Она громко вздохнула и отпустила его руку.
— Григори, ты неисправим.
— Может быть…
Он остановился, зацепившись взглядом за одно из информационных табло, свисающих с потолка. Это находилось всего в десяти шагах, так что его было хорошо видно прямо над левым плечом Райзи. И фраза, которая привлекла его взгляд…
«Джетри Гобелин».
— Райзи, обернись.
Она уловила его интонацию и повернулась — настороженно, сначала высматривая опасность, а потом перевела взгляд на табло, где на дисплее висела картинка с резонансного исследования.
— Ты видишь то же, что и я, брат? — выдохнула Райзи.
Экран переключился на описание, которое было на простом лиадийском и включало имя купца, предложившего этот товар.
— Точь-в-точь как Эрин! — Райзи тряхнула головой и бросила на Грига взгляд через плечо. — А мне казалось, будто ты говорил, что мальчик не проходил подготовки.
— Не проходил, — пробормотал Григ, запоминая адрес, где находился модуль, который через час собирались открыть. — Это наверняка случайность, Райзи. Мальчик любит утилизированные товары. У него на них нюх. Но мне сдается, что тут у него будет проблема.
— Видела. — Она кивнула в сторону знака, который по-лиадийски означал «Справки». — Возьмем такси?
Он кивнул.
— Я запомнил адрес.
Ну что ж, предварительных предложений не было, но у четырнадцатого цеха ремонтной мастерской «Лунная гора» собралась довольно большая толпа. По крайней мере Тан Сим сказал, что это — довольно большая толпа. Идя за техником-ремонтником, Джетри насчитал девять купцов.
— Еще несколько минут, купцы, — сказал техник собравшимся, открывая люк. — Мы высоко ценим подаренное нам терпение.
Тан Сим нырнул в люк. Джетри шел за ним по пятам, а техник — за Джетри. Внутри оказалось сумрачно и жарковато, как будто шумный вентилятор не справлялся со своей работой. Модуль занимал почти все свободное пространство цеха. Оставшееся место отводилось полудюжине переносных прожекторов. Тан Сим отошел к стене слева от люка, Джетри, недоуменно размышляющий, как в этой тесноте разместятся еще девять купцов, повернул вправо.
Техник прошел прямо к модулю и обеими руками взялся за аварийную рукоять у люка.
— Во время предварительной проверки механизм работал правильно, хоть и чуть замедленно, но в подобных случаях всегда рекомендуется убедиться, что работоспособность сохранилась.
Он привел рукоять в движение, налегая на нее всем телом.
Несколько мгновений ничего не происходило, а потом створка медленно, с протяжным механическим стоном, начала подниматься.
— Так. — Техник опустил рычаг, и дверь закрылась. — На тот случай, если внутреннее освещение в настоящий момент не работает, мы приготовили переносные прожекторы.
Он отошел назад, вытирая руки о бока комбинезона, глядя на модуль.
— Если один из вас, господа, впустит остальных, то, я полагаю, мы готовы.
Тан Сим жестом пригласил Джетри к модулю и широко открыл входной люк.
— Пожалуйста, купцы. Входите, добро пожаловать!
Цех стал быстро наполняться купцами и голосами купцов. Джетри показалось, что купцов стало несколько больше, чем он насчитал всего несколько мгновений назад. Пара более высоких фигур позади толпы привлекла его внимание…
— Дело разведки!
Узнаваемый звучный голос принадлежал капитану разведки Жан Реку тер-Астину. А потом появился и сам капитан в сопровождении двух женщин в мундирах прокторов порта Ириквэй. Они быстро шли вперед. Пришедшие купцы прижались к стенам, пропуская их к Джетри. Он бросил взгляд на Тан Сима, окруженного уже замолкшей толпой.
Разведчик и пришедшие с ним прокторы встали слева от Джетри, между люком и ожидающими купцами. Джетри наклонил голову.
— Вы пришли, чтобы меня арестовать, сударь? — спросил он так, чтобы его слышал только разведчик, и сам не знал, шутит ли он.
Черные глаза взглянули на него очень твердо.
— Это будет зависеть от целого ряда вещей, юный Джетри. И чем скорее будет открыт люк, тем скорее мы оба будем знать, чего требует долг.
Так. Джетри посмотрел на техника, который неподвижно застыл, обхватив руками аварийный рычаг. Он глубоко вздохнул и медленно выпустил воздух.
— Техник, — сказал он достаточно громко, чтобы его услышали во всем цехе. — Прошу вас, откройте люк.
— Да, купец, — пробормотал тот и налег на рычаг.
Створка помедлила и со стоном поднялась до самого верха. Внутри замигал свет — и снова погас. Джетри нажал кнопку ручного прожектора.
Луч вырвался из-за стекла, залив резким голубым светом внутренность модуля. Очертания возникли, стали резкими.
Взорвавшаяся стазисная коробка, лежащая на боку, крупный предмет, напомнивший Джетри погодный прибор, только в сто раз более крупный, еще один…
— Техник, закройте люк! — приказал капитан тер-Астин. — Прокторы, очистите помещение!
Прокторы дружно повернулись и двинулись на толпу, делая руками широкие размашистые жесты. Джетри нажал выключатель прожектора, погасив луч.
— Будьте любезны, — сказала левая проктор, — покиньте помещение. Дело Разведки.
— Выходите, — сказала та, что была справа, — тут вам нечего смотреть. Это дело Разведки.
Купцов непреклонно оттесняли к выходу. Тан Сим остался на месте, создав помеху потоку купцов. Правая проктор сделала паузу и резко повела рукой.
— Прошу вас, сударь. Мы очищаем помещение. У вас тут нет дел.
— Тут есть дело, — ответил Тан Сим, чуть задохнувшись, но достаточно спокойным тонем. — Этот купец — мой компаньон в этом деле, и это — мой модуль.
— Этот купец может остаться, прокторы, — сказал капитан тер-Астин через плечо. Он кивнул технику: — Сударь, вы нужны в другом цехе.
Техник поклонился, поспешно сказал: «Да, разведчик», — и бросился прочь чуть ли не бегом. Протиснувшись мимо Тан Сима, шагавшего к модулю, техник нырнул между двумя прокторами и исчез за люком. Прокторы продолжили свой обход. Джетри наклонился, чтобы положить переносной прожектор.
— Джетри!
Он стремительно выпрямился и обернулся, глядя в сумрачный коридор, где напротив прокторов стояли две высокие фигуры, и одной из них был…
— Григ!
Он повернулся обратно к разведчику.
— Этот человек — мой родич!
Брови разведчика поползли наверх.
— Вот как. Значит, мы будем играть лиадийской колодой? Вы смело торгуете, юный Джетри. — Он повысил голос: — Прокторы, эти купцы также могут остаться. Закройте двери.
— Это — не лиадийская колода, — уточнил Джетри, — а человеческая. Говоря на земном, он мой товарищ по кораблю.
Разведчик склонил голову набок.
— Кажется, я начинаю понимать масштаб проекта Норн. Итак…
Он бросил взгляд на Тан Сима.
— Купец пен-Акла, я капитан Разведки Жан Рек тер-Астин.
— Сударь, — чопорно сказал Тан Сим, — мне было бы интересно узнать, какое право Разведка имеет прерывать торговую операцию?
Капитан тер-Астин мягкой ладонью разгладил воздух между собой и Тан Симом.
— Спокойствие. Все в свое время.
Сумятица у входного люка улеглась, и Григ уже быстро шагал к ним. За ним следовала женщина, которая показалась Джетри знакомой, хоть он и был уверен, что никогда ее не видел.
— Как ты жив, Джет?
Григ протянул руку и схватил его за плечо, сжав его сильно и тепло.
— Все хорошо, — ответил Джетри, хотя до глупости долго пришлось возвращать на язык земные слова.
Он посмотрел через плечо Грига на женщину. Она улыбнулась ему и кивнула, довольно дружелюбно. Григ обернулся, отпустив плечо Джетри.
— Только не говори, что ты вдруг оробела, — сказал он ей. — Иди сюда и поздоровайся с Джетри.
Она сделала пару шагов и встала рядом с Григом.
— Привет, Джетри, — сказала она, и голос у нее оказался низкий и приятный. — Я — сестра Грига, Райзана. — Она протянула руку. — Зови меня Райзи.
Он взял ее за руку и чуть сжал ей пальцы.
— Здравствуйте, Райзи. Рад с вами познакомиться, — сказал он, думая при этом, что никогда не слышал, чтобы Григ упоминал о сестре, но что при всем при этом они действительно…
— Вот оно что, — сказал он, и теперь земные слова пришли к нему даже слишком быстро. — Не мог понять, почему вы показались мне знакомой. А вы похожи на Грига, вот почему.
— Действительно, — сказал капитан-разведчик тер-Астин на своем планетном земном. — Удивительное сходство, даже для близнецов. — Он замолчал и склонил голову набок. — Вы ведь близнецы?
Григ пожал плечами.
— Райзи меня старше, — ответил он, разглядывая кожаный костюм разведчика. — А вы — полевой разведчик?
Капитан тер-Астин поклонился, приложив ладонь к сердцу.
— Григ, — сказал Джетри поспешно, пока его кузен не придумал еще какого-нибудь способа спровоцировать разведчика на сарказм. — Что ты здесь делаешь? Где Сейли? Как Хат? Дядя Пейтор?
Григ поднял руку ладонью к нему.
— Тише, тише. У всех все хорошо. Тебе будет интересно, что Сейли ждет пополнения. Велела тебя поцеловать. Хат тоже. Пейтор просил тебе сказать, чтобы ты не встревал в неприятности, но у меня такое чувство, что с этим я опоздал.
— Не исключено, — отозвался Джетри, резко и мрачно вспомнив о предстоящей ему потере четырех кэсов и шести торов.
Он повернулся и возмущенно посмотрел на капитана тер-Астина, который выгнул бровь и демонстративно показал ему пустые ладони.
— Скажите мне Джетри Гобелин, вы не знали, что этот модуль полон древней технологии?
— Не знал, — заявил Тан Сим, говоря на земном так, словно это был лиадийский, только гораздо медленнее. Он указал подбородком на модуль. — Модуль нашел я. Я разыскал манифест. Руда. Ремесленный металл. Самоцветы. — Он сделал паузу, и его побитое лицо было мрачным. — Я покупаю модуль. Джет Ри покупает содержимое. Партнеры, мы с ним.
— Ясно, — сказал разведчик. — И никто из вас не обладал должными навыками, чтобы прочесть результаты сканирования и сделать вывод о наличии древней технологии?
— Думаю, что так оно и было, — спокойно заметил Григ. — Если манифест декларировал руду, они вполне естественно подумали, что пятно, которое привлекло мое внимание — и Райзи тоже, — это руда. Конечно, я полагаю, — продолжил он в ответ на пристальный взгляд разведчика, — что мы трое видели побольше древней техники, чем эти юнцы. Кстати, вы намерены прикрыть все это чехлом? Потому что если нет, то я попрошу у вас прощения, но у меня, моей сестры, нашего кузена и компаньона нашего кузена появилась срочная необходимость поднять корабль.
— Настолько нестабильны? — Капитан тер-Астин снял в пояса комм и включил его. — Тер-Астин. Пришлите команду и поле сдерживания в ремонтную мастерскую «Лунная гора». Третий уровень.
Он отключил приборчик и убрал его.
— Весьма благодарен, — сказал Григ, кивая. Он посмотрел на Джетри. — Ты заметил искажения на картинке, которую вывесил — такие мутные и размытые?
— Да, — хором ответили Джетри и Тан Сим.
— Так. Это — признак фрактинов. Непромышленные количества тимония, которые высвобождаются при распаде устройств. А вот это пятно — оно достаточно похоже на руду, и призраки космоса свидетели — я сам был бы склонен так его истолковать, если бы у меня были бумаги, где говорилось «руда». Но на самом деле это вот что: одно из крупных устройств стало нестабильным и начало высвобождать тимоний — все больше и больше. Вот почему нам нужно прямо сейчас накрыть его чехлом. Если процесс пойдет без сдерживания, то может оставить на этой планете крупную дыру.
— Это факт или фантазии? — спросил разведчик.
Григ посмотрел на него:
— Ну, я бы сказал, что факт. А вот эта моя сестра, она бы с этим поспорила. Хотите открыть люк, чтобы мы посмотрели, что у вас там есть еще?
— Интересное предложение, — сказал капитан тер-Астин. — Только я не очень понимаю, зачем мне это нужно.
— Мы с Григом можем считаться экспертами по древней технологии, — неожиданно объявила Райзи. — Есть и поопытнее нас, но я не думаю, чтобы дядя пожелал с вами разговаривать, не в обиду вам будь сказано. А вот я — я бы попросила соответствующий гонорар, если бы мы делали все как следует и помогали вам с этими штуками разбираться. Но посмотреть по-быстрому могу и бесплатно. — Она пожала плечами. — Мне любопытно. Григу любопытно. Юнцам любопытно. И вам тоже любопытно. Что тут плохого?
— Убедительный аргумент, должен признать.
Разведчик шагнул вперед, взялся за аварийный рычаг и опустил его вниз.
Крышка люка поднялась с мучительным воем. Тан Сим шагнул вперед и, подняв переносной прожектор Джетри, направил бело-голубой луч внутрь.
— Хорошо.
Все пятеро подошли ближе, заглядывая в глубину модуля.
— Вот тот, большой, у дальней стены, — сказала Райзи, — это и будет ваш нестабильный. Посмотрите на отказавшие стазисные коробки вокруг него.
Она покачала головой.
— А вон тот, — сказал Григ, указывая на устройство, странно похожее на гроб, — я рекомендую вам оставить для изучения. Не стану утверждать, что он не опасен. Все антики опасны. Но вот этот способен излечивать ужасные раны.
Разведчик воззрился на него.
— Откуда вы это знаете?
— Ну, это интересная история. Так уж получилось, что наш главный по этим делам сделал удачное предположение — или же действительно умел читать те листки из прошлого, как он сам утверждал. Как бы то ни было, мы наткнулись на немалый запасец. Такого большого никто из нас не видел, за исключением разве что Эрина и, может быть, дяди. Проблема в том, что мы всего на полпрыжка опережали пару полевых разведчиков, которым пришло в голову, будто та планета, о которой я говорю, — запретная. Так что нам нужно было спешить.
Он покачал головой.
— Это значило, что нам пришлось подключить к работе все свободные руки, даже те, к которым не прилагался обученный ум. И поэтому некий наш юнец занимался упаковкой один. Ну, ему много раз твердили, чтобы он не включал антики, не просил их что-нибудь сделать и не слушал их, если они вдруг начнут разговаривать в том пространстве между ушами, где должны быть мозги. Ему это говорили, но он был еще совсем зеленый и к тому же медленно соображал.
— Так что он взял предмет древней технологии, и тот его убил, — тихо сказал разведчик.
— Неплохо угадали, — сказала Райзи. — Но он его не убил — хотя можно не сомневаться, что травма привела бы к смерти. Разжевало левую руку на кусочки, от кончиков пальцев до локтя. Так быстро произошло, что он даже закричать не успел. Травма была такая, что он впал в шок. А Эрин взял и запихнул его в… мы называем их дубликаторами. Не знаю, почему он решил, что это может принести какую-то пользу, но, как оказалось, ничего лучше он и придумать не мог. К тому времени, как мы загрузили все остальное, машина зазвенела, крышка открылась — и оттуда вылез паренек, немного одурманенный, но с двумя здоровыми руками и без единой капли крови на комбинезоне.
Капитан-разведчик тер-Астин откровенно на нее воззрился.
— Он провел регенерацию кисти и руки?
— Как новенькие, — отозвался Григ. — Ни разу никаких неприятностей не доставили. Но есть одна забавная вещь. — Он протянул свои руки к разведчику ладонями наружу. — Отпечатки пальцев на левой руке точно такие же, как на правой, только в зеркальном отражении. — Он согнул пальцы и опустил обе руки вниз. — Но работают прекрасно.
— Я это вижу. В высшей степени удачное обстоятельство.
— Никакой удачи. Потом Эрин сказал мне, что прочел, будто дубликаторы могут делать гораздо больше. Он действительно умел читать те старые страницы — вы видели такие? Металл, но мягкий и гибкий, как бумага, а буквы выгравированы навсегда.
— В штаб-квартире найдется пара образцов, — сказал разведчик. — Хотя должен признаться, что их расшифровка пока оказалась нам не под силу. Эрин Гобелин был исключительной личностью.
— Ну, он этим долго занимался, — сказал Григ с видом человека, стремящегося к справедливости. — У него был ключ, но, кажется, его выбросили в космос сразу же, как Иза вернулась с опознания его тела.
— Еще этот ключ в сокращенном виде можно найти в книге, которую он составил для своего наследника.
— Что! — пискнул Джетри, выходя из состояния тупого изумления. — Мой журнал?
Капитан-разведчик тер-Астин перевел суровые черные глаза на него.
— Действительно. Ваш журнал. Вы говорите, что этого не знали?
— Там были какие-то странные… — Он замолчал, мысленно вспомнив страницы: его детские записи — а рядом с ними разные странные завитушки, которые изображал отец…
— До этой минуты я этого не понимал, сударь, — сказал он, машинально переходя на лиадийский. — Я ведь сказал вам правду: я был лишен этой книжки и других памятных вещей в течение многих лет, и только недавно снова с ними встретился.
— Мальчик не прошел обучения, — тихо сказал Григ. — Эрин погиб слишком рано.
— А вы его не обучали? — спросил разведчик.
Григ покачал головой.
— Если бы Иза — его матушка, понимаете? — хотя бы подумала, что я его учу, парнишка бы пропал. И я тоже, конечно, хоть Райзи и скажет вам, что тут жалеть было бы не о чем.
— Ничего подобного! — решительно откликнулась она.
— А! — сказал разведчик. — Любопытно, та планета, на которой вы всего на полпрыжка опередили пару полевых разведчиков, намеревавшихся проследить за исполнением запрета — она, случайно, не располагалась в секторе Нэфри?
Григ с Райзи обменялись долгими взглядами.
— Давно это было, — сказал Григ.
— Верно, — ответила Райзи. Она кивнула разведчику. — У вас хорошая память на детали.
— Спасибо. А вы, если позволено будет сказать, намного старше, чем кажется.
— А это потому, что мы очень рано заполучили несколько дубликаторов, — сказала Райзи, — и все время репродуцировали чистую линию. Если размножаться нормально, как это взял да и сделал наш Григ, то уже в следующем поколении она будет потеряна.
— Вот почему Эрин так упорно пытался понять, как изготавливать настоящие фрактины, — сказал Григ. — Устройства становятся нестабильными, а ему хотелось, чтобы мальчик смог продолжить линию.
Разведчик наклонил голову.
— Я понимаю. Однако древние технологии запрещены.
Джетри откашлялся. Четыре пары глаз обратились к нему.
У Тан Сима удивление сильно преобладало над всеми прочими эмоциями.
— Я… клон? — очень спокойно спросил Джетри. Подбородком он указал на устройство, которое Григ рекомендовал для изучения. — Я родился из вот такого?
— Почти, — ответил Григ. — К сожалению, я должен признаться тебе, что Эрин был не совсем честен с Изой. Я расскажу тебе подробности, когда мы будем одни. — Он посмотрел на разведчика. — Семейные дела.
Разведчик поклонился.
— Капитан тер-Астин? — осведомился чей-то голос.
Они все повернулись к входу.
В тесном цеху позади них стояли четыре разведчика с рюкзаками за спиной. Первый из разведчиков отдал честь.
— Отряд сдерживания прибыл, сударь.
— Хорошо. — Разведчик указал на большое устройство, которое Райзи определила как нестабильное. — Вот ваш объект. Мы удалимся, пока сдерживание будет закончено. А после этого…
Он задумчиво посмотрел на Грига и Райзи.
— После этого я был бы рад заплатить вам гонорар и сидеть у ваших ног, пока вы рассмотрите древнюю технологию из этого модуля.
Райзи пожала плечами:
— Годится. — Она адресовала Джетри взгляд и ухмылку, на которую он не смог не ответить ухмылкой же. — Мы работаем быстро, кузен. Через пару дней твоей единственной заботой будет думать о том, как выгодно распорядиться тем, что осталось.
День 185-й
1118 год по Стандартному календарю
Ириквэй
Когда антики были рассмотрены и увезены, а сломавшиеся стазисные коробки проданы как лом, в целых коробках осталось достаточно, чтобы вернуть вложенные деньги и получить прибыль в размере одного кэса и трех торов.
— Не слишком большая прибыль, — заметил купец сиг-Лорта, присоединяя эти сведения к файлу Джетри.
— Конечно, — ответил он. — Однако если бы деньги оставались у меня в кармане, я не получил бы вообще никакой прибыли.
Купец поднял на него веселые серые глаза:
— Торговля у вас в крови, Джетри Гобелин.
В перерывах между своими заданиями в гильдии и работой с разведчиком Джетри проводил время с Григом, а иногда и с Райзи, хотя чаще — без нее. Семейные дела, семейные тайны — он был уверен, что узнает не все. Далеко не все. Но на самом деле в этом и не было нужды.
Григ сказал верно:
— Ты не Эрин. И Эрин сейчас не нужен, если вообще был нужен когда-нибудь: ведь устройства становятся нестабильными. Но тебя тревожит не это. Ты не Эрин, Джетри, так же как я — не Райзи. Каждый из нас — отдельная личность, пусть даже и с общими генами. Как однояйцевые близнецы, если ты с такими знаком. Я бы сказал, что Эрин гордился бы тем, как ты находишь себе место, приобретаешь дипломы и связи. Он точно гордился бы тобой, как горжусь тобой я. Но — вот тебе еще один секрет — он никогда бы не стал действовать так, как действуешь ты. Эрин во многом хорошо разбирался, но сердца людей к области его компетенции не относились. В конце концов выяснится, я думаю, что твой путь лучше.
— А что он пытался сделать с фрактинами? — спросил Джетри. — Помнишь, как мы строили узоры, и…
— Точно, — кивнул Григ. — Помнишь, что я тебе сказал? Насчет того, что все фрактины гибнут одновременно? Дубликаторы работают на фрактинах, как и твой погодный прибор и та обучающая палка, которая сломалась у тебя в руке в выставочном зале. У Эрина была теория, что если по-особому сложить фрактины — составить узор, — они будут знать — и смогут делать — разные интересные вещи. И он…
— «ВильдеЖаба», — прошептал Джетри.
Григ посмотрел на него каким-то особенным взглядом.
— А что ты знаешь про «Жабу», Джетри?
— Только то, что было на распечатке, которой мой отец заклинил табличку с моим именем, — ответил он. — Там говорилось: «Разбиваем глину. Заряжаем оружие». И еще «Падаем». Если глиной были фрактины, разложенные определенным образом…
— Тогда ты знаешь почти все, — прервал его Григ. — Эрин составил то, что принял за вспомогательный пилотирующий компьютер. Капитан «Жабы» согласился проверить его в работе. Поначалу все выглядело хорошо: фрактиновый мозг состыковался с корабельным компьютером. Только они не рассчитывали, что фрактины захватят корабельный компьютер. Капитанский пульт отрубился. Фрактиновый мозг ввел координаты, которых никто никогда не видел, и начал процедуру заряжания корабельных орудий.
— Они разбили фрактины, но все равно не смогли вернуть корабль, — высказал вслух свою догадку Джетри. — И они его разбили, чтобы остановить программу, или что оно было, которая захватила их компьютер.
Григ вздохнул.
— Почти правильно.
Он немного помолчал, а потом очень тихо сказал:
— Это было очень печальное дело. Настолько плохое, что Эрин прекратил попытки разобрать думающие последовательности… на время. Но ему пришлось к ним вернуться, Джет. Видишь ли, он пытался найти узор, который бы создал фрактиновый мозг, чтобы тот сказал, как изготавливать другие фрактины.
Он подался вперед, положив руку Джетри на плечо.
— Слушай меня, Джетри. Запомни это, даже если забудешь все, что я тебе когда-то говорил. Антики, древние технологии, называй это как угодно, им нельзя доверять. Никто не знает, что они сделают, — и иногда за это незнание приходится платить жизнью. — Он отодвинулся и устало улыбнулся. — И это было до того, как они стали нестабильными.
Джетри посмотрел на свою ладонь, где от ожога остался только широкий красный шрам.
— Я не забуду, — пообещал он.
В конце концов они добрались до причины, которая привела Грига и Райзи на Ириквэй.
— Он сказал — что? — переспросил Джетри, — Тот купец, что приобрел модуль, мой партнер? Помните?
Они кивнули.
— Этот купец, — объявил Джетри, — и есть тот брат, которого чел-Гейбина лишили. Он навязывал фальшивые претензии людям, которые не связаны… «Кодексом». — Он судорожно вздохнул и наклонил голову. — Благодарю вас, — сказал он, переходя на лиадийский, чтобы должным образом выразиться. — Прошу вас не сомневаться, что это дело будет доведено до должного сведения счетов.
— Ладно. А теперь я должен спросить тебя от лица Сейли: ты уверен, что с тобой все в порядке? Потому что если тебе нужен корабль, Сейли говорит, что ты можешь рассчитывать на «Рынок», а она уладит это с Изой.
Джетри заморгал, прогоняя навернувшиеся на глаза слезы.
— Передай ей: это предложение очень много для меня значит, но у меня есть корабль, и товарищи, и… курс, который я хочу пройти до конца.
Григ улыбнулся и бросил взгляд на сестру.
— У мальчика все под контролем, Райзи. С этой вестью мы можем лететь.
И они улетели на следующее утро.
— Что это такое? — спросила Миандра, когда Джетри поставил проволочную рамку и коробки с фрактинами, настоящими и поддельными, перед капитаном-разведчиком тер-Астином.
Они собрались в гостиной отделения Разведки, чтобы выпить предобеденную рюмку вина в честь окончания тестирования у Миандры.
— Фрактины, — ответил Джетри, а когда она ответила ему совершенно недоумевающим взглядом, пояснил: — Древняя технология. Если достаточное количество фрактинов сложить нужном порядке, то получишь… компьютер. Только необычный.
— И опасный, — добавила она.
— Иногда, — ответил Джетри, вспомнив исцеляющее устройство. Он поймал взгляд капитана тер-Астина и повел плечами. — Как правило.
Он запустил руку во внутренний карман, и его пальцы прикоснулись к привычной, дающей утешение фигурке. Его счастливый фрактин. Он со вздохом вытащил его и положил на стол.
— А! — сказал разведчик. — Я благодарю вас за них, юный Джетри, и высоко ценю эту демонстрацию доброй воли. Однако меня интересует журнал.
Джетри чуть поклонился:
— Журнал — не древняя технология, сударь. Содержимое журнала бесполезно для разведчиков и имеет большую эмоциональную ценность для меня.
— Понимаю. — Разведчик посмотрел на стол и то, что было на нем разложено. — Я предлагаю компромисс. Вы дадите журнал мне на хранение. Я распоряжусь сделать с него копию, после чего оригинал будет вам возвращен. Я даю вам слово, что все это будет выполнено за один день. — Он поднял на Джетри блестящие черные глаза. — Это приемлемо?
— Сударь — да.
— Сказано, как подобает истинному сыну Высокого Дома! Ну что ж, давайте отбросим в сторону дела и обязанности и выпьем за доброе здоровье леди Миандры!
После того как вино было разлито, они так и сделали — и Джетри повернулся к Миандре.
— Каков был результат? — спросил он. — Ты драмлиза или Целительница?
Он пригубила вино.
— Драмлиза, хотя совершенно необученная. Мне предложили учителя на самой Лиад. Если тетя Стафели согласится, все решено.
— О!
Джетри опустил рюмку.
— В чем дело?
Он приподнял плечо.
— По правде говоря… это — то, на что ты надеялась, и я разделяю твою радость. Просто… я буду без тебя скучать.
Миандра воззрилась на него — и звонко засмеялась.
— Боюсь, что я не понял шутки, — сказал он, немного обидевшись.
Она чуть наклонилась вперед и положила руку ему на рукав.
— Джетри, кузен! Ты ведь и сам должен будешь скоро улететь. Разве ты забыл? Норн вен-Деелин? «Элтория»? Торговые маршруты среди звезд?
Он моргнул и покраснел, и сам тихо посмеялся над собой.
— Я забыл, — признался он. — Но я все равно буду по тебе скучать.
Миандра спрятала губы за рюмкой вина, но в глазах у нее плясали искры.
— Не бойся! Я обязательно задержусь, чтобы потанцевать на балу в честь твоего совершеннолетия!
— А когда Норн будет в порту? — спросил разведчик, тоже отпивая глоток вина.
Джетри понадобилась секунда, чтобы вспомнить дату.
— В день три-три-один.
— А! — Разведчик повел плечами. — Жаль. К этому времени меня уже не будет.
— Вы назад на Кэйлипсо, сударь?
— Нет, благодарение богам. Мне дали новое задание, которое может оказаться… интересным.
Он поставил рюмку рядом со счастливым фрактином Джетри.
— Я заказал нам столик на начало часа. Мы остановимся у дежурного и попросим, чтобы кто-нибудь из соответствующего отдела пришел и забрал фрактины. А потом, если вы не возражаете, мы отправимся в ресторан. Мне кажется, сегодня прекрасный вечер для прогулки.
День 189-й
1118 год по Стандартному календарю
Ириквэй
Будильник зазвенел чересчур рано. Джетри вскочил с кровати и отправился под душ, не успев толком разлепить глаза. Вернулся он оттуда через несколько минут, с уже открытыми глазами и влажными волосами. Натянув брюки, сапоги и рубашку и еще продолжая застегивать последние пуговицы, он прошел к компьютеру, чтобы найти инструкции, которые определят его день.
За ленчем ему предстояло встретиться с Тан Симом: последняя приятная трапеза перед тем, как престарелый «Дженчи», уже присоединивший к себе третий модуль, улетит с планеты. Кроме этого, ему хотелось проверить один разовый лот…
Красные буквы настоятельно мигали у него на экране, сообщая о серьезном изменении расписания. Джетри прикоснулся к клавише — и расписание на день открылось, показывая выделенный красным цветом новый пункт.
Джетри проглотил ругательство. Ему предстоит встретиться с мастером-купцом, занимающимся оценкой его файла в офисе начальника отделения через… тут он бросил взгляд на часы… прямо сейчас!
— Проклятие!
Он выбежал из комнаты, на ходу сорвав с крючка парадную купеческую куртку.
В коридоре перед офисом начальника отделения он приостановился на мгновение, чтобы перевести дыхание, одернуть куртку и расчесать согнутыми пальцами волосы. Сделав еще один глубокий вдох, он наклонился к микрофону.
— Джетри Гобелин, — внятно произнес он.
Дверь зазвенела. Он приложил ладонь к пластине замка и вошел.