Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Меч истины - 1

ModernLib.Net / Гудкайнд Терри / Меч истины - 1 - Чтение (стр. 52)
Автор: Гудкайнд Терри
Жанр:

 

 


      Сначала Ричард недоумевал, что бы это могло значить. Когда пришла разгадка, он расслабился и улыбнулся. Зедд, Чейз и Кэлен оставили шкатулку у Майкла, сказав ему, что собираются в Д'Хару спасать Ричарда. Наверное, Майкл не выдержал вынужденного бездействия и сам устремился на помощь брату. Пехота движется медленно, ей не добраться вовремя до Народного Дворца. Вот Майкл и поскакал вперед в сопровождении личной гвардии, предоставив остальным догонять его.
      Пятьдесят человек, даже таких вышколенных дюжих молодцов, как гвардейцы Майкла, - ничто по сравнению с крупными военными силами Рала.
      Ричарду подумалось, что брат руководствовался скорее велением сердца, нежели голосом разума.
      Уже давно стемнело, а Ричард все никак не мог нагнать передовой отряд. Они скакали быстро, не жалея коней, и довольно поздно остановились на ночлег, так что, когда он наконец добрался до лагеря, все давно отужинали. Коней распрягли и привязали. Некоторые солдаты уже спали. На ночь выставили часовых, и заметить их в темноте было трудно, но Ричард довольно долго смотрел с вершины холма на огни бивака и успел определить, где расположены посты.
      Ночь выдалась темная, тучи полностью скрывали луну. Ричард осторожно спустился с холма, бесшумно ступая мимо часовых. Он чувствовал себя в своей стихии. Стоявшая перед ним задача незаметно добраться до Майкла казалась ему детской забавой. Искатель знал, где прячутся часовые, а те и не предполагали, что он крадется под самым их носом. Он зорко следил за тем, как воины осматривают окрестности, и стоило кому-нибудь посмотреть в его сторону, тут же бесшумно припадал к земле или нырял за дерево. Так, никем не замеченный, проскользнул он к шатру брата. Сам того не подозревая, Майкл сильно упростил ему задачу, установив шатер на самом отшибе. Окажись вокруг много народу, Ричарду пришлось бы куда сложнее. Тем не менее около шатра бродили охранники. Ричард затаился и некоторое время изучал обстановку, выискивая слабые точки. Наконец он понял, что надо делать. Шатер, освещенный пламенем костра, отбрасывал на землю густую черную тень. Часовые предпочитали держаться поближе к огню, глаза их привыкли к свету. Навряд ли они сумеют разглядеть, что происходит в тени шатра.
      Ричард подкрался совсем близко к полотняной стене, присел на корточки и замер, пригнувшись к земле. Он долго вслушивался в доносившиеся до него звуки и шорохи, пытаясь определить, нет ли у брата посетителей. Внутри горела лампа, и до его слуха доносился только тихий шелест бумаг. Судя по всему, Майкл был в шатре один. Ричард достал нож и осторожно проделал в полотнище маленькое отверстие. Он приник к отверстию глазом и разглядел брата, склонившегося над небольшим походным столиком и просматривавшего какие-то бумаги. Майкл сидел, подперев голову руками. Его буйная шевелюра светилась, выхваченная огнем лампы. Ричард заметил, что бумаги не были испещрены строчками и скорее походили на карты.
      Он должен проникнуть внутрь, встать во весь рост, упасть на одно колено и отсалютовать. И проделать все это как можно быстрее, чтобы брат не успел поднять тревогу. Прямо перед ним стояла низкая походная кровать Майкла. Как раз то что нужно. Значит, он сможет пролезть незаметно. Чтобы не дернулось полотно, Ричард потуже натянул трос. Потом незаметно перерезал узел, находившийся как раз напротив кровати, приподнял парусину и осторожно вкатился под него.
      Брат обернулся на звук, и Ричард одним прыжком подскочил к столу.
      Только сейчас он понял, как не хватало ему все это время Майкла. Лицо Ричарда расплылось в счастливой улыбке. Майкл резко поднял голову и краска сошла с его щек. Он вскочил на ноги. Ричард уже собрался отдать салют, но брат опередил его.
      - Ричард… как ты… что ты здесь делаешь? Это… так… неожиданно.
      Рад увидеть тебя снова. Мы все так… беспокоились, - промямлил Майкл.
      Ричард молчал. Улыбка погасла на его лице.
      Рал, пообещав наложить на него заклятие, сказал, что только те, кто почитает магистра, смогут увидеть Ричарда таким, каков он на самом деле.
      Майкл узнал его.
      Майкл предал их. Это он помог Ралу схватить Ричарда. По милости Майкла его мучила Морд-Сит. Майкл выдал Кэлен и Зедда Даркену Ралу. Ричард оцепенел. Словно чья-то ледяная рука сдавила его сердце.
      - Где шкатулка? - прошептал Ричард, с трудом выдавливая из себя слова.
      - Э… ты выглядишь голодным. Давай-ка я прикажу подать ужин.
      Посидим, поболтаем. Давненько мы с тобой не болтали, братишка!
      Ричард снял ладонь с рукояти волшебного меча. Он боялся, что не сможет совладать с собой. "Я - Искатель Истины, - мысленно повторял он. Я не Ричард, я Искатель. Я должен остановить Даркена Рала. Все остальное не имеет сейчас никакого значения". Перед ним стоит важнейшая задача. Он не может позволить себе быть Ричардом. Он не может позволить себе быть братом Майкла. Слишком многое предстоит еще сделать. Слишком значительна его миссия. Все остальное меркнет перед ней.
      - Где шкатулка?
      Глаза Майкла забегали.
      - Шкатулка… ну… Зедд говорил мне о ней… Он собирался передать ее мне… но потом сказал, будто при помощи какого-то камня обнаружил тебя в Д'Харе, и они втроем, с Чейзом и Кэлен, отправились тебе на выручку. Я говорил, что тоже хочу пойти спасать младшего братика, но мне пришлось собирать людей, готовиться к выступлению, и они пошли без меня. Шкатулка хранится у Зедда. Она у него.
      Теперь у Ричарда отпали все сомнения. Даркен Рал говорил правду: он получил третью шкатулку.
      Не поддаваясь эмоциям, Ричард мгновенно оценил ситуацию. Игра проиграна. Единственное, что он еще может сделать, это спасти Кэлен.
      Необходимо как можно скорее разыскать ее, чтобы опередить людей Рала. Если он потеряет голову и даст волю гневу, Кэлен попадет в руки Морд-Сит. Они будут издеваться над ней, мучить ее! Ричард обнаружил, что пытается сосредоточиться на мысленном образе косы Денны, и не стал себя останавливать. "Прежде это всегда срабатывало", - сказал он себе. Ричард не вправе сейчас покарать изменника. Кругом полно гвардейцев из личной охраны Майкла, они могут прибежать на шум и захватить Искателя в плен.
      Более того, он должен держаться так, словно ничего не произошло. Если Ричард даст брату понять, что все знает, этим он ничего не изменит, а на карту поставит многое.
      Ричард сделал глубокий вдох и постарался взять себя в руки.
      - Значит, шкатулка в безопасности. Это самое главное.
      Лицо Майкла вновь обрело нормальный оттенок. Вместе с румянцем вернулась и улыбка.
      - Ричард, ты хорошо себя чувствуешь? Ты выглядишь каким-то… другим, изменившимся. Ты выглядишь так, словно тебе пришлось… много чего пережить.
      - Да, Майкл, пришлось. Больше, чем ты можешь себе представить.
      Он опустился на койку. Майкл, с опаской поглядывая на брата, присел на стул. Грузный, невысокий, одетый во все белое, туго перетянутый широким золотым поясом, он казался жалкой пародией на Даркена Рала. Ричард обратил внимание на карты, которые изучал брат. Карты Вестландии… Карты Вестландии для Даркена Рала.
      - Зедд сказал правду, я был в Д'Харе, но мне удалось бежать. Нам всем надо поскорее убираться отсюда, подальше от Д'Хары. Как можно дальше. Я должен перехватить Зедда, Чейза и Кэлен, пока они не ушли слишком далеко.
      Тебе я советую немедленно собрать своих людей, отвести войско назад и защищать Вестландию. Спасибо. Майкл, что поспешил мне на выручку.
      - Ты же мой брат! - Улыбка на лице Майкла сделалась еще шире. - Сам посуди, что мне оставалось делать?
      Боль жгла Ричарду душу, но он все же нашел в себе силы тепло улыбнуться в ответ. В каком-то смысле это было даже хуже, чем если бы предательницей оказалась Кэлен. Они с Майклом выросли вместе. Прожив добрую часть жизни под одной крышей, они делили все - и горе, и радость.
      Ричард всегда восхищался Майклом, поддерживал его, дарил ему безоглядную любовь. Он вспомнил, как гордился старшим братом, как хвастался им перед друзьями.
      - Майкл, мне нужна лошадь. Я должен ехать. Немедленно.
      - Мы поедем все вместе. Ты, я и мои люди. - Майкл ухмыльнулся. Теперь, когда ты снова со мной, я не хочу упускать тебя из виду.
      Ричард вскочил.
      - Нет! - Он понизил голос. - Ты же знаешь, я привык в одиночку бродить по лесам. Это мое ремесло, и я неплохо с ним справляюсь. Лучше, чем со всем остальным. Ты только задержишь меня, а у меня осталось совсем мало времени.
      Майкл встал, бросив косой взгляд на полог, свисавший у входа.
      - Не желаю ничего слушать. Мы…
      - Нет. Ты - Первый Советник Вестландии, и твоя обязанность заботиться о безопасности страны, а не присматривать за маленьким братишкой. Пожалуйста, Майкл, забудь обо мне и отведи войска к границе. Со мной ничего страшного не случится.
      Майкл потер подбородок.
      - Ладно, наверное, ты прав. Собственно говоря, мы направлялись в Д'Хару только затем, чтобы помочь тебе. Но коли ты теперь в безопасности…
      - Спасибо, Майкл, что не оставил меня в беде. Я сам возьму коня.
      Возвращайся к работе.
      Ричард чувствовал себя величайшим глупцом на свете. Ему давно следовало бы все понять. Он вспомнил речь Майкла, в которой тот объявил огонь врагом народа. Одного этого уже было достаточно, не говоря об остальном. Он должен был догадаться еще тогда! Кэлен пыталась предостеречь его. Ее опасения относительно Майкла были вполне оправданны. Если бы он больше полагался не на эмоции, а на разум!
      Первое Правило Волшебника: "Люди глупы, они верят в то, во что хотят верить". Он оказался самым глупым. Ричард был слишком зол на себя, чтобы гневаться на Майкла.
      Он не решился вовремя принять горькую правду и предпочел остаться в плену собственных заблуждений. Он сам виновен в своем поражении. Теперь у него нет выбора. Что ж, он заслужил смерть.
      Не сводя с Майкла печального взгляда, Ричард медленно опустился на одно колено и отдал салют побежденного.
      Майкл подбоченился и с улыбкой посмотрел на него.
      - Ты помнишь, как давно это было, братишка?
      Ричард встал.
      - Не так уж давно. Со временем мало что меняется, я всегда любил тебя. Прощай, Майкл!
      У Ричарда вновь мелькнула мысль убить брата. Он знал, что это пришлось бы совершить с помощью гнева меча. На сей раз ему не удастся сделать волшебный клинок белым. Он мог бы простить Майклу все зло, которое тот причинил ему. Но простить брату предательство Зедда и Кэлен?… Он никогда не сумеет заставить себя сделать это… Ричард остановил себя.
      Сначала надо спасти Кэлен; он не вправе ставить на карту ее жизнь. Ричард откинул полог и вышел из шатра. Майкл последовал за ним.
      - Останься по крайней мере на ужин. Нам еще многое надо обсудить. Я не уверен, что…
      Ричард повернулся и посмотрел на брата. Пелена окончательно спала с его глаз. Ричард понял, что Майкл не намерен выпускать его из рук. Он тянет время, ожидая возможности позвать стражу.
      - Сделай по-моему, Майкл, Пожалуйста. Я должен идти.
      - Солдаты! - кликнул Майкл часовых. - Я хочу, чтобы мой брат остался с нами. Это необходимо ради его собственной безопасности.
      Трое охранников двинулись к Ричарду. Искатель перескочил через куст и растворился во тьме. Часовые неуклюже бросились вдогонку, но они были всего лишь солдатами, они не прожили в лесу всю жизнь. Ричарду не хотелось убивать вестландцев. Он бесшумной тенью скользил в темноте. Лагерь гудел, как растревоженный улей. Со всех сторон доносились громкие окрики офицеров, солдаты бегали по лагерю, обшаривая кустарник. Ричард услышал голос брата. Майкл приказал своим людям задержать его, но ни в коем случае не убивать. Конечно, не убивать. Ведь Ричард нужен Даркену Ралу живым.
      Майкл хотел сам передать брата в руки своему господину и повелителю.
      Проскальзывая между охранниками, Ричард обошел лагерь и подобрался к лошадям. Он перерезал все уздечки, вскочил на неоседланного коня и принялся что есть силы хлестать остальных. Началась полная неразбериха.
      Лошади в панике понеслись во все стороны, солдаты метались по лагерю, пытаясь поймать их. Ричард ударил коня пятками в бока.
      Возбужденные голоса у него за спиной стихли. Он мчался в ночи, и лицо его было мокрым от тумана и слез.
 

Глава 47

 
      Долгая осенняя ночь близилась к концу. Хмурый рассвет не сулил путникам ничего хорошего. Небеса затянуло сплошной пеленой низких туч.
      День обещал быть мрачным и дождливым. Измученная вчерашними событиями, Кэлен забылась тревожным сном. Она крепко прижалась к Волшебнику, словно пыталась найти защиту от всех невзгод и опасностей. Чейз уже несколько часов как сменил Зедда на страже и теперь бродил в окрестностях лагеря, оберегая покой своих друзей.
      Эту ночь старый Волшебник провел без сна. Он молча лежал в предрассветном полумраке, устремив неподвижный взгляд в низкое серое небо.
      Зедда одолевали тяжелые мысли. Мир раскалывается на части, а он, Великий Волшебник, не в состоянии ничего изменить. Он жалок и беспомощен, как лист на ветру. Рожденный с даром, посвятивший всю жизнь изучению магии, Зедд привык сам управлять событиями. Но в этой страшной игре, затеянной Даркеном Ралом, ему выпала незавидная роль стороннего наблюдателя. На его глазах убивают и мучают людей, а он даже не может вмешаться. Лишь пытается направлять тех немногих, кому дозволено сразиться со злом.
      Он, Волшебник первого ранга, мог бы придумать что-нибудь получше, нежели это безумное предприятие - поход в Д'Хару. Но как быть? Ричард попал в беду, и необходимо сделать все возможное, чтобы спасти его. Пусть нет никакой надежды на успех, все равно нельзя поддаваться отчаянию. Надо идти вперед. Через три дня наступит первый день зимы, последний день владычества Даркена Рала: ему никогда не найти третью шкатулку Одена.
      Даркен Рал умрет. Но сначала он убьет Искателя.
      Мысли Зедда вернулись к вчерашнему. Он вновь и вновь прокручивал в памяти мельчайшие подробности внезапной встречи с Даркеном Ралом, но, как ни старался, не мог обнаружить в ней никакого смысла. Вся сцена, от начала до конца, казалась Волшебнику более чем странной. Очевидно, Рал в преддверии неизбежного проигрыша полностью лишился разума. Он обезумел настолько, что упустил возможность расквитаться со своим заклятым врагом.
      Столкнувшись лицом к лицу с Волшебником, лишившим жизни его отца, с тем, кого он столь упорно разыскивал долгие годы, Рал даже не попытался убить его. Непостижимо! Впрочем, не это главное.
      Вчера, увидев волшебное оружие Искателя в руках Даркена Рала, Зедд похолодел от ужаса. Внутри у него все оборвалось. Для чего мог понадобиться Меч Истины тому, кто подчинил себе магию подземного мира? И что он сделал с Ричардом?
      Вспомнив, как Даркен Рал подошел к Кэлен и приставил меч к ее горлу.
      Волшебник вновь испытал ощущение полной беспомощности. Когда над дорогим тебе человеком нависла угроза, а ты не в силах защитить его… Что может быть хуже? Конечно, глупо было даже пытаться остановить Рала волшебной болью. Того, кто родился с даром и прошел должное испытание, таким прикосновением не уничтожить. Но что оставалось делать Зедду? Мучительный страх за Кэлен разрывал ему душу. Какое-то мгновение Зедд не сомневался, что Даркен Рал убьет ее, но прежде чем старик успел что-либо предпринять, на глазах у Рала заблестели слезы, и он убрал меч.
      И опять-таки, если Даркен Рал намеревался убить Мать-Исповедницу, ему вовсе не нужен был Меч Истины. Рал способен покончить одним щелчком пальцев с любым, неугодным ему. Почему же он решил воспользоваться мечом?
      И почему остановился?
      Но хуже всего было то, что волшебный клинок побелел в руках Даркена Рала. Когда это произошло, у Зедда подкосились колени. Древние Книги Пророчеств с величайшей осторожностью говорили, что настанет день и явится тот, кому дано будет полностью овладеть магией меча. И Меч Истины сделается белым в его руках. Временами Зедду приходило на ум, что таинственное предсказание относится к Ричарду. Подобные мысли всякий раз вызывали у него легкую тревогу. Но если это Даркен Рал?… Зедд был смертельно напуган.
      Завеса - так называли ее пророчества. Завеса, отделяющая мир живых от царства мертвых. Пророки древности предсказывали, что грядут времена великих бедствий. В те времена магия Одена через посредника разорвет завесу. И восстановить ее сможет лишь тот, кто окрасит волшебный клинок в белый цвет. Если же он не сумеет одержать победу, все ужасы подземного мира хлынут в мир живых и затопят его.
      Само слово "посредник" означало, что Даркен Рал действует не по своей воле, но повинуясь куда более страшным, неведомым силам подземного мира.
      Такова цена обретенного им могущества. То, что Рал получил господство над Магией Ущерба - магией смерти - лишний раз подтверждало худшие опасения Зедда. В таком случае, даже если Ралу не удастся в назначенный срок открыть шкатулку, это мало что изменит: ведь завеса между двумя мирами разорвана. Усилием воли Зедд заставил себя не думать над словами древних пророчеств. Стоит только на мгновение вообразить, что произойдет, когда подземный мир вырвется на свободу… У Волшебника перехватило дыхание.
      Лучше ему умереть, прежде чем это случится. Лучше всем умереть, прежде чем это случится!
      Зедд перевел взгляд на Кэлен. Мать-Исповедница. Последняя в роду. Как болит за нее душа! Болит, оттого что он не сумел защитить ее вчера от Даркена Рала. Болит при одной мысли о том, скольких мук и страданий стоит Кэлен ее любовь к Ричарду. Любовь Матери-Исповедницы… Если бы только Зедд мог рассказать ей все, что знает!
      Если бы только это был не Ричард!… Кто угодно, но только не Ричард.
      Насколько все оказалось бы проще…
      Волшебник резко поднял голову. Он скинул с себя одеяло и сел на землю. Что-то тут не так. Уже совсем светло, а Чейза нигде не видно.
      Приложив палец ко лбу Исповедницы, Зедд мгновенно разбудил ее.
      На лице Кэлен отразилось беспокойство.
      - Что случилось? - тихо спросила она.
      Зедд замер, прислушиваясь. Волшебник обладал способностью чувствовать приближение живых существ и сейчас пытался разобраться в собственных неясных ощущениях.
      - Чейз до сих пор не вернулся, а должен бы…
      Кэлен обвела взглядом окрестности.
      - Может, он просто заснул?
      Зедд приподнял бровь.
      - Не знаю. Может, его отсутствие и не означает беды, но не исключено, что оно вызвано чем-то серьезным.
      - Наши кони! Они исчезли!
      Кэлен вскочила, рука ее потянулась к ножу.
      - Ты можешь определить, где он?
      Зедд вздрогнул.
      - Я чувствую других. Других, отмеченных печатью подземного мира.
      Не успел он подняться, как раздался треск и из кустов вывалился Чейз.
      Страж границы, пошатнувшись, с глухим стоном рухнул на землю. Зедд увидел, что руки Чейза вывернуты назад и крепко связаны, на одежде - кровь. Много крови. Волшебник весь сжался: он ощутил присутствие людей, четырех мужчин.
      Вслед за Чейзом из зарослей вылез огромный мужчина. Короткие светлые волосы незнакомца, остриженные ежиком, разделяла широкая черная полоса. Он окинул взглядом стоянку и недобро усмехнулся. Пустые, холодные глаза вперились в старого Волшебника. Зедда охватила невольная дрожь.
      Кэлен подобралась, словно пантера, готовая к прыжку.
      - Деммин Насс, - прошипела она.
      Тот поддел большим пальцем ремень.
      - А, стало быть, Мать-Исповедница, слухи обо мне дошли и до тебя? Его отвратительная улыбка стала еще шире. - Я рад. Должен сказать, что я о тебе наслышан. Твой дружок отправил на тот свет пятерых моих ребят. Но ничего, он еще за это заплатит. Не сейчас. Попозже. После того, как мы с тобой немного позабавимся. Не хочу лишать его удовольствия сполна насладиться этим зрелищем.
      Кэлен оглянулась на трех других - высоких светловолосых мужчин, молча выступивших из леса и вставших позади Деммина Насса. Лагерь окружен!
      Впрочем, для Волшебника это не проблема. Все трое были на одно лицо. Зедд мысленно назвал их Первый, Второй и Третий. Люди Насса отличались мощным телосложением. Несмотря на холод, кожа их блестела от пота. Видимо, Чейз задал им жару. Только непонятно, почему все четверо так спокойны: убрали оружие и, судя по всему, не испытывают никаких сомнений в собственном превосходстве.
      Уверенность бандитов раздражала Зедда. Их довольные ухмылки просто бесили его.
      Зедд сразу понял: перед ним квод, посланный Даркеном Ралом. Он слишком хорошо знал, что делали кводы с Исповедницами. У Волшебника кровь вскипела в жилах при одной мысли о том, что угрожает Кэлен. Он не позволит негодяям надругаться над ней. Пока он жив, этому не бывать.
      Деммин Насс и Кэлен пожирали друг друга глазами.
      - Где Ричард? Что Рал с ним сделал? - властно спросила она.
      - Кто?
      Кэлен стиснула зубы.
      - Искатель.
      Деммин улыбнулся.
      - Ну, теперь это не твоя забота. Мы с Магистром Ралом сами разберемся с ним.
      - Говори! - прошипела она.
      - Не понимаю я тебя, Мать-Исповедница! - в голосе Насса звучала откровенная издевка. - Сейчас тебя должны беспокоить другие проблемы, куда как более важные. Тебе предстоит подарить немало приятных минут моим ребятам. Подумай лучше о том, как доставить им побольше удовольствия.
      Искатели - не твоя забота.
      Зедд решил, что пришла пора вмешаться, пока дело не зашло чересчур далеко. Он воздел руки к небесам и прошептал древнее заклинание, самое сильное из тех, что были ему известны. Раздался громкий треск. Поляна озарилась нестерпимо ярким зеленым светом. Из пальцев Волшебника одновременно вылетели четыре молнии, направленные на каждого из четырех незваных гостей. Раздался раскат грома.
      Прежде чем Зедд успел сообразить, что творится, произошло непредвиденное. Слишком поздно старый Волшебник осознал, что люди Рала защищены неведомыми ему чарами подземного мира.
      Зеленые молнии отразились от бандитов, не причинив им никакого вреда, и полетели к Зедду. В то же мгновение Волшебника сковало его же собственное заклинание. Зедд застыл как изваяние, не в силах шевельнуться.
      Деммин Насс вытащил палец из-под ремня.
      - Проблемы, старик? - вежливо поинтересовался он.
      Кэлен побледнела от ярости. Она решительно приставила ладонь к холеной груди главаря. Зедд напрягся в ожидании знакомого беззвучного грома.
      Но ничего не произошло.
      По удивленному взгляду Исповедницы он понял, что та потерпела неудачу.
      Деммин Насс резко опустил кулак ей на руку. Раздался хруст.
      Кэлен, вскрикнув от боли, упала на колени. Сжав нож в здоровой руке, Исповедница бросилась на стоявшего перед ней громилу, но тот опередил ее.
      Насс схватил Кэлен за волосы и отшвырнул в сторону. Девушка в отчаянии вонзила клинок в державшую ее руку. Насс вырвал нож из кулака Кэлен и бросил его в кусты. Намотав себе на руку длинные волосы девушки, он неспешно ударил ее ладонью по лицу. Кэлен отчаянно сопротивлялась, но Насс только смеялся над ней. Трое других подошли поближе.
      - Извини, Мать-Исповедница, боюсь, ты не в моем вкусе. Но не беспокойся, эти парни будут безмерно счастливы оказать тебе любезность.
      Хотя попробуй покрутить задницей, - фыркнул он, - может, я еще и передумаю.
      Деммин швырнул девушку своим людям. Те немедленно стали перебрасывать ее от одного к другому, осыпая ударами. Они толкали Кэлен из стороны в сторону, пока у той не закружилась голова. Теперь она падала, переходя из рук в руки, беспомощная, как мышь в когтях кота. Разметавшиеся волосы упали ей на лицо. Кэлен взмахнула кулаком, но, не видя, никого не задела.
      Это лишь еще больше развеселило бандитов.
      Тот, кого Зедд назвал Первым, ударил ее кулаком в живот. Кэлен согнулась пополам и упала на колени, задыхаясь от боли. Тут же ее схватил за волосы Второй и заставил встать на ноги. Третий рванул Кэлен за ворот рубахи и вырвал все пуговицы. Трое вновь принялись грубо швырять Исповедницу туда и сюда, с каждым броском раздирая на ней рубаху. Когда они стянули рукав со сломанной руки, Кэлен, не удержавшись, пронзительно вскрикнула.
      Зедд не мог даже дрожать от клокотавшей в нем ярости, не мог закрыть глаза, чтобы не видеть этого, заткнуть уши, чтобы ничего не слышать.
      Мучительные видения прошлого захлестнули Волшебника, накладываясь на реальность и наполняя ее еще более страшным смыслом. Боль, вызванная воспоминаниями, так скрутила Зедда, что он не мог вздохнуть. Боль, терзавшая его при виде того, что происходит сейчас, разрывала сердце. Зедд готов был пожертвовать жизнью, лишь бы освободиться от оков подземного мира и спасти Кэлен. Хоть бы она не сопротивлялась! От этого будет только хуже. Бесполезно… Он знал, что Исповедницы всегда сражаются до конца.
      Всеми доступными средствами. Но сил Кэлен было явно недостаточно, чтобы одержать победу.
      Заключенный в темницу своего тела, словно замурованный в каменной стене, старый Волшебник боролся с беспомощностью всей дарованной ему властью магии. Он испробовал каждое известное ему заклинание, каждый трюк.
      Тщетно. Ничего не помогало. Зедд чувствовал, как по щекам его бегут слезы.
      Третий схватил Кэлен за сломанную руку и с хохотом швырнул девушку приятелям. Она опять закричала. Оскалив стиснутые зубы, она извивалась и отбивалась ногами, но Первый и Второй крепко держали ее за руки и за волосы. Третий подошел поближе, расстегнул на ней ремень и рванул штаны, выдергивая пуговицы. Кэлен плюнула Третьему в лицо. Тот лишь расхохотался в ответ и начал стягивать с нее штаны. Второй с Первым изо всех сил пытались усмирить яростно сопротивлявшуюся девушку, но, несмотря на явное превосходство, едва могли с ней справиться. Если бы не сломанная рука, возможно, Кэлен и удалось бы вырваться, но Второй грубо выкрутил изувеченную кисть. У Кэлен вновь вырвался крик боли. Первый потянул девушку за волосы и запрокинул ей голову. Третий тут же припал ртом к шее Кэлен, впиваясь в нес зубами. Затем он ослабил ремень, расстегнул штаны и накрыл ртом ее губы, заглушая крики. Толстые пальцы ощупали грудь и медленно спустились вниз, к темному треугольнику внизу живота.
      Штаны соскользнули на землю. Третий вдавил колени между ногами Кэлен, вынуждая ее развести бедра. Девушка отчаянно извивалась, пытаясь предотвратить неизбежное. Пальцы пошарили у Кэлен между ног и вползли в нее. Лицо Кэлен побагровело от гнева, зрачки расширились. Ее грудь тяжело вздымалась.
      - Опустите ее на землю! Да держите покрепче! - скомандовал Третий Первому и Второму.
      Кэлен резко вскинула колено и ударила Третьего в пах. Тот застонал и согнулся пополам. Дружки радостно загоготали. Глаза Третьего налились гневом. Он выпрямился и с силой ударил кулаком по губам девушки. На подбородок Кэлен струей хлынула кровь.
      Чейз со связанными руками ринулся на помощь. Он врезался Третьему головой в живот. Оба повалились на землю. Третьему не повезло: спущенные штаны запутались вокруг лодыжек. Прежде чем он успел что-либо предпринять, Чейз сжал ногами толстую шею Третьего. Голубые глаза вылезли из орбит.
      Страж границы, не выпуская противника, перекатился на бок. Послышался громкий хруст, и грузное тело Третьего обмякло.
      Деммин Насс бросился к стражу границы. Он бил Чейза ногами по ребрам до тех пор, пока тот не потерял сознание.
      В воздухе мелькнула серая молния. Угрожающе рыча, Брофи кинулся на грудь главарю. Волк яростно рвал Насса острыми клыками, выискивая удобный момент, чтобы вцепиться ему в горло. Противники покатились по грязи.
      Блеснул клинок.
      - Нет! - отчаянно закричала Кэлен. - Брофи! Нет! Назад!
      Слишком поздно. Острое лезвие с тошнотворным звуком вонзилось Брофи в живот. Деммин Насс, не переставая, наносил удар за ударом. В считанные мгновения все было кончено. Брофи лежал, распростертый на земле, густая серая шерсть слиплась от крови. Лапы волка в последний раз судорожно дернулись, и зверь затих.
      Кэлен, рыдая, повисла на руках бандитов.
      - Брофи, Брофи! - звала она.
      Насс поднялся на ноги, тяжело дыша после короткой, но яростной схватки. По груди и рукам главаря текла кровь. Глаза злобно сверкали.
      - Заставьте ее заплатить, ребятки - тихо приказал он. - Отделайте ее хорошенько.
      Кэлен рванулась в руках Первого и Второго.
      - В чем дело, Деммин? - закричала она. - Ты не в состоянии сделать это сам? Приходится брать с собой настоящих мужчин, чтобы они работали за тебя?
      - Пожалуйста, Кэлен, - беззвучно взмолился Зедд, - пожалуйста, прекрати. Прошу тебя, не говори больше ничего.
      Насс побагровел. В голубых глазах вспыхнула ненависть.
      - Эти двое, хоть и ублюдки, но зато настоящие мужчины! У них-то по крайней мере все на месте. Эти ребята могут управиться с женщиной. А твои причиндалы, Деммин, годятся только для маленьких мальчиков! Ну, в чем дело, малыш? Боишься показать женщине, что у тебя там есть? Я буду смеяться над тобой все время, пока настоящие мужчины будут делать со мной то, на что ты не способен!
      Насс приблизился на шаг и процедил сквозь зубы:
      - Заткнись, сука!
      Кэлен плюнула ему в лицо.
      - Вот что сделал бы твой покойный папаша, узнай он, что его сыночек не может управиться с женщиной. Ты опозорил имя отца!
      Зедд подумал, что девушка потеряла рассудок. Он ничего не понимал.
      Зачем Кэлен все это говорит? Если она собиралась спровоцировать Деммина Насса на еще большую жестокость, то, бесспорно, достигла успеха.
      Казалось, Насс вот-вот взорвется, но этого не произошло. Мышцы его расслабились, на губах снова заиграла гаденькая улыбочка. Он деловито оглядел поляну.
      - Туда, - указал он. - Положите ее поперек того бревна вниз лицом и держите покрепче. - Он наклонился к Кэлен. - Хочешь получить это от меня?
      Хорошо, сука, ты своего добьешься. Но я отделаю тебя по-своему. Посмотрим, как ты умеешь корчиться и извиваться.
      Лицо Кэлен сделалось пунцовым от ярости.
      - Все, на что ты годен, хвастовство и пустые угрозы! Боюсь, Деммин, ты ставишь себя в затруднительное положение. Сперва я всласть посмеюсь над тобой вместе с твоими ребятами, а потом им опять придется делать за тебя то, что тебе не по силам. - Ее губы скривились в презрительной улыбке. Ну? Я жду, молокосос! Давай, обработай меня так, как твой отец отделывал тебя! Чтобы мы все могли от души повеселиться, представляя, как ты стоишь под ним на коленях. Покажи мне, как он это делал с тобой!

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56