Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Укротить беспокойное сердце

ModernLib.Net / Мэтьюз Патриция / Укротить беспокойное сердце - Чтение (стр. 17)
Автор: Мэтьюз Патриция
Жанр:

 

 


      Ник захихикал, но совсем невесело, даже угрожающе.
      – Да, поздно, ночь на дворе. Но, как я вижу, у тебя гости, Лора. В чем дело? Что, мистер Адамс не смог составить тебе компанию сегодня? Приходится довольствоваться кое-кем поменьше?
      Он бесстыдно издевался, и Лора, взглянув на Бенджи, заметила, как тот весь напрягся.
      – Бенджи – мой хороший друг, – ледяным тоном заявила она. – Он может заходить ко мне когда угодно. В отличие от тебя, мистер Орландо. Если ты не против, давай попрощаемся и иди к себе.
      – О нет! Я против. – Ник ввалился в купе. – Очень даже против, миссис Орландо. Я пришел повидаться со своей красивой женушкой, а она меня выгоняет! Это как, по-твоему, выглядит, а? – Последний вопрос относился к Бенджи, для чего Ник даже наклонился к нему. – Я тебя спрашиваю, малыш. Разве так встречают мужа?
      Бенджи побледнел и процедил сквозь зубы:
      – Я считаю, что вам следует послушаться Лору, мистер Орландо. Это будет лучше для всех.
      Ник покатился со смеху.
      – О, ты так считаешь? Правда, крошка? Ты мне даешь совет? А если я не послушаюсь, что ты тогда сделаешь? Будешь бить меня по коленкам? Ой, боюсь! Просто дрожу от страха!
      Бенджи на сей раз побагровел и сжал кулаки. Когда он заговорил, голос его дрожал.
      – Может, я и маленького роста, мистер Орландо, но не следует меня недооценивать. Мы, карлики, очень сильны, а вы пьяны!
      Ник, держась за бока от смеха, наконец проговорил:
      – Обязательно учту это. Но уж больно охота проверить. А раз мы начинаем драку, то я сначала сделаю тебя ростом с меня. Вот так!
      С этими словами он неожиданно и молниеносно бросился к Бенджи и схватил его в руки. Поднимая карлика, Ник покачнулся, но умело сбалансировал и поставил Бенджи на стол. Теперь они действительно были как бы одного роста.
      – Надо же! Да ты тяжелее, чем кажешься с виду, – сказал Ник задыхаясь. – Ну так что, мой смелый воин? Вот мы с тобой и поговорим с глазу на глаз, это уж точно. Ну, начинай, маленький оловянный солдатик!
      Лора бросилась к Нику, схватила его за руку и резко повернула к себе. Она вся кипела от гнева.
      – Оставь его в покое, Ник! Тебе разве не достаточно издеваться надо мной и мучить меня? Тебе мало? Хочешь оскорбить моих друзей тоже?
      Ник глядел на нее с гадливой усмешкой.
      – Друзей, говоришь? Что-то ты странных друзей себе завела, Лора. Этот вот да еще волосатый с лицом собаки, который из себя изображает льва. Ну и мужики! Просто загляденье! Правда, есть еще мистер Уилл Адамс, тот хоть ничего, видный. Слушай, Лора, меня просто разбирает любопытство. Как вот этот малыш удовлетворяет тебя? Он же всего-навсего половина мужчины, а ты такая горячая женщина, что тебе требуются услуги целого здорового мужика. Или ты изменилась? А? Может, мистер Адамс приучил тебя довольствоваться малым? Ага, наверное, так и есть!
      Тут уж Лора не выдержала. Она ударила его по лицу наотмашь с такой силой, что его голова мотнулась в сторону.
      Ник только рассмеялся и схватил Лору за руку, заломив ее до боли. Она даже вскрикнула. Тут Бенджи, испустив страшный вопль, прыгнул со стола прямо Нику на плечи, тот закачался и отпустил руку Лоры.
      Какое-то время Ник боролся с карликом, пытаясь оторвать его от себя. Бенджи оказался очень сильным, но все же Ник, рассвирепев, изловчился и, схватив Бенджи, приподнял его и выбросил за дверь, в коридор. Тот упал там на пол с глухим стуком.
      Не дожидаясь, когда Бенджи поднимется, Ник быстро захлопнул дверь, запер ее и еще припер спиной для верности. Он смотрел на Лору, глаза его злобно сверкали.
      – Ну, дорогая женушка, – проговорил он сквозь зубы, – вот и нет твоего маленького защитника.
      Он провел рукой по поцарапанной щеке и увидел на ладони кровь.
      – Черт подери! Этот гад меня поранил! А, плевать! В конце концов, он же изображал рыцаря, а какой рыцарь не дерется до крови за даму сердца?
      Одернув пиджак, Ник направился к Лоре, которая в ужасе попятилась назад. Вот теперь она, действительно, испугалась. Ник был в таком состоянии, что его остановить невозможно, а что он собирался сделать, абсолютно ясно.
      Бенджи в коридоре колотил изо всех сил в дверь кулаками, но Ник только ухмыльнулся.
      – Мне все это прямо напоминает сказку, дорогая моя Лорочка. Ты – принцесса, которую похитил злой карла, а я – твой принц, который пришел спасти тебя, причем вовремя. А теперь принцу пора получить награду за подвиг.
      Одним движением он рванулся к ней, схватил ее за плечи железной хваткой и прижал к себе. Лора отчаянно пыталась высвободиться, отворачивалась от него, чтобы не чувствовать отвратительный запах перегара, и боролась что было сил.
      – Да не суетись так, принцесса. Ничего тебе не поможет. Я действую в рамках закона, детка. Пришел взять то, что принадлежит мне по праву, – тебя, куколка. Ты так давно отлучила меня от себя.
      Лора остервенело рвалась из его рук, потом гневно посмотрела прямо в его налитые кровью глаза.
      – Ты лишен всяких прав на меня со дня твоего бегства, с того самого дня, как ты меня оставил! Если ты не отстанешь от меня и не уберешься вон, я закричу!
      – Давай, ори! – сказал Ник, схватив ее за подбородок, его пальцы больно вцепились в кожу.
      Он прижал Лору к стене и впился взглядом в ее глаза.
      – Кричи, пусть теперь все узнают, что Натаниел Оливер на самом деле Николас Орландо, твой законный муж. И что ему приходится применять силу, чтобы вернуть себе жену. Скандальчик выйдет что надо. Интересно, а твой мистер Барнум сообщит об этом в газету? Он же всегда весь мир ставит в известность о том, что происходит в его цирке.
      У Лоры неожиданно закружилась голова, и она на минуту ослабела. Бенджи уже перестал стучать в дверь, все странным образом затихло. Вдруг снова грянул гром за окном, и Лора вздрогнула и очнулась от секундного оцепенения.
      Но силы оставили ее. Слабая и беззащитная, она стояла, придавленная Ником к стене, и чувствовала, как его руки двигаются по ее телу. Потом он проговорил ей прямо в ухо:
      – Не сопротивляйся, Лора. Неужели ты забыла, как тебе нравилось заниматься со мной любовью? Помнишь, как ты просила меня взять тебя еще и еще? Сейчас нам опять будет хорошо, вот увидишь.
      Он тискал ее и бормотал еще что-то страстное и противное. Когда он прижался к ней чреслами, ее чуть не стошнило. Собрав последние силы, она уперлась руками в его плечи и сдерживала натиск.
      – Никогда! – закричала она. – Ты что, не понимаешь? Я не хочу тебя, Ник! Я не позволю тебе дотронуться до меня!
      Он хрипло рассмеялся.
      – В таком случае я перестану просить и просто возьму то, что принадлежит мне, хочешь ты этого или нет.
      Ник схватил ворот платья. Лора попыталась сдержать его руку, но он был сильнее. Материя затрещала…
      Лора вздрогнула, ее охватила паника, но тут раздался страшный грохот. Она даже не поняла, что произошло, пока не увидела перекошенное от ярости лицо Уилла прямо за плечом Ника.
      Уилл схватил Ника, развернул его, и они оказались лицом к лицу. Лора наконец получила возможность двигаться, но была не в состоянии отойти от стены.
      – Я ждал этого момента давно, Орландо, – прохрипел Уилл, стиснув зубы. – Знал, что ты рано или поздно зайдешь слишком далеко в своих действиях.
      – Как это я могу зайти слишком далеко, Адамс? – ухмыльнулся Ник. – Если ты балуешься с ней время от времени, то это вовсе не значит, что она мне не принадлежит.
      – Заткни свой грязный рот!
      Уилл с силой ударил его по лицу, и тут же оба сцепились. Началась страшная схватка.
      Лора вдруг заметила в дверях Бенджи. Но больше ее беспокоили Уилл с Ником. Она настолько ослабела от испуга, что могла только кричать и умолять, чтобы они прекратили. Но мужчины не обращали на нее никакого внимания. Лора никогда не видела такой свирепой и беспощадной борьбы. Она едва узнавала Уилла, который всегда контролировал свои эмоции. Сейчас, похоже, он был готов убить Ника, и это страшно испугало ее. Жуткую сцену пора прекратить во что бы то ни стало.
      У Ника лицо перекосилось от ярости, но в глазах мелькнул испуг. Хотя оба были одного роста, Уилл оказался более крепким и тренированным. Лора понимала, что Ник с ним не справится, и боялась, что Уилл убьет его, возьмет грех на душу. Он бил его безжалостно и свирепо, а Ник уже едва держался на ногах. Уилл же остановиться не мог, он остервенело молотил кулаками по физиономии Ника.
      Лора впала в панику, ужас перед непоправимым придал ей силы. Она бросилась к Уиллу и постаралась оттащить его от Ника, призвав на помощь Бенджи. Наконец им вдвоем удалось остановить Уилла. Ник, истекая кровью, повалился на пол.
      Лора держала Уилла и чувствовала, что руки его тверды как камень. Он старался отдышаться, глаза его сверкали, лицо было ужасным.
      – Уилл, – прошептала Лора. – Его надо забрать отсюда. Отнеси его в амбулаторию и вызови доктора.
      Уилл впился в нее взглядом.
      – Скажи, он бил тебя? Ранил? Если этот негодяй хоть что-то с тобой сделал…
      – Нет, нет, Уилл! Со мной все в порядке. Он ничего мне не сделал.
      Из-за плеча Уилла Лора заметила, что в коридоре находятся Бетина Броудер и мадам Мистика.
      – Ты должен отвести его к доктору, Уилл, – еще раз повторила она.
      Уилл не двинулся с места.
      – После того что он пытался сделать, ты беспокоишься о нем? – спросил он удивленно.
      – Нет, Уилл, нет, – повторяла Лора, пытаясь вразумить его. – Я о тебе беспокоюсь. Если Ник умрет, прежде всего тебе придется плохо. А кроме того, у нас тут свидетели.
      Она кивнула в сторону соседок. Уилл повернулся, увидел бледные, испуганные лица двух женщин и наконец сообразил.
      – Да, понимаю, – ответил он.
      – Я скажу им, что Натаниел напился и напал на меня, а Бенджи привел тебя на помощь. В конце концов, это правда. Я не собираюсь признаваться, что Ник – мой муж. Что он скажет, когда придет в себя, другое дело, тогда и буду думать. А теперь, пожалуйста, забери его к доктору. Увидимся утром, Уилл.
      Лора видела, как он постепенно расслаблялся, пока она говорила. Потом Уилл потянулся к ней, чтобы поцеловать, но остановился, еще раз обернувшись на посторонних. Он кивнул и подошел к тому месту, где на полу валялось скрюченное тело Ника.
      Наклонившись, он проверил, дышит ли он, потом взял его за плечи и поволок к двери. Бенджи аккуратно прикрыл дверь, и Лора слышала, как Уилл объяснил соседкам, что все в порядке и они могут спокойно возвращаться к себе.
      Медленно Лора поплелась к двери, чувствуя себя разбитой и измученной. Она хотела запереть замок, но он оказался сломанным – Уилл разнес его, когда вломился в дверь.
      Едва добравшись до кровати, Лора буквально упала на нее, не пытаясь раздеться. Она вдруг неудержимо захотела спать, не было сил и подумать о том, что произошло. Никогда она не чувствовала себя такой сломленной, даже тогда, в тот самый день, когда Ник оставил ее, она не была так морально раздавлена.
      С большим трудом Лора скинула туфли, упала на подушку и закрыла глаза. Засыпая, она подумала: «Кажется, теперь уже все пропало и ничего хорошего ждать не приходится».

Глава 22

      На следующее утро впервые за все время работы в цирке Лора не явилась на службу. Несмотря на то что спала всю ночь как убитая, она чувствовала себя усталой и разбитой. Кроме того, после схватки с Ником у нее ломило все тело. Не говоря уже о настроении.
      Ей надо было хоть с кем-нибудь повидаться, поговорить, чтобы узнать о состоянии Ника, а также выяснить, как народ в цирке воспринял объяснения Уилла, но не было сил даже выйти наружу, да и не очень хотелось. Мрачные предчувствия мучили ее. Возможно, теперь ей придется оставить цирк, упаковать вещи и уехать Деньги у нее есть, а работу она всегда найдет.
      Но Лора понимала, что такие мысли у нее появились в результате ужасной депрессии. Она никогда больше не найдет такой должности, никогда у нее не будет того, что она имеет сейчас. В других фирмах на такие места берут исключительно мужчин, здесь ей повезло, ее ценят и уважают… А почему она должна все бросить из-за Ника? Она столько положила сил на то, чтобы наладить собственную жизнь! Нет, надо выстоять, чего бы это ни стоило.
      А Уилл? Она так любит его, они были так близки к настоящему счастью… Если бы только можно было убедить Ника оставить их в покое и дать ей развод! Тогда они бы поженились с Уиллом, только сперва надо встретиться с его тещей и сыном. Лора знала, что Уилл мечтает познакомить их, а потом сделает ей предложение.
      Лето уже идет к концу. Скоро закроется сезон, и тогда они вернутся в Нью-Йорк.
      Какие все-таки мужчины странные! Уилл невероятно обеспокоен тем, как она воспримет его семью. Почему он решил, что для нее так важен тот факт, что он был когда-то женат и у него есть сын от этого брака? Подобная ситуация имеет значение для женщины, собирающейся создать новую семью, но для мужчины? Конечно, это несправедливо, но никуда не денешься.
      Все казалось так просто, так близко… А теперь история с Ником…
      Лора вздохнула и пригладила волосы. Голова раскалывалась. Такое гнусное чувство, будто она вся извалялась в грязи… Все из-за того, что Ник… Нет, надо принять ванну, но сначала – написать записку в дирекцию и предупредить, что ее не будет.
      Раздался стук в дверь. Лора замерла в испуге – кто это может быть? Какие ее ждут новости? Стук настойчиво повторился.
      Накинув пеньюар, она открыла дверь и увидела на пороге Джеймса Бэйли. Вид у него был взволнованный.
      – Лора! – воскликнул он. – Я так беспокоился. С вами все в порядке?
      Пропуская его в купе, Лора кивнула.
      – Более или менее. Сейчас чувствую себя неважно, но это пройдет. Входите, пожалуйста, мистер Бэйли!
      Он оглядел дверь и покачал головой.
      – Вам починят дверь сегодня же, – сказал он. – Я слышал о том, что произошло тут ночью, Лора, и очень вам сочувствую. Вам просто повезло, что Бенджи оказался рядом и позвал на помощь. Страшно подумать, что могло бы случиться… – Он при этом слегка покраснел и опустил глаза. – Ну хорошо, вижу, что вам уже лучше. А в отношении этого парня не извольте беспокоиться. Как только он встанет на ноги, отправится отсюда подобру-поздорову. Уж я лично об этом позабочусь.
      Лора отважилась спросить:
      – А с ним все в порядке? Ну, я имею в виду, не сильно ли он покалечен.
      Бэйли как-то странно поглядел на нее.
      – Не думаю, что очень, – сказал он сухо. Лора постаралась улыбнуться.
      – Я бы не хотела, чтобы мистер Адамс пострадал из-за того, что защитил меня. Понимаете?
      Взгляд Бэйли посветлел, он догадался.
      – О да, конечно, Лора, я все понимаю.
      Во время разговора Лоре пришла в голову мысль – не предал ли Ник огласке тот факт, что он является ее мужем? Но странно, на сей раз ей вдруг стало это глубоко безразлично. Хуже, чем сейчас, ей уже не будет.
      Трудно представить, как можно еще переживать и мучиться. Пусть он сделает это, решила Лора. Пусть все расскажет и тогда не сможет меня ничем удержать. Друзья поймут, а те, кто осудит, вовсе и не друзья, значит. Теперь все равно.
      Задумавшись, Лора плохо поняла, что сказал ей Бэйли, а когда смысл сказанного стал понемногу доходить до нее, она не поверила, что поняла правильно.
      – Простите, мистер Бэйли, что вы сейчас сказали? – спросила она.
      Бэйли озабоченно взглянул на нее – все ли с ней в порядке? Но заговорил, растягивая слова:
      – Да вот что: надеюсь, вы чувствуете себя достаточно хорошо, чтобы поехать к Финиесу в Мэн. Он просил вас встретиться с ним там.
      Лора встряхнула головой – Мэн? Барнум хочет, чтобы она приехала в Мэн?
      – А для чего?
      – Ну вы же знаете Финиеса, пожалуй, изучили за это время. Хотя он и в почтенном возрасте, с цирком на гастроли не ездит, но всегда в курсе и старается заниматься делами цирка, где бы ни находился. Они с Нэнси поехали к друзьям – Харперам, у которых летний дом в штате Мэн. Кто-то рассказал Финиесу о некоей мумии чудовища, которая лежит в целости и сохранности в пещере, где ее и обнаружили хозяева этой местности. Финиес дал мне телеграмму, что собирается взглянуть на нее и проверить, настоящая ли она, то есть действительно ли это чудовище. Он хочет, чтобы вы тоже приехали и взглянули на нее, а потом сразу дали рекламу в случае, если сделка состоится.
      Это сообщение привело Лору в чувства, она стала приходить в себя и обрадовалась. Путешествие! Неожиданный шанс уехать отсюда! Это значит, что можно избежать любопытных взглядов, вопросов и ненужных объяснений, а к тому моменту, как она вернется, у всех пропадет к ней интерес.
      Она вздохнула полной грудью и улыбнулась.
      – Я уже чувствую себя на сто процентов лучше! То, что вы сказали, звучит заманчиво. Так все увлекательно!
      Бэйли рассмеялся.
      – Финиес – большой специалист по этой части, с ним скучно не бывает. Надеюсь только, что энтузиазм не заведет его слишком далеко, такое может случиться. Я рассчитываю на вас, Лора. Постарайтесь повлиять на него, чтобы он был поосторожнее с чудесными находками. Изучите эту штуку повнимательнее и, если вы заподозрите хоть что-то, дайте знать мне лично. Не хотелось бы получить фальшивку.
      – Конечно, мистер Бэйли. – Лора воодушевилась, она уже мысленно готовилась к отъезду. – Вы закажете мне билет?
      – Разумеется. Вы поедете поездом, который отправляется в час дня, а я дам телеграмму Финиесу, чтобы предупредить о вашем приезде. Также сообщу вашим подчиненным, что вас не будет некоторое время. Или вы сами хотите заглянуть к ним и дать какие-то особые поручения? Разумеется, после того как упакуете вещи.
      – Да, пожалуй, я так и сделаю. Большое спасибо, мистер Бэйли.
      Бэйли покраснел и снял очки.
      – Да за что же? Я просто передал вам поручение.
      – Спасибо, что вы это сделали лично. Я крайне признательна вам.
      Для меня это в радость, раз так оживило вас, Лора. Счастливого пути, я тут обо всем позабочусь.
      После того как Бэйли ушел, Лора вымылась и оделась. Ей не терпелось повидать Уилла и Милли.
      Уилл оказался у себя, выглядел он ужасно после вчерашней драки с Ником: левый глаз распух и был прикрыт, на щеке ссадина, а губа рассечена.
      – Лора! – воскликнул он, обнимая ее. – Как ты себя чувствуешь? Я хотел прийти к тебе утром, но подумал, вдруг ты еще спишь, а я разбужу тебя. Я сказал и доктору, и всем остальным то, что ты просила. Знаешь, хотя люди интересуются происшедшим, никто особенно не удивился. Такие инциденты частенько случаются среди цирковой публики, а Ника, похоже, не очень здесь любят. С ним все в порядке, кстати. Пару дней проведет в постели, и у него будет время как следует подумать. – Тут на его лице появилось жесткое выражение. – Лора, клянусь Богом, я бы убил его, если бы ты не остановила меня.
      Лора прижалась к нему.
      – Я знаю, – проговорила она. – Но от этого нам было бы только хуже.
      Уилл наклонился к ней и поцеловал, но в ту же секунду откинул голову назад, вскрикнув:
      – Вот черт! Я забыл про свою губу!
      Лора рассмеялась, а Уиллу было совсем не до смеха. Он взял ее за плечи и внимательно посмотрел прямо в глаза.
      – Ты думаешь, он теперь скажет всем, кто он такой на самом деле? Похоже, именно это он и сделает, Лора.
      – А меня это уже не беспокоит, – ответила она. – Правда, Уилл. Я сделала все возможное и невозможное, чтобы заставить его молчать. А сейчас думаю – хуже того, что мы пережили из-за него, быть не может и не будет. Мистер Бэйли сказал мне, что уволит его, а без работы Ник не сможет таскаться за цирком. Не думаю, что он согласится на развод, но я найму хорошего адвоката и начну дело без его согласия. Я хочу расстаться с ним раз и навсегда, чтобы наконец выйти замуж за тебя!
      Уилл расплылся в улыбке, схватившись за разбитую губу, и спросил весело:
      – Это что же, вы делаете мне предложение, миссис Орландо?
      – Да, и серьезно. Я уже устала ждать, когда ты это сделаешь, Уилл!
      Он притянул ее к себе и нежно обнял.
      – О, дорогая моя, любимая моя! Ты представить себе не можешь, как я мечтаю об этом. Разве бы я не сделал этого давно? Но ты же считалась замужней женщиной. И потом, я хотел сначала познакомить тебя с моей семьей.
      – Ты как все мужчины! – усмехнулась Лора. – Всегда откладываешь самое важное, личное. Почему я должна ждать знакомства с твоими? Ты же знаешь, я буду любить твоего ребенка, а из того, что ты рассказывал мне о теще, я заключила, что она прекрасная женщина. Какая-то тень пробежала по лицу Уилла.
      – Да, это так, она замечательная женщина, – сказал он тихо.
      – Ну тогда решено. Как только я вернусь, мы найдем адвоката, и я начну дело о разводе.
      – Погоди, погоди! Что значит – когда вернусь? Куда это ты едешь?
      Лора тяжело вздохнула.
      – Что с моей памятью сегодня? Я и шла к тебе, чтобы сказать про телеграмму от Финиеса. Мистер Бэйли говорит, что он попросил меня приехать к нему в Мэн, чтобы сразу начать рекламную кампанию по поводу одной чудесной находки. Они обнаружили в пещере что-то вроде мумии какого-то чудовища, и Финиес надумал приобрести ее для экспозиции в музее. Вот поэтому у меня утром поднялось настроение. Поездка очень кстати – я уеду от Ника и от сплетен, которые уже поползли по всему цирку. А когда вернусь, надеюсь, Ника уже не будет.
      Она смотрела на Уилла в ожидании реакции на ее сообщение. Он слушал внимательно, и было видно, что одобряет идею. Но ответил не сразу.
      – Да, это все так неожиданно, но, думаю, поездка очень своевременна. Тебе действительно нужно отвлечься и, если удастся, отдохнуть. Только я буду ужасно скучать по тебе, черт возьми.
      – Не ругайся, Уилл. Не надо.
      Лора обняла его крепко – она тоже будет скучать.
      – Надолго ты едешь? – спросил он.
      – Понятия не имею, но думаю, ненадолго. Может, на неделю, не более того.
      – Пожалуйста, будь осторожна в этих лесах, там настоящие чащи. И смотри, чтобы чудовище тебя не украло! – улыбнулся Уилл. – В котором часу отходит поезд?
      – Бэйли сказал, в час дня. – Мне проводить тебя?
      Лора отрицательно покачала головой.
      – Мистер Бэйли обещал мне все устроить. И потом, пока Ник не уедет отсюда, лучше нам не появляться вместе на людях слишком часто. Хорошо?
      Уилл наклонился к ней, но Лора легонько придержала его – он же не может целоваться.
      – К черту эту губу! – прошептал он. – Я хочу поцеловать тебя на прощание.
      Этот поцелуй пробудил в Лоре новые надежды. Она радостно припала к Уиллу, понимая, что только с ним обретет долгожданное счастье.
      Попрощавшись, она направилась к вагончику мадам Косты, с которой и проживала теперь Милли. Мадам варила себе кофе на спиртовой плитке, но Милли не было видно.
      – Она не приходила со вчерашнего вечера, – поведала ей мадам, таинственно улыбаясь. – Но я не волнуюсь, потому что знаю, куда она пошла. Она в надежных руках.
      Лора удивленно заморгала глазами.
      – Так что, значит…
      – Да, – кивнула мадам. – Думаю, наконец нашей Милли удалось достичь своей цели, чему я безгранично рада. Попьешь со мной кофе, Лора?
      – Нет, спасибо, мадам Коста. Передайте, пожалуйста, Милли, что я уезжаю на несколько дней. Меня вызвал в Мэн мистер Барнум по неотложному делу. Я вернусь где-то через неделю.
      – Все передам.
      Лора добавила с улыбкой:
      – И передайте ей мои поздравления.
      – Вот это я уж точно передам с огромной радостью! – воскликнула мадам, улыбаясь ей в ответ.
 
      Барнум называл дом Харперов охотничьим домиком, и Лора сразу поняла почему – большой, сложенный из бревен", он был копией типичного швейцарского шале, которые она видела на картинках.
      Интерьер дома представлял собой то, что Лора называла мужским стилем. На стенах красовались охотничьи трофеи и оружие, а мебель, хотя и очень удобная, выглядела громоздкой. В доме царила атмосфера старины, и в то же время здесь комфортно и можно было не бояться что-нибудь испачкать, разбить или сдвинуть с места.
      Вечером за ужином Анна Харпер, хозяйка дома, спросила Лору:
      – А Финиес уже рассказал вам о своем дикаре?
      – Только то, что ваш сосед фермер обнаружил хорошо сохранившиеся останки в пещере, которая находится в его угодьях. Похоже, они принадлежат какому-то дикарю, или лесному человеку. А вы видели его?
      Ответил Уилбур Харпер:
      – Конечно, видели.
      – И вы считаете его настоящим?
      Харпер даже приосанился, прежде чем ответить.
      – Ну да, пожалуй. Впрочем, я не специалист по этим делам. Это тело огромного существа, которое, вне сомнения, передвигалось на задних конечностях, оно напоминает тело человека, но покрыто шерстью.
      – Шерстью? – поразилась Лора. Ей ответила Нэнси Барнум.
      – Да, дорогая, это существо все покрыто шерстью, как обезьяна. – Она даже передернулась. – Скажу честно, зрелище не из приятных. Мне даже стало плохо, когда я его увидела.
      – А можно доверять тем людям, что нашли его? – поинтересовалась Лора. – Не из тех ли они пройдох, что способны сфабриковать фальшивку?
      Харпер пожал плечами.
      – Я не слишком хорошо их знаю, но это одна из уважаемых семей в этих местах, их предки владеют землей здесь с 1774 года.
      Лора взглянула вопросительно на Барнума.
      – А вы, Финиес? Вы мне еще не сказали, верите ли вы в то, что это настоящая мумия.
      Барнум как раз доел пирог, вытер рот салфеткой и откинулся на спинку стула. Лора видела, как его глаза лихорадочно заблестели. «Он ведет себя как лошадь пожарной бригады – слышит колокол и готов нестись во весь опор», – подумала она.
      – Я еще не закончил обследование этой находки, но в настоящее время почти склоняюсь к тому, чтобы поверить в природное происхождение этого странного существа, – ответил он.
      Нэнси усмехнулась.
      – Но, Финиес, дорогой мой, что это или кто это? Он не похож ни на одно известное в природе существо. Это не человек, но и не обезьяна.
      – У индейцев давно имеется название подобным существам, останки которого обнаружены в пещере, – объяснил Барнум. – В их легендах рассказывается о лесных людях, покрытых шерстью, как у животного, но ходящих на задних конечностях. Как правило, они скрываются в чаще, и встретить их удается крайне редко, зато часто попадаются их следы – следы огромных лап.
      – Звучит устрашающе, – заметила Лора, поежившись. – А этот что, тоже такое чудище?
      Барнум рассмеялся.
      – Ну, надо прямо сказать, это существо в пещере не самый привлекательный представитель человекообразных. При жизни он был около восьми футов ростом, а лицо – или морда? – ну, в общем, нечто среднее между человеческим и обезьяньим. Руки длинные, ноги коротковатые и весь покрыт густой шерстью.
      Лора постаралась скрыть чувство отвращения, которое возникло у нее от такого подробного описания.
      – Все это очень загадочно, – заметила она. – А как он был обнаружен?
      – Я же сказал, что останки находятся в пещере на земле Мерсера, – ответил Уилбур Харпер. – Лесного человека нашли сыновья Мерсера – Хайрам и Джакоб. Они охотились в лесу и напали на след лиса. Джакоб скоро увидел лиса и выстрелил, но только ранил, и животное убежало. Они должны были найти его во что бы то ни стало и прикончить, чтобы не мучился. Пошли по кровавым следам и набрели на пещеру, которую раньше ни один из них не видел. Ребята очень удивились, так как были уверены, что знают каждый дюйм на земле отца.
      – И они туда зашли?
      – Конечно, только не зашли, а влезли и лишь потом обнаружили, что внутри можно стоять, а проход идет далеко вперед. Они сделали себе факелы из сосновых веток и мха, серные спички у них были с собой. Мертвого лиса они нашли прямо у входа в пещеру, но им теперь было любопытно поглядеть, что там, в глубине ее. Ну и наткнулись, как говорят, на нечто странное. Думаю, ребята здорово струхнули: кто-то лежит, а живой или мертвый – кто его знает. Они выбежали наружу и подождали, не выйдет ли тот тип из пещеры за ними. Потом отважились полезть туда еще раз, вот тогда они поняли, что тело мертвое, да и умерло существо давно, потому что уже высохло, то есть превратилось в мумию.
      Барнум продолжил рассказ:
      – Пещера, к счастью, сухая, и летом в ней довольно холодно. Благодаря этому тело и сохранилось в таком хорошем состоянии. На мой взгляд, это место захоронения, потому что вокруг находится утварь, украшения и всякие штуки.
      – Но это означает, что существо являлось разумным! – удивилась Лора.
      – Точно! – воскликнул Барнум с горящими глазами. – Представляете, какая это будет сенсация в мире! Реальное доказательство легенды. Чудо природы! Находка для науки!
      – Если, конечно, тело настоящее, – осторожно добавила Лора.
      – Ну разумеется, мы должны удостовериться в этом, – согласился Барнум. – Несмотря на то что почти уверен в его подлинности, я не собираюсь принимать скоропалительных решений. Я попросил одного ученого-антрополога взглянуть на мумию. Лора, оденьтесь завтра по-походному, дорога не из легких.
      – Как, тело еще находится в пещере? – удивилась Лора. – Почему вы не перенесли его?
      – Мистер Мерсер не разрешил трогать его до тех пор, пока я не куплю его, не заплачу деньги, – усмехнулся Барнум. – Он говорит, что там, в пещере, тело хорошо сохраняется из-за определенной атмосферы. Боится, как бы оно не испортилось на воздухе и на солнце. Что-то не очень в это верю, но я же не специалист. В общем, если доктор Уитни вынесет заключение, что это настоящая мумия, тогда я предложу Мерсеру сделку. Если Мерсера устроят условия, я положу эту удивительную находку в металлический ящик со льдом для транспортировки.
      – Так, ясно, – сказала Лора. – Мне не терпится взглянуть на мумию. Нэнси, а ты едешь завтра с нами?
      – О, разумеется, – ответила она. – Интересно поглядеть, что там будет делать доктор Уитни.
      Прекрасный вечер, думала Лора, приятная компания, интересные разговоры, вкусная еда. А завтра намечается настоящее приключение. Хорошо, что она уехала. У каждого человека есть предел терпения и стойкости, и она чувствовала, что как раз достигла этого предела. А здесь можно немного забыться и заняться интересным делом. Настроение у нее было бы великолепное, если бы она не скучала по Уиллу, да еще не чувствовала себя виноватой, что оставила его там одного со всеми проблемами. Ему придется встречаться с Ником, терпеть разговоры в цирке…

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21