моем доме.
      - А я уверен, что в другом месте у меня ничего подобного не получилось бы. - Грей встал с кровати и, к превеликому разочарованию Брианы, которой хотелось продолжить чтение, потянулся к компьютеру.
      - Ты изменил название? - удивилась она, когда на экране появилась первая страница романа. - "Искупление"... А что? Мне нравится. Ведь книга именно об этом.
      Грей снова нажал на кнопку, и Бриана увидела, кому он посвятил свою книгу. Вообще-то Грей не имел такой привычки. Из всех его книг только одна была посвящена. Разумеется, Арлене.
      Здесь же после названия следовала надпись: "Бриане за ее бесценные дары".
      - О, Грейсон! - со слезами в голосе воскликнула Бриана. - Это для меня такая честь! Я сейчас расплачусь, - она уткнулась ему в плечо. - Спасибо. Большое спасибо!
      - В этой книге большая частица моей души, - Грей заглянул Бриане в лицо, надеясь, что она его понимает. - Это то, что я могу тебе дать.
      - Я знаю. И... очень ценю, - боясь испортить такой момент слезами, Бриана торопливо пригладила растрепавшиеся волосы. - Ты, наверное, хочешь вернуться к работе. Я тебе весь график сбила, - она сгребла простыни в охапку, мечтая поскорее выйти за порог и разрыдаться на свободе. - Когда наступит пора пить чай, тебе принести его в комнату или как?
      Грей смотрел на нее, прищурившись, и гадал, узнала ли она себя в Туллии. Такой же выдержанной, спокойной, невозмутимо грациозной...
      - Я сам приду. Мне на сегодня осталось доделать совсем немного.
      Бри ушла, а Грей, оставшись один, еще долго сидел, глядя на краткое посвящение к своему роману.
      Из гостиной доносились смех и голоса. Постояльцы Бри собрались за столом и за обе щеки уплетали ее торты и пирожные, а сама Бриана стояла в сторонке, ласково укачивая ребенка, который дремал, положив головку ей на плечо.
      - Грей! Ты только Посмотри, кого мне привезли!
      - Вижу, - Грей заглянул в сонные глазки Лайама. Тот сразу вытаращил их, словно маленький совенок. - Он всегда смотрит на меня с таким видом, будто бы знает все мои прегрешения. Меня прямо оторопь берет.
      Грей хотел было тоже сесть за стол и воздать должное кулинарному искусству Брианы, но вдруг заметил, что она потихоньку выскользнула из комнаты. Он догнал ее в коридоре.
      - Ты куда?
      - Уложить ребенка.
      - Зачем?
      - Мегги сказала, ему надо поспать.
      - Да, но сейчас ее здесь нет! - Грей взял Лайама на руки. - А мы никогда с ним не играем.
      И, развлекая сам себя, принялся корчить малышу рожи.
      Бри, улыбаясь, склонила голову к голове Грея.
      - Наконец-то ты мой... Только мой... - прошептала она. - Я думала, этого уже не случится.
      В дом постучались. Бри пошла открывать, напомнив:
      - Не забывай поддерживать ему головку.
      - Да знаю я, как надо держать ребенка! - отмахнулся Грей и пожаловался Лайаму: - Женщины считают, мы ничего не умеем. Сейчас они все от тебя в восторге, парень, но ты погоди. Пройдет несколько лет, и ты им задашь жару!
      Убедившись в том, что его никто не видит, Грей ласково поцеловал Лайама.
      - Почему бы нам с тобой, приятель, не пойти на кухню и не... - начал Грей, но осекся, услышав, что Бриана изумленно ахнула. Поудобнее пристроив малыша у себя на руке, он поспешил к входной двери.
      На пороге стоял Кастерс. В руках старомодный котелок, лицо расплылось в улыбке.
      - Грейсон! Какая приятная встреча! Вы все еще здесь? А это кто?
      - Младенец, - отрывисто произнес Грей.
      - Ну конечно! Конечно, - Кастерс, сюсюкая, пощекотал Лайама под подбородком. - Премилый парнишка. Похож на вас, Бриана. У него ваши губы.
      - Это сын моей сестры. А какими судьбами вас занесло в Блекторн, мистер Кастерс?
      - Да вот... проезжал мимо и... решил заехать. Я так много рассказывал про вас Айрис, что она захотела увидеть своими глазами и ваш домик, и окрестности. Айрис в машине, - Кастерс кивнул на "Бентли", припаркованный у ворот сада. Честно говоря, мы надеялись, что вы не откажетесь пустить нас переночевать.
      Бриана выпучила глаза.
      - Вы хотите здесь остановиться?
      - Да, я так нахваливал ваши блюда... - доверительно сообщил Кастерс. Зря, наверное: Айрис сперва на меня из-за этого взъелась. Она, понимаете ли, сама любит готовить. Ну а потом... потом ей захотелось убедиться, что я не сочиняю.
      - Мистер Кастерс! У вас нет ни стыда, ни совести.
      - Может быть, дорогая, - подмигнул Кастерс. - Вполне может быть. Бриана вздохнула.
      - Ладно, не оставлять же бедную женщину в машине. Пригласите ее в дом, я напою вас чаем.
      - Мне не терпится с ней познакомиться, - сказал Грей, укачивая ребенка.
      - Она тоже жаждет. На Айрис произвело огромное впечатление то, что вы незаметно стянули у меня бумажник. Мда, раньше я был гораздо бдительней, Кастерс с сожалением покачал головой. - Впрочем, раньше я был моложе... Можно мне принести наши вещи, Бриана?
      - Приносите. Комната у меня есть, но она меньше, чем та, которая была у вас в прошлый раз.
      - Ничего, я уверен, что там тоже уютно. И Кастерс кинулся за женой.
      - Как тебе это нравится? - растерянно пробормотала Бриана. - Ей-богу, я не знаю, плакать или смеяться... или срочно припрятать столовое серебро. Хотя у меня его нет.
      - Не бойся, Кастерс тебя не обворует, ты ему слишком нравишься, усмехнулся Грей и добавил: - Итак, мы увидим знаменитую Айрис...
      Она оказалась очень похожей на фотографию, которую Грей обнаружил в украденном бумажнике. Разноцветное платье колыхалось вокруг великолепных стройных ног. Бриана сразу определила, что в машине, Айрис не теряла времени даром: она причесалась и подкрасилась. Вид у нее был свежий и удивительно милый.
      - О, мисс Конкеннан! Бриана! Надеюсь, вы разрешите мне вас так называть? После того как я столько слышала о вас и о вашей прекрасной гостинице, я просто не могу звать вас иначе.
      У Айрис был приятный голос с интеллигентными интонациями. Только говорила она чересчур быстро, слова теснили и толкали друг друга, торопясь побыстрее сорваться с языка. Бри и опомниться не успела, как Айрис заключила ее в объятия.
      - Джонни прав, вы действительно прелестны Как мило с вашей стороны, что вы все-таки нашли для нас комнатку! Мы ведь свалились как снег на голову. А ваш сад, моя дорогая, это чудо! Настоящее чудо, скажу я вам. У меня голова закружилась от восхищения. Какие георгины! Мне с ними никогда не везло. А розы... просто королевские! Вы должны открыть мне секрет их выращивания, милочка. Вы с ними разговариваете, да? Я со своими болтаю с утра до ночи, но таких пышных цветов у меня в жизни не было!
      - Да я... - промямлила Бриана, но Айрис перепрыгнула через ее ответ, как девочка через скакалку, и, не выпуская руки Брианы, протянула вторую руку Грею.
      - А вы, насколько я понимаю, Грейсон! Как же вы умны, молодой человек! И красивы... О да, красивы. Настоящая кинозвезда. Я прочитала все ваши книги от корки до корки. Тряслась от ужаса, но не могла оторваться. И как это вам приходят в голову такие потрясающие идеи? Боже, я так мечтала познакомиться с вами обоими! Совсем замучила Джонни своими приставаниями: "Ну когда, когда мы к ним поедем?" И вот наконец мы здесь.
      Наступила пауза. Айрис лучезарно улыбалась.
      - Д-да. - Бриана не знала, что и сказать. - Да, вы здесь... Проходите, пожалуйста, в дом. Надеюсь, в пути все было благополучно?
      - О, я обожаю путешествовать. А вы? Даже непонятно, почему в нашей непутевой юности, когда мы столько мотались по свету, судьба не занесла нас в этот дивный уголок? Здесь все как на открытке. Правда, Джонни?
      - Правда, солнышко.
      - А домик какой прелестный. Сплошное очарование, - крепко держа Бриану за руку, Айрис огляделась. - Думаю, здесь любому будет уютно и хорошо.
      Бриана беспомощно посмотрела на Грея, но он пожал плечами.
      - Надеюсь, вам у меня понравится, - пробормотала Бри. - Если хотите, проходите в гостиную, там как раз пьют чай. А может, лучше вам сначала показать комнату?
      - Сделайте милость. Мы сложим там наши вещи. Да, Джонни? А потом поболтаем.
      И поднимаясь по лестнице, и идя по коридору на втором этаже, Айрис тараторила без умолку. Комната привела ее в восторг. Покрывало на постели было великолепное, кружевные занавески премиленькие, вид из окна роскошный.
      Вскоре Бриана уже заваривала на кухне свежий чай, а незваные гости сидели за столом и чувствовали себя как дома. Айрис, лучась от счастья, качала на коленях Лайама.
      - Да они два сапога - пара, - прошептал Грей, помогая Бриане доставать чашки и блюдца.
      - У меня от нее голова идет кругом, - тоже шепотом ответила Бриана. - Но, знаешь, она удивительно располагает к себе.
      - Ага. И разве можно ее заподозрить в каких-то дурных намерениях? Этакая всеобщая любимица, добрая тетушка, милая говорливая соседка... Знаешь, ты ценности на всякий случай припрячь.
      - Тише, - шикнула на Грея Бриана и побежала накрывать на стол. Кастерсы тут же навалились на бутерброды с джемом.
      - Присоединяйтесь к нам, - пригласила Айрис, беря лепешку и макая ее в сметану. - Джонни, дорогой, не забывай: мы хотели обсудить с нашей хозяйкой кое-какие дела...
      - Дела? - Бри взяла у Айрис Лайама.
      - Да, одно незаконченное дельце. - Кастерс утер рот салфеткой. - Бриана, хлеб у вас вышел на славу. Попробуй кусочек, Айрис.
      - Джонни пел такие дифирамбы вашим кулинарным способностям! Я даже слегка приревновала. Я ведь и сама неплохо готовлю.
      - Не скромничай! Ты готовишь восхитительно, - поправил верный муж, покрывая поцелуями ее руку.
      - Ах, Джонни, перестань, - Айрис хихикнула, как девчонка, оттолкнула его и, поджав губы, быстро чмокнула несколько раз в щеку. - Но теперь я понимаю, почему он накинулся на ваше угощение, - говоря, Айрис отщипывала кусочки от оладьи и отправляла их в рот. - Мы непременно должны выкроить полчасика и обменяться рецептами. Мое амплуа - это курица и различные блюда из устриц. Но для того чтобы все получилось в лучшем виде, нужно хорошее вино, сухое белое вино. И чуточку эстрагона. Хотя... я опять увлекаюсь, а мы еще не покончили с делами.
      Айрис потянулась за второй оладьей и указала жестом на пустые стулья.
      - Да вы садитесь! О делах гораздо удобней говорить сидя.
      Грей не заставил себя долго упрашивать и, сев, принялся накладывать на свою тарелку еду.
      - Взять у тебя малыша? - спросил он Бриану.
      - Нет, мне и с ним удобно.
      - Ангелочек! - заворковала Айрис. - Сущий ангелочек. А вы так умело управляетесь с младенцем, Бриана. Мы с Джонни ужасно жалеем, что у нас нет детей. Но вся наша юность прошла в приключениях, жизнь была тогда такой насыщенной.
      - Да, в приключениях, - с оттенком иронии произнесла Бриана, развеселившаяся столь элегантной заменой слова "мошенничество".
      - Мы были жуткими сорванцами, - рассмеялась Айрис. Судя по тому, как озорно заблестели ее глаза, она угадала мысли Брианы. - Но, боже, как это было забавно! Я покривлю душой, если скажу, что мы раскаиваемся в содеянном. Нет, мы наслаждались такой жизнью. Однако... люди стареют.
      - О да, - согласился Кастерс. - И теряют форму. Десять лет назад вы бы не вытащили у меня бумажник, молодой человек.
      - Не скажите, - лениво откликнулся Грей, прихлебывая чай. - Десять лет назад я был еще проворней.
      Кастерс запрокинул голову и расхохотался.
      - Я же тебе говорил, что этот парень не промах, Айрис! Видела бы ты, как он надул меня в Уэльсе, дорогая! Я был преисполнен восхищения. Надеюсь, вы не откажетесь вернуть мне бумажник, Грейсон? По крайней мере, фотографии. Удостоверение личности заменить нетрудно, а вот фотографий мне искренне жаль. Ну и, конечно, наличности.
      Грей по-волчьи оскалился.
      - Вы еще должны мне сто фунтов... Джонни. Кастерс закашлялся.
      -Да-да, конечно... Естественно... Видите ли, я взял ваши деньги просто, чтобы это сошло за заурядную кражу.
      - Конечно, - кивнул Грей. - Естественно. И, по-моему, в Уэльсе - перед тем, как вы столь неожиданно нас покинули, - мы обсудили размеры компенсации.
      - Прошу прощения за мой поспешный уход, но вы приперли меня к стенке, а я не мог давать твердых обещаний, не посоветовавшись с Айрис.
      - Да, мы жестко придерживаемся принципов равноправного партнерства, вставила она.
      - Вот-вот, - Кастерс дружески похлопал жену по руке. - Признаюсь вам, как на исповеди: все наши решения - результат совместных усилий. Этот принцип - ну и, разумеется, глубокая взаимная привязанность - позволил нам прожить сорок три года в мире и согласии.
      - И, конечно, хороший секс, - непринужденно заметила Айрис и с добродушной улыбкой посмотрела на Бриану, когда та поперхнулась чаем. - Ведь без него супружеская жизнь была бы ужасно скучной. Вы не находите?
      - Да-да, вы совершенно правы, - кивнула Бриана и, собравшись с духом, отчетливо произнесла: - Мне кажется, я понимаю, почему вы приехали. И признательна вам за это. Всегда лучше поговорить начистоту.
      - Мы хотели извиниться за неприятности, которые причинили вам, Бриана, сказала Айрис. - А я еще приношу свои извинения за то, что Джонни устроил кавардак в вашем чудесном доме. Как слон в посудной лавке! - Она бросила на мужа суровый взгляд. - Ты повел себя как мужлан, Джонни!
      - Ты права, - склонил голову Кастерс. - Совершенно права. Мне очень стыдно.
      -Да ничего страшного. Никто ведь не пострадал, - из вежливости сказала Бриана.
      - Как это не пострадал? - возмутилась Айрис. - Бриана, девочка моя, вы же наверняка были в бешенстве. И, конечно, расстроились...
      - Даже заплакала, - встрял Грей.
      - Грейсон! - Смущенная Бриана уставилась в чашку. - Ну что об этом говорить? Все давно прошло.
      - Я представляю, что вы чувствовали. - Голос Айрис смягчился. - Я и сама такая... если приду домой и увижу тарарам, бываю сама не своя. Поэтому я не смею просить, а лишь робко надеюсь, что вы все-таки простите Джонни за его злосчастный порыв. Что с него возьмешь? Мужская психология...
      - Да я его прекрасно понимаю. Он был подавлен и... - Бриана осеклась, поймав себя на том, что защищает человека, который сперва обманул ее отца, а потом влез к ней в дом и пытался ее ограбить.
      - У вас удивительно доброе сердце, - воспользовавшись секундной паузой, снова затараторила Айрис. - Так вот... давайте раз и навсегда покончим с этой неприятной историей. Прежде всего позвольте заметить, что вы проявили ангельское терпение и необычайную широту взглядов, не обратившись в полицию после встречи с Джонни в Уэльсе.
      - Грей считал, что он вернется.
      - Умный мальчик, - промурлыкала Айрис.
      - А я не видела смысла обращаться к властям, - вздохнула Бриана. - Все это было давным-давно, да и деньгами отец мог распоряжаться, как ему вздумается. Меня угнетала лишь неизвестность. Теперь все выяснилось, и я вполне довольна.
      - Вот видишь, Айрис? Я же тебе говорил! - оживился Кастерс.
      - Джонни! - неожиданно командирским тоном сказала Айрис и так на него посмотрела, что он сразу сник и потупился.
      - Да, Айрис, да. Ты права. Ты совершенно права. - Кастерс достал из внутреннего кармана пиджака конверт. - Мы с Айрис взвесили обстоятельства дела и решили уладить его ко всеобщему удовольствию. Вот, примите от нас, дорогая, - он протянул конверт Бриане. - Вместе с извинениями и наилучшими пожеланиями.
      Бриана робко заглянула в конверт - и сердце чуть т выпрыгнуло у нее из груди.
      - Тут деньги! Наличные деньги!
      - При выписке чека возникли бы разные бухгалтерские трудности, - пояснил Кастерс. - Да и потом пришлось бы платить налоги, а так мы обойдемся без этого. В конверте десять тысяч ирландских фунтов.
      - Но я не могу...
      - Можешь! - перебил ее Грей.
      - Нет! Это неправильно.
      Бриана попыталась вернуть деньги Кастерсу. Его глазки жадно вспыхнули, а пальцы потянулись к конверту, но жена шлепнула его по рукам.
      - Ваш молодой человек говорит дельные вещи, Бриана. Не волнуйтесь, в нашем бюджете эта сумма большой дыры не проделает, а у меня зато от сердца отляжет. Возьмите деньги и... верните сертификат. Пожалуйста!
      - Сертификат у Рогана, - сказала Бриана.
      - О нет, я его забрал. - Грей поднялся и пошел в ее комнату.
      - Возьмите деньги, Бриана, - ласково произнесла Айрис. - Положите их в карман фартука. Вы меня этим очень обяжете.
      - Я вас не понимаю.
      - Ничего удивительного. Но я постараюсь объяснить. Видите ли, мы с Джонни не раскаиваемся, что прожили жизнь с удовольствием. Но немного подстраховаться все-таки стоит. Вдруг нам удастся этим хотя бы частично искупить грехи? Айрис улыбнулась и тепло пожала руку Бриане. - Будем считать это благотворительностью. И с нашей стороны, и с вашей. Так я говорю, Джонни?
      Кастерс в последний раз с тоской поглядел на конверт.
      - Так, дорогая. Грей помахал перед их носом сертификатом.
      - Ваш?
      - Да. - Кастерс оживился, взял у него из рук бумажку и водрузил на нос очки. - Айрис, - сказал он через некоторое время с явной гордостью в голосе, а мы тогда славно поработали. Просто безупречно, да?
      - Да, милый Джонни. На пять с плюсом.
      Глава 22
      - Никогда в жизни я не испытывала такого удовлетворения. - Мегги, сидевшая на переднем пассажирском сиденье в машине Брианы, потянулась и чуть не замурлыкала.
      Сестра выехала на улицу, и Мегги обернулась, чтобы бросить последний взгляд на дом матери.
      - Злорадствовать нехорошо, Маргарет Мэри.
      - Ну и что? А мне нравится. - Мегги вложила в ручонку Лайама, сидевшего сзади в специальном детском креслице, погремушку. - Ты видела ее лицо, Бри? Нет, ты видела ее лицо, я тебя спрашиваю!
      - Видела, видела, - на мгновение утратив серьезность, усмехнулась Бриана. - Хорошо хоть у тебя хватило ума не посвящать ее во все подробности этого дела.
      - Я же не дура! Деньги получены от акций, которые перед смертью купил отец, - и точка! Я даже воздержалась - хоть и с трудом - от замечания, что мы могли бы и не дать ей причитающуюся треть суммы, поскольку она никогда не верила в папины способности.
      - Нет уж! Эти деньги полагаются ей по праву, давай не будем спорить.
      - Я и не собираюсь. Я просто упиваюсь победой - вот и все. - Мегги принялась тихонько напевать. - Интересно, как ты распорядишься своей долей?
      - Обустрою дом. И прежде всего чердак. Вся история-то началась с чердака.
      Лайам радостно бросил погремушку на пол, и Мегги достала другую.
      - А я считала, мы едем в Голуэй за покупками.
      - Правильно. - Грейсон подал Бри весьма оригинальную идею покупки и буквально выпихнул ее за дверь, пока она не передумала. Вспомнив об этом, Бри улыбнулась. - Я, например, хочу приобрести кухонный комбайн вроде тех, которые используются в ресторанах и на кулинарных шоу.
      - Папа был бы очень доволен. - Голос Мегги потеплел. - Это ведь как подарок от него, понимаешь.
      - Я тоже так думаю. А куда ты денешь свои денежки?
      - Вложу в стеклодувную мастерскую. А то, что останется, потрачу на Лайама. Папа, наверное, со мной согласился бы. - Мегги рассеянно провела рукой по передней панели автомобиля. - Отличная у тебя машина, Бри.
      - О да. Представляешь, первый раз в жизни я еду в Голуэй, не боясь, что по дороге машина сломается. Грей обожает делать королевские подарки, и притом с таким видом, будто это сущие пустяки.
      - Что верно, то верно. Он преподнес мне бриллиантовую булавку, словно маленький букетик цветов. Славный он малый, такой щедрый, добрый... Чем он, кстати, сейчас занимается?
      - Либо работает, либо развлекается с Кастерсами.
      - Боже, какие типажи! Знаешь, придя в галерею Рогана, они пытались уговорить его, чтобы он им продал старинный стол... ну тот, который стоит наверху в гостиной.
      - Да, они мастаки уговаривать. Мне, например, Айрис чуть было не навязала какую-то лампу. Якобы она идеально подходит к моей гостиной. И вообрази, я почти согласилась, хотя в глаза этой лампы не видела! Польстилась на обещанную скидку, - Бриана засмеялась. - Завтра они уезжают, и я уже чувствую, что мне их будет не хватать.
      - А я чувствую, что они еще вернутся. - Мегги. замялась, но все-таки спросила: - А когда Грей уезжает?
      - Через неделю, - постаралась как можно спокойнее ответить Бриана, не отрывая глаз от дороги. - Книга готова, осталось только кое-что поправить, и можно уезжать.
      - Как ты думаешь, он вернется?
      - Очень надеюсь, но рассчитывать на это не могу.
      - А ты не просила его остаться?
      - Нет. Этого я тоже не могу.
      - Не можешь, - сокрушенно пробормотала Мегги. - Я бы на твоем месте тоже не смогла.
      Однако ей по-прежнему казалось, что Грей совершит ужасную глупость, если уедет.
      - Если хочешь, приезжай к нам в Дублин или поживи на вилле, - сказала Мегги. - А гостиницу либо прикроешь на пару недель, либо оставишь на попечение миссис O'Малли.
      - Нет, спасибо. Мне будет лучше дома. Мегги решила воздержаться от возражений.
      - Ладно, но если передумаешь, ты только скажи. - Ей очень хотелось поднять сестре настроение, и она предложила: - Бри, а давай купим в городе что-нибудь дорогое, но совершенно бессмысленное, вроде тех безделушек, на которые мы в детстве глазели, прижавшись к витринам, когда папа возил нас в город.
      - Ты имеешь в виду куколок в очаровательных нарядах или шкатулки для драгоценностей, на верху которых кружились маленькие балеринки?
      - О, я думаю, мы подберем что-нибудь более соответствующее нашему возрасту, но в принципе да.
      - Хорошо. Я согласна.
      Наверное, потому, что по дороге речь зашла об отце, в Голуэйе Бриану сразу же начали обуревать воспоминания. Припарковав машину, сестры влились в поток пешеходов - покупателей, сновавших по магазинам, туристов, детей.
      Какая-то девочка звонко смеялась, сидя на плечах своего отца.
      "Папа катал нас с Мегги по очереди, - вспомнила Бри. - А порой даже пускался вприпрыжку, и мы взвизгивали от восторга".
      Идя по оживленным улицам, папа всегда крепко держал их за руки и рассказывал разные истории.
      "Когда удача нам улыбнется, Бриана, я куплю вам С Мегги вот такие хорошенькие платьица. Видишь, там, на витрине? Ты погоди, мы еще приедем в Голуэй с набитыми карманами. Погоди немножко, моя милая".
      И хотя Бриана даже тогда понимала, что это всего лишь мечты, она с удовольствием слушала отца, глазела по сторонам, вдыхала соблазнительные ароматы.
      Воспоминания о покойном отце не омрачили ее нынешнюю встречу с главной торговой улицей города. На Шоп-стрит, как обычно, царили суматоха и буйство красок. Бри невольно улыбнулась. На фоне певучей ирландской речи слышались обрывки иностранных фраз: американцы говорили слегка гнусавя, немцы гортанно, французы нетерпеливо.
      - Гляди! - воскликнула Мегги, приблизившись к витрине. - По-моему, отличная штука.
      Бриана пробилась сквозь толпу и заглянула Мегги через плечо.
      - Ты про что?
      - Про большую толстую корову. Да, это будет самое оно.
      - Зачем тебе корова?
      - Похоже, она фарфоровая, - не обращая внимания на сестру, пробормотала Мегги. - Спорим, что цена у нее - зашатаешься? Решено, я ее покупаю. Пошли.
      - Но зачем тебе она?
      - Как зачем? Я подарю корову Рогану и прослежу, чтобы она стояла в его дублинском офисе. Там и без нее повернуться нельзя, а с ней... - Мегги лукаво прищурилась. - Надеюсь, она весит целую тонну.
      Ее надежды оправдались, и сестрам пришлось временно оставить купленную корову в магазине, а самим отправиться дальше. Бриана же выбрала для себя безделушку не сразу, а только после ленча и досконального осмотра дюжины кухонных комбайнов.
      Феи были сделаны из раскрашенной бронзы и подвешены на проволочках к медной палочке. Стоило Бри прикоснуться к ним, как они закружились в танце, хлопая в такт крылышками.
      - Я повешу их у окна моей спальни и буду вспоминать сказки про фей, которые рассказывал нам папа.
      - Отлично. - Мегги обняла Бриану за талию. - Нет-нет, на цену, пожалуйста, не смотри. Это входит в условия игры. Сколько бы твои феи ни стоили, ты сделала правильный выбор. Заплати, и надо будет решить, как мы перетащим мою коровенку в машину.
      В конце концов сестры решили, что Мегги с коровой, прочими покупками и Лайамом подождут в магазине, а Бриана подгонит машину к самому входу.
      Бри в приподнятом настроении выехала со стоянки. Ей не терпелось повесить фей у окошка и опробовать кухонный комбайн. Как, наверное, легко приготовить с его помощью суфле из лосося или тоненько нарезать грибы!
      Довольно мурлыча себе под нос веселую песенку, Бриана села за руль и включила зажигание. Может быть, приготовить еще что-нибудь, кроме рыбы, жаренной на вертеле, которая у нее сегодня намечена на обед? Так-так... чем бы побаловать Грея? Можно сварить на десерт кисель из крыжовника, если, конечно, в саду достаточно спелых ягод.
      Вообще-то ягодный сезон начинается с июня, но Грей тогда уже уедет. Сердце Брианы тоскливо сжалось, но она постаралась не думать о его отъезде, а сосредоточилась на мыслях о киселе.
      Выезжая на улицу, Бриана вдруг услышала крик и повернула голову, но успела только ахнуть. На нее мчался автомобиль. На повороте его занесло, и он с размаху врезался в машину Брианы.
      Послышался скрежет металла и звон разбитого стекла. Больше Бриана не слышала ничего.
      - Значит, Бриана отправилась по магазинам, - сказала Айрис, входя вслед за Греем на кухню. - Джонни, - обратилась она к мужу, только что явившемуся с прогулки, - помой руки и садись за стол. Будем пить чай. Не беспокойтесь, Грейсон, я сама налью.
      Грей, которому нравилось наблюдать за Кастерсами, с удовольствием переложил на нее обязанности хозяйки.
      - Айрис, я хочу задать вам один вопрос... Надеюсь, вы не обидитесь?
      - Милый мальчик, вы можете спрашивать все, что угодно.
      - У вас никогда не возникает ностальгии? Айрис сразу поняла, о чем он говорит, и не стала изображать недоумение.
      - Да, порой возникает. Ведь жизнь на острие ножа очень бодрит. - Она посмотрела на Грея в упор и задала встречный вопрос: - А у вас?
      Грей удивленно поднял брови.
      Айрис усмехнулась:
      - Рыбак рыбака видит издалека.
      - Нет, - ответил после паузы Грей. - Я не тоскую по прошлому.
      - Вы, стало быть, слишком рано удалились на покой, еще не успели как следует втянуться. А может, наоборот, и именно поэтому ваш ранний опыт не находит отражения в романах?
      Грей пожал плечами и поднес чашку к губам.
      - А если я просто считаю бессмысленным оглядываться назад?
      - Вот как? А мне казалось, человек не способен реалистично представить, что его ожидает, если он никогда не оборачивается к прошлому.
      - Я люблю неожиданности. Если все заранее расписано, это неинтересно.
      - Сюрпризы все равно будут, жизнь так устроена. Но вы еще молоды, по-матерински улыбнулась Айрис, - и пока этого не понимаете. Выберете с собой в путешествие карту?
      - Да, разумеется.
      - Тогда представьте себе карту жизни, где есть и прошлое, и настоящее, и будущее. Вы можете начертить маршрут. Есть люди, которые придерживаются его во что бы то ни стало, не съезжая ни на какие незнакомые дорожки и не соглашаясь на незапланированные остановки, даже если им предлагают полюбоваться неописуемо прекрасным закатом. Мне лично их жаль, - усмехнулась Айрис. - Боже мой, как они ноют, встретив на пути табличку "Объезд"! Однако большинство из нас все-таки предпочитает пусть небольшие; но приключения и не отказывает себе в удовольствии время от времени отклониться от главной дороги. Ведь можно не забывать о пункте назначения и при этом наслаждаться самим путешествием!

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22