Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Звездные войны (№169) - Посланники Хаоса-2: Сумерки Джедаев

ModernLib.Net / Фантастический боевик / Лучено Джеймс / Посланники Хаоса-2: Сумерки Джедаев - Чтение (стр. 15)
Автор: Лучено Джеймс
Жанр: Фантастический боевик
Серия: Звездные войны

 

 


— Ты — Джейсен, а ты — Анакин, — заявил он, указывая на каждого мальчика по очереди. Больше для Анакина он добавил: — Ты меня не помнишь, не так ли? Я так расстроен. Могу поспорить, даже твой дроид меня помнит.

— Вы были повинны в заключении господина Эбрихима, господина Анакина и господина Джейсена в силовом поле на Дралле, — предоставил информацию К9. — Тогда как я был ответствен за их освобождение.

Мужчина упер руки в бока и искренне рассмеялся.

— Я об этом забыл.

— Ты Тракен Сал-Соло, — наконец вымолвил Анакин. — Кузен папы.

Лицо Тракена вытянулось.

— И ваш дядя, мальчики.

— Ты не только держал нас заложниками, — заметил Джейсен, — но и вынудил нашего отца бороться с селонианкой — просто забавы ради.

Тракен успокаивающе развел руки.

— У нас с Хэном длинная история. Он, наверное, не рассказывал вам о том, как делал из меня отбивную, когда мы были детьми. Можно сказать, я просто отплатил ему, но вы правы, я поступил нехорошо. Иногда, когда вспоминаешь о несправедливости на протяжении долгих лет, месть начинает брать над тобой верх.

Тракен прищурил глаза.

— Чтобы понять это, мне потребовалась большая часть из восьми лет, что я провел в тюрьме Дортус Тал на Сакоррии, но я понял это, и в результате, теперь я новый человек, — он сделал широкий жест рукой. — Это единственная причина, почему я здесь на Балансире. Как часть моей реабилитации, я почувствовал возможность продемонстрировать результаты моего вновь обретенного самоанализа, набросившись на… предложив мой технический опыт в этом деле. Встав плечо к плечу с Новой Республикой против йуужань-вонгов.

Он фыркнул, посмеявшись над собой.

— Разумеется, вы двое не можете знать, как прошлое может преследовать человека. Вы — джедаи. Вы не подвержены банальным эмоциям, которые беспокоят обычных людей. Злость, ненависть, вина, жажда возмездия… такие вещи для вас ничего не значат. Ведь даже йуужань-вонгам просто не удалось увидеть ошибочность их образа жизни, и их, вероятно, можно перевести на сторону Силы. Я прав? Если бы дело было иначе, вы бы плечом к плечу лежали с нами в окопах, готовые сражаться — готовые пролить сколько угодно корелианской крови, что течет в ваших венах.

— Мы здесь, чтобы помочь, — жестко ответил Анакин.

— И вы сейчас помогаете? — Тракен в изумлении покачал головой. — Потрясающая ирония состоит в том, что понадобилась галактическая война, чтобы снова объединить старую банду, — он махнул на одного из людей и селонианина, — и привести вас, мальчики, на станцию, которую вы сначала отключили, — он снова посмотрел на Анакина. — Я должен лично поблагодарить тебя за то, что ты разогнал наши иллюзии о свободной и независимой Кореллии, но скажи мне, ты все еще думаешь, что мы были не правы, пытаясь захватить свободу?

— Неверными были ваши методы, — возразил Джейсен, прежде чем Анакин сумел ответить.

Тракен помахал рукой.

— Методы. Вы, разумеется, понимаете, что Новая Республика по сути бросила Кореллию после кризиса. И зная Эбрихима, — он посмотрел на дралла с очевидным отвращением, — уверен, что вас уже проинформировали о планах Корусканта использовать Кореллию в качестве поля боя.

— До нас доходили слухи, — ответил Джейсен.

Тракен усмехнулся.

— Так говорит ваша мать. А что насчет тебя, Анакин? Ты здесь туристом или действительно хочешь сделать то, что необходимо для защиты Кореллии от атаки?

Анакин обдумал это.

— Это зависит от того, какие у вас планы на Балансир.

Тракен принял удивленный вид.

— Мы планировали запрещающее поле. На что еще мы можем надеяться?

— Как насчет способности стереть в порошок любой появившийся здесь нежелательный корабль — йуужань-вонгский или какой-либо другой? — встрял Джейсен. — «Дозорный» уничтожили одним выстрелом из репульсора на Селонии, а у Балансира огневой мощи в тысячу раз больше, чем у всех пяти планетных репульсоров. Он может создать волну сжатия, достаточно сильную, чтобы заставить звезду взорваться.

Тракен посмотрел на бледного тонколицего техника.

— Это Антон, — представил он. — Он тоже был здесь во время кризиса. На самом деле у него семья на Бово Ягене, звезде, которую бы разрушили, если бы Анакин не вмешался вовремя.

— Балансир действительно может стимулировать взрыв новой, — согласился Антон. — Триада вызвала взрывы ЭМ-1271 и Танты Зилбры, но подобное невозможно повторить.

— То есть, вы говорите, что Балансир нельзя использовать в качестве оружия? — уточнил Джейсен.

Антон пожал плечами.

— Если честно, я неуверен. Чтобы выпустить вспышку репульсной энергии из Южного полюса, перед реальной стрельбой станция должна переориентировать ось, пройти через серию всплесков напряжения, импульсов, переходных событий и выбросов радиации. Когда Балансир уничтожил ЭМ-1271, перепады напряжения на Зареве убили тысячи колонистов.

— Никто не хочет рисковать повтором катастрофы, — заверил Тракен.

Джейсен одарил его внимательным взглядом.

— Если это правда, что вы заинтересованы в создании только запрещающего поля, тогда ты сам можешь это сделать. Во время кризиса ты контролировал запрещающее поле Балансира и его возможность глушения передач.

— Да, — медленно согласился Тракен, — но кризис разрешился прежде, чем я смог опробовать управление Балансиром. К тому же многое изменилось с тех пор, как ваш дядя Люк и остальные закрыли Балансир. Теперь ни одна из тех систем не реагирует так, как раньше.

Антон выразительно прочистил горло.

— Одной из проблем является то, что центр массы станции теперь уже нестабилен; Балансир всегда перемещался, чтобы оставаться правильно расположенным и ориентированным, но эти маневры стали хаотичными.

— Другими словами, — прояснил Тракен, — мы не могли сынициировать запрещающее поле по запросу.

— Это может сделать только Анакин, — нервно продолжил Антон. — В результате запуска репульсора на Дралле, вся система несет его отпечаток, — он посмотрел на Анакина. — Отпечатки твоих пальцев, твою ДНК, возможно, даже мозговые волны. Я высказывал это предположение уже восемь лет, но до настоящего момента никто не заинтересовался тем, чтобы вернуть тебя сюда.

— Есть только один способ узнать, заслуживает ли теория Антона дальнейшего изучения, — резюмировал Тракен. Он махнул, очевидно, на какуюто специальную консоль. — Возьми управление, Анакин. Давай посмотрим, куда это заведет. — Джейсен и Эбрихим бросили на Анакина обеспокоенные взгляды, на что он ответил кивком, предназначенным для того, чтобы их успокоить. Но даже пока он шел к консоли — а все техи за ним наблюдали — Анакин чувствовал, как система начинает отвечать ему.

Когда он сел и провел руками по консоли, всплыли смутные воспоминания того, как он был внутри репульсора на Дралле. Через мгновение, как и давным-давно на Дралле, он, казалось, заметил виртуальную сетку переключателей, регуляторов и связей, все они имели мало общего с кнопками, рычажками и шкалами, которые покрывали панель управления.

Он нерешительно положил руки на консоль.

Прозвучал сигнал, и плоское место на панели начало искривляться и мерцать, потом набухло, формируя ручку, подобную рычагу управления космического корабля.

Когда Анакин потянулся к ней, ручка изменила форму так, чтобы подходить под его левую руку, и все в комнате — даже Джейсен — ахнули.

В голове, словно на экране дисплея, Анакин неожиданно смог читать характеристики номинальной мощности, накопленной емкости, управления вспомогательными двигателями, подсистем наведения, предохранительной блокировки, экранирующих ограничений, баланса осевой нагрузки, уровней передачи геогравитационной энергии…

Неожиданно в воздухе над ручкой появился графический экран — полый каркасный куб, составленный из более мелких прозрачных кубов, — пять в высоту, пять в ширину, пять в глубину. Когда Анакин пошевелил рычагом, сетка из маленьких кубов под аккомпанемент сигналов запуска начала обретать цвет — зеленый с пурпурным.

Все, кроме Тракена, потеряли дар речи.

— Ты сделал это, мальчик, ты сделал это, — в восторге повторял он.

Анакин наклонил рычаг вперед, и появился ярко-оранжевый куб. Он поэкспериментировал с мелкими корректировками, которые заставляли куб мерцать или становиться ярче. Потом он нагнул рычаг вниз настолько, насколько смог.

Индикаторы показали невероятную вспышку энергии, и диспетчерская начала дрожать. В Полом городе Зарево ожило, и от него к Южным коническим горам пронеслась слепящая молния.

— Станция меняет ориентацию в пространстве! — доложил техник.

— Она заряжена! — с благоговением воскликнул Антон. — Она способна стрелять.

В диспетчерской вспыхнула дюжина разговоров, которые притихли только после прибытия офицера Новой Республики, командующего проектом.

— Срочное сообщение с Комменора, — объявил полковник Сал-Соло и Антону. — Подразделения йуужань-вонгов покидают пространство хаттов. По оценке разведки флота они будут у нашего порога через тридцать шесть стандартных часов.


* * *

Боевые корабли хапанского флота группами по три и четыре, временами сопровождаемые канонерками и эскадрильями истребителей мий'тил и старомодных «крестокрылов», вышли в реальное пространство у планеты Комменор, на краю Центральных миров. Выстроенные в широкую дугу гладкие боевые крейсеры класса «новая звезда» и оланджии/чарубские боевые драконы с двойными блюдцами были живым контрапунктом новореспубликанскому флоту из «звездных разрушителей», неуклюжих судов мон-каламари и ничем не приукрашенных ботанских боевых кораблей.

Смотря на собравшуюся армаду из челнока, который переносил ее и Исолдера с темно-розовой «Песни войны» принца на флагман коммодора Бранда, Лея чувствовала себя так, будто всех, кто был ей дорог, захватил поток бурной реки, которая уносила их в неизведанные пространства, раскидывая некоторых по дороге, оставляя многих в одиночку на разрушенных берегах и перенося других к водопаду забвения… Это чувство сопровождало ее с самого Хапоса, беспокоя ее во время долгих часов разговоров с Исолдером, который, по-видимому, был так же увлечен перспективой вступления в войну с йуужаньвонгами, как был увлечен возможностью обменяться парочкой ударов с Бидом Тейном.

— В соответствии с нашими пиратскими корнями хапанцы предпочитают быстрые безжалостные удары, — не раз говорил он Лее во время путешествия. — Нанеси противнику удар в самом начале схватки, и он — твой, потому что, чем дальше идет борьба, тем сильнее становится его страх перед тобой, который и будет твоим союзником.

Каждый раз, когда он это говорил, Лея вспоминала Итор и Гиндин и безжалостную тактику, которую применили йуужань-вонги. Но реальным источником опасений было видение, которое посетило ее во время голосования Консорциума.

Каждый раз, когда она закрывала глаза, на краю ее сознания проносились неясные образы, как будто сосредоточиваясь для полномасштабной атаки. Любой другой мог бы объяснить возникновение темных образов беспокойством за жизнь близких и любимых, но Лея была слишком чувствительна к Силе, чтобы так легко выбросить их из головы. Она была уверена, что Сила показала ей возможное будущее, уклонившись, однако, от того, чтобы прояснить, каких путей ей нужно избегать. Немного помогло то, что она теперь была дома, но фактически близость к Корусканту не смягчила беспокойство. И ей еще нужно было услышать весточку от Хэна, и не только через сообщения, доставленные детьми или Люком.

— Какую мы собрали мощь, — произнес Исолдер возле иллюминатора пассажирской каюты челнока, где он стоял, прижав пальцы к транспаристиловой панели. — Сомневаюсь, что даже йуужань-вонги не будут впечатлены.

— О, они будут впечатлены, — согласилась Лея, присоединившись к нему у иллюминатора. — Но вместо того чтобы обеспокоить, такое зрелище будет их только подстрекать.

И все же, когда она пробегала глазами по сотням крупных боевых кораблей, которые стояли в местном пространстве — больше сотни из которых следовали за «Песней войны» с Хапоса, — она не могла не поражаться.

Раскрашенные так, чтобы символизировать миры Консорциума, которые они представляли, боевые драконы состояли из больших спинных блюдец, соединенных с более маленькими брюшными дюжиной тонких вращающихся распорок. Ионные орудия и гипердвигатели размещались за кораблем, мостик находился на спинной части верхнего блюдца, периметр которого был усеян ионными пушками. Компенсируя относительно медленную скорость перезарядки орудий, равно распределенные пушки устанавливали на управляемый диск, позволявший вращать их, когда нужен был огонь. Между обоими блюдцами боевого дракона были зажаты и закреплены шестнадцать больших импулъсно-массовых мин, каждая из которых могла имитировать эффект гравитационной «тени», таким образом не давая кораблям сделать прыжок в гиперпространство.

Боевые крейсеры класса «новая звезда», напротив, напоминали зацепы альпиниста; похожий на голову гадюки мостик корабля занимал удаленный от центра конец того, что было бы длинной ручкой инструмента. Чрезвычайно быстрый, хорошо защищенный и оборудованный для долгосрочных разведывательных полетов, крейсер щеголял двадцатью пятью турболазерами, десятью лазерными и десятью ионными пушками и мог нести двенадцать истребителей мий'тил и шесть хетриналских десантных бомбардировщиков. Пока челнок стыковался с тяжелым крейсером «Йалд». Лея пыталась устроить все так, чтобы Исолдер появился один, сопровождаемый по большей части женским отрядом почетной охраны и командным составом, но принц этого не допустил. Он настоял на том, чтобы Лея шла рядом с ним; такая пара, она знала, не только станет бесконечно повторяемой по ГолоСети «изюминкой», но и станет источником удивления тех теперь пожилых офицеров Новой Республики, которые давным-давно стояли за ее брак с Исоддером.

Тем не менее она умудрилась нацепить на лицо самое приятное выражение, когда они с Исолдером рука об руку спускались по трапу челнока под хорошо отрепетированный хапанский марш, наделенный в одинаковой степени и помпой, и церемониалом, который исполнял военный оркестр в сто человек. К тому времени когда они добрались до палубы, Лея уже освободилась от хватки Исолдера, но по выражению грубого лица коммодора Бранда она могла понять, что даже он был немного сбит с толку королевскими формальностями, которые сопровождали их прибытие.

За спиной Бранда ряд за рядом стояли солдаты по стойке смирно, резко отсалютовавшие, когда музыка завершилась.

— Добро пожаловать на борт, принц Исолдер, — произнес Бранд, выступив вперед и протянув руку.

Исолдер перекинул короткую накидку через одно плечо и пожал руку Бранда — Лея была уверена, чуть не раздавив ее.

— Приятно оказаться здесь, коммодор.

Бранд, повернувшись к Лее, неуверенно улыбнулся.

— Добро пожаловать домой, посол Органа Соло. И от лица Новой Республики я благодарю вас за все, что вы сделали.

Лея вежливо склонила голову.

— Благодарите принца Исолдера, коммодор. Он был очень убедителен, склоняя на свою сторону… Консорциум.

Бранд сухо кивнул.

— Ваша поддержка, вполне возможно, задержит натиск. Но наша победа не купится легкой ценой.

— Мы готовы заплатить за нее, коммодор, — заверил его Исолдер. — Просто скажите, куда направить силы.

Командный состав обеих групп двинулся в тактико-информационный центр в глубине корабля. Улучив минуту наедине, Бранд спросил Лею, как прошла поездка на Хапос. Она подавила желание сообщить ему, что она была тревожной, и вместо этого объявила ее небогатой событиями. В ТИЦ с высокими потолками уже собралась дюжина офицеров и техников, сидевших за рабочими местами или толпившихся возле графических панелей. Как только Исолдер, Лея и остальные вновь прибывшие уселись, Бранд перешел к делу.

— Это наши самые последние разведывательные данные с гиперпространственного зонда в пространстве хаттов, — начал он, указывая на голограмму, появившуюся над одним из множества голографических проекторов в комнате. Он повернулся так, чтобы обращаться непосредственно к Исолдеру и его командующим. — То, что выглядит как астероидное поле, на самом деле флот военных кораблей. Этот град более мелких астероидов, несущихся к флоту по спирали, кораллы-прыгуны, выращенные на поверхности планеты внизу.

— Выращенные? — повторила одна из офицеров Исолдера.

Бранд кивнул.

— С позволения хаттов йуужань-вонги переделали планету, чтобы она служила некоторого рода оружейным садом, похожим на те, что находятся на Белкадане и Сернпидале, в которых эти истребители и были выращены и снабжены органическими устройствами, которые одновременно перемещают и защищают их.

В конусе спроецированного света появился новый образ: крупный план кораллов-прыгунов, словно прилипалы прикрепляющихся к длинным конечностям огромного йуужань-вонгского аналога носителя. Повсюду маневрировали боевые корабли, собираясь в боевые группы, окруженные роем кораллов-прыгунов.

— Противник сосредоточивает войска для атаки, — без экивоков заявил Бранд, — и, судя по количеству участвующих кораблей, они настроились на цель большей важности, чем Итор, Оброа-скай или Гиндин. Мы убеждены, что целью является Кореллия, которую мы намеренно оставили недостаточно защищенной в надежде склонить врага на атаку.

Глаза Леи в страхе расширились, когда над проектором появилось голографическое изображение сферы размером с небольшую луну.

— Балансирная станция — ядро защиты Кореллии, — продолжил Бранд. — Как репульсорная и гравитационная линза, станция способна создать запрещающее поле, которое протянется от Корела до границ Внешних территорий. В настоящий момент станция находится в дежурном режиме, готовая к созданию поля по приказу.

— Коммодор, — прервала Лея.

Бранд повернулся к ней и кивнул.

— Да, посол, ваши сыновья уже на Балансире. Я прошу прощения, если кое-что здесь для вас окажется неожиданностью, но вся информация по Балансиру была засекречена.

Лея не стала смотреть на Бранда, чтобы не выказать накатившее на нее горе. Она также отказалась замечать любопытный взгляд Исолдера.

— Когда флот йуужань-вонгов выйдет из гиперпространства в Кореллианской системе, запрещающее поле отнимет у них способность перейти на скорость света и, по существу, станет держать их в своих руках. Когда это будет достигнуто, многие из кораблей — снабженные модифицированными гиперволновыми инерционными импульсными сдерживателями, созданными на верфях Фондора, — стоящих тут, а также на Куате и Ботавуи, стартуют, проникнув в запрещающее поле с дальнего его конца, и через серию микропрыжков переместятся к врагу для атаки.

Бранд повернулся к дополнительному голографическому проектору, над которым отображалась схема ГИИСов.

— Для тех из вас, кто незнаком с гиперволновыми сдерживателями, это устройство основывается на гравитационных сенсорах, предупреждающих корабль о приближающемся запрещающем поле, а также вызывающих быстрое выключение гипердвигателя. Одновременно сдерживатель позволяет создавать статичный гиперпространственный пузырь, который, хоть и неспособен создавать тягу, удерживает корабль в гиперпространстве, пока тот по инерции летит вперед.

Бранд повернулся к аудитории.

— У наших кораблей будет очень мало времени, чтобы попытаться сохранить строй, но они смогут получить преимущество над вражеским флотом, — он посмотрел на хапанцев. — Принц Исолдер, так как ваши корабли не снабжены ГИИСами, ваш отряд будет предотвращать попытки йуужань-вонгских судов сбежать через Наружные системы. Вы назначены на это задание по двум причинам. Ваши боевые драконы несут на себе импульсно-массовые мины, которые могут эффективно расширить пределы запрещающего поля Балансира. Вам в помощь мы предоставляем четыре крейсера-тральщика «Обездвиживающий 418А». Но что еще важнее, ваши подключенные к орудиям боевые компьютеры дают крайне высокую точность попадания в отдельные мишени, что является именно тем, что необходимо, чтобы ошарашить довинов-тягунов, защищающих йуужаньвонгские суда.

— Обычно мы предпочитаем быстрые безжалостные удары, — изрек Исолдер. — Но если необходимы удары с хирургической точностью, вы их получите, коммодор.

Лее удалось не вздрогнуть, но она знала, что больше не может выдерживать брифинг Бранда. Каждый его жест и утверждение наполняли ее ужасом, не меньшим чем нахальное рвение Исоллера и его самоуверенное «ставание в позу». Отступив от окружавшего гула, она с помощью Силы потянулась к Анакину и Джейсену, потом к Джейне, Люку, Маре и некоторым другим джедаям. От каждого пришел едва уловимый резонанс, который хотя бы временно успокоил ее заботы. Но когда Лея попыталась потянуться к Хэну — которого она иногда могла чувствовать, несмотря на его отрицание Силы, — все, что она получила, это образ бушующего потока и нырок в необъятную темноту.

Глава 24

Хэн боролся, чтобы не утонуть. С кричащими от нехватки кислорода легкими он вырвался на бушующую поверхность грязного потока, извергая воду, словно корускантская водосточная горгулья, и молотя руками, чтобы поток не утянул его вниз. Уровень воды в сточной канаве быстро повышался. Вероятно, поток скоро вытолкнул бы его в пределах одного метра от вершины стены, но скорее всего, не раньше, чем вода бесцеремонно сбросила бы его в реку, которая якобы текла мимо Лагеря беженцев 17. Из гранитного брюха неба продолжало лить, дождь жалил Хэну лицо и заметно мешал видимости. Бешено гребя одной рукой, он приложил другую ко рту и выкрикнул имя Лромы, но без ответа. Громкий хлопающий звук заставил его развернуться и обнаружить нагоняющий его разбитый лэндспидер, который в вертикальном положении плыл по потоку.

Узость канавы играла и за, и против него. Не имя другой возможности увериться, что машина не последует за ним и не подомнет его под помятый нос, Хэн безумно ринулся к гладкой восточной стене. Там он умудрился на мгновение задержать свое движение вперед, что позволило лэндспидеру нагнать его. Цепляясь за пролом в помятом носу машины, Хэн подтянулся к водительской двери, перебросил одну ногу и вкатился в кабину, которая, наполненная смесью обмолоченного зерна и дождя, напоминала миску с кашей. Весь клейкий от жижы, он дотащился до водительского кресла и несколько раз щелкнул включателем репульсорного двигателя на тот случай, если он заведется, но столкновение отключило систему зажигания. Наклонившись вперед и схватившись за перекладины, поддерживающие выдвижное ветровое стекло, он начал осматривать мутную воду и в конце концов заметил хвост Дромы, торчавший из воды словно флагшток. Прежде чем Хэн смог позвать его, машину перенесло через вершину шлюзовых ворот и вниз через участок водопадов там, где на берегу имелся уступ. Дрома исчезал под порогами, потом появлялся, только чтобы снова исчезнуть. В конце концов сквозь шум дождя и эхо раскатов грома он услышал крик Хэна и панически замахал не захваченной потоком рукой.

Ненадежно балансируя на качающемся транспорте, Хэн протянул обе руки и схватил Дрому. Тяжесть намокшего рина чуть не вытянула Хэна из кабины, но Дрома помог ему, зацепившись хвостом за подголовник заднего сиденья, и втянул себя внутрь транспорта.

— Можете высадить меня на следующем перекрестке, — выдохнул он и свалился на сиденье, задыхаясь.

— Как ты думаешь, как далеко река? — прокричал Хэн.

— Близко, — ответил Дрома, подтянув себя в сидячее положение. — Я рад просто выбраться из…

Продолжительный грохот заглушил окончание реплики. Хэн взглянул на небо, приложил ребро ладони ко лбу и стал всматриваться поверх подпрыгивающего носа спидера. Из-за дождя и высоких стеблей по обе стороны трудно было разглядеть хоть что-нибудь, но впереди поля, казалось, внезапно обрывались.

— Что это за шум? — неожиданно спросил Дрома.

Хэн развернулся к нему.

— Ты сказал, что на карте канава выходила прямо в реку?

Дрома неуверенно кивнул.

— Подумай хорошо: это была топографическая карта?

Дрома задумчиво дернул себя за ус.

— Если подумать, то да.

— И там был целый пучок параллельных линий в месте, где канава впадала в реку?

Глаза Дромы расширились.

— Держись! — заорал Хэн, когда машина уже начала наклоняться вперед.

Водопад был не больше пятнадцати метров в высоту, но сила потока была такова, что спидер вытолкнуло вперед, когда он дошел до края. На короткий момент показалось, что они нырнут носом в разбухшую реку внизу, но корма начала неумолимо наклоняться вниз, и еще через мгновение транспорт перевернулся, высыпав свое содержимое — пассажиров и вязкую кашу — в еще один грязный поток.

Во время падения Хэн напрягся и рассек воду ногами, позволяя инерции унести себя дальше. Он услышал над собой оглушающий удар перевернутого вверх дном лэндспидера о реку. Поднимаясь, он боялся, что может всплыть прямо под перевернувшимся автомобилем, но так случилось, что машина оказалась между ним и Дромой и немного впереди них.

Хэн поднял руку и указал на южный берег, который был не только ближе, но и намного более пологим.

— Сможешь добраться?

— Я не очень хороший пловец! — с ноткой отчаяния в голосе ответил Дрома.

Хэн подплыл к нему и схватил Дрому левой рукой за талию.

— Просто брыкайся как сумасшедший. Оставь управление мне.

Дрома кивнул.

— Только не попади в те камни.

Хэн развернулся, чтобы увидеть, как они быстро приближаются к пенистым потокам, создавшимся возле самых опасных из торчащих валунов. Он отпустил Дрому и перевернулся на спину, отчаянно гребя, чтобы удержать голову над водой. Если ты попал в поток, тебе оставалось только отдаться ему и надеяться на лучшее.

Первое падение перенесло их через сглаженный водой валун внутрь кармана, из которого их выкинуло на другой скат. Обогнув край покрытого пеной водоворота, они проделали извилистый путь между высокими камнями, а потом нырнули на несколько метров в водоворот. Слева от Хэна в покатую скалу врезался лэндспидер, потом он перекувыркнулся в воздухе и остановился, наколовшись на остроконечный камень. За ним последовал Дрома, едва избежав того же самого валуна и падая в водоем, словно камень.

Так же быстро, как они появились, водопады остались позади, но поток все еще был достаточно сильным, чтобы пловцы не могли добраться до берега. Позволив течению нести себя, Хэн повернул голову, чтобы посмотреть, что было впереди. Стало видно больше пенистой воды, но на этот раз без водопадов. Вместо этого турбулентность протянулась через всю реку, будто что-то прямо под поверхностью потока мешало ему. Сморгнув воду с глаз, Хэн сквозь дождь увидел, что они направлялись к мелкоячеистой сети, натянутой от берега до берега.

Упругая сеть подалась вперед, когда они в нее врезались, но поток пригвоздил их к месту. Хэн пытался, цепляясь, добраться по сети до ближайшего берега, когда новый звук вверх по течению заставил его обернуться. На репульсорной энергии в метре над рекой к ним парило что-то, напоминавшее летающую мусорную корзину, если бы не тот факт, что она была снабжена парой обратно сочлененных манипуляторов, которые заканчивались мягкими захватами. На передней панели мусорной корзины замигали огни и раздались какие-то сигналы, будто она обрадовалась, что нашла то, за чем ее, очевидно, послали.

На той же самой панели находился логотип Саллиш Аг.

Трехметровая в высоту коробка замедлила движение и застыла прямо над сетью. Хэн и Дрома выгнулись, чтобы избежать вытягивавшихся конечностей штуковины, но с небольшим усилием мягким захватам удалось сжаться вокруг их талий и выдернуть из пут. Подняв их над рекой, конечности повернулись внутрь. На верхней стороне машины с шипением открылся люк, показав ожидавшую их темную внутреннюю комнату.

Их опустили на мягкий пол. Люк закрылся, прежде чем кто-либо из них сумел выкарабкаться наружу, и мусорная корзина начала удаляться от реки в южном направлении, В янтарном свете индикаторов Хэн стал водить руками по стенам, остановившись у скопления носиков пульверизаторов. Он выругался, догадавшись, что их поймало.

— Это поисковый сборщик!

— Какой сборщик? — удивился Дрома, начав переживать, даже не узнав, в чем дело.

— Сборщик биологических образцов. Нас заморозят!

Они поднялись на ноги и начали прыгать вверх-вниз, безрезультатно колотя руками по нижней стороне дверей отсека. Бросив попытки, Дрома сел, тяжело дыша, и Хэн в конечном счете присоединился к нему.

— Рука судьбы, — злобно проговорил Дрома. — Но ты все еще должен мне одну жизнь.

Хэн повернулся к нему.

— О чем ты?

— Я спас тебя на борту «Королевы империи», когда Рек заставил тебя прыгнуть в шахту лифта, потом я освободил тебя из спасательной капсулы «Сокола», когда Элан пыталась тебя убить.

— Ага, а кто только что выдернул тебя из сточной канавы?

— Это один раз, — возразил Дрома.

— Как насчет того, что я вытащил тебя из местной штаб-квартиры целым, а не по кусочкам?

— Это был побег, а не спасение жизни. Мы не знаем, была ли в опасности моя жизнь, так что лучшее, что мы можем предположить, это что ты спас меня из заключения.

Хэн покачал головой и рассмеялся.

— Хорошо, я все еще должен тебе один раз.

— Тогда плати сейчас — вытащи нас отсюда.

Хэн хлопнул Дрому по спине, а потом посерьезнел.

— Послушай, на случай, если мы не выберемся отсюда, с тобой хорошо было летать.

— Я знаю, — откровенно заявил Дрома и добавил: — Ты это не шутишь, по поводу «летать вместе»?

— Я не шутил. Теперь я не так уверен.

Хэн услышал, как включились репульсоры поискового сборщика, и встал.

— Мы приземляемся. Если они откроют люк до нашей ледяной ванны, мы выберемся, согласен?

Дрома протянул руку, и Хэн пожал ее.

Сборщик сел на землю. Снаружи послышался шум, потом люк начал открываться. Хэн и Дрома приготовились.

— Хвала небесам, вы живы, — произнес механический голос.

Хэн уставился наверх, ожидая, пока его глаза привыкнут к яркому верхнему свету.

— Баффл?

Внутрь спустили лестницу, и Хэн с Драмой выбрались наружу. Сборщик сел внутри просторного помещения. Гул вверху говорил Хэну, что они были под землей. Вокруг были дюжины дроидов, каждый по-своему приветствовал их.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22