Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Братья Бьюкенены (№5) - Скрытая ярость

ModernLib.Net / Остросюжетные любовные романы / Гарвуд Джулия / Скрытая ярость - Чтение (стр. 8)
Автор: Гарвуд Джулия
Жанр: Остросюжетные любовные романы
Серия: Братья Бьюкенены

 

 


– Согласен, и сейчас объясню почему. Сегодня меня попросили встретить в аэропорту эксперта по терактам, парня по фамилии Сазерленд. Он возглавляет центральную группу предупреждения и формально обязан в таких случаях сотрудничать с ФБР. Но у него с Бюро свои счеты, и благодаря этому мне удалось разжиться ценной информацией. Она считается голословной, пока не закончат прочесывать объект с собаками, натасканными на взрывчатку. Ну а голословную информацию в базу данных не вводят. Так что пока один я знаю, кто стоит за этим взрывом. Сазерленд говорит, что давно уже гоняется за этим типом.

– Но как он узнал?!

– По почерку.

Кейт недоуменно приподняла бровь.

– Каждый опытный преступник имеет почерк. Это относится и к тем, кто любит баловаться со взрывчаткой. Чем-нибудь да выдают себя: или тем, как ее закладывают, или какую смесь предпочитают. Этот обожает прятать свои игрушки в корзину с цветами. Поэтому в картотеке проходит как Флорист.

– Как мило, – заметила Кейт.

– Еще он любит наделать шуму и вообще действует по-крупному. Предпочитает сровнять с землей целое здание, хотя первое время не гнушался и автомобилями. Единственное, что до сих пор говорило в его пользу, – он избегает жертв. Что бы ни было взорвано, внутри обычно никого не бывает.

– Не бывало, – поправил Дилан.

Они обменялись взглядом, от которого Кейт пробран озноб.

– У вас в Силвер-Спрингс отличная пожарная бригада, – сказал Нейт. – Ребята знают свое дело и держат ухо востро. Вот почему было подмечено сходство между двумя взрывами, здесь и в Чарлстоне. Один из них позвонил нам, его направили ко мне, поскольку я веду дело о первом взрыве. В разговоре выяснилось, что во время второго вы тоже были поблизости.

Кейт молча кивнула.

– Все это очень странно, – продолжал Нейт. – Утечка газа была, но ее одной недостаточно, чтобы устроить такой тарарам. Так вот, оказалось, что...

– Там тоже была подложена бомба, – сказала Кейт, когда он помедлил.

– Правильно. Когда стало известно, что оба взрыва были подстроены, осталось лишь найти между ними связь.

– И что же, нашли?

– Нашли. Это вы.

– То есть?

– Кто-то хочет спровадить вас на тот свет.

Глава 18

Они дали Кейт некоторое время на то, чтобы переварить новость, и, слава Богу, обошлось без ахов и охов. Вообще говоря, Нейт и не ждал ничего подобного. Он давно уже отнес эту молодую женщину к тем, кто сохраняет хладнокровие в любой ситуации.

Он не знал, однако, что этот железный самоконтроль лишь поверхностный, а в душе Кейт кричала, запрокинув голову и сжав лицо ладонями. И думала о том, что жизнь пошла кувырком во всех отношениях.

– Самый подходящий момент! – наконец высказалась она.

– А что, есть подходящие и неподходящие моменты для того, чтобы взлетать на воздух? – хмыкнул Дилан.

– Я не это имела в виду. Я хотела сказать, что... ну, не важно!

– Расследование только начато, – заговорил Нейт. – Оно может повести нас в самых различных направлениях, а их сотни. Может оказаться, что мы на ложном пути, но! – Он назидательно поднял палец. – Для вашей же безопасности лучше предположить, что покушались на вас, и принять необходимые меры.

– А именно?

– Не хотите прямо сейчас решить, надолго ли вы сюда приехали? – обратился он к Дилану.

– Скажем так: на столько, сколько понадобится.

– Вот и отлично.

– Раз так, мне нужно оружие.

– Само собой. Надеюсь, вы понимаете, что мне придется сделать насчет вас запрос. Затем я загляну к Бобу Драммонду, начальнику здешнего отделения полиции, и спрошу, когда он может с вами побеседовать. Предупреждаю, он и раньше не отличался покладистым нравом, а теперь, на пороге пенсии, ему наплевать на чужое самолюбие. Короче, схлестнуться с ним – не в ваших интересах, Дилан, и я думаю...

– Минутку! – перебила Кейт, у которой голова шла кругом. – Вам не кажется, что ваша версия нелепа?

– Отчего же? – пожал плечами Нейт. – Думаете, вы первая, на кого вроде бы вот так, ни с того ни с сего, объявлена охота? Потом выясняется, что у охотника был зуб на дичь. Попробуйте вспомнить, не перешли ли вы кому-нибудь дорогу. Кому может быть выгодна ваша смерть? Бывшему другу, знакомому, деловому партнеру?

– У меня не такой солидный бизнес, чтобы моя смерть могла кого-то обогатить! Жизнь застрахована, это верно, но, случись что, деньги пойдут сестрам. Вы же не подозреваете Кайру или Изабель! Единственный, кому я поперек дороги, – это Рис Кроуэлл.

– Да, Дилан мне рассказывал.

– Думаю, это ошибка. Не могу представить, кто бы настолько жаждал мести, чтобы дважды подложить мне бомбу! Я год не жила дома, училась в Бостоне, и вернулась совсем недавно. У меня просто не было времени, чтобы обзавестись здесь врагами!

Поскольку Кейт долго сидела на краешке стула, слишком нервозная, чтобы принять позу поудобнее, у нее разболелась спина. Иное дело Дилан – он с комфортом раскинулся на диване: вытянул ноги, руки разложил по спинке.

– Кому принадлежат взорванный склад? – поинтересовался он.

– Насколько мне известно, одной компании, – ответил Нейт. – Я попросил выяснить имена владельцев, ответ пока не пришел. – Он повернулся к Кейт: – А как вы на них вышли?

– Через риелторскую компанию. Я поместила объявление, что ищу помещение побольше, они мне позвонили, отвели в несколько мест, в том числе на этот склад. Он наиболее отвечал моим запросам.

– Значит, объявление...

– Но это не был случайный риелтор! Карл Бертолли имел с ними дело и предложил им заняться мной.

– Интересно... – заметил Дилан.

– В самом деле, – подхватил Нейт. – Любопытно и то, что именно по просьбе Карла Бертолли вы оказались на приеме раньше официально назначенного времени.

– Надеюсь, вы не имеете в виду... – Кейт встрепенулась. – Постойте, ведь это не так! Трубку сняла тетя Нора, и когда она сказала, что меня просят приехать пораньше, я, естественно, предположила, что звонил Карл и что просьба исходит от него. Но если вспомнить, он позвонил мне, как раз когда я шла к шатру через газон, и спросил, где я и нельзя ли поспешить, потому что надо бы присмотреть затем, как все проходит. Когда я сказала, что уже на месте, он, по-моему, был несколько удивлен.

– Разыграть удивление нетрудно, – заметил Нейт.

– А вы с ним уже беседовали?

– Разумеется. Это был занятный опыт. Карл Бертолли – человек весьма эмоционального склада.

– Он сообщил что-нибудь интересное?

– Ничего. Не был, не видел, не знает. По его словам, он был занят сперва своим гардеробом на этот вечер, потом выехал за почетной гостьей. Тут придраться не к чему: водитель лимузина подтвердил и сам факт выезда, и время. Но я непременно побеседую с мистером Бертолли еще раз, после фэбээровцев.

– Если фэбээровцы его разыщут, – хмыкнула Кейт.

– То есть? – насторожился Нейт.

– Знаю опять же с чужих слов – на этот раз трубку снимала Изабель. Карл удалился от мира залечивать душевные раны... – Заметив выражения лиц мужчин, она поспешно добавила: – Время от времени он это делает, так что не спешите с выводами. Карл не живет под стрессом, как другие, он его сразу снимает в каком-то уединенном месте. Наверное, там просто рай, потому что возвращается он другим человеком.

– Я не стану ждать, пока Карл Бертолли в корне изменится, – едко заметил Нейт. – Сейчас же займусь его поисками.

– И как часто он снимает стресс? – спросил Дилан.

– Раза три-четыре в год. Советую начать с разговора с его невестой. Карл даже не выходит из дому без того, чтобы не поставить ее в известность. Как женщина деловая, она не может себе позволить частые отлучки, поэтому наверняка на месте. – Кейт продиктовала телефонный номер и добавила задумчиво: – В общем приятная женщина, но какая-то... я не знаю... напряженная, что ли. Вся на нервах. Ее легко выбить из колеи, поэтому прошу, будьте с ней помягче.

– Вся на нервах – и обручена с Карлом Бертолли? – Нейт покачал головой. – Ну и парочка!

– Я думаю, разыскивая Карла, вы только потеряете время. Раз он так говорит, значит, в самом деле ничего не видел. Будь вы с ним знакомы так долго, как я, вы бы согласились, что трудно найти человека более тонкого, достойного и добросердечного. Это известный меценат!

– Оставим Карла Бертолли и перейдем к тому, кто заманил вас на склад. Вы его узнали?

– Нет.

– Даже по голосу?

– Угу.

– Но вы бы узнали голос, если бы услышали снова?

– Сомневаюсь. Звонок был из машины, и посторонних шумов было столько, что я его едва слышала.

– Кейт, можно тебя на минутку? – раздалось из коридора.

– Это Изабель. Я совсем забыла... хотите чего-нибудь выпить? Спиртного, воды, лимонаду?

– Лимонад, если можно.

– Прошу извинить, что вмешиваюсь в ваш разговор. – Изабель была вся улыбки и изящные жесты. Она успела причесаться, подкрасить губы и освежить макияж. – Хочу только убедиться, что все в порядке. – Она сделана почти незаметный шажок в гостиную, и Кейт подумала: неужели в семнадцать лет и ее вот так же неудержимо тянуло в общество интересных мужчин? – Детектив Халлинджер! Какие-нибудь просьбы или пожелания? И нельзя ли узнать, о чем речь? Кейт уверяет, что вы здесь лишь затем, чтобы... м-м... увязать концы с концами. Это верно?

– Совершенно верно, – подтвердил тот.

– Видишь? – сказала Кейт.

– Мы пытаемся прояснить некоторые незначительные детали, и Кейт нам в этом очень помогает, – объяснил Дилан.

– Ничего больше, – добавил Нейт.

– И не мешай, – заключила Кейт.

– Ноя волнуюсь! – Изабель театрально заломила руки. – С твоей склонностью наносить себе увечья!..

– Ты слышала, детектив Халлинджер выразил желание отведать лимонаду.

– Я сама принесу, не утруждайся.

Однако чтобы избежать дальнейшего вторжения, Кейт сочла за лучшее последовать за ней на кухню. Когда она вернулась с подносом, Дилан взвешивал различные доводы. Любопытство потянуло ее к дивану, но, на полдороге вспомнив о том, что решила сохранять дистанцию, Кейт повернула к креслу.

– Прошу, не вмешивайте моих сестер, – обратилась она к Нейту. – На данном этапе это, по-моему, излишне, а им завтра уезжать. Оставшись из-за меня, они ничем не помогут, а себе осложнят жизнь.

– Прямой необходимости втягивать их в следствие пока нет, – согласился тот. – Если она возникнет, я с ними свяжусь.

Изабель все же заглянула в гостиную, но только для того, чтобы пожелать мужчинам доброй ночи. К изумлению и негодованию Кейт, при этом она чмокнула Дилана в щеку и добавила:

– Надеюсь, ты задержишься подольше!

– Кто готовил лимонад? – полюбопытствовал Нейт с лукавым огоньком в глазах. – Не вы ли, Изабель?

– Да, я.

– Очень вкусно.

Она залилась краской удовольствия.

– Вам совсем не обязательно уходить к себе так рано, – заметил он, думая, что она покидает их из чистой вежливости, чтобы дать возможность без помех пообщаться.

– О, мне надо сделать по меньшей мере сотню телефонных звонков!

– Только не сочтите это преувеличением, – усмехнулась Кейт. – Изабель способна висеть на телефоне часами.

– Она так мила и непосредственна, – сказал Нейт, выждав немного. – И между прочим, напоминает мне мою первую любовь, Мэри Бет Дерстуиллер. Она разбила немало сердец, мое в том числе. – Он опустил взгляд на свои записи и сразу посерьезнел. – Вернемся к нашим проблемам. Итак, Кейт, вы сказали, что долго были в отлучке и не имели времени завести здесь врагов.

– Правильно.

– Было бы очень кстати, если бы вы припомнили по шагам, где бывали, что делали и с кем общались после возвращения в Силвер-Спрингс.

Это нетрудно, подумала Кейт. Ни о каких непредвиденных обстоятельствах она в ту пору и не помышляла, поэтому весь рассказ, конечно, не займет больше четверти часа. Однако она не учла профессиональную въедливость собеседника. Нейт так вцеплялся в каждую деталь, что на перечисление ушло больше часа. Не дав Кейт вздохнуть с облегчением, он заставил все повторить. Она подчинилась без протеста, зная, что он надеется выудить какую-нибудь важную мелочь, которую она упустила.

Однако и повтор ничего не дал. Нить была все та же, единственная – Рис Кроуэлл.

Затем Нейт плавно перешел к делам фирмы. Кейт очень не хотелось посвящать его в свои финансовые затруднения, но иного выхода не было. Рассказ о ссуде вызвал его живой интерес.

– Ты как будто и не расстроена, – заметил Дилан.

– Была, и довольно долго. Но нельзя же все время посыпать голову пеплом! Больше всего меня задело то, что мама...

– Что?

Кейт не могла продолжать. Не могла высказать того, что таким тяжелым камнем лежало на душе, зная, что это бросит тень на ее мать в глазах посторонних, а главное, Дилана.

– Я хочу сказать, что огорчилась больше всего тем, что мама боролась в одиночку. Мне следовало проявить больше проницательности. И еще: я уверена, что, соглашаясь на эти грабительские условия, она понятия не имела о том, что ручается в числе прочего и моей фирмой.

– Как ты намерена поступить?

Перебирая варианты, Кейт сочла приемлемыми несколько, но так как это были всего лишь прикидки, она воздержалась от подробностей.

– Придется кое-чем поступиться, но я думаю, что выкарабкаюсь. Впереди три недели, это немалый срок.

Задав еще несколько вопросов, Нейт закрыл блокнот, поблагодарил ее за помощь следствию и распрощался. Дилан вышел проводить его до машины, и там они стояли минут десять, вполголоса что-то обсуждая. Когда Нейт уехал, Дилан достал из взятой напрокат машины чемодан, захлопнул багажник, постоял в раздумье и наконец направился к дому.

Кейт пропустила его в дверь и, не сказав ни слова, заперла ее.

– Как мне предстоит ночевать?

– Одному.

– Так я и думал.

Он вдруг схватил ее за руку так, что не вырваться, и бесцеремонно потащил в гостиную. Там, правда, он выпустил руку, но ловко загнал Кейт в угол, отрезав ей путь к отступлению.

– Что, черт возьми, с тобой происходит? И не делай большие глаза, ты отлично знаешь, что я имею в виду!

Он умел показаться очень грозным, если хотел. Глаза при этом становились холодными, как лед, и совершенно непроницаемыми.

– Ну... все так сложно теперь... после Бостона!

– С чего это вдруг?

– «С чего это вдруг?»! – передразнила Кейт. – Ты действуешь мне на нервы!

– Интересно, чем?

– Тем, что ты здесь, а не там, где должен находиться, – подальше от меня! Словно нарочно, чтобы напомнить, что тогда в Бостоне чисто по-дружески зашел составить мне компанию, а я... я тебя завалила!

– «Завалила», вот как? Занятное определение.

– Боже мой, ты что, не можешь говорить потише?! Завалила, подстелилась – называй как хочешь, это не меняет дела.

Кейт сделала шажок в сторону. Дилан заключил ее в клетку из рук, упершись в стену ладонями, – безмолвное, но от этого не менее настойчивое требование продолжать.

– Значит, это все было твоих рук дело?

– Я никогда не открещивалась от ответственности! – Она гордо вскинула голову. – Да, это моя вина.

Дилан был теперь очень близко, и она ощущала жар его тела, как в ту злополучную ночь. Кейт вдруг испытала абсурдное желание наброситься на него с поцелуями. Надо было с этим кончать.

– Я только хочу сказать, что была тогда просто не в себе, понимаешь! – Она с трудом глотнула. – Слишком много всего свалилось сразу, я потеряла голову... ну, и отсюда последствия.

– Последствия! – хмыкнул Дилан.

– Ну, результат! Ты просто... подвернулся мне под руку!

– Ах вот оно что. – Уголки губ у него дрогнули. – Значит, я подвернулся и ты меня завалила?

– Именно так! – Кейт удивилась, что такая простая вещь так долго не может до него дойти. – Ты не станешь отрицать, что я сделала первый шаг.

– И все потому, что на тебя сразу обрушилось слишком много проблем?

Странно, она никогда не подозревала его в умственной отсталости.

– Иными словами, – медленно начал Дилан, – это чистой воды случайность, что именно меня Джордан попросила составить тебе компанию и я любезно согласился. Будь на моем месте, скажем, Ник, ты соблазнила бы его. Это так?

– Что ты! Конечно, нет! – испугалась Кейт. – Ник ведь женат!

– Да, серьезная причина держаться от него подальше.

Дилан был мрачен как туча, и его трудно было винить. Никому не нравится быть просто первым встречным. Быть честной так трудно, со вздохом подумала Кейт.

– То, что между нами было, – ошибка, – продолжала она, решив идти до конца. – Мне не следовало...

– Под меня подстилаться?

– М-м... нуда.

– А я думал, это был классный секс по взаимному согласию.

– Что ты так смотришь? Ждешь чистосердечного признания?

Это была попытка сострить, чтобы немного развеять обстановку, но Дилан кивнул со всей серьезностью.

– Нуда, это был классный секс, но...

– Но лучше бы его не было, так?

– Ты просто не хочешь понять! Этого не должно было случиться. Мне не следовало так себя вести. Для меня ты брат лучшей подруги. Я не собираюсь рвать эту дружбу, нам предстоит и дальше встречаться с тобой, и я не хочу каждый раз от тебя шарахаться!

– Но что было, то было. Что ты теперь намерена с этим делать?

Кейт попробовала нырнуть под его руку, но не получилось, и она выпрямилась, стиснув зубы.

– Так поделись со мной своими планами на будущее.

– Я надеялась, что уеду и...

– И притворишься, что ничего не было? – Да!

Наконец-то он понял! Кейт облегченно улыбнулась.

– Это было из ряда вон, да? – спросил Дилан. – Не из твоего репертуара?

– Заваливать мужчин или подстилаться под них? Нет, не из моего. Зато прямехонько из твоего! Ты давно забыл счет женщинам, наверняка не помнишь и имен! Вот почему я думала... я надеялась, что все... обойдется! Кому и знать, как не тебе, – ни обязательств, ни сожалений!

– Значит, вот о чем ты мечтаешь.

– Шокирован?

– Ничуть.

– Тогда зачем этот испепеляющий взгляд?

– Испепеляющий? Никогда не видел себя в зеркале, когда решал задачки. Хотелось понять, что ты имеешь в виду, и я, кажется, понял, хотя и с трудом.

– Что же тут трудного?

– Такой подход не часто встретишь.

– Кто бы говорил!

– Ты, значит, думаешь, что для меня постель – дело механики? Что меня не занимает, был секс классным или ординарным? И таков, конечно, любой мужик, который любит женщин.

Кейт встрепенулась, но Дилан не дал ей раскрыть рта.

– Давай подытожим. Я тебе подвернулся, ты мной попользовалась и теперь предлагаешь жить дальше как ни в чем не бывало...

– Без взаимных обязательств и сожалений! Дилан отступил на шаг и весело расхохотался.

– Что смешного? – насупилась она.

– Да ничего. Надо бы лучше, да некуда!

Глава 19

Ближе к полуночи в дверь позвонили. В этот поздний час в доме было так тихо, что звонок разнесся по нему, как гром небесный.

Изабель наверху заканчивала укладку вещей. Кайра сортировала у бельевого шкафа выглаженные простыни. Кейт в гостиной перебирала документацию своей фирмы в поисках копии соглашения о выдаче ссуды. Дилан, из соображений безопасности, устроил в доме инспекторскую проверку: дергал ручки окон, проверял, крепко ли держат замки. Звонок заставил каждого из них вздрогнуть от неожиданности.

– Я открою! – крикнула Изабель.

– Даже и не думай, – откликнулся Дилан таким непререкаемым тоном, что она сочла за лучшее уступить ему инициативу.

Он приблизился к входной двери, выглянул, отпер ее и, выйдя наружу, затворил за собой.

– Кто там? – поинтересовалась Кейт.

– Какой-то человек с пакетом. Вроде бы должен быть посыльный, но выглядит посолиднее. – Изабель прищурилась, стараясь разглядеть в боковое окошко, что происходит. – О! Он показывает Дилану водительские права. Интересно, зачем?

– А с какой стати приходить в такую поздноту? – пожала плечами Кейт.

– По-моему, Дилан его изрядно перепугал. – Изабель со смешком бросилась прочь от окна, чтобы не выдать, что шпионила.

– Кто-то должен расписаться, – сказал Дилан, входя.

– Я подпишу, – отозвалась Кейт.

– Это еще что за новости – являться с пакетом на ночь глядя? – Изабель вытянула шею, стараясь заглянуть ей через плечо.

В углу пакета красовался устрашающий штамп «Срочно», при виде которого у Кейт екнуло сердце. Обратный адрес и вовсе леденил кровь – пакет был из адвокатской конторы. От адвокатов не приходилось ждать ничего доброго.

– Кто отправитель? – спросила Изабель.

– «Смит и Вессон».

– Оружейники?!

– Нет, юристы.

Изабель тоже пришло в голову, что пакет должен содержать еще одну порцию финансовых проблем. Она схватила его и спрятала за спину, подальше от глаз Дилана.

– Я попрошу Кайру вскрыть.

Кейт не последовала за ней на кухню, слишком подавленная, чтобы выказать какой-то интерес. Рассудив, что плохие новости могут подождать, она вернулась к своим бумагам. Кстати сказать, первый беглый просмотр не увенчался успехом: ни копии соглашения, ни даже папки с отчетностью за тот период, когда делами заправлял Такер Симмонс. Все это должно где-то быть. Она слишком рассеянна. Надо быть внимательнее.

Вошла Кайра с письмом. За ней семенила раскрасневшаяся Изабель.

– Кейт, прочти-ка!

– Да, да, читай скорее! Я что-то не пойму, о чем речь.

– Сперва скажи, кто такие «Смит и Вессон», – устало попросила Кейт.

– Адвокатская фирма, которая представляет интересы Комптона Томаса Маккены.

– А кто это?

– Понятия не имею. Видимо, какой-то родственник. Скажем, дядя по отцовской линии... или отдаленный кузен.

Кайра переступила через ящик с бумагами, целиком вытащенный Кейт из письменного стола, и села рядом, положив письмо ей на колени. Изабель плюхнулась с другой стороны.

– Ну, читай же, читай! Я умираю от любопытства.

Кейт пробежала глазами напечатанный текст за парой солидных подписей и печатью.

– Хотелось бы знать, кто он, этот Комптон Томас Маккена...

– И что ему от нас нужно, – добавила Кайра. – Ни с того ни с сего вдруг просит лично явиться!

– У меня нет времени разъезжать, – сухо заметила Кейт.

– Но он как-никак наш родственник, – возразила Изабель. – Мы не можем просто взять и отмахнуться.

Дилан появился как раз посреди жаркого спора.

– Кейт, задняя дверь нуждается...

– Никуда я не поеду! – отрезала Кейт, не обратив на него внимания. – Вам я не могу запретить, но сама отказываюсь иметь дело с этими людьми! Родственники, скажите на милость! Где они были раньше? Папу лишили наследства за то, что женился на маме, из-за них в конечном счете эта ссуда, и вы хотите, чтобы я бежала к ним на первый же свист?

– Кейт, будь благоразумной! – горячилась Изабель. – Приглашение может означать только одно: наша родня взялась за ум! Этот человек, кто бы он ни был, хочет, конечно, попросить прощение за недостойный поступок нашего деда.

– Значит, только потому, что кого-то из наших драгоценных родственничков замучила совесть, мы должны все бросить и сломя голову лететь в Саванну? Ну нет! От меня они этого не дождутся! Я не еду – и точка!

– Не едешь куда? – полюбопытствовал Дилан.

Никто не слышал вопроса. Сестры говорили разом, перебивая друг друга, приводя различные доводы за и против, и это так напоминало обстановку, в которой Дилан вырос, что он вдруг почувствовал себя совершенно как дома. По опыту зная, что самый горячий спор когда-нибудь да иссякает, он прислонился к косяку двери, скрестил руки на груди и ждал, когда ему дадут шанс выступить с лекцией на тему «Запирайте двери на ночь».

Незапертой оказалась не только задняя дверь, но и боковая, что вела в гараж. С тем же успехом можно было поставить на газоне указатель с надписью «Потенциальные жертвы». И если ему придется ждать всю ночь, ничего, он подождет, потому что кое-кому следует прочистить мозги.

– Я бы поехала, но не могу... – Кайра широко зевнула. – Изабель, ты, между прочим, тоже. Мы и так опаздываем. Еще вчера надо было выехать, чтобы успеть в срок.

– А все из-за нее! – Изабель ткнула пальцем в сторону Кейт. – Если кто и должен ехать, то она.

– И не подумаю!

– Сделаем вот как: Кайра подбросит меня до Уинтропа, сама вернется за тобой, и вдвоем вы...

– И речи быть не может, – отмахнулась Кайра. – Меня тоже не погладят по головке за опоздание, к тому же я не хочу пропускать занятия. Разумеется, я помогу тебе затащить вещи в комнату, но потом придется ехать в Университет Дьюка, и немедленно.

– Кейт, если ты пообещаешь не влипать больше ни в какие истории...

– Я же сказала, что не поеду! – повторила та в сотый раз.

– Не понимаю, почему ты упрямишься, – вздохнула Изабель. – Кайра, ну как мне ее убедить? Сделай так, чтобы она согласилась!

– Каким образом?

Внезапно Изабель заметила в дверях Дилана, и лицо у нее прояснилось.

– Вот кто заставит Кейт поехать!

– Нет, не заставит! – сказала та с нажимом.

– Куда? – вторично осведомился Дилан.

Сообразив, что он понятия не имеет, о чем речь, Изабель ввела его в курс семейной истории, потом рассказала о письме.

– Ты ведь понимаешь, какая это волнующая возможность– наконец познакомиться с родственниками? Мы не только в глаза их не видели, но и не знаем, сколько у нас дядюшек, тетушек, племянников, двоюродных братьев и сестер! Я думаю, ехать надо именно Кейт.

– Интересно, почему? – взъерошилась та. – Потому что именно я не желаю иметь с ними ничего общего? Железная логика! Что взбрело тебе в голову, Изабель? Никто из них не был на похоронах, даже папиных!

– Извини, но на сей раз я на стороне Кейт, – сказала Кайра. – Ей решать, ехать или нет. Не хочет – не надо. Вот только...

– Никогда не поздно наладить отношения, – заявила Изабель, хотя обычно философский подход был ей глубоко чужд. – Возможно, этот, как его там... Комптон Томас хочет передать нам что-нибудь, что принадлежало папе. Неужели ты упустишь такой шанс? Если не поедешь, мы так и не узнаем, чего он хотел!

– Что «только»? – спросила Кейт у Кайры, когда ей удалось вставить слово.

– Наши родственники до сих пор не желали иметь с нами дела, ни один из них, верно? Неужели такая неожиданная перемена не вызывает у тебя ни капли любопытства? И потом, это возможность выяснить, какие физические и психические отклонения есть в нашей генеалогии. Полезно, не находишь? Так, на всякий случай... чтобы быть готовыми. И не надо так смотреть! Кто знает, вдруг у нас в семье половина народу страдает пороком сердца, а другая – гемофилией.

– Может, мне прихватить десяток тех бесконечных формуляров, которые пациент заполняет на первом приеме? Воображаю, в какой восторг они придут, когда я потребую, чтобы показали зубы!

– Это все шуточки, а я серьезно. Мы не знаем, какова у нас наследственность по отцовской линии. Это серьезный пробел. Но дело твое.

– Вот именно.

Изабель с досадой развела руками и уже хотела демонстративно удалиться, но Дилан остановил ее.

– Сядь! – скомандовал он. – Если вы закончили, то я еще нет. У меня разговор к вам всем, особенно к тебе. Сядь.

– Есть, сэр!

– Ты должна хотя бы подумать насчет поездки, Кейт, – не унималась Кайра. – Она может заполнить сразу все пробелы, ответить на несчетное множество вопросов.

– Боже мой, я уже устала повторять... ладно, поеду!

– Договорились. Пойду лягу.

– Нет, не пойдешь, – сказал Дилан тем профессиональным тоном, от которого тех, кто проштрафился, бросало в холод (он был терпелив, но не беспредельно, и за время спора сам себя накрутил так, что без разноса было не обойтись). – Не пойдешь, пока я не выскажусь!

– Насчет чего? – рассеянно спросила Кейт.

– Узнаешь. Я вам всем устрою!

И он нисколько не преувеличивал.

Глава 20

Когда насчет поездки было решено окончательно, Дилан позвонил Нейту, чтобы сообщить, что Кейт отправляется в Саванну.

– Мне даже нравится, что она на время покинет Силвер-Спрингс, – сказал он в заключение. – Правда, это всего дня на два, но отъезд будет кстати, в особенности потому, что это внезапная перемена планов и никто, кроме сестер, о ней не знает.

– Письма они не ждали?

– Конечно, нет. Они даже не слышали о Комптоне Томасе Маккене. Интересно, что у него на уме...

– Я сделаю насчет него запрос и позвоню сразу, как только что-нибудь выяснится. Надеюсь, и вы будете держать меня в курсе. Как и обещал, я спросил, сможет ли шеф Драммонд принять вас завтра рано утром. Он согласен, но не забывайте о моем предупреждении. Вы теперь в его юрисдикции и фактически у него под началом. Не сердите его попусту.

– Ладно, не буду. Обычно мне удается поладить с людьми. А как насчет ФБР?

– Я доведу это до их сведения... в должный момент.

– А не знаете, кто у них всем заправляет?

– К сожалению, с той стороны вечный дефицит информации, но я свел список кандидатов на эту роль до трех человек. Первым стоит некий Кляйн, он из Джорджии. Бойкий субъект.

Позиция Нейта по отношению к ФБР была настолько очевидной, что он не сумел бы ее скрыть при всем желании. Дилан не мог его винить: мало кому понравится, когда его низводят до мелкой сошки.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19