Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Колдовская любовь

ModernLib.Net / Исторические любовные романы / Морган Кэтлин / Колдовская любовь - Чтение (стр. 18)
Автор: Морган Кэтлин
Жанры: Исторические любовные романы,
Фэнтези

 

 


— Остановись! — Морлох говорил, и воздух дрожал от его голоса. — Тебе со мной не справиться. Я не хочу тебе зла. Прекратим бой и поговорим.

— Никогда, — прорычал Эйдан. — Бой прекратится только тогда, когда один из нас умрет, — собрав всю силу своего магического глаза, он направил ее на Морлоха.

Тот вскинул руку, нарисовал магический знак, и щит вспыхнул белым пламенем. Раскаленный залп врезался в щит, отразился, как в зеркале, и обрушился на постель. Балдахин над кроватью тут же вспыхнул.

Вскрикнув, Брианна скатилась с нее, таща за собой простыню, чтобы прикрыть наготу.

Эйдан быстро глянул на нее. Увидев, что она невредима, снова повернулся к Морлоху.

— Где твои браслеты? — резко бросил он через плечо. — Найди их и надень. Немедленно!

Она заковыляла, путаясь в простыне, через комнату, туда, где около ванны оставила свои рунические браслеты, но дверь комнаты распахнулась. Ворвался мощный порыв ветра и чуть не сбил ее с ног. Она знала, что это делает Морлох, который не хочет, чтобы она надела браслеты.

Брианна упала на колени и, несмотря на ветер, упрямо поползла вперед. Гром гремел, крепость сотрясалась, в окне сверкали молнии. «Святая Матерь! — подумала она. — Сейчас крепость рассыплется и похоронит нас всех под своими развалинами». И снова гремел гром, выл ветер, грохот стоял невыносимый, вихри врывались в комнату, неся гнусную вонь. Однако ей все-таки удалось добраться до ванны. Она нашла браслеты и надела их.

Ветер сразу стих, замок перестал сотрясаться. Подхватив простыню, Брианна с трудом поднялась и, спотыкаясь, подошла к входной двери, захлопнула ее и заперла на засов. Пусть Эйдан и Морлох сражаются один на один. Никто не должен вмешиваться. Затем, страшась того, что предстоит ей увидеть, Брианна повернулась и посмотрела на борющихся.

Снова и снова Эйдан бросал против отца силу своего глаза. Хотя Морлох отражал каждую атаку, было видно, что он слабеет, пламя его щита из белого превратилось в синеватое, и колдун все медленнее творил заклинания. Эйдан почувствовал, что защита отца дрогнула, и, используя эту возможность, прыгнул вперед. Он пробил магический барьер, вцепился руками в шею Морлоха и сжал изо всех сил, стараясь выдавить из него последнюю искру жизни.

Чародей бился дико и отчаянно. На глазах Эйдана он превратился в истекающего едкой слюной тигра, затем в демона, затем в рогатую нежить с огненными глазами и дохнул на сына зеленым дымом. Однако все его усилия только еще больше разъяряли Эйдана, пока им не овладела лишь одна мысль: убивать, убивать, убивать.

Брианна в ужасе наблюдала, как схватились на полу двое мужчин. Ей стало противно при мысли о том, как близка была она к тому, чтобы отдать власть над своим телом… и душой!.. Морлоху. Если бы Эйдан не успел…

Сверхчеловеческим усилием она отбросила эти мысли. Значение имело только одно — Эйдан и то, как выдержит он смертельную битву со своим отцом. Если бы у нее была какая-то возможность помочь ему…

Вдруг ей показалось, что ее кто-то зовет. Брианна посмотрела в ту сторону и увидела меч Эйдана. Он висел в ножнах на спинке стула у противоположной стены комнаты. Кэрлин! Сможет ли она наконец освободить его, чтобы он присоединился к Эйдану в борьбе с Морлохом? Она должна! Другого раза не будет.

Брианна быстро взглянула на дерущихся. Руки Эйдана все еще были сомкнуты на горле Морлоха, и он все сильнее сдавливал его. Как ни странно, но никакого страха на лице чародея не было, Брианна бросилась через комнату, схватилась за рукоятку меча, воззвала к плененному магу и вытащила меч из ножен.

«Кэрлин! — мысленно воскликнула Брианна. — Помоги нам. Помоги Эйдану! Выйди из меча, молю тебя!»

«Нет, дитя, — прошептал он в ответ. — Мое время еще не пришло. Эта битва — твоя и Эйдана».

Она ужаснулась. Святая Матерь! Этот маг их погубит!

«Как? Ты же обещал, что поможешь нам, когда мы настигнем Морлоха. Сами мы с ним не справимся!»

«В этой битве вы можете и должны биться одни. Эта битва идет за душу Эйдана. Я ничего не могу поделать!»

Растерянность Брианны росла. Как же так? Ведь Кэрлин обещал! Неужели он их предал?

«Не понимаю тебя, Кэрлин. Не поступай так с нами!»

«Погляди на Эйдана, дитя, — тихо настаивал маг. — Смотри: ярость разъедает его душу. Морлох раздувает ее. Это его последняя ловушка, последняя хитрость, чтобы захватить в плен душу сына. Ты должна это прекратить».

«Но как? — Сердце Брианны мучительно сжалось. — Я не знаю, как остановить Морлоха. Он слишком могуществен для меня».

«Иди к Эйдану, дитя. Вырви его из лап ненависти, свирепой ярости, которые убьют его душу. Для этого ты и была предназначена ему в спутницы жизни. Если ваша любовь связывает вас достаточно крепко, ты победишь».

Она быстро повернулась. Сердце билось как бешеное, ладони стали мокрыми. Дыхание вырывалось прерывистыми всхлипами. Ужас ледяными пальцами вцепился в нее. Она испугалась, что именно теперь, в тот момент, когда Эйдану больше всего нужна была ее помощь, она не справится с этой задачей. Испуганные распахнутые глаза ее не могли оторваться от страшного зрелища: двое мужчин сцепились в смертельной схватке тел и душ.

Брианна подбежала к ним и опустилась на колени. Морлох был распростерт на полу, не в силах пошевелиться. Еще чуть-чуть, и Эйдан убьет его. Она схватила Эйдана за плечо.

— Прекрати! — воскликнула она, тряся его. — Ты убиваешь его, Эйдан. Прекрати, пока не поздно!

Его мускулы сокращались и перекатывались под ее пальцами, искаженное гневом лицо было сосредоточенным и отрешенным одновременно. Он, казалось, не слышал ее. Брианна ощутила, как мощь, энергия, суть того, что составляло личность Эйдана, струится из него в Морлоха. Но он продолжал бороться.

Она бросила взгляд на чародея. Хотя лицо его налилось кровью и пошло пятнами, он боролся только, чтобы не задохнуться окончательно. А все усилия его были направлены на то, чтобы заставить сына продолжать свою убийственную атаку. Глаза Морлоха светились торжеством.

«Он хочет, чтобы Эйдан убил его, и будет доводить его до бешенства, пока Эйдан не потеряет рассудок».

Когда Брианна поняла это, ее охватила жгучая злость.

— Нет! — завопила она. — Ты не выиграешь. Он не твой! Я не отдам его тебе!

Она обхватила Эйдана руками и стала изо всех сил оттаскивать его от Морлоха.

— Перестань! Остановись! Послушай меня, Эйдан. Это я — Брианна. Отпусти… Морлоха!

Он был как каменный, неподвижный, неумолимый, сосредоточенный на том, что собрался сделать: убить своего отца. Ею овладела паника. Если она не дозовется его, и скоро… все пропало.

За ее спиной начали колотить в дверь. Ужасающее рычание, скрежет когтей, вой, грохот, хохот и снова дикий вой. У Брианны волосы зашевелились на голове. Морлох призвал к себе на помощь свою мерзкую нежить. Если они ворвутся до того, как она сумеет остановить Эйдана…

Она прекрасно понимала, что первым делом они накинутся на нее. Этого хотел Морлох, ему надо было отвлечь ее, заставить замолчать до того, как она разрушит его замыслы. Она должна докричаться до Эйдана сию минуту… пока еще есть время.

— Эйдан, — рыдала Брианна, слова срывались с ее губ отчаянными стонами. — Не надо… Не делай… этого. Вернись ко мне. Вернись. Я люблю тебя. Не покидай меня. — Она прильнула к нему, крепко обняв и стараясь отогнать охватившее его слепое безумие. — Ты обещал всегда быть со мной, заботиться обо мне. Не нарушай своей клятвы.

Жестокая дрожь прокатилась по его телу. Одна волна, вторая, пока его всего не затрясло. Сжатые на горле Морлоха пальцы слегка разжались, достаточно для того, чтобы колдун перевел дыхание и заговорил.

— Дурак! Трус! — вызывающе дразнил он Эйдана. — Неужели ты настолько слаб, что позволишь женщине управлять собой? Я не позволил даже твоей матери изменить мою судьбу. Вместо этого я изменил ее судьбу… и такой она будет до ее смертного часа. Скоро я изменю твою судьбу и этой шлюхи, которую ты зовешь женой.

Морлох снова увидел ярость в глазах сына и заговорил с еще большим воодушевлением.

— Да, шлюха она и есть! Неужели ты на самом деле вообразил, что она не знала, кто я? Она охотно, нет, пылко раскинула ноги перед тем, кто обладает истинной мощью и властью. Она такая же сука, как все остальные. Как все женщины, даже твоя обожаемая мать! Бессердечные, себялюбивые, лживые.

— Неправда! — зарычал Эйдан. Его хватка на горле Морлоха вновь усилилась. Он безжалостно выдавливал воздух из этого противного, гадкого тела, только чтобы заставить его замолчать. — Это ты обманщик. Тебе больше ничего не осталось. В растленном прогнившем куске мяса, который ты зовешь своим сердцем, не осталось ни капли человеческой крови, ни единой искры доброты!

Чародей издевательски ухмыльнулся, прошептал магические слова — и какая-то сила оторвала Брианну от Эйдана. Она покатилась по полу и с размаху ударилась в стену. Удар был такой сильный, что у нее перехватило дыхание. Свет померк, все стало серым, а затем перед глазами вспыхнули огненные круги.

Отчаянно тряхнув головой, Брианна прогнала головокружение, грозившее поглотить ее. Она увидела, как обезумевший от ярости Эйдан колотит отца головой о каменный пол. Она увидела, как Морлох покраснел, затем побагровел. Глаза его вылезли из орбит, потом закатились, он запрокинул голову, но Эйдан не выпускал его, сжимал и выворачивал ему шею, пока чародей совсем не обмяк.

— Эйдан! Нет! — Собрав последние силы, Брианна поднялась на ноги и, шатаясь, снова побежала к противникам.

Даже издали ее отчаянный крик пронзил кипящую ярость, отуманившую Эйдана. Будто проснувшись, с трудом приходя в себя, он медленно обернулся к Брианне. На лице его было написано недоумение. Он смотрел в полные слез голубые глаза жены.

— Нет, — прошептала Брианна. — Не дай ему сделать это, Эйдан. Не отдавай ему свою душу. Этого он только и ждет. И тогда все кончится. — Пальцы ее переплелись с его пальцами. Она бережно отвела его руки от шеи Морлоха. Чародей лежал на полу без чувств, но живой.

Брианна облегченно вздохнула. Поднявшись, она потянула за собой Эйдана. Он побледнел, зашатался и, если б она не поддержала его, упал бы. Голова его склонилась к ней на плечо.

— Святые угодники! — простонал он. — Почему ты меня остановила, девочка? Еще миг, и я убил бы его. Все было бы кончено.

— Нет, — бормотала она, гладя его по голове, чтобы успокоить. — Все было бы кончено, но с тобой. Он завладел бы твоей душой, любовь моя. Он может украсть ее у тебя, только когда ты теряешь власть над собой в безудержном гневе. Даже смерть Морлоха того не стоит, — горько продолжала она, — да и не убил бы ты его. Как только он завладел бы твоей душой, он… он бы снова ожил.

Эйдан глубоко вздохнул.

— Да, наверное ты права. Я ошибался, решив, что могу легко победить его. Это было ловушкой, и я как дурак в нее попался.

— Ты не был дураком, любовь моя. Он тебя предал. — Она погладила его по щеке, посмотрела ему в глаза. — А теперь не будем об этом. Пора позвать Кэрлина, чтобы он уничтожил Морлоха раз и навсегда. Сейчас, пока он еще не оправился.

Отпустив Эйдана, Брианна кинулась к мечу. В крепости вдруг странно все смолкло. Какофония за дверью затихла, как только прекратилась борьба в комнате. Она схватила меч и повернулась. Морлох легко поднимался с пола, будто бы и не участвовал ни в какой драке.

— Эйдан! — закричала она и вскинула меч. Эйдан понял, куда она смотрит, и обернулся. Над ним, как огромная черная хищная птица, навис Морлох. Его янтарные глаза пылали странным завораживающим огнем. Эйдан смотрел на него, подняв голову.

— Никогда! — прорычал колдун. — Никогда я тебе не позволю победить меня. Ты мой и всегда был моим. Твое сердце, душа, тело были обещаны Демону. Если ты не отдашь их по своей воле, я заберу все сам!

Едва он закончил говорить, как комната наполнилась неслыханными криками и завываниями. Ставни хлопали, в дверь стали бить с такой силой, что она тряслась и стонала. Яркий ослепительный свет вдруг залил все вокруг.

Эйдан попятился, отступая к Брианне.

— Меч! — воскликнул он. — Зови силу меча, пока не поздно!

Они стояли рука к руке, бок о бок перед натиском леденящих ум и выжигающих сердце чар Морлоха. Но даже их любовь в сочетании с ее руническими браслетами и его Дурным глазом едва ли смогла бы противостоять чудовищному напору демонической магии. Паника росла в душе Брианны, сжимала сердце.

«Кэрлин, — последний отчаянный зов, — пришло время. Теперь или никогда!»

«Да, теперь пора, — откликнулся маг. — Что бы ни случилось, не выпускай из рук меча и дай моей силе пройти сквозь тебя».

Головокружительный вихрь поглотил их. В голове у Брианны помутилось, тьма окутала разум, воздух вытянуло из легких. Она не могла дышать, не могла думать, ей хотелось повернуться и убежать. Но рядом стоял Эйдан, а в руках у нее был меч. И значит, не выдержать она не могла.

«Эйдан. Кэрлин. Цель похода».

Она повторяла про себя эти слова снова и снова, пока они не стали звучать как молитва, как мольба о разуме в сумасшедшем мире. Тьма вдруг стала отступать. Луч света пронзил черноту, Брианна увидела, что он льется с острия ее меча… Морлох тоже это увидел.

Яростно взревев, он отшвырнул его, но тот возвращался к нему снова, и снова, и снова… Колдун попятился, и в первый раз Брианна заметила страх на его лице.

— Мы победим, Эйдан. — Она старалась перекричать шум. — С Кэрлином у нас хватит сил, чтобы…

Лицо чародея исказила гримаса ярости. С диким рычанием он резко взмахнул рукой, словно рассекая воздух. В следующее мгновение Брианна оказалась за стенами крепости, закутанная в простыню с мечом в руках. Она недоуменно огляделась и увидела рядом Эйдана, такого же растерянного. Проклиная все на свете, он кинулся к закрытым воротам крепости, забарабанил по ним изо всех сил.

— Клянусь Святой Матерью, — ревел он. — Трус бесхребетный, пусти!

Брианна поспешила к нему.

— Эйдан, перестань. Морлох не дурак. Он вышвырнул нас, потому что понял, что мы сильнее его. И он не подпустит нас к себе, пока не будет снова готов к бою.

Эйдан повернулся к ней, лицо его исказилось мукой.

— А мы к тому времени потеряем наше преимущество. Вдруг это была единственная возможность его победить? — Он взглянул на меч Балдора. — Зови своего мага. Требуй, чтобы он помог нам вернуться в крепость. Мы должны напасть на него сейчас!

Она покачала головой.

— Эйдан, я не думаю…

— Сделай это, Брианна! — Он схватил ее за руку. — Я боюсь за Анакреон, за нас, если мы не покончим с этим здесь и сейчас. Хотя вместе мы слишком сильны для него, Морлох знает, что есть много способов ослабить нас. И тогда мы подчинимся его воле, будем делать то, что захочет он. А когда он погубит нашу землю и людей, мы уже ничего не сможем сделать, даже если и победим его в битве.

Она смотрела на него с радостным удивлением.

— Ты действительно думаешь об Анакреоне? Правда? Ты вновь признал свое наследие, свою родину!

— Возможно. — Эйдан криво улыбнулся. — А может быть, я просто не хочу уступать Морлоху. — Он снова указал ей на меч: — Попытаешься ты или нет?

Она кивнула и закрыла глаза.

«Толку от этого не будет, — тут же в голове Брианны раздался голос Кэрлина. — Моя сила ушла и какое-то время не вернется. Уходите, пока Морлох не придумал, как вас задержать. Уже сейчас Демон восстанавливает его силу, и как только он достаточно окрепнет, то кинется за вами».

«Тогда мы должны дождаться его и снова вступить с ним в бой».

«Нет, все мы слишком ослабели в недавней схватке. Нам нужно время, чтобы отдохнуть и подготовиться к новому нападению».

«А тем временем, — горько откликнулась Брианна, — Морлох обратит свою злость на Анакреон».

«Нет, если мы доберемся туда первыми. Пусть он вернется в Анакреон за нами следом. Там он впервые отдал свою душу Демону. Пусть там и расстанется со своей жизнью».

«Он не позволит нам добраться до Анакреона, — возразила Брианна. Досада переполняла ее. — У нас нет лошадей. Он легко настигнет нас по дороге и нападет. Мы даже не успеем спуститься».

«Эйдан обладает и другими волшебными силами, он просто об этом еще не знает. Одна из них позволит вам скрыть свое присутствие от чародея. И я, хоть и ослаблен, попробую вернуть вам коней. Давай, направь острие меча на крепость».

Брианна недоверчиво исполнила его приказ. Меч Балдора снова задрожал, затем с кончика его сорвалась красная молния. Она пронзила мерцающую преграду врат крепости и открыла их. Раздался громкий топот копыт, и в облаке пыли оттуда выскочили Люцифер и конь Брианны.

Когда ворота за ними вновь сами собой закрылись, Брианна подошла к коням и вложила меч в ножны, свисавшие с седла Люцифера. Затем она обернулась к Эйдану.

— Кэрлин слишком ослабел, чтобы сейчас противостоять Морлоху. Единственное, что он смог, — это вызволить наших коней. Нам лучше как можно скорее уехать в Анакреон.

— И оставить Морлоха живым и невредимым? Предоставить ему возможность напасть на нас, выбрав удобное ему время и место? — Эйдан затряс головой. — Нет. Если вы с магом хотите сбежать — пожалуйста. Но я не уйду отсюда, пока не закончу то, зачем пришел.

— Дело не в том, здесь ты будешь с ним драться или где-то еще, — вскричала Брианна. — Главное — нам надо обязательно победить! А без меня и без Кэрлина ты не справишься! Пойми! На кон поставлена не только твоя гордость, Эйдан. Ставка — благополучие твоей страны и твоего народа.

Он прищурился и сердито поглядел на нее.

— Снова ты просишь меня безоговорочно поверить в то, чего я не могу увидеть.

— Скорее я прошу тебя верить мне и в меня, — мягко поправила его Брианна. — Разве это так трудно, Эйдан, даже теперь, после всего, что мы вместе пережили? Когда мы столько значим друг для друга?

Долгую, нескончаемую минуту он молча и задумчиво смотрел на нее. Затем вздохнув и со словами: «Пойдем, девочка, — подошел к Люциферу, взял поводья и вскочил в седло. — Мы теряем драгоценное время, стоя здесь и споря. Снова ты не оставляешь мне выбора: приходится делать, как ты говоришь. А что касается того, верю я тебе или нет… В предстоящих испытаниях мы проверим истинность твоих слов и либо победим, либо проиграем.

Глава 19

Хоть Эйдан и окутывал их облаком невидимости, ни он, ни Брианна не могли с уверенностью сказать, действует ли оно, пока не наткнулись на Красноноса. Верный своему слову, карлик поджидал их около трех огромных валунов. Рядом, над скалой, был разбит маленький лагерь.

— Святые угодники! Что ты здесь забыл, а? — раздраженно спросил Эйдан, резко натянув поводья. Еще немного — и Люцифер раздавил бы ничего не подозревавшего карлика.

Краснонос чуть не свалился в пропасть от испуга. Вода выплеснулась из котелка. И теперь карлик стоял мокрый, как вылупившийся цыпленок, и дико озирался по сторонам с искаженным от ужаса лицом.

— Кто… кто тут? — пискнул он. — Вы прячетесь где-то или это какие-то чары?

— Это чары, — протянул Эйдан. Он перестал удерживать заклятие, и всадники появились на горной тропе.

Глаза карлика широко открылись, он судорожно глотнул.

— Я… я даже представить себе не мог, что вы можете такое. Только не понимаю, зачем вы с нами торговались. Могли бы пройти и так. Мы бы никогда не узнали.

— Потому что тогда я не знал, что умею это делать, — проворчал Эйдан, внимательно рассматривая отвесные скалы. — Кстати, о твоем мосте. Сомневаюсь, что переправляться по нему будет безопасно. Есть другой путь через эти горы? В обход моста?

Краснонос посмотрел на Брианну, потом на Эйдана и по их мрачным лицам понял, что принц говорит правду.

— Ваша миссия не удалась? Не так ли? Что ж, вам повезло, что вы вообще выбрались оттуда живыми. — Он замолчал, задумчиво выжимая длинную бороду. — Да, есть другая дорога, но она проходит под горами, а это еще опаснее, чем мост. Туннели очень древние, их высекали в скалах наши далекие предки. Об этих проходах знают только карлики.

— Тогда нам очень повезло, что ты нас подождал, — улыбнулась ему Брианна.

Краснонос поглядел на нее и вдруг заулыбался сам. Он готов был поклясться секирой Торана, божества карликов, что она самая добрая и красивая дама на свете!

Улыбка у карлика получилась робкой, чуть кривоватой, но он уже столько лет ничему не радовался.

— Да, леди. Я знал, что я вам снова понадоблюсь. Эйдан презрительно фыркнул:

— О да. Ты великий прорицатель!.. Давай-ка собирайся поскорее и отведи нас к этим туннелям. Чем дальше мы будем от Морлоха, тем лучше. Может быть, горы помешают ему быстро разыскать нас.

— Ну-ну, не злись. — Карлик проковылял в свою пещерку и поспешно уложил во вьюк свои пожитки. Затем он вскарабкался на крепкого маленького пони и сказал: — Поехали. Только не отставайте.

Они ехали долго, лошади уже начали уставать, а вход в древние туннели все еще был далеко. Краснонос указал на один из утесов между высокими каменными монолитами, почти у вершины самой высокой горы. Наверху дул сильный порывистый ветер. Он задерживал спешащих путников, толкал их назад, будто не хотел, чтобы они добрались до вершины. Тропа была усыпана мелкими камешками и крошилась под копытами лошадей, которые часто спотыкались и скользили на осыпях. Приходилось ехать очень осторожно. Наконец маленький отряд добрался до туннелей.

Краснонос показал на вход в пещеру:

— Там внутри начинаются три дороги. Одна идет сквозь горы в северные земли, почти необитаемые и неизведанные, другая выведет вас к морю.

— А третья? — торопил его Эйдан. — Куда ведет третья?

— Она приведет вас в Анакреон.

Брианна подскочила от радости, оглянулась на Эйдана.

— Нам нужна эта, правда?

Угрюмое выражение его лица не сулило ничего хорошего.

— Разве у меня есть выбор? Вы с Кэрлином, кажется, принимаете все решения за меня.

— Что ж, для тебя только хорошо, что мы это делаем, — вспыхнула Брианна. Ей надоело, что у него вечно недовольный вид. В конце концов прекратит он когда-нибудь злиться на весь мир?! Ну кто виноват, что у него такой отец? — Ты не в состоянии сейчас принимать какие-то разумные решения. Посмотри на себя, Эйдан. Ты все еще под его влиянием, хочешь ты это признавать или нет. Я требую, чтобы ты дал мне столько же времени, сколько и ему, чтобы снова вернуть тебя к лучшей жизни.

Эйдан ошеломленно поглядел на нее, и губы его дрогнули. Брианна мысленно возблагодарила небо: она начинает отвоевывать его назад.

— Ты дерзкая девчонка, — не выдержав, улыбнулся он. Лицо его посветлело. — Клянусь, никогда в жизни меня так часто не оскорбляли. Ты дерзишь мне на каждом шагу. Значит, это и приберегла для меня судьба — быть женатым на дерзкой и сварливой девчонке.

— Да, — решительно объявила она, — но только если ты будешь настаивать на глупых решениях. Тогда мой долг, как жены, сообщать тебе, в чем ты ошибаешься.

Он повернулся и внимательно посмотрел на Брианну. В янтарных глазах зажглись лукавые и насмешливые огоньки.

— Странно, что-то никак не могу припомнить, что бы ты давала такой обет в церкви…

— Прошу прощения, — прервал карлик их беседу. Две пары глаз уставились на Красноноса.

— Правильно ли я понял, что вы оба собираетесь ехать в Анакреон?

— Да, — Эйдан еще мгновение поглядел на Брианну, затем махнул рукой. — В Анакреон, так в Анакреон. Поехали.

В небе внезапно появились облака, угрожающе потемнели. Черные тучи ударились друг в друга. Молния проскочила между ними. Прогремел гром. День потемнел, и в воздухе стало грозно и тревожно.

Одна и та же мысль пришла им в голову: Морлох снова готов к бою.

— Давай, карлик, — прохрипел Эйдан. — Если мы промедлим, никакая невидимость нам не поможет. С нами все будет кончено.

Краснонос бросил лишь один взгляд на сгустившиеся тучи, пришпорил своего пони и поскакал вниз по крутому склону. Брианна с Эйданом мчались за ним по пятам прямо в зияющую пасть пещеры. Сзади свистела, ревела буря, хлестала градом и ледяным дождем. Градины барабанили по земле. Дождь перешел в мокрый снег. Затем они очутились в пещере и резко остановились перед беспросветным мраком ее глубины.

Карлик что-то вытащил из своего вьюка. Удар. Сверкнула искра. Через мгновение он держал в руке ярко полыхавший факел. Высоко подняв его над головой, он оглянулся на своих спутников и ухмыльнулся. — Готовы к самой отчаянной скачке в жизни?

Эйдан быстро глянул через плечо. Ярость бури нарастала и нагоняла их.

— Что бы ни ждало нас впереди, то, что наступает нам на пятки, намного хуже. Едем, и поскорее!

Краснонос поглядел на спину Эйдана и побледнел. Не сказав больше ни слова, он поскакал вперед.

Они мчались так, словно за ними гнались миллионы демонов. Безумные завывания гремели в туннеле. Ветер свистал, воздух содрогался. Казалось, буря разрывает горы. Ее порывы накрывали беглецов мерзкой удушающей вонью. Кони фыркали, трясли головами, грызли удила. Но всадники крепко держали животных и заставляли их скакать вперед.

Внезапно Краснонос развернул своего пони поперек туннеля и махнул им факелом, чтобы они ехали вперед. Поравнявшись с ним, Брианна придержала коня.

— Езжай! — крикнул он. — Я должен закрыть туннель перед Морлохом!

— Но как? — крикнула Брианна. — У тебя же нет магической силы.

— Я создал эти туннели. — Голос карлика перекрыл завывания, скрежет и грохот. — Они известны лишь карликам… не только потому, что мы их вырубили в скалах много веков назад, но и потому, что мы можем строить и разрушать их по своей воле. Так же, как мы с братом строим и разрушаем мосты над пропастью.

Внезапно она все поняла.

— Значит, ты собирался помочь нам с самого начала?..

— Да. — Он улыбнулся ей грустной, доброй улыбкой. — Твои волосы купили больше, чем ты думала, правда?

Брианна кивнула, смахивая с глаз набежавшие горячие слезы. Прежде чем она успела что-то сказать, Краснонос сунул ей в руки факел и, хлестнув пони кожаным кнутом, поскакал обратно. Напоследок он оглянулся на Эйдана. Мгновение они смотрели друг на друга, и что-то мелькнуло в глазах карлика, но…

— Езжайте, — крикнул он. — Тебе не суждено встретиться с отцом здесь!

Люцифер рванулся вперед и понесся по узкому извилистому туннелю. Вой ветра за ними перешел в бешеный рев. Затем оглушительный взрыв, туннель задрожал, затрясся. Со всех сторон стали падать камни…

Брианна испуганно взглянула назад.

— Скачи! — крикнул он. — Скачи и не оглядывайся!

Земля под ними вздрогнула. Взметнулась туча пыли и накрыла их удушающим слепящим вихрем. Брианна пригнулась, закрыла глаза, прижалась лбом к потной раздувающейся шее коня, но не остановилась.

А затем они очутились снаружи, на чистом и сладком воздухе. Тепло и солнечный свет обдали их своей свежестью. Брианна выпрямилась в седле, потянула поводья, остановила лошадь и обернулась. Подъехал Эйдан. За ними, там, где раньше был выход из туннеля, теперь была гладкая сплошная стена. Прохода больше не было. Они обменялись грустным взглядом и вновь поскакали вперед. Карлик, нежданный союзник, исполнил свое предназначение: вступил в борьбу, спас их и погиб.

— Они не примут меня, — мрачно заметил Эйдан. Они с Брианной остановились на опушке. Перед ними внизу простиралась земля Анакреона: поля, холмы и долины, омытые золотым сиянием заходящего солнца. Река тихо вилась среди сонных лугов, рябь на воде мерцала, отсвечивая блеском жидкого золота.

Эта картина напомнила Эйдану день — как давно это было! — когда он возвращался домой, день, когда он встретил Брианну. Именно тогда он понял, что не свободен, что все эти годы им умело управляли и что он лишь пешка в игре людей, которых даже не знал. Да, как же давно это было, сколько всего случилось с того дня, многое изменилось, и, как ни странно, столь же многое осталось неизменным.

— Они не захотят, чтобы я им помогал, как бы сильно ни боялись Морлоха, — повторил он, обращаясь к Брианне. — По их разумению, призвать меня — все равно что поменять одно зло на другое.

— Ты не можешь быть в этом уверен. Во времена бедствий люди начинают смотреть на вещи иначе. — Брианна выдавила из себя слабую улыбку. — При этом иногда обнаруживаются сокровища, которые так бы и остались скрытыми.

Эйдан пожал ее руку.

— Самое главное сейчас — победить Морлоха. Нужен я Анакреону или нет, мне все равно, свое сокровище я уже нашел. Ты-мое сокровище!

Нежный румянец окрасил ее щеки, глаза радостно засияли.

— А я нашла тебя, любовь моя!

Брианна смотрела на дремлющую землю, и странное спокойствие разливалось по ее телу.

Вокруг так тихо и мирно. Трудно поверить, что все это отравлено дыханием Морлоха.

— Но ведь ты сама видела, сколько здесь стало жуткой нежити. Ты теперь тоже чувствуешь присутствие Морлоха, как и я? Да?

— Да, — буркнула Брианна, голос ее прозвучал сухо и натянуто. — Это я чувствую. Он уже где-то здесь, поджидает нас.

— Но чего он ждет? — озадаченно нахмурился Эйдан. — Чтобы я бросил ему вызов?

— Эйдан… — Брианна отпрянула. В глазах блеснул страх.

— Где бы ни вызвал я его на бой, на его земле или на моей, наша битва кончится только тогда, когда один из нас умрет. Либо мы оба. — Он задумчиво посмотрел на жену. — Ты знаешь это так же хорошо, как я.

— Когда настанет час битвы, я должна быть рядом. Я не позволю тебе одному встретиться с ним. Он чуть поморщился.

— Разве смогу я тебя остановить, даже если б захотел?

— Нет, милорд. Не сможешь.

Эйдан посмотрел на лежащие перед ним земли. И решился:

— Едем скорее туда. Пока мы медлим, а Анакреон нежится в покое, Морлох, наверное, трудится вовсю. Прежде чем мы выйдем на поле битвы, мы должны научить людей бороться с тварями Морлоха, укрепить их силы. Брианна пришпорила своего коня.

— Да, — тихо проговорила она. — Мы должны это сделать, милорд. Но если Морлох победит, людям уже не понадобится умение справляться с нежитью.

«Да, это будет потруднее, чем перепрыгнуть через стену замка, — добавил Люцифер. — Так что тренируйся, Эйдан, тренируйся…»


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21