– Какие путешествия? – фыркнула Ребекка. – О чем ты говоришь, Селия?
– Гаттерас дала объявление, что готова стать компаньонкой богатой молодой женщины, намеревающейся совершить кругосветное путешествие, и уже получила ответы…
Ребекка пронзительно рассмеялась:
– Чепуха! Полнейшая глупость! Как она отправится путешествовать, если не может передвигаться без посторонней помощи?
– Но Роман ее вылечит! – убежденно воскликнула Селия.
– Как? Я никогда не слышала, чтобы сломанное бедро срасталось. Ты фантазерка, Селия, давай лучше поговорим о твоей свадьбе. Вопреки планам Гаттерас я считаю, что прием следует устроить на свежем воздухе, под тентом, где дует легкий ветерок и не так жарко. Ты же знаешь, в помещении невыносимо, – это проклятие тропического климата.
Ребекка ушла отдавать распоряжения, а Селия криво усмехнулась, представив себе спор между Гаттерас и кузиной.
«А теперь, – подумала девушка, снимая платье с вешалки, – настал день свадьбы». Планы подготовки к празднеству обсудили, споры улеглись. Плохо ли, хорошо ли, но Ребекка и Гаттерас пришли к договоренности – прием будет на веранде. Более ста пятидесяти гостей заполонили дом и пристройки. Болдуин, Маки, Доул, Уилкокс, Райе, Мак-Нелли, Кастл, Кузино – эти имена принадлежали верхушке здешнего общества. Даже Джарр Уитт прибыл из Гонолулу. Катрин, в бледно-лимонном шелковом платье, не скрывала, что осуждает Селию за смерть Джона.
Под руководством Гаттерас были приготовлены самые разнообразные яства: пирожные, пироги, торты, засахаренные фрукты, французские сладости, четыре вида пунша, зажаренные поросята, национальные мясные блюда. Свадебный пирог покрыли сверху сахарной глазурью, окрашенной в нежные тона засахаренными фиалками.
Только Роман еще не приехал, но он ответил на приглашение Селии. Его ждали позже, перед самой церемонией.
– Тебе нужна помощь? – спросила Ребекка, войдя в комнату Селии. Свободное платье бутылочного цвета с накидкой уже не могло скрыть ее живот.
– Спасибо, Тина вызвалась помочь мне, – ответила Селия. – Она мечтает об этом.
– Ребенок поможет тебе одеться? Что за глупости! Она сумеет сделать это не лучше гавайских служанок, изомнет юбки и перепутает пуговицы. А шлейф надо как следует расправить, иначе он будет плохо смотреться.
Но Селия была уже по горло сыта наставлениями Ребекки. Ей очень хотелось, чтобы рядом оказался кто-то любящий и близкий.
– Очень жаль, Ребекка, но я обещала Тине. И тетя Гаттерас тоже мне поможет.
– Прекрасно, – обиделась кузина. – Ну, если так, Селия… Ты ведь всегда отличалась упрямством, правда? Я даже удивлена, что приготовления к свадьбе зашли так далеко. Я готова к тому, что ты все отменишь. Признаться, именно поэтому я и хотела быть рядом на случай, если в последнюю минуту тебе придет в голову какая-нибудь дурацкая идея.
Селия метнула на кузину настороженный взгляд:
– Значит, ты полагаешь, что я расторгну помолвку с Бо?
– Разве это не случилось уже дважды? Ведь у тебя соответствующая репутация? Я представляю здесь твою семью, Селия, и должна проследить, чтобы это не произошло. Вот почему я приехала на Мауи, несмотря на беременность.
Едва сдерживая гнев, Селия распахнула дверь.
– Не хочу тебя разочаровывать, Ребекка, – сказала она, – но я действительно появлюсь в церкви.
Когда кузина ушла, Селия опустилась в кресло и истерически расхохоталась: Ребекка полагает, что она откажется выйти замуж, не зная о ребенке. А что если бы знала? Уж она не пожалела бы слов, чтобы пристыдить ее! На глаза Селии навернулись слезы, но она не позволила себе заплакать. Она приехала на Гавайи, чтобы выйти замуж! «Преимущества замужества», назвала это тетя Гаттерас.
Сегодня нельзя забывать об этом!
– Селия! Селия! Селия! – В комнату вбежала возбужденная Тина с пылающими щеками. – Я хочу помочь тебе надеть платье и уложить волосы, а тетя Гаттерас велела вплести тебе в косы белые цветы плюмерии. Я знаю, как заплетать косы! Ты будешь такой красивой!
Обнимая девочку, Селия мало-помалу успокоилась.
– Заплетать косы? Это что, Тина, твое новое достижение?
– На этой неделе тетя Гаттерас научила меня. Это сюрприз! Мы нашли у Годе очень элегантную прическу, и я тренировалась на тете.
Представив себе эту картину, Селия рассмеялась:
– Ну, тогда я уверена, что буду великолепно выглядеть. Давай начнем!
– Да! Ой, я забыла цветы! – Тина выскочила из комнаты и вернулась с корзиной свежесрезанных белоснежных цветов. – Селия, я сама их срезала. Правда, красивые? И у меня есть иголка и нитка. Мы их закрепим в волосах.
Глядя на девочку, Селия улыбалась. «Может быть, – утешала она себя, стоя перед зеркалом, – все как-нибудь образуется».
Бо будет хорошим мужем. Разве он не поклялся в этом?
Глава 19
– О Селия! – воскликнула Тина. – Ты такая красивая, такая… красивая!
Волнуясь, Селия в последний раз взглянула на себя в зеркало. Гаттерас смотрела на племянницу из своего кресла. Рядом стояли Леинани и Малия, вторая служанка: им предстояло нести шлейф, чтобы он не испачкался в красноватой пыли Мауи, пока Селия будет идти к церкви.
Из зеркала на девушку смотрела красивая незнакомка в кружевах и шелках. Косы были уложены короной вокруг головы, а в них вплетены белые цветки плюмерии. Все это сделала Тина под руководством Гаттерас.
– О! – восхищенно воскликнула девочка. – Я хочу быть такой же красивой, как ты, Селия, когда вырасту и выйду замуж. Как ты думаешь, мне это удастся?
– Конечно, – сказала Гаттерас. – Но сегодня день Селии. Не думаю, что Маунтен Вью когда-нибудь видел невесту красивее.
Глядя на себя, Селия испытывала странное удовольствие. Как и Тина, она часто представляла себя невестой. Однако, как только она вспомнила об обстоятельствах своей свадьбы, ее радость мгновенно улетучилась.
– Если бы здесь была твоя мать, – вздохнула Гаттерас. – Уверена, Лидия очень обрадовалась бы, увидев, какая великолепная у тебя свадьба.
Она достала часы на цепочке:
– Селия, пора в церковь. Бо и гости ждут нас.
Через пятнадцать минут Селия, Тина, Гаттерас на носилках, подружка невесты Ребекка и несколько служанок направлялись в церковь.
Удовлетворенная тем, что все идет по плану, Ребекка рассказывала Гаттерас обо всех свадьбах, на которых ей довелось побывать. Взволнованная Тина болтала без умолку, и только Селия шла молча, а позади нее две служанки несли расшитый жемчугом шлейф.
Небо над головой сияло голубизной, и только отдаленные горные вершины были затянуты густыми облаками. «Чувствуется приближение бури», – подумала Селия, вспомнив одну из картин Бо, изображающую тяжелые темные тучи.
«Перестань, – твердо сказала себе девушка. – Бури не будет. Это самый обычный день, и через час ты станешь замужней дамой, хозяйкой Маунтен Вью».
Приехал ли Роман? Никто не упоминал его имени, а Селия не смела спросить о нем. Маленькая церковь расположилась в небольшой низине, окруженная цветущими кустами.
Селия едва дышала, жалея о том, что послала Роману приглашение. Что если, увидев его, она задрожит или заплачет?
Нет, она выдержит, ибо хочет, чтобы Роман увидел ее триумф. Улыбка не исчезнет с ее лица. Да, она станет актрисой, сыграет роль влюбленной невесты и… «Пошел Роман к черту!» – решила Селия.
Из церковных окон доносились голоса, в дверях толпились нарядные слуги в ярких «холокус», пестрых рубашках и мексиканских шейных платках, надеясь увидеть праздничное зрелище.
– Взгляните-ка на них, они думают, что это цирк, – насмешливо заметила Ребекка. – О, Селия, смотри, твой жених!
У Селии сжалось сердце. Во фраке Бо казался очень элегантным. Он держался гордо и прямо.
Рядом с ним стояли Рурк Кузино и пастор Килохана Грегори.
– А вот и моя невеста, – сказал Бо, подойдя вместе со своими спутниками к дамам. Он окинул Селию восхищенным взглядом.
От Бо слегка пахло ликером.
– Селия, вас необходимо нарисовать, причем именно в этом платье.
– Благодарю вас.
– Мистер Бернсайд… Мисс Гриффин… Простите, но жениху и невесте не полагается разговаривать перед церемонией.
Пастор развел их, и они порознь направились в церковь.
– Селия, вы не передумали? – вдруг смущенно прошептал Бо.
– Конечно же, нет.
При этих словах ее сердце отчаянно забилось. Селии так страстно захотелось вернуться домой, что ее охватила паника. О Боже, что она натворила?
– Вы ведь действительно меня любите, – продолжал шепотом Бо. – Я знаю это и всегда знал. О Боже, Селия…
Селия вспыхнула. Значит, Бо действительно испытывал к ней глубокое чувство, может, не любовь, но… что-то. А ее беременность и Тина…
Преподобный Грегори приблизился к Селии и сделал ей знак войти в церковь, которую наполнили звуки органа. Девушка молча смотрела на пастора. – Мисс Гриффин, мы готовы.
– Что? Очень хорошо.
Церемония началась. Расторгнув две помолвки и едва не отказав третьему жениху, она наконец выходит замуж.
В церкви было тесно и душно. В конце одного из проходов Селия заметила Романа. Высокий, темноволосый, в парадном костюме, он выглядел празднично. Его пристальный взгляд остановился на Селии, и на долю секунды ей показалось, что они в церкви одни. Девушка заставила себя отвести взгляд, изобразила счастливую торжествующую улыбку, сама не помня как, дошла до конца прохода и стала рядом с Бо, чувствуя, что вот-вот потеряет сознание.
– Берете ли вы эту женщину…
Слова обряда плыли над ее головой и казались бессвязными, как крики птиц-пересмешников. Селию душило платье, аромат плюмерии, гардений и других цветов, которыми была украшена церковь.
Бо схватил девушку за руку, притянул к себе и впился в нее губами. Свадебный поцелуй! Теперь она его жена.
Селия не помнила, как провела этот бесконечный день. Череда поздравлений, на которые она отвечала, словно улыбающаяся кукла.
– Селия, желаю тебе счастья. – Гаттерас протянула к племяннице руки, и Селия очутилась в объятиях тетки. – Ты такая красивая невеста, а Бо такой видный жених! Все прошло великолепно, а как, по-твоему?
Гаттерас удовлетворенно улыбалась, а Селию знобило, несмотря на тропическую жару. Стала ли эта свадьба тем событием, о котором говорила ее тетка? Неужели любовь придет позже, возникнет сама собой?
Сменив подвенечный наряд на платье из красновато-коричневой ткани, Селия вышла к гостям. Поболтала с возбужденной Тиной, обменялась несколькими словами с Мелани Кузино и женами других плантаторов. Десятник Мак-Рори выпил слишком много пунша и стоял, пошатываясь, в углу веранды. А рядом с ней безотлучно находился Бо и твердо, как собственник, держал ее под руку.
Несколько раз Селия слышала перешептывания гостей. Многих шокировало, что Бо женился на невесте Джона так скоро после его смерти.
– Щенок, – громко заметил покрасневший от возлияний Рэйф Кук, владелец ранчо. – Да этот бесчувственный щенок делает теперь все, что взбредет ему в голову. Он с ней еще намучается! Но нельзя отрицать, что она хорошенькая.
Владелец ранчо в несколько тысяч акров на склонах Халеакала подтолкнул локтем своего собеседника, и оба громко рассмеялись.
Поднимаясь к себе передохнуть, Селия прошла мимо оживленно болтающих женщин, которые не заметили ее.
– По-моему, – заметила Мелани Кузино, – Бо гораздо красивее своего отца. Как вы считаете? – В ответ послышался смех. – Похоже, он очень влюблен в Селию. – Все снова засмеялись.
– Она хотела лишь одного – стать миссис Бернсайд, – насмешливо сказала одна из молодых дам. – Ей все равно, который из них, многие даже думали, что она приберет к рукам Романа.
Селия прижалась к стене, а женщины ушли, оставив после себя аромат духов.
Селия и Бо вышли на лужайку. Послеполуденное солнце отражалось в водах Тихого океана. Когда Бо склонился к ней, девушка снова почувствовала запах ликера.
– Я хочу, чтобы все они убрались и оставили нас наедине, – прошептал он, указав на гостей, которые прогуливались по парку и стояли на веранде.
Селия взглянула на того, кто стал ее мужем. Его лицо горело, в глазах полыхало желание.
– Мы пригласили их и должны оказать им гостеприимство в нашем доме.
«Я сказала: «в нашем доме», – удивленно подумала Селия.
– Конечно, мы не можем избавиться от них… так рано. – Она покраснела и умолкла.
– Можем, если захотим. – Бо понял, что она имеет в виду, и ухмыльнулся. – Теперь мы женаты. Ты принадлежишь мне, и пусть весь мир знает об этом.
– Но…
– Пошли, дорогая женушка. – Он подтолкнул ее к веранде, где Ребекка жаловалась гостям на тяготы жизни на Кауаи. – Давай попрощаемся с гостями, прежде чем уйдем к себе.
Вспыхнув, Селия поняла, что Бо намерен похвастаться ею. Она теперь его собственность, и он потащит ее в супружескую постель средь бела дня, дав понять это всем.
Селия задернула занавески на окнах в своей спальне, которую отныне ей придется делить с Бо. Гаттерас освободила маленькую соседнюю комнату, где теперь была гостиная. Селия распорядилась, чтобы ее оклеили заказанными в Нью-Йорке обоями с нежным узором из листьев папоротника и цветов. Стулья предстояло обить светло-зеленым шелком, подходящим по цвету и рисунку к висевшему там обюссону.
Но этих перемен в интерьере пока не произошло. Комната, украшенная цветами, выглядела, как прежде, и было странно видеть там мужчину, который беспокойно мерил ее шагами.
– Ну? Ты не собираешься раздеться?
Бо быстро взглянул на нее и сразу отвел глаза. Теперь, когда они остались наедине, он был не так уверен в себе.
«Кажется, – подумала Селия, – он нервничает».
– Хорошо.
Она взяла ночную рубашку и вышла переодеться. «Интересно, о чем теперь сплетничают гости, – размышляла девушка. – Они же понимают, чем заняты молодые»… Дрожащими руками Селия завязала шелковые ленты на ночной рубашке.
Когда она вернулась в спальню, Бо был уже в постели.
– Селия… – он потянулся к ней, прежде чем она успела опуститься на пуховую перину. – Селия… Боже, ты так красива и теперь принадлежишь мне! Мне!..
Бо начал покрывать ее поцелуями, которые становились все, настойчивее. Он дрожал и покрылся испариной. «Да он тоже испуган, – вдруг поняла Селия. – Он в ужасе!»
– Селия… – Бо развязал ленты и стянул с нее рубашку. – Селия, ты должна… Я не могу… Иногда я не способен…
– О чем ты, Бо? – прошептала она. – Что-то не так?
Он откинул покрывало, вскочил и принялся бегать по комнате как безумный. Его глаза потемнели от ярости.
– Иногда у меня возникают трудности, – глухо проговорил он. – Но однажды я уже занимался с тобой любовью, той ночью в библиотеке… Это хорошо, значит, мы можем быть вместе. С тобой я стану мужчиной, Селия. Со временем…
Пораженная, она едва понимала, о чем он говорит. Какие странные признания: Бо желает обладать ею, но, кажется, не способен к этому. Он охвачен страстью и гневом. Селия поняла одно: она не должна говорить Бо, что в ту ночь он не обладал ею.
В конце дня, перед закатом, наконец разразилась буря. Загромыхали ставни, ветер выл и свистел. Бо снова забрался в постель, прижался к Селии и затих.
Селия потягивала на веранде кофе и смотрела на океан. На горизонте, словно мираж, мерцали в голубой дымке острова Молокаи и Ланаи.
Два месяца минуло после свадьбы.
Дни проходили так однообразно, что Селии казалось, будто она всегда была замужем за Бо. Он редко обнимал ее, часто оставлял одну, уходя в свои прежние апартаменты в дальнем крыле дома.
– Не говори, – умолял ее Бо, – не говори никому, что я не могу заниматься с тобой любовью. Я ведь сделал тебе ребенка. Со временем, Селия, у меня это пройдет. Мы просто должны подождать, вот и все.
Она продолжала преподавать в маленькой школе, всецело отдаваясь занятиям с учениками, которых никогда не наказывала. К ней по-прежнему ходили несколько взрослых, хотя Бо был этим недоволен:
– Тебе не следует этого делать, Селия…
– Почему? – резко спросила она.
– Ну… Ведь ты хозяйка Маунтен Вью и моя жена. – Бо хмуро взглянул на нее. – Что подумают люди? Что я заставляю тебя работать? Я же еще до свадьбы обещал заботиться о тебе.
– А если я этого хочу, Бо? Мне нравится преподавать, это дает мне чувство… – Она не могла подобрать слов. – …собственной значимости, удовлетворения… Здесь не Бостон, где учителя найти легко. Если бы не я, эти дети выросли бы неграмотными. Здесь вообще не было школы.
– Я бы нашел кого-нибудь, – мрачно ответил Бо.
– Нашел? Может быть, только для Тины. Надеюсь, ты бы не допустил, чтобы она выросла совсем темной. Но Айко, Кавео, мальчики Мак-Рори? Кто позаботится об их образовании? Ведь чтобы резать тростник, не нужно уметь читать и писать, правда?
Бо покраснел и криво усмехнулся:
– Ну ладно. Но все это кончится, когда у тебя родится ребенок. Полагаю, ты не собираешься таскать его в школу в корзине?
Селия лукаво улыбнулась:
– Бо, это прекрасная мысль. Как хорошо, что она тебя посетила!
Через месяц после свадьбы в Маунтен Вью приехал Роман, чтобы осмотреть бедро Гаттерас. Селия очень нервничала в день его приезда; три раза поменяла прическу, примерила четыре платья, но так и осталась недовольна своим видом.
«Что же со мной происходит?» – спросила себя Селия, приглаживая воздушное батистовое платье, отделанное узким кружевом «торшон». Для мужа она не одевалась так тщательно со дня свадьбы и, уж конечно, не проводила по два часа у зеркала, примеряя платья. И все ради того, кто ее отверг!
Селия подошла к зеркалу. Интересно, у нее счастливый вид, похожа ли она на любимую жену? Девушка смотрела на свою улыбку, на розовые щеки, на нежный абрикосовый румянец, который то исчезал, то появлялся. Она снова подумала о том, что Роман слишком занимает ее мысли. Она будет держаться с ним холодно, отчужденно и ни за что на свете не выдаст своих чувств.
Час спустя прибежала Леинани и сообщила, что на дороге из Лахаина появился всадник и свернул к плантации. Роман! Селия поблагодарила служанку и попыталась успокоиться.
Она не станет волноваться из-за него! Не станет!
– Селия, вы прекрасно выглядите.
Роман открыл дверь, и в зал ворвался порыв ветра. Сильный пассат нес с собой запах моря, цветов и сахара.
– Благодарю вас.
Роман, казавшийся сегодня особенно высоким, заполнил собою весь зал. Он был в костюме для верховой езды, облегавшем его сильную мускулистую фигуру. Лицо еще больше потемнело от загара, поэтому глаза стали светлее. Селия преодолела желание протянуть к нему руки и броситься в его объятия.
– Ну, где наша пациентка? – весело спросил Роман.
– Гаттерас ждет вас на веранде, и еще, по словам Мак-Рори, несколько рабочих нуждаются в вашей помощи. Гензо порезал ногу о кусок железа, а другой мужчина страдает приступами головокружения.
– Сперва Гаттерас, затем остальные. Мне нужно повидать вашего мужа.
– Моего? Ах да, Бо. – Селия густо покраснела и опустила глаза.
Когда она подняла голову, Роман обнажил в широкой улыбке белоснежные зубы.
– Селия, вы забыли, что у вас муж? А вот я помню.
Крайне смущенная, она проводила Романа на веранду, где ее тетка полулежала в кресле.
– Думаете, я смогу ходить? – Гаттерас, улыбаясь, взглянула на Романа.
– Еще бы! Сначала вам будет трудно, может, придется воспользоваться палкой или даже двумя. Но вы будете ходить, уверяю вас.
– Это же прекрасно!
Гаттерас задохнулась от радости. Селия была тронута. Тетка никогда не жаловалась и вела себя так, будто необходимость передвигаться на носилках – небольшое неудобство. Только сейчас Селия поняла, как тревожила Гаттерас ее беспомощность.
Роман опустился на колени и взял руки пожилой женщины:
– Гаттерас, не стану вас обманывать, это будет нелегко. Как только вы пойдете, ноги начнут опухать и болеть. Вы пока очень слабы, возможно, пройдет не один месяц, прежде чем вы вернетесь к прежнему образу жизни. Но ходить вы будете!
Гаттерас разразилась слезами.
– Отлично! – сказала она. – И, надеюсь, без помощи палок. Я собираюсь совершить путешествие и переписываюсь с одним господином из Калифорнии, которому нужна компаньонка для внучек. Когда настанет время, я должна быть готова.
Роман кивнул. Селия рассказывала ему об объявлениях, которые давала тетка, и о том, как та мечтает путешествовать.
– Я сам приеду на пристань в Лахаина, проводить вас. Все, о чем я прошу, – учитесь ходить постепенно. Не опирайтесь сразу всем весом на ногу, увеличивайте нагрузки день ото дня. Со временем все образуется.
– Понятно, – Гаттерас пыталась скрыть разочарование.
– Время пройдет быстро, – вставила Селия. – Как только вы сможете гулять, я стану ходить на прогулки вместе с вами, и в один прекрасный день мы отправимся в горы, к заводи…
Девушка замолчала, чуть было не сказав «к заводи Пеле», и почувствовала на себе взгляд Романа. Ее бросило в жар.
Оставив Гаттерас, Селия и Роман вернулись в дом. Его присутствие воспламенило ее. А ведь когда-то она лежала обнаженная рядом с ним, ощущала его глубоко внутри себя…
Она с негодованием прогнала эту мысль.
– Полагаю, вы останетесь на ночь? – спросила Селия, вспомнив, что она хозяйка.
– Едва ли. В Лахаина меня ждут больные и у меня много дел.
Дел? Нет, это Кинау, его гавайская любовница с гибким телом танцовщицы! Селия уже почти не владела собой, но все же заставила себя продолжить разговор и проводить Романа до двери. Глядя ему вслед, она подумала, что заболеет от переполнявшей ее ревности, такой же неотвратимой, как буря «кона».
Хотя и школа, и Гаттерас оставались прежними, в жизни Селии произошло много перемен, связанных в основном с ее замужеством.
Не обладая ею физически, Бо пытался компенсировать это другими способами – десятки раз в день он давал Селии понять, что она принадлежит ему, смотрел, как она одевается, причесывается, проверял, как жена учит детей в школе, следил за ней в те часы, когда она бывала свободна.
Он радовался ее беременности, постоянно говоря о наследнике, сыне, который унаследует его долю в Маунтен Вью, и даже думать не желал о том, что может родиться девочка.
– Маунтен Вью нужен мальчик, наследник! – Ночью Селия ворочалась в постели и видела кошмары: она качала колыбель, а над ней склонились Бо и Роман, и каждый из них утверждал, что отец ребенка он.
Как-то раз за завтраком Бо заявил, что хочет нарисовать портрет Селии. Тина, поев, убежала на лужайку поиграть с Хили, а Гаттерас, которая теперь по часу в день ходила с палочкой и начала от этого худеть, отправилась на прогулку.
Селия взглянула на мужа. Его взгляд выражал полную отрешенность, но лицо казалось напряженным.
– Бо?.. Не думаю, что…
– Вскоре после твоего приезда сюда, я попросил тебя мне позировать, но ты высокомерно отказалась. Теперь ты моя жена и не можешь мне отказать. – Он улыбнулся Селии, но она видела, что он серьезен. – Я задумал несколько портретов. Один – парадный, где ты будешь в подвенечном платье. Мы повесим его над камином в гостиной. А другой, – что-то странное промелькнуло в его глазах, – будет только для меня. Я повешу его в моих апартаментах.
Бо сохранил за собой холостяцкие апартаменты в дальнем крыле, заявив, что ему нужно место, где он сможет рисовать и отдыхать от забот. Он часто уединялся там, не позволяя никому, кроме Чанг Лю, приносить ему пищу и белье. Никто из слуг не находил в этом ничего необычного, поскольку Бо всегда отличался капризами. Таким он остался и сейчас.
Селия взглянула на него:
– Но, Бо… Два портрета? Сколько же времени придется позировать? Я занята, у меня ученики, школа…
– Ты моя жена, Селия, и скоро станешь матерью моего ребенка. Эти обязанности важнее всех других.
Что она могла ответить? Если Бо решил написать ее портреты, это никому не причинит вреда, и она должна пойти ему навстречу.
На следующий день Селия уселась в гостиной у камина в кресло, обитое красно-коричневой тканью, чтобы позировать для набросков. Подвенечное платье прекрасно выглядело на ней. Селия позировала около двадцати минут, затем минут пять отдыхала. Бо смешивал краски, поглощенный работой, а Селия старалась не менять позу.
Она размышляла о завтрашнем дне, об уроках, о том, как быть с Кавео. Гавайский мальчик путал многие буквы, был непослушен и недисциплинирован. Селия раздражалась и беспокоилась о его будущем.
Ее преследовали мысли о Романе. Когда он снова приедет в Маунтен Вью? Вспоминает ли он о ней, как она о нем?
Время пролетело незаметно, и Селия поняла, что сеанс окончен, когда Бо пригласил ее подойти и посмотреть его работу.
Селия взглянула на холст. На темном фоне была изображена женщина, сидящая в кресле. Хотя это был только первый набросок, сходство с оригиналом бросалось в глаза. Однако рисунок казался резким, линии слишком размашистыми.
– Ну, что скажешь? – Она смешалась:
– Бо, ты изобразил меня строгой и холодной. Такой я тебе и кажусь?
Он нетерпеливо передернул плечами:
– Нет, конечно. С чего ты взяла? Я надеюсь нарисовать тебя такой, какая ты есть. Красивой, царственной хозяйкой Маунтен Вью.
На следующий вечер Бо снова попросил ее позировать. Селия надела подвенечное платье и пошла вниз по лестнице, придерживая шлейф.
– Зачем ты это надела?
– Ты же хотел меня нарисовать! Я думала…
– Сегодня я буду работать над другим портретом. Я приготовил для тебя костюм, пойдем в мои апартаменты, и я запру дверь, чтобы нас не беспокоили.
– Я… я понимаю.
– Пошли, Селия, пошли. Я нарисую тебя такой красавицей, что тебе и не снилось. Когда ты увидишь этот портрет, он очень взволнует тебя.
В апартаментах Бо были застекленные книжные шкафы и небольшой альков, где лежали чистые холсты. Вторая комната использовалась как студия. Там было еще больше картин, некоторые из них висели на стенах, другие стояли в углу.
Селия поморщилась от сильного запаха скипидара и красок. Может, это и учуяла Тина? Однако он совсем не походил на аромат цветов. Девочка, видимо, ошиблась.
Пока Бо рылся на полке, Селия прохаживалась по комнате, разглядывая рисунки. Здесь было много пейзажей Мауи, несколько калифорнийских видов, сделанных в поселке золотоискателей, и несколько женских портретов, что удивило Селию. Полуобнаженные женщины, едва прикрытые одеждой, с темными, чувственными глазами.
– Что ты думаешь о моих работах? – спросил Бо.
Селия обернулась:
– Ты же знаешь, я считаю тебя очень одаренным художником.
Она не могла оторваться от женских портретов. Эти дамы не походили на обитательниц Гавайев. Может, Бо рисовал их в Калифорнии? Ни одна порядочная женщина не станет позировать полуобнаженной…
– Ты все не можешь отвести глаз от этих картин?! – усмехнулся Бо. – Иди и надень костюм, который я тебе приготовил.
– Костюм?
Ее осенили две ужасные догадки. Во-первых, женщины на портретах Бо вовсе не были порядочными, скорее всего ему позировали проститутки. И во-вторых, Бо хотел, чтобы она, его жена, позировала ему в таком же наряде или совсем обнаженной. Почему?
– Ну же, Селия. Обещаю, никто не увидит эту картину, если тебя это беспокоит. – Бо указал на холсты. – Их видел только Чанг Лю, а этот китаец не в счет.
Она уставилась на мужа, который протягивал ей кусок расшитой золотом парчи.
– Бо, мне даже не верится, что ты просишь меня об этом. Ведь я твоя жена, а не… одна из этих женщин.
– Я хочу, чтобы ты позировала в таком виде, Селия. Как одалиска, как рабыня в гареме, как… проститутка. С проститутками я могу… Я мужчина.
Он замолчал. Поняв все, Селия вздрогнула. Бо мог заниматься любовью только с проститутками и теперь хотел уподобить им свою жену, чтобы обладать ею. Вот зачем он привел ее сюда!
– Иди и переоденься в этот костюм. Я требую! – воскликнул Бо.
– Нет!
Они сверлили друг друга глазами.
– Я не стану наряжаться как проститутка.
– Почему? Ты так горда и высокомерна, что не можешь доставить своему мужу удовольствие, Селия? Я для тебя сделал все. Дал тебе роскошный дом, лучший на Мауи и даже на всех Сандвичевых островах. В твоем распоряжении деньги, ты носишь моего ребенка, и я даже позволил тебе преподавать в школе. И ты мне отказываешь?
– Зачем ты хочешь унизить меня? – Ее голос дрогнул. Селии стало нехорошо. После той восхитительной ночи с Романом… Нет, нет, она не могла опуститься до секса с Бо. Даже мысль об этом внушала ей отвращение.
Бо взглянул на жену:
– Я не стану принуждать тебя, Селия. Я… – Затем, увидев, что она покачала головой, он резко проговорил: – Не важно. Я понял, ты не хочешь меня слушаться, но тогда, Селия, уходи отсюда. Сейчас же. – Бо повысил голос: – Уходи! Я сказал, уходи!
Она еще не видела его таким разгневанным и злым.
– Уверена, успокоившись, ты поймешь…
– Не успокоюсь! Ничего не пойму! Уходи и пришли сюда Чанга. Я должен его видеть. Пришли его.
– Зачем? – робко спросила Селия.
– Он мне нужен! – закричал Бо.
Селия вышла из комнаты, интуитивно чувствуя, что однажды, в очередном приступе хандры, Бо запрется в своих апартаментах. Она пошла на кухню и позвала повара.
– Я иду к нему, мисси.
Глядя на повара с непроницаемым, но приветливым выражением лица, Селия поняла, что не любит его. Ей был неприятен этот единственный человек, которому Бо доверял и всегда посылал за ним, находясь в дурном настроении.
Чем занимается Бо целыми днями сидя взаперти? Должно быть, рисует, читает, может, смотрит в окно на горы и холмы. Впрочем, какое ей дело? Если сегодня у Бо депрессия, ей даже повезло, что он уединился.