Меч истины - 1
ModernLib.Net / Гудкайнд Терри / Меч истины - 1 - Чтение
(стр. 21)
Автор:
|
Гудкайнд Терри |
Жанр:
|
|
-
Читать книгу полностью
(2,00 Мб)
- Скачать в формате fb2
(638 Кб)
- Скачать в формате doc
(664 Кб)
- Скачать в формате txt
(630 Кб)
- Скачать в формате html
(643 Кб)
- Страницы:
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56
|
|
- Конечно, сын мой. У Отца Рала всегда найдется еще.
Глава 21
Оползень остался позади. Ричард устало осматривал тропу. Его надежды таяли. Над головой неслись темные тучи. Холодные тяжелые капли падали ему на затылок. Ричард искал следы. Он думал, что, быть может, Кэлен удалось пройти через Теснину, может, она просто отделилась от него и продолжила путь. Кэлен носила кость, подаренную Эди. Это должно было защитить ее, помочь благополучно миновать проход. Но он тоже носил клык, и Эди сказала, что звери его не увидят, а все же тени нашли его. Это казалось странным. Тени не двигались до тех пор, пока не стемнело и Ричард с Кэлен не оказались возле расщелины. Почему тени не заметили их раньше? Следов не было. Через Теснину уже давно никто не ходил. Им овладели усталость и отчаяние. Пронизывающий ветер развевал полы плаща, бил в спину, подталкивал вперед, выгоняя из Теснины. Все надежды исчезли. Ричард вернулся на тропу, ведущую в Срединные Земли. Он сделал несколько шагов и внезапно остановился. Он все понял. Если Кэлен потеряла его, если подумала, что его поглотил подземный мир, если решила, что он погиб и она осталась одна, пошла бы она в Срединные Земли? Одна? Нет. Ричард обернулся к Теснине. Нет. Она бы вернулась назад. Обратно к Волшебнику. Какой смысл идти в Срединные Земли одной? Кэлен нуждалась в помощи, именно за этим она пришла в Вестландию. Если Искатель погиб, то единственная ее надежда - Волшебник. Ричард не решался поверить в это, но до того места, где он сражался с тенями, где он потерял Кэлен, было не так уж далеко. Он не вправе продолжить путь, не проверив свою догадку. Забыв об усталости, он решительно повернул в Теснину. Зеленый свет приветствовал Ричарда. Ступая по собственным следам, он вскоре нашел место схватки. Следы метались по всему оползню. Ричард удивился, увидев, сколько он прошел, отбиваясь от врага. Теперь он не мог вспомнить всех этих блужданий. Но, значит, он не помнил многого и о самом сражении. Ричард вздрогнул. Он нашел то, что искал. Следы его и Кэлен, а потом только ее. Сердце отчаянно забилось у него в груди. Он так надеялся, что следы не приведут к стене. Опускаясь на корточки, он рассматривал землю, водил по ней руками. Следы беспорядочно метались. Видимо, Кэлен поначалу растерялась, а потом остановилась и повернула обратно. Там, где две пары ног шли в сторону Срединных Земель, одна цепочка следов вела назад. Это Кэлен. Ричард вскочил на ноги. Он тяжело дышал. Кровь бешено стучала в висках. Зеленое сияние слепило глаза. Ричард прикинул, насколько далеко могла уйти Кэлен. На то, чтобы пересечь Теснину, у них ушла большая часть ночи. Но тогда они не знали дороги. Он опустил глаза на отпечатавшиеся в грязи следы. Теперь он знал. Он мог идти быстрее, дорога назад на страшила его. Ричард отчетливо вспомнил, что сказал Зедд, вручая ему меч: "Сила гнева даст тебе силу преодолеть все". Искатель обнажил меч. Чистый металлический звон наполнил туманный воздух. Гнев устремился Ричарду в жилы и погнал его вперед, по следу Кэлен. Ричард бежал сквозь туман, направляемый давлением стены. Когда следы поворачивали, он, не сбавляя скорости, переносил вес на одну ногу и безостановочно продолжал путь. Ричард дважды натыкался на тени, неподвижно висевшие над тропой. Казалось, они не замечали его. Ричард устремлялся вперед, выставив перед собой меч. Тени с воем растворялись в воздухе. Хотя у них не было лиц, они казались удивленными. Не замедляя хода, он прошел расщелину, пинками отбрасывая хватал. Ричард остановился перевести дух. Он испытывал огромное облегчение: следы Кэлен не оборвались. Теперь, на лесной тропе, различить их будет труднее, но это неважно. Он знает, куда направляется Кэлен. Знает, что она благополучно миновала Теснину. Ричарду хотелось кричать от радости: Кэлен жива. Он знал, что настигает ее. Влага не успела размыть отпечатки ног, как это было в Теснине. Должно быть, когда рассвело, Кэлен пошла по собственным следам вместо того, чтобы продвигаться вдоль стен, иначе он давно бы настиг ее. "Отличная девушка, - подумал он, - есть голова на плечах". Ричард бежал по тропе, держа меч - и гнев - наготове. Он не терял времени на поиски следов, но когда оказывался на мягком или покрытом грязью участке почвы, замедлял шаг и поглядывал на землю. Миновав поросшую травой лужайку, он выскочил на узкую песчаную дорогу, испещренную следами, и посмотрел вниз. То, что он увидел, заставило его резко остановиться, у Ричарда подкосились колени. Стоя на четвереньках, он молча глядел на следы. Глаза его широко раскрылись. Поверх следа Кэлен отпечатался мужской башмак, раза в три больше, чем ее нога. Сомнений не оставалось: здесь прошел последний из квода. Гнев подбросил Ричарда в воздух. Он сломя голову рванулся вперед. Скалы и деревья слились в одно сплошное пятно. Его единственной заботой было не сбиться с тропы и не вбежать в границу. Не из страха за себя, но потому, что если он погибнет, то некому будет помочь Кэлен. Он задыхался, воздух обжигал легкие. Гнев магии заставил его позабыть об усталости, о недостатке сна. Вскарабкавшись на вершину скалистого уступа, Ричард увидел Кэлен. Он замер. Кэлен стояла слева, спиной к скале, полупригнувшись. Перед ней, справа от Ричарда, стоял последний из квода. Гнев начал сменяться ужасом. Кожаная рубаха убийцы блестела от влаги. Светлые волосы скрывал капюшон кольчуги. Он занес меч и издал боевой клич. Он хочет убить Кэлен. Ярость затуманила Ричарду сознание. - Нет, - в бешенстве вскрикнул он, прыгая со скалы. Еще в воздухе он обеими руками занес над головой Меч Истины. Коснувшись ногами земли, Ричард откинулся назад. Клинок со свистом рассек воздух. Противник обернулся. Увидев надвигающийся меч Ричарда, он в мгновение ока поднял свой, чтобы отразить удар. Сухожилия на его запястьях захрустели от напряжения. Ричард, будто во сне, смотрел, как опускается его меч. Он вложил в этот удар все свои силы. Меч летел все быстрее, все вернее. Неотвратимо. Магия вскипала вместе с порывом Искателя. Ричард перевел взгляд с меча противника на его ледяные голубые глаза. Меч Истины следовал за взглядом Искателя. Он услышал собственный крик. Противник держал меч над головой, чтобы отразить надвигающийся удар. Ричард не видел ничего, кроме противника. Гнев магии вырвался на свободу, и никакая сила уже не могла помешать Ричарду пролить кровь. Он потерял рассудок, позабыл все прочие стремления, прочие цели. Он был смертью, заброшенной в жизнь. Время словно остановилось. Не отводя взгляда от голубых глаз противника, Ричард отчетливо видел боковым зрением, как Меч Истины, преодолев бесконечное расстояние, коснулся вражеского меча. Он увидел во всех подробностях, как тот меч медленно, очень медленно разлетелся на раскаленные осколки, как тяжелый клинок, переворачиваясь, поднялся в воздух, как блеснуло на солнце лезвие. Меч Искателя, направляемый силой магии и силой гнева, опустился на противника, коснулся кольчуги, заставив голову слегка отклониться, разрубил металл и опустился до голубых глаз. Металлические звенья дождем посыпались на землю. Воздух наполнился кровавым туманом. Ричарда охватило возбуждение. Он видел, как беспорядочно смешались от удара клочья светлых волос, кости, мозг. Как меч прокладывает себе дорогу сквозь алый воздух, рассекая изуродованные осколки черепа, продолжая путь. Как оседает изуродованное тело, словно лишившись костей. Как оно падает на землю. Капли крови взлетели в воздух и дождем пролились на Ричарда. Он ощутил горячий, пьянящий вкус во рту. Новые капли крови, огромные и вязкие, упали в грязь. Осколки кольчуги и разлетевшегося вдребезги меча все падали и падали. Все вокруг окрасилось с алый цвет. Носитель смерти стоял над поверженным врагом, залитый кровью. Он испытывал неведомые раньше ощущения. Ричард задыхался от восторга. Выставив перед собой меч, он огляделся в поисках новой угрозы. Ее не было. И тогда мир вдруг взорвался. Ричард вновь стал различать предметы. Он увидел широко распахнутые глаза Кэлен, и тут боль бросила его на колени и согнула пополам. Меч Истины выпал у него из рук. Ричард вдруг осознал происшедшее. Он убил человека. Нет, хуже: он убил того человека, которого хотел убить. Неважно, что он защищал другого. Он хотел убить. Он жаждал этого. Он никому не позволил бы стать на своем пути. Образ меча, рассекающего голову противника, вновь и вновь вспыхивал в его мозгу. Ричард не мог от этого избавиться. Жгучая боль, равной которой Ричард доселе не испытывал, заставила его схватиться за живот. Он раскрыл рот, но не смог издать ни звука. Он мечтал потерять сознание, лишь бы избавиться от боли, но и этого не мог сделать. Ничего. Все исчезло. Осталась только боль. Как прежде не существовало ничего, кроме жажды убийства. Боль лишила его зрения. В каждом мускуле, в каждом органе его тела полыхало пламя, пожирая его, изгоняя воздух из легких. Он корчился в предсмертных судорогах. Ричард повалился на бок, подтянув колени к животу. Наконец раздались крики боли, как раньше - крик гнева. Ричард почувствовал, что жизнь покидает его. Сквозь боль и смятение он понял, что, если сейчас это не прекратится, он навсегда потеряет разум. Более того, он потеряет и жизнь. Магия меча разрушала его. Раньше Ричард и подумать не мог, что существует такая боль. Теперь он не представлял себе, что когда-то ее не было. Ричард чувствовал, как страдание лишает его рассудка, и молча молил о смерти. Если ничто не изменится, и быстро, то он ее получит. И тут, в предсмертном тумане, он осознал и понял эту боль. Боль была подобна гневу. Она растекалась по нему так же, как и гнев меча. Ричарду было хорошо знакомо это ощущение: магия. Распознав магию, он немедленно попытался обрести власть над болью. Как над гневом. Он знал, что должен победить боль или умереть. Ричард спорил сам с собой, доказывая необходимость своего страшного поступка. Тот человек обрек себя на смерть сам: ведь он собирался совершить убийство. Наконец Ричард усмирил боль, как раньше усмирил гнев. Пришло облегчение. Он выиграл обе схватки. Боль исчезла. Ричард тяжело дышал, лежа на спине. Кэлен стояла на коленях и отирала его лицо влажной, холодной тряпицей. Отирала кровь. На лбу ее залегли морщины, по щекам струились слезы. Капли крови убитого прочертили на ее лице длинные полосы. Ричард поднялся на колени и взял у нее из рук тряпицу, чтобы стереть кровь с ее лица. Стереть из ее памяти то, что он совершил. Кэлен обвила его руками, обняв так крепко, что Ричард удивился, откуда у нее взялась такая сила. Он прижал Кэлен к себе. Тонкие пальцы гладили его шею, волосы. Она склонила голову ему на плечо и разрыдалась. Ричард не верил в то, что она снова рядом. Он больше ее не отпустит. Никогда. - Прости меня, Ричард, - всхлипывала Кэлен. - За что? - За то, что тебе пришлось ради меня убить человека. - Все хорошо! - Он успокаивал ее, гладя по волосам. Кэлен покачала головой. - Я знала, какую боль принесет тебе магия. Вот почему я не хотела, чтобы ты схватился с теми, в трактире. - Кэлен, Зедд сказал, что гнев защитит меня от боли. Не понимаю. Я просто не мог быть в большей ярости. Кэлен отстранилась, накрыла его руки ладонями и сжала их, словно желая убедиться, что Ричард на самом деле здесь. - Зедд велел мне позаботиться о тебе, если ты убьешь человека Мечом Истины. Он сказал, что говорил тебе правду о защитном действии гнева, но в первый раз все совсем иначе. Магия испытывает Искателя болью. От этого тебя ничто не могло уберечь. Он говорил, что не может рассказать тебе все, потому что это заставит тебя медлить и доведет до беды. Он сказал, что магия должна слиться с Искателем при первом смертельном ударе, чтобы убедиться в чистоте его помыслов. - Она сжала его руки. - Зедд сказал, что магия может сотворить с тобой нечто ужасное. Она испытывает болью, и это испытание определяет, кто будет слугой, а кто господином. Ричард, пораженный, откинулся назад. Эди говорила, что чародей что-то от него скрывает. Зедд за него очень беспокоился. Ричарду стало жаль старика. В первый раз он по-настоящему понял, что значит быть Искателем. Понял так, как не дано понять никому, кроме Искателя. Носитель смерти. Теперь он осознал это. Осознал, как он использовал магию, как магия использовала его и как они слились в единое целое. Хорошо это или плохо, но такое больше не повторится. Ричард почувствовал, что самое затаенное его желание исполнилось. Свершилось. И возврата к тому, кем он был прежде, уже нет. Ричард поднял тряпицу и отер кровь с лица Кэлен. - Понимаю. Теперь я знаю, о чем он говорил. Правильно сделала, что ничего мне не сказала. - Он дотронулся до ее щеки и нежно добавил: - Я так боялся, что ты погибла. Она накрыла его руку своей. - Я тоже думала, что ты умер. Я держала тебя за руку и вдруг поняла, что ты исчез. - Ее глаза наполнились слезами. - Я не могла найти тебя. Я не знала, что делать. Единственное, что я могла придумать, это вернуться назад, к Зедду, дождаться, когда он проснется, и попросить его о помощи. Я думала, ты пропал в подземном мире. - Я думал, что с тобой произошло то же самое. Я чуть было не пошел дальше. Один. - Он усмехнулся. - Кажется, я только и делаю, что возвращаюсь за тобой. Кэлен улыбнулась в первый раз с тех пор, как он ее нашел, снова обняла его и поспешно отстранилась. - Ричард, нам надо идти. Вокруг звери. Они придут за телом. Мы не должны здесь оставаться. Ричард кивнул, повернулся, поднял меч и встал на ноги. Он наклонился, чтобы помочь Кэлен подняться. Девушка взяла его за руку. Магия вспыхнула гневом, предупреждая своего повелителя. Ричард непонимающе уставился на Кэлен. Магия проснулась так же, как и в последний раз, когда девушка коснулась его руки, сжимавшей меч, но сейчас порыв был сильнее. Кэлен улыбалась и ничего не чувствовала. Ричард с трудом подавил магический гнев. Она еще раз торопливо обняла его. - Никак не могу поверить, что ты жив. Я думала, что потеряла тебя. - Как ты справилась с тенями? - Не знаю. - Кэлен покачала головой. - Они следовали за нами, а когда я одна пошла назад, их больше не было. А ты что-нибудь видел? Ричард печально кивнул. - Да, видел. И отца тоже. Они тянулись ко мне, звали внутрь границы. На лице Кэлен появилась тревога. - Почему только тебя? Почему не нас обоих? - Не знаю. Прошлой ночью, начиная с расщелины, и потом, когда они стали нас преследовать… Кажется, они шли за мной, а не за тобой. Тебя защищала кость. - А в прошлый раз, на границе, они напали на всех, кроме тебя, сказала Кэлен. - Почему же сейчас все наоборот? Ричард на мгновение задумался. - Не знаю, но нам надо миновать проход. Мы слишком устали, чтобы сражаться с тенями этой ночью. Надо попасть в Срединные Земли до наступления темноты. И на этот раз, обещаю, я не выпущу твою руку. Кэлен улыбнулась и сжала его запястье. - И я тоже. - Я бежал по Теснине. Это было совсем быстро. Ты готова на это? Кэлен кивнула, и они ускорили шаг, насколько хватало сил. Как и в прошлый раз, когда он проходил Тесниной, тени их не преследовали, но лишь неподвижно висели над тропой. Как и раньше, Ричард проходил сквозь тени, держа меч перед собой, не дожидаясь нападения. Кэлен каждый раз вздрагивала от их воя. На бегу он всматривался в следы и вел ее за собой, не давая сбиться с тропы на поворотах. Миновав оползень и оказавшись на лесной тропинке по другую сторону Теснины, путники перешли на быструю ходьбу. Мелкий дождь капал на лица и волосы. Ощущение счастья оттого, что Кэлен жива и невредима, на время заслонило тревогу о том, что ждет впереди. На ходу они разделили хлеб и фрукты. Несмотря на голод, Ричард не захотел остановиться для более плотной трапезы. Реакция меча на прикосновение Кэлен совершенно сбила его с толку. Что это было? Почувствовала ли магия угрозу в Кэлен? Или просто усилила нечто, таившееся в его сознании? Неужели все из-за того, что он опасается ее тайны? Ричард пожалел, что рядом нет Зедда. Хотелось бы знать, что думает об этом старый чародей. Но в прошлый раз Зедд был рядом, а он так и не спросил его. Неужели он боялся того, что может рассказать Зедд? Они перекусили. День клонился к вечеру. Из леса донесся протяжный вой. Кэлен сказала, что это звери. Они пустились бежать, чтобы поскорее выбраться из прохода. Ричард уже не чувствовал усталости. Они стремглав неслись через густой темный лес. Шорох слабого дождя в листве заглушал их шаги. Уже в сумерках они поднялись на вершину пологого холма. Тропа, петляя, вела вниз. Путники остановились на гребне холма, на опушке леса. Казалось, будто они выбежали из пещеры. Они посмотрели вниз, на омытую дождем поляну. Кэлен напряглась. - Я знаю эти места, - прошептала она. - Что это? - Дикие Дебри. Мы в Срединных Землях. - Она повернулась к Ричарду. Я дома. - Мне это место не кажется диким. - Он поднял бровь. - Его назвали так не из-за природы, а из-за людей, которые здесь живут. Спустившись с холма, Ричард отыскал под скалой небольшое укрытие. Даже туда порой попадал дождь. Ричард нарезал сосновых лап и прислонил их к выступу в скале. Получилось относительно сухое убежище, где они могли переночевать. Кэлен залезла внутрь, Ричард последовал за ней, расправив ветки так, что они почти не пропускали дождя. Промокшие и усталые, оба мгновенно повалились наземь. Кэлен сняла плащ и стряхнула с него воду. - Не помню, чтобы так долго было пасмурно или так лило. Я даже забыла, как выглядит солнце. Мне это начинает надоедать. - А мне - нет, - спокойно ответил Ричард. - Помнишь змееподобное облако, которое следовало за мной? То, что послал Рал, чтобы не упустить меня? - Она кивнула. - Зедд наложил заклинания, чтобы собрать тучи и спрятать облако. Лучше уж дождь, чем Даркен Рал. Кэлен задумалась. - Ну, теперь я буду рада тучам, но в следующий раз не мог бы ты попросить его созывать не такие мокрые облака? - Ричард улыбнулся и кивнул. - Хочешь есть? - спросила она. Он покачал головой. - Я слишком устал. Мне хочется только спать. Здесь безопасно? - Да. Возле границы в Дебрях никто не живет. Эди сказала, что мы защищены от зверей, так что гончие сердца не станут нас беспокоить. Монотонный шум дождя нагонял сон. Они завернулись в одеяла: ночь была довольно прохладной. В тусклом свете Ричард с трудом различал лицо Кэлен, прислонившейся к каменной стене. Убежище было слишком маленьким, да и все вокруг отсырело. Он опустил руку в карман и, нащупав мешочек с камнем, подумал, не стоит ли достать его и хоть немного осветить их приют, но потом решил этого не делать. - Добро пожаловать в Срединные Земли, - улыбнулась Кэлен. - Ты сдержал слово: привел нас сюда. Теперь начинается самое трудное. Что нам теперь делать? У Ричарда стучало в голове. Он откинулся назад, прислонившись к стене рядам с ней. - Нам нужен тот, кто владеет магией и может сказать нам, где укрыта последняя шкатулка, где ее найти. Или, по крайней мере, где ее искать. Мы не можем вслепую бродить по стране. Нам нужен тот, кто укажет правильное направление. Ты знаешь такого? Кэлен искоса посмотрела на него. - Мы далеко ото всех, кто захочет нам помочь. Она что-то скрывала. Ричарда охватил гнев. - Я не говорил, что они должны хотеть нам помочь. Я сказал, что у них должна быть возможность это сделать. Просто отведи меня к ним, а остальное - не твоя забота! - Ричард немедленно пожалел о тоне, которым были сказаны эти слова. Он снова прислонил голову к каменной стене и подавил гнев. Прости, Кэлен. - Он отвернулся. - У меня был трудный день. Я не только убил этого человека, мне опять пришлось поразить тень отца. Но хуже всего другое: я думал, что мой друг пропал в подземном мире. Я просто хочу остановить Рала и положить конец этому кошмару. Ричард повернулся к Кэлен, и та улыбнулась ему своей особой улыбкой. В темноте Кэлен несколько минут вглядывалась в его глаза. - Трудно быть Искателем, - тихо проговорила она. - Трудно, - согласился он и улыбнулся в ответ. - Племя Тины, - наконец сказала она. - Они могут рассказать нам, где искать, но нет никакой гарантии, что они согласятся. Дебри - самая окраина Срединных Земель, и Племя Тины не привыкло иметь дело с чужаками. Они просто хотят, чтобы их оставили в покое. - Если победит Даркен Рал, он не станет заботиться об их желаниях, напомнил Ричард. Кэлен тяжело вздохнула. - Ричард, они могут оказаться опасны. - Тебе уже приходилось с ними сталкиваться? - Несколько раз, - кивнула она. - Они не говорят на нашем языке, но я говорю на их. - Они тебе доверяют? Кэлен поплотнее завернулась в одеяло. - Думаю, да. - Она нахмурилась. - Но они меня боятся, а с Племенем Тины это может оказаться важнее, чем доверие. Ричард закусил губу, чтобы удержаться и не спросить, почему они ее боятся. - Это далеко? - Не знаю, где именно мы находимся, но уверена, что они не дальше, чем в неделе пути к северу. - Хорошо. Утром мы пойдем на север. - Когда мы туда доберемся, ты должен предоставить все мне. Будь осторожен. Ты должен убедить их помочь тебе, иначе все бесполезно, с мечом или без меча. Он коротко кивнул. Кэлен вынула руку из-под одеяла и положила ему на плечо. - Ричард, - прошептала она, - спасибо тебе, что вернулся за мной. Прости, что тебе это так дорого обошлось. - Мне пришлось… Что толку от меня в Срединных Землях, если со мной нет проводника? - Постараюсь оправдать доверие, - улыбнулась Кэлен. Он пожал ей руку, и они легли на землю. Ричард уснул, поблагодарив добрых духов за спасение Кэлен.
Глава 22
Зедд открыл глаза. Воздух был наполнен ароматом пряного супа. Не двигаясь. Волшебник осторожно осмотрелся. С ним рядом лежал Чейз, на стенах висели кости. За окном было темно. Он перевел взгляд на свое тело, там тоже были разложены кости. Не шевелясь, Зедд осторожно заставил их подняться в воздух, тихо велел отлететь в сторону и наконец сел. Он бесшумно встал на ноги. Дом был полон костей, звериных костей. Зедд огляделся. К своему удивлению, он оказался лицом к лицу с женщиной, которая в этот момент повернулась к нему. Оба испуганно вскрикнули и выставили вперед морщинистые руки. - Кто ты? - спросил Зедд, подавшись вперед и вглядываясь в ее белые глаза. Женщина успела подхватить свой костыль до того, как тот упал на пол, и водрузила его на место. - Я быть Эди, - ответила она скрипучим голосом. - Ну и напугал же ты меня! Ты проснулся раньше, чем я ожидала. Зедд поправил балахон. - Сколько блюд я пропустил? - спросил он. Эди, нахмурившись, оглядела его с головы до ног. - Судя по тебе, слишком много. Физиономия Зедда сморщилась в улыбке. Он, в свою очередь, окинул Эди пристальным взглядом. - Ты очень мила и хороша собой, - констатировал Зедд. Он с поклоном подхватил ее руку и легонько поцеловал, потом гордо расправил плечи и направил костлявый палец в небо. - Зеддикус Зул Зорандер, ваш покорный слуга. - Он наклонился вперед. - Что с твоей ногой? - Ничего. Она быть превосходной. - Нет, нет, - нахмурившись, показал он. - Не с этой, с другой. Эди посмотрела вниз, потом перевела взгляд на Зедда. - Она не доходит до земли. Что с твоими глазами? - Ну что ж, надеюсь, урок пошел тебе на пользу, у тебя осталась только одна нога. - Лицо Зедда снова расплылось в усмешке. - А с моими глазами то, - продолжил он жалобным голосом, - что они слишком долго голодали, а теперь пируют. Эди улыбнулась легкой улыбкой. - Не хочешь ли тарелочку супа, Волшебник? - Я уж думал, ты никогда не предложишь, колдунья. Он направился вслед за ней к котелку, висевшему над огнем, и помог отнести к столу две миски супа, которые налила Эди. Прислонив костыль к стене, Эди опустилась на стул напротив него, отрезала по толстому ломтю хлеба и сыра и передала их через стол. Зедд склонился над миской и жадно принялся за еду, но после первой ложки супа остановился и поглядел в ее белые глаза. - Этот суп готовил Ричард, - сказал он ровным голосом. Ложка застыла, не донесенная до рта. Эди отломила кусок хлеба и обмакнула его в суп, глядя на чародея. - Это быть правдой. Ты быть счастливчиком, мой не был бы таким вкусным. Зедд опустил ложку в миску и огляделся. - А где он? Эди откусила кусок хлеба и жевала, наблюдая за Зеддом. Проглотив, она ответила: - Они с Матерью-Исповедницей отправились через проход в Срединные Земли. Но он знает ее только как Кэлен, она все еще скрывает от него правду. - Эди рассказала Волшебнику о том, как к ней пришли Ричард и Кэлен, ища помощи для своих раненых друзей. Зедд взял в одну руку хлеб, в другую - сыр и теперь, слушая Эди, поочередно откусывал от обоих кусков. Он содрогнулся, узнав, что его кормили жидкой кашей. - Ричард велел передать, что не смог тебя дождаться, - сказала она, но он знает, что ты поймешь. Искатель оставил мне поручение для Чейза. Он должен вернуться и готовиться к тому, что граница падет и сюда хлынут войска Рала. Он так жалел, что не знает, в чем состоять твой план, но боялся, что медлить нельзя. - Так и есть, - со вздохом ответил Волшебник. - Он в мой план не входит. Зедд от всей души налегал на еду. Покончив с супом, он направился к котелку и налил себе еще полную миску. Он предложил супа и Эди, но та не доела и первую порцию, потому что не спускала глаз с чародея. Когда Зедд уселся за стол, она передала ему еще хлеба и сыра. - У Ричарда есть от тебя тайна, - тихо проговорила она. - Если бы дело не касалось Рала, я не стала бы об этом говорить, но мне кажется, ты должен знать. Свет лампы падал на морщинистое лицо и седые волосы, и от этого чародей казался еще тоньше и слабее. Он взял ложку, посмотрел на суп и снова поднял глаза на Эди. - Ты хорошо знаешь, что у всех есть свои секреты. У волшебников больше, чем у кого бы то ни было. Если бы мы все знали чужие тайны, это был бы очень странный мир. Кроме того, исчезло бы удовольствие их открывать. - Губы старика расплылись в улыбке, глаза заблестели. - Но я не боюсь секретов тех, кому доверяю, а им не надо бояться моих. Это часть того, что называют дружбой. Эди откинулась на спинку стула, белые глаза уставились на Волшебника, улыбка вернулась. - Ради него я надеюсь, что он оправдает твое доверие. Мне бы не хотелось прогневить чародея. Зедд пожал плечами. - Что касается чародеев, то я безобидный. При свете лампы Эди всмотрелась в его глаза. - Это быть ложью, - прошептала колдунья скрипучим голосом. Зедд откашлялся и решил переменить тему. - Мне кажется, милостивая государыня, я должен поблагодарить вас за заботу. - Это быть правдой. - И за то, что ты помогла Ричарду и Кэлен, - он оглянулся и показал деревянной ложкой на Чейза, - и за стража границы. Я твой должник. - Может, однажды ты и окажешь мне услугу. - Улыбка Эди стала шире. Зедд закатал рукава и продолжал поглощать суп, но уже не столь жадно, как вначале. Оба следили друг за другом. В очаге трещали поленья, снаружи стрекотали насекомые. Чейз спал. - Давно они ушли? - спросил наконец Зедд. - Это быть седьмым днем с тех пор, как они оставили тебя и стража границы на мое попечение. Зедд покончил с едой и осторожно отодвинул миску. Он положил на стол худые руки и сомкнул кончики пальцев. Блики света плясали на копне седых волос. - Ричард сказал, как мне его найти? Какое-то мгновение Эди молчала. Чародей ждал, постукивая кончиками пальцев. - Я дала ему ночной камень. - Что ты натворила? - Зедд вскочил на ноги. Эди спокойно смотрела на него. - А ты хотел, чтобы я отправила их в проход ночью без света? Идти по проходу вслепую - верная смерть. Я хотела, чтобы Ричард миновал проход. Это был единственный способ помочь. Волшебник оперся кулаками на стол и наклонился вперед, седые волосы упали ему на лицо. - А ты его предупредила? - Конечно. - Как? - Глаза его сузились. - Обычной колдуньиной загадкой? Эди взяла пару яблок и кинула одно Зедду. Тот остановил его на лету тихим заклинанием. Яблоко парило, медленно вращаясь. Зедд не сводил взгляда со старухи. - Сядь, Волшебник, и прекрати представление. - Эди откусила кусок яблока и принялась жевать. Зедд обиженно опустился на стул. - Мне не хотелось его пугать. Он и так был достаточно напуган. Скажи я ему, на что способен ночной камень, он побоялся бы им воспользоваться и наверняка бы угодил в подземный мир. Да, я его предупредила, но загадкой. В должное время он ее разгадает. Тонкие пальцы Зедда потянулись к яблоку. - Проклятие! Эди, ты не понимаешь. Ричард ненавидит загадки. Всегда ненавидел. Он считает их оскорблением честности и принципиально игнорирует. - Зедд с хрустом надкусил яблоко. - Он быть Искателем. Это быть тем, что делать Искателю: разгадывать загадки. - Загадки жизни, а не слов, - Зедд поднял палец, - вот в чем разница. Эди отложила яблоко и наклонилась вперед, положив руки на стол. Лицо ее стало тревожным. - Зедд, я старалась помочь мальчику. Мне хотелось, чтобы он достиг цели. Я потеряла в проходе ногу, он мог потерять жизнь. Если Искатель потеряет свою жизнь, мы поплатимся нашими. Я желала ему добра. Зедд тоже отложил яблоко, взмахом руки отгоняя свой гнев. - Я знаю, что ты желала ему добра, Эди. Я и не говорил, что ты сделала это специально. - Он взял руки Эди в свои. - Все будет в порядке. - Я быть дурой, - с горечью проговорила Эди. - Он сказал, что не любит загадок, но я об этом не подумала. Зедд, отыщи его с помощью ночного камня. Посмотри, миновал ли он проход.
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56
|
|