Наступила пауза, во время которой Мейча и Миандра обменялись взглядами.
— Это так, — сказала наконец Мейча.
— Верно, — согласилась Миандра.
Джетри вздохнул и потянулся к картам, которые она выпустила из рук.
— А мне казалось, что вы двое собирались меня разорить.
Это заставило обеих рассмеяться. Мейча вырвала у него колоду и принялась усердно перетасовывать.
День 161-й
1118 год по Стандартному календарю
Ириквэй
— Уф!
Тяжесть упала ему точно на живот. Крепко спавший Джетри резко сел, и его несфокусированный взгляд встретился с парой бледно-зеленых глаз.
— Ты! — ахнул он.
Флинкс моргнул, соглашаясь.
— Мог бы дать человеку отдохнуть! — проворчал Джетри, снова ложась на подушки.
Флинкс остался на месте, двухтонными лапами вдавливая желудок Джетри прямо ему в позвоночник.
Джетри зевнул и повернул голову, чтобы посмотреть на часы. Уже не осталось времени, чтобы заснуть, даже если бы не мешал выброс адреналина. Глупый кот прыгнул ему на живот и вчера утром точно в этот же час. И позавчера. Джетри начал подозревать, что это животное умеет определять время по часам.
У него на животе Флинкс начал мурлыкать и переступать массивными передними лапами. И это он тоже проделывал каждое утро. Близняшки клялись, что мурлыканье и переваливание с лапы на лапу — они называли это массажем — признаки благорасположения. Джетри только не мог понять: если он так симпатичен коту, то почему тот не дает ему выспаться?
Он вздохнул. Обитатели дома были склонны придерживаться точки зрения мастера вен-Деелин: что ему повезло заслужить внимание Флинкса. Что с этого имел кот, Джетри понять не мог — разве что собирал материал для статьи по ксенобиологии.
Флинкс усилил громкость мурлыканья и принялся надавливать на лапы сильнее. Кончики его когтей проткнули кожу, и Джетри снова вскочил с подушек, громко закричав:
— Эй!
От неожиданности кот лягнул задними лапами, извернулся и сбежал, с тяжелым стуком спрыгнув на пол.
— Грязь!
Он метнулся на край кровати и посмотрел вниз, почти ожидая увидеть животное со сломанной лапой или…
Флинкс стоял на четырех крепких лапах на краю коврика, спиной к кровати. Он оглянулся через плечо — как показалось Джетри, возмущенно.
— Мне очень жаль, — сказал Джетри, укладывая голову на локоть и свешивая вторую руку с края кровати. — Но я не люблю, когда меня царапают.
Наступила пауза, словно Флинкс оценивал его извинения. А потом кот повернулся и, неспешно пройдя обратно к кровати, вытянул шею, чтобы потереться усатой мордочкой о свесившиеся пальцы Джетри.
— Спасибо.
Он осторожно просунул пальцы под кошачий подбородок и почесал кота движением, которому его научила Мейча. Флинкс немедленно замурлыкал — громко и басовито.
Джетри улыбнулся и еще немного его почесал. Флинкс повел головой, явно направляя работу пальцев к своей правой щеке, а потом к макушке, не переставая мурлыкать.
«Да, — сонно подумал Джетри, пальцы которого двигались где-то очень далеко, — удивительно успокаивающий звук».
В дальнем конце комнаты зазвенел будильник.
Флинкс вынырнул из-под руки Джетри на секунду раньше, чем тот очнулся от дремоты.
Вздыхая, он потер ладонью голову, хмурясь на удлинившиеся пряди, и встал с постели.
Душ, завтрак, портной — это на первую половину дня. Затем — день с Рен Ларом. Сегодня будет обрезка лоз. После этого ему предстояло присоединиться к близняшкам во время их урока танцев: леди Маарилекс придерживалась мнения, что джентльмен должен уметь держаться на паркете. Потом — ужин.
По окончании ужина ему можно будет уйти в библиотеку со списком книг, который ему составил гувернер близняшек: в основном труды по истории и несколько разделов трехтомного издания под названием «Кодекс достойного поведения».
— День непростой, — объявил он пустой комнате и направился в душ.
Если сравнивать с портом Банф, то Кинаверал начинал казаться райским уголком вселенной. Так решила Хат, перебрасывая сумку через плечо и шагая по продутому ветром асфальту. Она поляризовала очки и низко наклоняла голову, хотя это мало чего давало. Непрекращающийся горячий ветер был переполнен песчинками — такими мелкими, что они просачивались в любой стык, набивались в нос, наполняли рот и впитывались в поры. Носовые затычки немного помогали. Как и решимость не открывать рта. А кроме того, следовало идти быстро и надеяться, что в гостинице для пилотов есть климат-контроль.
Через пару стандартных лет перехода в согнутом положении навстречу ветру она добралась до служебного туннеля. Ее тело прервало луч датчика, дверь-диафрагма открылась, и Хат нырнула внутрь, едва успев проскочить в стремительно закрывающееся отверстие.
Внутри туннеля свет был тусклым и чуть розоватым. Хат сдвинула очки на лоб, сделала хороший глоток отфильтрованного воздуха — и закашлялась. После приступа глубокого, рвущего легкие кашля во рту появился кислый вкус, забивший вкус песка.
В конце концов она прокашлялась и смогла рассмотреть окружающую обстановку. На закрытой нише, встроенной в стену справа, на земном было написано «Питьевая вода», что она вполне способна была прочесть, а ниже — упрощенный знак того же, стилизованный кувшин — для тех, кто на земном читать не умеет.
Вкус во рту не проходил. Хат шагнула к нише и вставила большой палец в замок. Внутри ниши оказалось полдюжины запечатанных бутылочек с тем же двуязычным объявлением. Она взяла себе бутылку, захлопнула дверцу, вскрыла пробку, сделала маленький, осторожный глоток, а потом еще и еще, пока бутылочка не опустела.
Почувствовав себя более или менее человеком, она отправила бутылочку в стенной утилизатор и осмотрелась.
На полу флюоресцирующей зеленой краской были нарисованы стрелки и слова «Администрация Банфпорта». Надпись «Администрация» была повторена на портовом, и ей все равно нужно было бы в ту сторону, пусть бы даже администрация ей и не была нужна. Хотя в данном случае она направлялась именно в администрацию.
Хат стянула очки с головы и прикрепила к поясу, делая еще один медленный и глубокий вдох профильтрованного воздуха. На этот раз обошлось без кашля, что она приняла за милость богов, хоть и покачала головой. Она могла только посочувствовать рабочим, которым вскоре предстоит разгружать ее груз. При воспоминании о непрекращающейся пыльной буре, жаре и ослепительно-белом свете на поверхности ее передернуло.
«Конечно, у планетников через одного в черепушке сбоит, — подумала она, ставя ногу на зеленую стрелку и начиная путь, — но, казалось бы, даже планетники могли бы найти что-то получше Банфа».
Хат вздохнула. Что ж, теперь ей стало понятно, почему администрация порта на Кинаверале обещала за эту работу такие высокие премиальные. И теперь она будет умнее и ни за что не согласится снова лететь на Банф.
— Век живи, век учись, — сказала она, и ее голос показался ей таким же сухим, каким была кожа лица, несмотря на выпитую воду. — Если проживешь достаточно долго, Хателейн, то когда-нибудь, может, и поумнеешь.
— Ну вот! Теперь мы видим сына Высокого Дома в должном облачении!
Сун Эли был доволен собой и своей работой — и Джетри был готов предположить, что он имеет на то основание. Сам Джетри считал куртку купца и шелковые рубашки, полученные на «Элтории», достаточно шикарным нарядом и не мечтал ни о чем вроде воротника из рюшей такой высоты, что они щекотали ему кончики ушей, или пузырчатых рукавов, спускавшихся до самых пальцев. А еще были брюки — облегавшие плотнее, чем его собственная кожа, но лишенные ее удобства — а поверх них — длинный черный жилет без карманов.
— Очень хорошо, — сказала леди Маарилекс со своего кресла, где у нее на коленях спал Флинкс. — Вы не находите, юный Джетри?
Он вздохнул.
— Сударыня, я думаю, что работа превосходна, но рукава слишком длинны, а брюки — слишком узки.
Господин пен-Джерад возмущенно вскрикнул. Леди Маарилекс подняла руку.
— Те вещи, о которых вы упомянули, представляют последнюю моду и не обсуждаются. Моде поклоняемся все мы, и все мы послушно идем на ее призыв. Как иначе мы можем показать себя людьми достойными?
Джетри посмотрел на нее:
— Это шутка, сударыня?
— Хм. Прогресс. В некотором смысле — да. Определите, в каком именно — и это будет уже серьезный прогресс. А пока мы довольны усилиями мастера пен-Джерада в отношении вечернего костюма. Будьте любезны, Джетри, продемонстрируйте мне теперь костюм для визитов.
Костюм для визитов не был настолько неудобным, но все-таки характеризовался серьезным недостатком в отношении карманов. Брюки были свободнее, кремовая куртка — просторной, рубашка — темно-синей, с отложным воротничком и без всяких рюшей. Он оказался достаточно близок к купеческому костюму, чтобы с ним можно было освоиться, и Джетри вышел в главную комнату и сделал поклон продолжавшей сидеть главе семейства.
— Этот тебе нравится? И есть почему. Куртка хорошо сидит, несмотря на слишком широкие плечи. Отличная работа, Сун Эли.
Портной поклонился.
— Если вы находите мою работу приемлемой, мне больше нечего пожелать, — сказал он. — Однако я должен возразить: плечи не слишком широкие, а превосходно уравновешивают все остальные пропорции. Это — уравновешенная фигура и приятная, если рассматривать ее саму по себе. Только когда мы сравниваем ее с общепринятыми понятиями красоты, мы вынуждены сказать, что плечи слишком широки, ноги слишком длинны, а грудная клетка — слишком объемная.
— Да что вы говорите?
Она взмахнула рукой, приказывая Джетри повернуться, медленно — что он и сделал, получая удовольствие от соприкосновения кожи с шелком и от того, как куртка облегает ему плечи, даже если они действительно чересчур широкие.
— Да, похоже, что вы правы, Сун Эли. Если рассматривать в контексте, включающем лишь этого молодого человека, то обнаруживается некая приятная гармония.
Поворот Джетри снова поставил его лицом к ней, и он остановился, заставив себя держать руки спокойно опущенными.
— Так скажите мне, юный Джетри, вы будете красавцем?
И это уже точно была шутка, если вспомнить лицо и фигуру, характерные для всех Гобелинов. Он чуть поклонился.
— Я думаю, что буду очень похож на моего отца, сударыня, а я никогда не слышал, чтобы его с точки зрения красоты оценивали выше обычного.
Как это ни удивительно, она наклонила голову.
— Хорошо сказано, и к тому же честно. — Она заглянула ему в глаза и чуть заметно улыбнулась. — Нам надо еще поучить вас. Однако осталось еще проверить повседневную одежду, если вы окажете мне честь?
Туннель расширился, потом — расширился еще немного. К третьему расширению он превратился в большую круглую комнату, заполненную столами, стульями, людьми и оборудованием — это и оказалась Администрация Банфа.
Хат прервала свой мерный шаг и заморгала, несколько растерявшись при виде всей этой деятельности. Она обвела помещение взглядом, выискивая, к кому обратиться.
Столы стояли на небольших возвышениях, и перед каждым была вывеска, где название станционной должности значилось на земном и портовом. Некоторые вывески было не так легко рассмотреть, потому что по комнате бродили люди — видимо, в поисках тех, к кому надо было обратиться им. Среди них оказалось больше пилотов-дальнобойщиков, чем она ожидала увидеть. И многие оказались лиадийцами, что ее удивило. Так близко к Краю следовало ожидать пары-тройки искателей выгоды, но встретить столько…
— Край снова расширяется, — пробормотала Хат. — Очень скоро никакого края не останется.
Она всматривалась в толпу и даже встала на цыпочки, чтобы пересчитать лиадийцев и по завершении полета передать эту цифру Пейтору, которого это должно было заинтересовать. Возможно, приняв душ и переодевшись, она сходит в Купеческий бар и узнает названия кораблей.
Однако сейчас ей нужен был Стол Приема. Чем скорее она оформит бумаги и договорится о разгрузке корабля, тем скорее сможет попасть в гостиницу для пилотов и принять желанный душ.
Вскоре Хат поняла, что единственным результатом от вытягивания шеи является боль в мышцах, и, поправив сумку, проложила курс в глубину помещения.
Она курсировала вдоль столов, стараясь ни на кого не наталкиваться, будь то лиадийцы или земляне, не имея желания начинать драку или сведение счетов. Административные служащие были исключительно землянами и сидели за своими столами достаточно спокойно, хотя все были заняты.
Прием оказался в третьем ряду — очень разумно, саркастически подумала Хат. Перед ней в очереди оказалось всего два человека: желтоволосые лиадийские купцы, достаточно похожие друг на друга, чтобы быть матерью и сыном. Юнец, похоже, принял решение устроить служащей трудную жизнь. Когда Хат остановилась позади них, он нависал над столом, размахивая пачкой бумаг под самым носом у женщины, и говорил, громко и без остановки, на лиадийском, что было просто глупо. Любой, кто прилетел торговать на Край, должен был бы владеть хотя бы портовым.
«А если портовый слишком гадок для твоего ротика, — мысленно адресовалась Хат спине юнца в дорогой куртке, — то тебе было бы лучше сидеть дома и вязать крючком».
Тем временем он повысил голос и нагнулся еще ниже, так что бумаги, которыми он так дико размахивал, уже стали настоящей опасностью. Хат сделала шаг вперед, намереваясь оттащить его назад на уважительное расстояние, но у служащей было свое мнение на этот счет.
— Охрана! — заорала она и одновременно нажала на желтую кнопку, установленную на пластиковой крышке стола.
Юнец прервал свою гневную речь, словно изумленный ее реакцией. Бумаги у него в руках завяли.
— Пелиш, — услужливо подсказала Хат, что на портовом значило «коп».
Тот сверкнул на нее глазами через плечо, а в это время его мать шагнула вперед, сделав руками красивый волнообразный жест, видимо, долженствовавший успокоить.
— Ваше прощение, — сказала она служащей с сильным акцентом, но на вполне понятном портовом. — У нас груз для разгрузки. Есть спешка. Надо работать с быстротой.
Губы служащей сжались, но ответила она достаточно вежливо:
— Мне нужно видеть манифесты. Как я сказала этому купцу, — кивок указал на юнца, — раз манифесты написаны на лиадийском, груз перед выгрузкой надо описать. Администрация дает инспекторов. За эту услугу берется плата.
Лиадийка наклонила голову:
— Какая цена этой платы?
— Пятнадцать синдикатов за четверть часа, — сообщила служащая.
«А это немало, — подумала Хат, прикасаясь к застегнутому карману, где лежал ее собственный манифест: уютно, надежно и на простом добром земном. — Понятно, почему парнишка так зол».
Его мамаша, однако, только снова наклонила голову и сказала — хладнокровно, словно это были вовсе не деньги:
— Это приемлемо. Прошу немедленно выдать этих инспекторов.
«Дай тебе космос, чтобы твой груз принес гарантированную прибыль», — мрачно подумала Хат.
Служащая потянулась к своей клавиатуре, а потом снова подняла голову, демонстрируя всем свое раздражение: к ее столу быстро шагал крупный мужчина в синем комбинезоне.
— Это вы вызывали охрану? — спросил он, положив руку на парализатор.
Служащая пожала плечами, глядя на появившееся на экране расписание.
— А вы не торопились.
Его лицо, плоское, круглое и небритое на южном полушарии, покраснело.
— Я один на весь зал.
Она скользнула по нему взглядом и снова вернулась к экрану. Двое лиадийцев откровенно глазели на происходящее.
— Извините за беспокойство, — сказала служащая, явно давая знак уйти.
Коп постоял еще пару секунд, являя собой зрелище человека, которому очень хочется властно дать кому-нибудь кулаком в подбородок. Он яростно посмотрел на лиадийцев, явно приглашая их осмелиться что-нибудь сказать. Женщина дотронулась до руки юнца, и оба повернулись обратно к служащей. При этом юнец скатал пачку бумаг в трубку, что Хат сочла признаком нервозности.
Наконец коп повернулся и ушел в толпу. Служащая извлекла листок бумаги из принтера и вручила его лиадийке.
— Инспектора будут ждать вас у поста охраны в служебном туннеле три.
— Да, — сказала женщина, пряча листок в нарукавный карман.
Она повернулась в сопровождении своего юнца, и Хат ненадолго оказалась под прицелом холодных взглядов двух пар голубых глаз. Потом они разошлись, чтобы ее обойти — юнец справа, а его мамаша — слева.
Хат выпустила воздух, который незаметно для себя задержала в груди, подошла к столу и извлекла свои бумаги из кармана.
— Катастрофическая вахта? — спросила она служащую по-товарищески.
Служащая приняла манифест.
— Это у нас еще спокойно, — сказала она, разворачивая бумаги. — Посмотрим, что тут у тебя…
Наконец-то получив возможность сбежать к своей одежде с «Элтории», Джетри проскользнул на кухню и выпросил неурочный ленч у госпожи тор-Бели, кухарки.
— На лозы сегодня? — спросила она, вручая ему тарелку с такой щедрой порцией снеди, что ему пришлось взять ее обеими руками, иначе был риск уронить часть содержимого.
— Да, сударыня, — вежливо ответил он, наводя свою тарелку на стол и обеспечивая ей посадку.
— Не забудьте перед уходом взять из шкафа шляпу и пару плотных перчаток, — сказала она, ставя на стол рядом с его тарелкой стакан виноградного сока. — Лето еще впереди, но солнце уже достаточно высоко, чтобы обжигать, а лозы не такие слабые, как может показаться.
— Да, сударыня, — снова повторил он.
Она вернулась к столу, за которым с помощью деревянной скалки с энтузиазмом превращала квадрат теста в длинный плоский лист. Джетри жевал еду с тарелки и осматривал кухню с ее многочисленными разделочными столами, плитами и массой кастрюль, сковородок и экзотических приспособлений.
«Дик пришел бы в восторг», — подумал он и проглотил слезы, подступившие к глазам.
«Эй, парень, в чем дело? — резко одернул он себя. — Ты плачешь из-за Дика?»
Ну, по правде говоря, признался он, украдкой промокая глаза салфеткой, он действительно плакал из-за Дика — или по крайней мере из-за того, что Дик никогда не увидит этого места, которое подарило бы ему столько радости…
— Вам надо бы поспешить, юный вен-Деелин, — сказала кухарка, не оборачиваясь. — Рен Лар Маарилекс ставит лозы выше собственного ленча, не говоря уже о вашем.
Он ухмыльнулся, шмыгнул носом и сосредоточил свое внимание на тарелке, которая очень быстро опустела, а потом допил сок. Отодвинувшись от стола, он начал озираться в поисках посудомойки…
— Оставьте их, — сказала госпожа тор-Бели, — и отправляйтесь в винный погреб. И бегом, если вы не глупец.
— Да, сударыня, — ответил он в третий раз, ставя стул на место. — Спасибо вам, сударыня.
— Поторапливайтесь! — откликнулась она, и, чтобы ей угодить, он ушел быстро, широко шагая.
За дверью кухни он продолжил движение, свернув направо по коридору, который показали ему близняшки, и оказался как раз у дверей винного погреба. Она открылась при прикосновении его ладони, и он с шумом сбежал вниз по ступенькам, прошел через вестибюль и ввел код в панель, установленную на стене рядом со старинной деревянной дверью.
Замок щелкнул — и Джетри повернул старомодную металлическую рукоять. Дверь медленно двигалась на своих металлических петлях, и он нажал на нее, чтобы поторопить. В результате этого он вошел в винный погреб не запыхавшийся и почти не взъерошенный.
Рен Лара на привычном месте за лабораторным столом не оказалось. Вместо него там сидела Грейм, занятая каплями и калибровочным прибором. Когда Джетри вошел, она подняла голову и нахмурилась.
— Мастер ушел на виноградник. Он сказал, что вы найдете его на северной стороне.
«Опоздал», — подумал Джетри и вздохнул, запоздало вспомнив, что должен наклоните голову.
— Спасибо, я это сделаю. Но прежде чем я уйду, вы не могли бы сказать мне, где взять шляпу и пару перчаток?
Она мотнула головой налево, снова сосредоточившись на анализе.
— Шкаф там. Секатор тоже возьмите.
— Спасибо, — снова сказал он и направился к указанному шкафу.
Спустя еще несколько минут, напялив на голову широкополую шляпу и натянув на руки слишком тесные кожаные перчатки, с крепко зажатым в правой руке секатором, он ушел из погреба через боковую дверь и попал на виноградник.
На винограднике никто его не дожидался — и там не оказалось знаков, подсказавших бы ему, куда идти. Он хотел было вернуться в погреб и спросить у Грейм дорогу, но… Нет, пропади все пропадом. Ему надоело зависеть от подсказок и услуг разнообразных домочадцев, словно он малыш — и к тому же умственно отсталый малыш.
Должен существовать способ определить, в какую сторону идти. Если он хорошенько подумает, то сможет определить, где север. Он вспомнил прочитанный когда-то рассказ о том, как кто-то, потерявшийся на планете, нашел дорогу, определив, в какую сторону течет речка — не то чтобы он видел поблизости речки.
— И не то чтобы это помогло, — проворчал он себе под нос. — Наверное, Мейча — не единственная, кто читает слишком много историй!
Он переложил секатор из правой руки в левую, сдвинул шляпу со лба и хмуро осмотрелся, недовольно думая, что какие-то указатели следовало предусмотреть. Что, если бы кто-то потерял ориентацию, не имея при себе навигационного устройства?
Навигационное устройство!
Он похлопал себя по карманам, обнаружил искомый предмет на правой ноге и вытащил его. Зеркально-черная сторона стала серой, показала вихри, похожие на облака или поднявшуюся пыль, а потом стала прозрачной, выдав давние и почти забытые значки по верхней и нижней части экрана, поделенного на четверти, Джетри хмуро уставился на него, стараясь опознать символы, которых не видел десять стандартных лет, — и вдруг вспомнил их: знание пришло с таким резким щелчком, что у него даже голова завибрировала.
Значки поверху — это были кнопки детального вида. Те, что внизу, указывали направление. А разбитый на квадраты экран надо было читать слева направо и снизу вверх, так что первый квадрат представлял планетный север.
Он нажал значок направления, а потом — северный квадрат. Экран изменился — и теперь он смотрел на изображение виноградника, в котором стоял. Синяя линия наложилась на изображение, уходя влево.
Крепко сжав в руке секатор, он пошел налево, одним глазом следя за экраном, а другим — за предательской грязью под ногами.
Чуть позже Джетри подумал, что потом надо будет разобраться, есть ли у этого устройства индикатор расстояния. По его расчету, он уже довольно далеко прошел по земляной тропинке, пересекая длинные коридоры из проволочного ограждения с прислоненными к нему голыми деревянными палками, от верхней части которых щупальцами расходились мертвые лозы. Это был странный пейзаж. Лозы были достаточно высокими, чтобы нельзя было за них заглянуть, и достаточно запутанными, так что у него не появлялась потребность смотреть на пустое небо. Он смотрел вдоль каждого коридора, который пересекал, но не видел ни одного живого существа. Птицы, которые пели у него за окном и в любимом саду Мейчи и Миандры, молчали здесь, в винограднике — возможно, они просто предпочитали другую обстановку.
Джетри уже порядком вспотел и был готов по-другому взглянуть на свою идею отправиться на поиски самому, когда наконец услышал впереди голоса. Облегчение заставило его испустить вздох чуть ли не от самых подошв сапог. Убрав устройство в карман, он прибавил шагу, свернул направо — и резко затормозил.
Рен Лар, в шляпе на голове и с перчатками, заправленными за пояс, стоявший так же непринужденно, словно находился в прохладном винном погребе, разговаривал с двумя мужчинами, которых Джетри не знал.
— Значит, сегодня этот участок. Если закончите с ним сегодня до заката, то начинайте завтрашний. Мы стараемся опередить погоду, друзья.
— Да, сударь, — пробормотал один из мужчин.
Второй повел рукой, и Рен Лар ответил ему легким наклоном головы.
— Мне позвать моих кузенов, сударь? Они могут и хотят на день или три, пока склад на ремонте.
Рен Лар наклонил голову.
— Сколько кузенов?
— Четыре, мастер. Они ухаживают за нашими домашними лозами и знакомы с обрезкой. Если я свяжусь сегодня, они будут здесь к рассвету.
Короткая пауза, а потом — решительный взмах руки.
— Да, вызовите их, будьте любезны. В конце концов, у нас ветреный год — невыносимо холодно всю прошлую релюмму, а теперь слишком рано теплеет. Мне не хотелось бы, чтобы соки застали нас врасплох.
Мужчина наклонил голову:
— Я с ними свяжусь.
— Хорошо. Тогда я оставляю вас трудиться. — Он повернул голову. — Здравствуйте, юный Джетри. Надеюсь, вы оставили мастера пен-Джерада в добром здравии?
— Ваша почтенная матушка присутствовала, сударь, — осторожно ответил Джетри, — так что ни на что иное надежды не было.
Брови Рен Лара взлетели. Один из незнакомцев засмеялся.
— Решительный шаг. Хорошо сказано. А теперь пройдите со мной, и мы найдем вам участок, нуждающийся в вашем секаторе.
Он взмахнул рукой, приглашая Джетри идти с ним, и повернул налево. У его ног какая-то тень шевельнулась, потекла — и обрела форму.
— Флинкс! — сказал Джетри. — Что ты здесь делаешь?
Рен Лар опустил глаза и повел плечами.
— Он часто приходит помогать в винограднике. И за эту помощь мы, конечно, благодарны. Пойдемте со мной.
Они прошли вдоль ряда, повернули на пересечении — что опять значило, что они двигаются на север, с гордостью подумал Джетри.
— Вы будете обихаживать некоторых наших старейшин, — сказал Рен Лар, быстро шагая по дорожке. — Я покажу вам, что надо делать, а потом займусь своими обязанностями. Но не пугайтесь! Я буду на соседнем участке, так что меня легко будет отыскать.
Возможно, это была шутка, но, подумав, Джетри решил, что это не так. Скорее всего ему понадобится близкое присутствие старшего. Удивительно было то, что Рен Лар, похоже, не собирался находиться на одном с ним ряду, чтобы присматривать за своими драгоценными «старейшинами».
— Вот мы и здесь, — сказал лиадиец и нырнул в левое ответвление.
Джетри шел за ним по пятам, а Флинкс тек в тени параллельным курсом.
Здесь лозы были крупнотелыми. Некоторые так тяжело налегали на свои опоры, что проволока прогибалась.
— Ну, вот. Что вам следует делать, — сказал Рен Лар, остановившись рядом с особенно изогнутым растением со множеством жилистых головных щупальцев, — это обрезать толстые побеги, вот такие, видите?
Он оттянул ветку вперед, и Джетри кивнул.
— Да, сударь. Вижу.
— Это хорошо. Я должен сказать вам, что есть основание проявлять большую осторожность, потому что вот эти, — тут он бережно подсунул ладонь под тонкую гладкую веточку, — должны дать нам плоды этого года и вино следующего. Так что показываю…
Он поднял секатор, завел лезвия по обе стороны от толстой ветки и свел рукоятки. Дерево отделилось с резким хрустом, и не успел перерезанный прут упасть на землю, как Рен Лар уже отстриг следующий, а потом — третий. Его секатор сновал и кусал, не колеблясь.
Старое дерево падало, образуя у корней лозы неаккуратную груду. Рен Лар отступил, ногой отбросил отлетевшие ветки в общую кучу и наклонил голову.
— Сначала вы будете не так быстры, — сказал он. — Этого не ожидают, и спешить нет нужды. Старейшины терпеливы. Обрезки будут собраны и отправлены на сожжение, позднее.
Он повел рукой, указывая на соседнюю лозу.
— А теперь посмотрим на вас.
Сильно прикусив нижнюю губу, Джетри осмотрел указанное растение, отметив расположение молодых веток внутри древесного переплетения. Когда это расположение запечатлелось у него в голове, он осторожно поднял секатор, наставил лезвия и соединил ручки.
Дерево секунду сопротивлялось, а потом ровно обломилось, и отрезанная ветка полетела на землю. Джетри неспешно перешел к следующей цели, а потом — дальше.
Наконец на лозе видно было только новое дерево — и он отступил от нее, стараясь не запутаться ногами в упавших ветках, и сдвинул шляпу на затылок.
— Внимательный работник, — сказал Рен Лар и наклонил голову. — Старейшины в хороших руках. Вы пройдете по этому ряду, делая точно то же, что здесь. Когда вы пройдете его до конца, вы перейдете на следующий ряд, — он указал на север, — и будете работать секатором. Я буду в шести рядах дальше, — он снова указал, на этот раз в сторону дома и винного погреба, — если у вас будет во мне нужда.
— Да, сударь, — сказал Джетри, все еще не слишком освоившийся с мыслью, что его оставят делать все, что он может, с явно ценными растениями.
Рен Лар улыбнулся и положил руку Джетри на плечо.
— Нет причины для такой грусти! Флинкс, несомненно, останется надзирать.
С этими словами он повернулся и ушел, оставив Джетри наедине с «почтенными старейшинами», с секатором в руках. Рен Лар дошел до конца коридора и повернул направо, в сторону дома, как и говорил. И даже не оглянулся!
Джетри вздохнул и посмотрел на землю. Кот Флинкс сидел в трех шагах от него, прямо в центре земляной дорожки, и непринужденно чистил усы.
«Надзирать. А как же».
Ну что ж, у него не было иного выхода, как идти и делать, что может. Джетри подошел к следующей лозе в ряду, нашел нежные молодые побеги и принялся отстригать старые. Спустя какое-то время он перешел к следующей лозе, а еще чуть позже — к следующей. Эта работа оказалась неожиданно приятной, успокаивающей. Он не то чтобы думал: казалось, все его сознание сосредоточилось в глазах и руках. Он — щелк, щелк, — отщелкивал старое дерево, давая молодому место для дыхания.
Боль в плечах и руках в конце концов вернула Джетри к окружающей действительности. Он опустил секатор и отошел от своей последней лозы. Стоя в центре почвенного коридора, он оглянулся и уважительно присвистнул.
— Грязь и вонь! — медленно сказал он, обводя взглядом ряд обрезанных лоз.
У основания каждой лежала груда перепутавшихся обрезков. Посмотрев на корни своей последней жертвы, он заметил прут, упавший в середину коридора, и завел назад ногу, намереваясь отбросить деревяшку обратно в кучу.