Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Укротить беспокойное сердце

ModernLib.Net / Мэтьюз Патриция / Укротить беспокойное сердце - Чтение (стр. 8)
Автор: Мэтьюз Патриция
Жанр:

 

 


      Уилл даже поразился тому, в какой восторг он пришел от этой мысли. Но тут же одернул себя если это все так и есть, то в каком же отчаянном положении находится бедная Лора. Тут радоваться нечему.
      Боже, какая все-таки удивительная женщина! Она не просит ни денег, ни милости – работу! Уилл вовсе не это имел в виду, когда предлагал помощь. Ему тогда представлялось, что она вдруг убежит от мужа, чтобы найти утешение в объятиях Уилла. Это была просто мечта, безосновательная и почти несбыточная. Надписав визитку, он выразился весьма расплывчато, но тогда даже сам не представлял, что именно подразумевает. Он был движим желанием хоть как-то помочь, просто сделать для нее что-нибудь. Как рыцарь – стать защитником дамы сердца.
      Усмехнувшись своим фантазиям, Уилл снова просмотрел письмо. Лора просит помочь ей найти работу, и он знает, как помочь ей. В цирке Барнума как раз требуется помощник в бухгалтерию, и Уилл, лично знакомый с Финиесом Т. Барнумом, абсолютно уверен в том, что по его рекомендации старик примет на работу кого угодно, даже женщину. Барнум, несмотря на свой эксцентричный, упрямый и своевольный характер, очень трезво подходит ко многим вещам.
      А чего он ожидает от Лоры взамен? Что она кинется к нему в объятия? Вряд ли. Но было бы неплохо.
      Уилл даже рассмеялся. Но сначала – дело. Он взглянул на дату – отправлено 8 марта, а сегодня – 29-е. Господи, что же она сейчас о нем думает? Что он не стал отвечать ей? Или был неискренен, предлагая свою помощь? Надо срочно ехать.
      Она же недалеко, на том берегу реки Гудзон. Если она еще вообще в Джерси…
 
      В течение трех недель с момента ультиматума Альфреда Хэйза Лора не знала ни минуты передышки. Ей приходилось не столько заниматься театром, сколько подыскивать работу. Она не могла сидеть сложа руки и полагаться только на Уилла Адамса.
      А ответ не приходил, хотя Лора тщательно проверяла почту каждый день. Она убеждала себя в том, что он может быть в отъезде, а значит, получит письмо достаточно поздно, чтобы успеть ответить, но не могла избавиться от чувства разочарования. Глупо, конечно, потому что шансов получить ответ было мало, и она знала это с самого начала.
      Она покупала каждый день газету у разносчика и за завтраком внимательно читала все объявления. Работу женщинам найти нелегко, вакантных должностей, на которые Лора могла рассчитывать, было совсем мало. Подав заявление и придя на беседу, она, как правило, натыкалась на длинную очередь претенденток, а часто бывало и так, что место оказывалось занято.
      В очереди она стоять не могла, потому что свободного времени утром у нее практически нет – надо в театре руководить подготовкой к дневному представлению.
      По мере того как приближался срок ее увольнения из «Мелодеона», Лора начинала нервничать. Казалось, все тщетно. Ей стоило огромных усилий оставаться относительно спокойной, потому что она знала: если станет паниковать, то не сможет помочь себе.
      Наконец за три дня до отведенного срока Лора пошла по объявлению в балетную школу, где требовалась пианистка-аккомпаниатор. Конечно, это было вовсе не то, чего она хотела, да и платили немного, но это все-таки могло дать возможность свести концы с концами и продержаться, пока не попадется что-нибудь более подходящее.
      С утра Лора, собираясь на беседу и прослушивание, вдруг совсем пала духом и едва было не отказалась от своей затеи. Какой смысл идти туда? Опять будет очередь, или место окажется занятым. Тем не менее она оделась и отправилась по указанному в объявлении адресу. Оказалось, что перед ней только три претендентки, и, слушая, как они играют на фортепиано, Лора сразу поняла, что ни одна из них не является для нее серьезной соперницей. Поэтому она не особенно удивилась тому, что место аккомпаниатора предложили ей, и она согласилась. Начать предстояло в следующий понедельник.
      Воскресенье как раз приходилось на 31 марта – день, когда она должна съехать с квартиры в театре.
      В среду утром Лора стала заниматься поиском жилья, и только на следующий день ей удалось снять маленькую комнату, почти без мебели, но зато дешевую и довольно приличную. В пятницу она занималась упаковкой вещей, собираясь переезжать в субботу, после того как придет утренняя почта.
      Теперь она чувствовала себя более уверенно. Потеряв все: мужа, дом, хорошую работу – она все же радовалась тому, что смогла справиться с огромными трудностями и выстоять в таких жизненных обстоятельствах, которые сломали бы волю другой, более слабой женщины. Ей удалось найти себе работу и подыскать нормальное жилье – не так уж и много, но она же сделала все сама, без посторонней помощи и поддержки. Самостоятельность и решимость, которые она проявила в самый трудный момент своей жизни, были неожиданны для нее самой, и сознание этого придавало ей силы.
      В субботу письма от Уилла Адамса не было, и Лора удивилась, что это обстоятельство так разочаровало ее. Раздосадованная, она взяла единственный конверт, принесенный почтальоном, – письмо от Констанс Доуз.
      Прежде чем усесться за чтение послания от подруги, Лора обвела взглядом чистую, прибранную комнату. Все личные вещи, относящиеся к их с Ником совместной жизни, были уже упакованы, и квартира стала такой же, какой они ее увидели, впервые приехав в «Мелодеон».
      Вспоминая дни своего счастья, Лора почувствовала, как на глаза наворачиваются слезы. Как она стремилась к этой новой жизни! Как была уверена, что теперь у них все будет хорошо, их ожидает счастье и успех, а единственные трудности – напряженная работа! Прошло почти полтора года, и надежды рухнули, не оставив ничего. Ник, которого она считала добрым, любящим, замечательным человеком, который, как она думала, любит ее беззаветно, предал ее. Теперь Лора поняла, что все его очарование и мужественность – только ширма, скрывающая слабую, порочную натуру. И как она не разглядела это раньше и доверилась ему? Правда, она рвалась прочь из семьи, где жизнь была ей ненавистна. Лора получила жестокий урок, но тем не менее благодарила судьбу за это – по крайней мере впредь она не станет так легко доверять мужчинам.
      Она подумала о Констанс, на долю которой выпало такое же испытание, и теперь переживания подруги стали ей более понятны и близки. Когда-то Констанс пыталась даже предупредить ее о возможности подобного разочарования, но Лора была тогда так влюблена в Ника и так наивна, что не обратила внимания на предостережение. Больше она не будет такой легковерной и простодушной, с горечью подумала она и попробовала усмехнуться, но слезы застилали глаза. Неожиданно впервые после ухода Ника Лора дала волю чувствам и разрыдалась. Она закрыла лицо руками, тело ее буквально сотрясалось. Ей нужно было выплакать всю свою боль и обиду, невыносимое страдание раздирало душу на части…
      Постепенно Лора успокоилась. Глаза и лицо ее распухли от слез, но ей немного полегчало. Прошло страшное напряжение и мучительное чувство отчаяния. Правду говорят люди – надо поплакать, чтобы облегчить душу.
      Лора пошла в спальню и умылась – нельзя же выходить на улицу в таком виде. После этого она начала читать письмо от Констанс. Только раскрыла его, как раздался звонок. Она отложила листок в сторону и поспешила к двери. Кто бы это мог быть? Конечно же, не Альфред Хэйз, который сказал, что приедет с новым директором в воскресенье. Может быть, это Мод, его другая племянница? Она работает в кассе вместо Хариет и внешне являет собой полную противоположность сестре – высокая, худая простушка, довольно работящая, но ужасно глупая (вот тут они с Хариет похожи), просто замучила Лору идиотскими вопросами.
      Поправив прическу перед зеркалом и удостоверившись, что на лице уже почти не видны следы слез, Лора открыла дверь. Перед ней стоял высокий мужчина, лицо которого, увидев только однажды, она не смогла забыть. Уилл Адамс.
      Его неожиданное появление настолько ошарашило Лору, что она вытаращила глаза от удивления и долго не могла слова сказать. Сообразив, что ведет себя ужасно глупо, она наконец произнесла:
      – Мистер Адамс! Простите, вы меня застали врасплох!
      Он виновато улыбнулся.
      – Да, я так и думал, – сказал он, не сводя с нее глаз, отчего Лоре стало немного не по себе, и она отвернулась, а он спросил: – Можно мне войти?
      Она пропустила Уилла в квартиру, чувствуя себя ужасно неловко.
      – Конечно, я не могу позволить вам стоять там. Он прошел за ней в гостиную и, казалось, не замечал ее смущения.
      – Только вчера получил ваше письмо. Видите ли, меня не было в городе. Но так как вы написали, что должны будете уехать тридцать первого, то я решил приехать сам, а не писать. Надеюсь, вы не против?
      Лора жестом пригласила Уилла присесть на диван.
      – Конечно же, я не против. Пожалуйста, мистер Адамс, присаживайтесь. Простите, что я не могу вас угостить, все упаковано.
      – Ничего не надо, благодарю вас, – сказал Уилл, присаживаясь на диван.
      Лора села в кресло напротив него. Она чувствовала на себе его пристальный взгляд.
      – Миссис Орландо, – начал Уилл, – разрешите сразу перейти к причине моего визита. Как я сказал, письмо я получил только вчера, когда вернулся из поездки. Мне не хотелось, чтобы вы подумали, будто я не пожелал вам ответить.
      Лора слегка поежилась. Теперь, когда он вдруг приехал, ей стало ужасно неловко за то, что она вообще написала ему, поддавшись минутной слабости.
      – Я понимала, что вы можете получить мое письмо не сразу, – сказала она, стараясь скрыть волнение; ей было не по себе от его взгляда. – За это время мне удалось подыскать работу. Но я очень благодарна вам за то, что вы приехали. Весьма любезно с вашей стороны.
      Уилл вдруг подался вперед, и Лоре показалось, что он почти касается ее, хотя между ними оставалось приличное расстояние.
      – Не слишком ли дерзко с моей стороны спросить вас об обстоятельствах, по воле которых вам приходится менять работу и квартиру? Что-нибудь случилось с вашим мужем?
      Лора смутилась и опустила глаза. Хотя Уилл постарался быть вежливым, спрашивая о таком личном, и в его голосе слышалось участие, ей совсем не хотелось признаваться ему в том, что Ник ее бросил. На глаза опять навернулись слезы, и Лора поспешила заговорить, чтобы не расплакаться.
      – Простите меня, мистер Адамс, простите ради Бога. Возможно, вы имеете полное право задать такой вопрос, и я бы сказала вам все, если бы это не причиняло мне боль и страдание. Может быть, позже…
      Она отважилась взглянуть в его глаза и увидела в них такое искреннее сочувствие, что ей показалось – он сейчас прижмет ее к себе и поцелует. И ей так захотелось прижаться к его широкой груди и почувствовать его губы… Она явственно представила, как приятно ощутить объятие его сильных рук, стать слабой и позволить ему утешить себя… Всего несколько секунд ею владела эта фантазия, и Лора заставила себя очнуться.
      Уилл вдруг потянулся к ее руке, словно прочел ее мысли, но опомнился.
      – Простите! – сказал он. – Я вижу, мой неосторожный вопрос расстроил вас. Но можно мне узнать другое – что за работу вы себе подыскали?
      Слегка покраснев, Лора ответила:
      – Мне предложено место пианистки в балетной школе мадам Кощинской. Приступаю в следующий понедельник. Конечно, это не совсем то, чего бы мне хотелось, но пока я подыщу что-нибудь более подходящее, сойдет и такая работа.
      По крайней мере, подумала Лора, пусть знает, что она не сидела сложа руки в ожидании его ответа, и поймет, что она в состоянии позаботиться о себе.
      – Похоже, вам удалось справиться с проблемами и без моей помощи, – сказал он. – Тем не менее должен заметить, что приехал к вам с предложением, которое вам, возможно, больше подойдет. Может, это чистое совпадение, но за день до своего возвращения в Нью-Йорк, где я обнаружил ваше письмо, Финиес Барнум поставил меня в известность, что он желал бы подыскать помощника бухгалтера в свой финансовый отдел, который обычно работает во время гастролей. Когда я прочел ваше письмо, то понял – это судьба.
      Его сообщение так взволновало Лору, что она с силой сцепила пальцы, чтобы скрыть свои чувства. Что ей теперь делать? Работа в цирке Барнума – потрясающее везение, об этом можно только мечтать, но она уже дала согласие мадам Кощинской. Все же гарантии, что ее возьмут работать в цирк, нет. Они, возможно, предпочтут мужчину на эту хлопотную должность.
      – А он примет меня на работу? – неуверенно спросила Лора. – Неужели у меня есть хоть какой-то шанс получить это место?
      – Да, думаю, что могу обещать вам это, – улыбнулся Уилл. – Мы с Финиесом давно в дружеских отношениях. Он всегда прислушивается к моему мнению и доверяет моей рекомендации, а я буду только счастлив замолвить за вас словечко. В мой прошлый приезд я узнал, что вы ведете все бухгалтерские расчеты в театре и вполне справляетесь с этой нелегкой обязанностью. Да и вы писали мне об этом.
      – Но я уже связана обязательством с мадам Кощинской, – вздохнула Лора. – Если я попробую поступить на работу к мистеру Барнуму и у меня ничего не получится, то останусь без места.
      – Но все складывается очень удачно! Сплошные совпадения. Финиес будет в Нью-Йорке в течение нескольких дней перед Пасхой. Прибывает Джумбо, огромный слон, которого он купил в Лондонском зоологическом саду, и он должен его встретить. Вы случайно не читали об этом в газетах?
      Лора отрицательно покачала головой.
      – Боюсь, что нет. Последние недели я читала в газетах только объявления о вакансиях.
      – В общем, Финиес для встречи слона устраивает большой парад в Пасхальное воскресенье. Но, как я сказал, он приедет несколькими днями раньше, чтобы руководить приготовлениями к этому событию. Он остановится в отеле «Пятая авеню», и я организую вашу с ним встречу. Если он предложит вам эту должность, а, вне всякого сомнения, так и случится, у вас будет несколько свободных недель до начала работы. Тогда вы сможете еще и поработать у мадам Кощинской, чтобы не нарушить договоренности. Если вас возьмут в цирк, можете делать, что хотите. А если не возьмут, место в балетной школе за вами останется. Так что же вы теряете?
      У Лоры от радости перехватило дыхание. Возможно ли все это? Он прав – ей совершенно нечего терять. Стоит ли упускать этот шанс из-за собственной неуверенности и необоснованных сомнений? Надо решиться и попробовать.
      Она посмотрела в глаза Уилла Адамса – у него такой открытый взгляд! Но такой же был и у Ника когда-то, и что он сделал с ней? Неужели Уилл такой же, как Ник? У них есть кое-что общее – оба любят разъезжать по свету, оба непоседы… Можно ли доверять Уиллу? Вне всякого сомнения, она ему небезразлична, и, более того, он явно желает ее – это она поняла с момента их первой встречи. А что если все эти разговоры о работе всего лишь хитрый прием, чтобы добиться ее?
      В раздумье Лора энергично тряхнула головой, чтобы избавиться от навязчивых мыслей. Посмотрев на Уилла Адамса, она увидела в его глазах глубокое разочарование. Он явно расстроен. Именно это почему-то убедило ее в искренности его намерений. Лора улыбнулась.
      – Мистер Адамс, я покачала головой не потому, что отказываюсь от предложенной помощи, а просто старалась собраться с мыслями. Как вы правильно заметили, мне нечего терять. Может быть, я больше выиграю от того, что рискну. Поэтому с удовольствием принимаю ваше предложение.
      Уилл Адамс вскочил на ноги, причем проделал это довольно легко для такого большого человека, подошел к Лоре и подал ей руку.
      От прикосновения его руки она почувствовала, как по всему телу пробежала дрожь. Нет, это не нервы, а волнующий, приятный трепет, у Лоры даже немного голова закружилась. Знакомое чувство!
      Она сказала, что ей нечего терять, но, кажется, ошиблась. В этом сильном, уверенном человеке было нечто такое, что притягивало и пугало ее. Но если быть до конца честной, она боялась больше саму себя. Все равно стоит рискнуть, она не должна упустить этот шанс. Последние несколько недель Лора словно находилась в темной тесной комнатенке, потом вдруг дверь приоткрылась и показалась маленькая узкая тропинка, по которой она могла пройти одна. А сейчас перед ней была широкая дорога в иной, неизвестный мир. Она должна идти вперед!

Глава 11

      Наступило Пасхальное воскресенье. На Бродвее было столько народа, что казалось, будто абсолютно все жители Нью-Йорка пришли сюда поглядеть, как прославленный слон Джумбо поедет из порта в цирк на Мэдисон-Сквер-Гарден.
      Лора, оживленная и веселая, стояла рядом с Уиллом, поднимаясь на цыпочки и пытаясь получше разглядеть – ей мешала огромная шляпа находившейся впереди дамы – все, что происходило на улице.
      Ей удалось поглядеть на слона еще раньше, когда он только прибыл и Уилл повез ее в порт. Они наблюдали, как его выводят с большого грузового судна «Ассирийский монарх», – впечатляющее зрелище. Но Уилл уверял ее, что на параде будет гораздо интереснее.
      – Вы должны увидеть, на что способен Финиес, – сказал он. – Он большой специалист по части зрелищ.
      Уилл оказался прав – на Бродвее началось потрясающее шоу. Такого Лора никогда в жизни не видела.
      Прежде чем появился Джумбо, выехал целый кортеж праздничных, нарядных колесниц, сверкавших золотом на солнце. За ними двигались стеклянные аквариумы, в которых извивались огромные удавы. Олени и зебры везли повозки с яркими, красочными плакатами, а за ними двигались клетки с тиграми и львами, их громкий рев иногда перекрывал музыку.
      В этом впечатляющем параде прошло более сотни красивейших лошадей и десяток слонов. Артисты были одеты в замечательные костюмы, украшенные блестками, на женщинах красовались плюмажи из разноцветных перьев. Гремела музыка духового оркестра, но все заглушали звуки величественной декорированной паровой каллиопы. Уилл поведал Лоре: сила звука каллиопы такова, что слышна в радиусе пяти миль, и Лоре действительно пришлось зажать уши, когда фантастический музыкальный инструмент провезли мимо них.
      Глядя на этот шумный и яркий спектакль, Лора поняла, что в мире есть еще место для чудес, и радовалась этому как ребенок. Она так восторгалась увиденным, так искренне веселилась, что все ее прошлые беды и проблемы были забыты.
      И вот раздался рев толпы, которая приветствовала появление знаменитого слона. Джумбо везли в огромном, крытом кованым железом фургоне, в который были впряжены шестнадцать лошадей, сзади фургон толкали два небольших слона. С двух сторон написано огромными буквами: «Чудо-слон Джумбо!»
      Фургон, закрытый с трех сторон, только спереди, у самой крыши, имел большое окно, в которое была видна голова великолепного животного с поднятым кверху толстым длинным хоботом, покачивавшимся над головами возниц. Толпа охала и ахала при виде этого необычного зрелища.
      Уилл, смеясь, наклонился к Лоре.
      – Видите, Финиес предоставляет зевакам полюбоваться только частью животного, чтобы заинтриговать всех и заставить заплатить за то, чтобы увидеть слона целиком, что большинство сделает с радостью. Финиес – профессионал по части рекламы.
      Лора радостно кивнула. Сейчас она, завороженная зрелищем, согласна со всем, что говорит Уилл.
      Встреча Лоры с Барнумом, самое знаменательное событие в ее жизни, состоялась двумя днями раньше в роскошном номере отеля «Пятая авеню». Лора волновалась не только из-за предстоящей беседы по поводу работы. Даже она, воспитанная в строгости, слышала о Финиесе Т. Барнуме и его замечательных шоу. Она читала иногда о цирке в газетах и журналах и мечтала хоть когда-нибудь взглянуть на все те чудеса, которыми он славился. Особенно это касалось целой коллекции необычных людей. Лора хотела увидеть карлика Тома Тамба и его крошечную жену Лавинию. Когда Лоре было десять лет, ей однажды попался журнал, в котором ее поразила статья о паре карликов. Там же была картинка, запечатлевшая их во время венчания, – новобрачные, стоявшие перед священником, были похожи на кукол. Хорошенькая невеста в прелестном белом платье и кружевной фате, рядом, держа ее за руку, жених – плотный малыш со взрослым серьезным лицом. Сзади них еще два карлика – Коммодор Нат и сестра невесты мисс Минни Уоррен Бамп.
      Когда Барнум нашел Тома Тамба, настоящее имя которого Чарльз Стрэттон, в нем было росту всего двадцать пять дюймов. К моменту свадьбы он вырос до тридцати пяти дюймов и даже поправился от хорошей жизни – весил пятьдесят пять фунтов. Его хорошенькая невеста Мерси Лавиния Уоррен Бамп была тридцать два дюйма в высоту и весила двадцать девять фунтов.
      Все эти сведения Лора почерпнула из статьи. Ей было трудно представить, что человеческие существа могут быть такими крошечными, и ужасно хотелось увидеть их своими глазами. Конечно, Сэмюел Перселл ни за что бы не позволил ей посетить такое греховное зрелище, как цирк.
      В последующие годы Лора читала немало интересного о многих других удивительных артистах и чудо-людях цирка Барнума, среди которых славилась Дженни Линд, потрясающая певица, прозванная Шведским Соловьем, а также диковинные Чанг и Энг, сиамские близнецы, и многие-многие другие. Раньше она и представить себе не могла, что сможет познакомиться с тем, кто собрал всякие чудеса со всего света, – самим Барнумом.
      Но она не только встретилась с ним лично, но и пила с ним чай, восседая на роскошном диване, беседовала с ним и наконец получила выгодную, хорошо оплачиваемую работу в его выдающемся цирке. Лоре просто не верилось, что с ней такое могло случиться.
      Уилл должен был приехать за ней в ее скромное жилище, и Лора сильно нервничала. Так как она все еще работала в балетной школе, он устроил встречу с Барнумом вечером.
      Перед Лорой встала проблема: что надеть? Она перерыла весь гардероб, перемерила все, что было приличного, пока не поняла, что Барнуму нужен бухгалтер, а не расфуфыренная кукла.
      Она остановилась на элегантном синем платье, которое было на ней в день первой встречи с Уиллом, остальные детали туалета продумала с большой тщательностью. Если она покажется ему весьма привлекательным бухгалтером, вреда не будет. Жизнь с Ником научила ее многим премудростям, например, тому, что красивая и ухоженная женщина имеет больше шансов получить от мужчины все, что ей требуется, чем простушка. Это казалось несправедливым, но Лора успела понять, что в жизни многое не соответствует ее пониманию справедливости, поэтому, если ничего изменить нельзя, лучше принять эти не всегда удобные правила игры, а не бороться с ними.
      Придирчиво осмотрев себя в зеркало, она, с одной стороны, осталась вполне довольна своим внешним видом, с другой же – слегка засомневалась, не слишком ли прямо понимает необходимость компромисса. Но все же пришла к заключению, что женщине никогда не помешает привлекательность, которая не бывает излишней.
      Уилл приехал за ней в красивом экипаже в назначенное время, и Лоре было приятно, что такой интересный мужчина будет сопровождать ее. Он выглядел очень элегантно в черном фраке, особенно впечатлял цилиндр на голове, из-за которого он казался еще выше ростом. Когда он вошел, то по выражению его глаз Лора сразу поняла: она все сделала правильно и вызывает неподдельное восхищение. Преисполненная гордости и уверенности в себе, она оперлась на его руку, и они направились к экипажу.
      Когда они подъехали к отелю и Уилл помог Лоре выйти из экипажа, она вдруг смутилась и испугалась, изо всех сил стараясь не показать этого. Но что поделаешь, она как девочка раскраснелась от волнения!
      Уилл повел ее к входу. Лора держалась прямо, с достоинством, пыталась не очень явно глазеть на великолепного швейцара в униформе и на нарядных людей, проходивших мимо.
      В отеле Лора вела себя так, словно ей не впервой видеть такие роскошные интерьеры, но в то же время хотела рассмотреть все получше. Вестибюль выглядел потрясающе! Как же, должно быть, здорово иметь возможность жить здесь, подумалось ей.
      Точно такая же мысль уже приходила ей в голову, когда они с Ником побывали в отеле «Дель-Монт» в Монтерее. Тогда она еще пообещала себе, что когда-нибудь разбогатеет и будет останавливаться в таких дорогих отелях.
      Дверь отворил невысокий изящный мужчина моложавого вида, очень похожий на профессора – в очках и бородка клинышком. Увидев Уилла, он радостно заулыбался.
      – Мистер Адамс! Мы вас ждем, проходите! – сказал он.
      Уилл предложил Лоре руку, и она переступила порог великолепных апартаментов.
      – Мистер Бэйли, – обратился Уилл к встретившему их человеку, – позвольте представить вам миссис Николас Орландо. Миссис Орландо, это мистер Джеймс Антони Бэйли, деловой партнер мистера Барнума.
      Лора сделала книксен, смущаясь от того, что она чуть было не приняла знаменитого Бэйли за дворецкого или лакея. По дороге в отель Уилл рассказывал ей об истории цирка. Она узнала, что Джеймс Бэйли был довольно известной фигурой, пожалуй, самым знаменитым и гениальным организатором зверинцев и цирковых представлений в мире. До того как они с Барнумом объединились, Бэйли и его партнер Джеймс Купер руководили своей фирмой «Купер, Бэйли и компания. Международное объединение грандиозных представлений», в которую входили Большой лондонский цирк и Королевский британский зверинец Сандерса. Эта компания была основным соперником Барнума, но потом они скооперировались и стали тем самым знаменитым цирком «Барнум и Бэйли».
      – Финиес еще одевается. Он просил меня угостить вас чаем. – Бэйли жестом указал на большой серебряный поднос, стоявший на низком столике перед мягким бархатным диваном.
      На подносе красовались сверкающие серебряные чайник, сахарница и молочник, там же были расставлены фарфоровые чашки и блюда с бутербродами и пирожными. Лора, которая с утра ничего не ела, незаметно проглотила слюну.
      Бэйли приветливо посмотрел на нее и улыбнулся:
      – Не будете ли так любезны, миссис Орландо, разлить чай?
      Лора немного смутилась, потому что оба смотрели на нее пристально, но с готовностью кивнула.
      – Конечно, – сказала она.
      Нервничая как школьница, она опустилась на диван и, моля Бога, чтобы не уронить с перепугу чайничек или не перелить через край чашки, стала разливать чай. Она справилась с этим испытанием и едва успела поставить большой чайник на место, как раздался громкий, раскатистый бас:
      – Уилл! Уилл Адамс! Рад тебя видеть!
      Лора подняла глаза и увидела высокого, крепко сложенного человека во фраке – вне всякого сомнения, Финиеса Т. Барнума, который направлялся к ним через гостиную. Она не могла не подивиться его молодецкой выправке – несмотря на свои почтенные годы, он выглядел бодрым, подтянутым и весьма импозантным.
      Когда он подошел ближе, Лора смогла рассмотреть его довольно приятное лицо в морщинках. У него были проницательные голубые глаза и крупный приплюснутый нос. На голове – масса вьющихся седых волос. Лора сразу почувствовала, что это человек сильный и волевой.
      Он взглянул на Лору и улыбнулся широкой, открытой, подкупающей улыбкой.
      – А, так это, должно быть, миссис Орландо, – воскликнул Барнум, – та самая молодая женщина, о которой ты говорил мне, Уилл! Ну, надо заметить, более красивого бухгалтера я в жизни не встречал.
      И он заливисто расхохотался, а Лора, улыбнувшись, покраснела до корней волос. Барнум продолжал:
      – Миссис Орландо, Уилл утверждает, что вы очень способны, и поэтому он настоятельно рекомендует мне взять вас на работу. Что скажете?
      Такой прямой вопрос сбил Лору с толку, но, казалось, мистер Барнум был из тех людей, кто ценит прямолинейность, поэтому она отбросила все свои сомнения и страхи и сказала:
      – Я с ним согласна. Считаю, что прекрасно знаю тонкости бухгалтерского дела. Я очень исполнительна, точна, и на меня можно положиться. Так как мистер Адамс говорит, что вам нужны такие люди, думаю, стоит взять меня на работу.
      Барнум снова расхохотался.
      – Вот это ответ, что называется, без обиняков! А вы смелая, миссис Орландо! Что ж, я всегда доверял мнению Уилла и сделаю так, как он советует, и на этот раз. А теперь – где мой чай?
      Он уселся на диван рядом с Лорой и стал пить чай, закусывая большим куском сливового пирога, который он прикончил в два приема. Потом снова обратился к Лоре, удивленно наблюдавшей за ним:
      – Знаете, я совершенно не употребляю спиртного, даже вина. И так уже много лет. О да, раньше я выпивал бутылочку шампанского или портвейна за обедом, но потом решил, что это губительно действует на мое здоровье. Однажды я взял и собственноручно вылил семьдесят бутылок коллекционного шампанского на зеленую травку моей лужайки! – У него при этом вырвался грубоватый смешок. – Самый дорогой полив лужайки на свете, пожалуй! Правда, трава от этого лучше расти не стала, но подобная выходка мне пошла только на пользу. После этого я капли спиртного в рот не брал. Позже бросил курить сигары. Вот так. Мне в этом году в июле исполнится семьдесят лет, и я бы до этой даты ни за что не дотянул, не остановись я вовремя.
      При этом он испытующе взглянул на Лору, явно ожидая одобрительного замечания с ее стороны. Она улыбнулась и кивнула. Ей в голову пришла одна фраза, которую любил говорить отец и которая сейчас пришлась бы к месту.
      – Тело – это храм души, – сказала она, сообразив, что это прозвучало довольно высокопарно, но Барнум закивал головой.
      – Точно так, миссис Орландо, правда. И мы должны заботиться об этом храме. – Тут он бросил строгий взгляд на Уилла, который раскуривал сигару. – Это очень разумный совет, о котором многие забывают.
      Уилл ухмыльнулся.
      – Не у всех есть такая сила воли, как у вас, Финиес, – сказал он.
      – Ну да! – подтвердил Барнум и повернулся к Лоре. – А теперь о вашей должности. Перед тем как вы дадите окончательное согласие, надо вам кое-что узнать о некоторых сложностях.
      Лора занервничала – так он действительно собирается предложить ей эту работу?
      – А какие, позвольте спросить? – поинтересовалась она.
      – Прежде всего учтите, что работа не из легких, включает в себя сложные финансовые операции и огромные расчеты. И мы часто работаем в условиях аврала. – Он взглянул на Бэйли. – Правда, Джеймс?

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21