Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Лунной ночью

ModernLib.Net / Исторические любовные романы / Финч Кэрол / Лунной ночью - Чтение (стр. 6)
Автор: Финч Кэрол
Жанр: Исторические любовные романы

 

 


— Пошевеливайся! Я не собираюсь торчать здесь всю ночь, — нетерпеливо сказал бандит.

Девушка не сомневалась, что перед ней один из двух грабителей, постоянно нападавших на дилижансы компании.

Она давно подозревала, что одним из них был Гриз Ванхук. Теперь, когда оба его помощника сидели в тюрьме, он отважился на ограбление в одиночку, чем доказал правильность ее подозрений.

Господи, Дарси была готова предложить любую награду тому, кто избавил бы Денвер от Гриза, но меньше всего она ожидала, что эта возможность представится ей самой. К сожалению, в данном случае револьвер был у него, а не у нее, и девушка сомневалась, что сможет противостоять шестизарядному «кольту».

— Я сказал, пошевеливайся, — повторил Гриз и больно ткнул ее в спину дулом револьвера. — Клади слитки в…

Ему пришлось оборвать фразу ни полуслове, потому что в этот момент открылась входная дверь и на пороге появился Лестер Олдридж. Он все-таки вернулся, чтобы помочь Дарси, и совершенно не ожидал, что станет свидетелем ограбления. Он никогда не считал себя храбрецом, но на всякий случай носил с собой маленький короткоствольный револьвер. Похоже, это именно тот самый случай, подумал Лестер и дрожащей рукой вытащил револьвер из кармана пиджака.

Дарси в ужасе смотрела то на бандита с мешком на голове, то на бухгалтера в огромных очках, которые целились друг в друга. Она сомневалась, что Лестер успеет выстрелить первым, поэтому, воспользовавшись замешательством Гриза, схватила с прилавка самый увесистый мешок с золотым песком и с размаху ударила им бандита по голове. Она надеялась, что Лестер догадается о цели ее маневра и начнет стрелять.

Удар получился не слишком сильным. Гриз выругался и на мгновение перевел дуло револьвера на Дарси, а потом снова направил его на Лестера. Девушке оставалось только молиться. О, как истово она молилась в эту минуту! Она боялась, что ее пристрелит Гриз, но не меньше этого она опасалась пасть жертвой пули, выпушенной неопытным Лестером. В любом случае ее ждала смерть.

Кейн Каллахан в бессильной ярости сжал кулаки, когда через открытую дверь увидел, что происходит в конторе «О'Рурк экспресс». Он пришел сюда, чтобы попросту схватить Дарси и силой увезти ее к отцу, но опоздал на пять минут.

В тусклом свете лампы Кейн разглядел вооруженного бандита, размахивающего револьвером, — испуганную Дарси и растерянного Лестера. В мгновение ока Кейн перебежал на противоположную сторону улицы и занял позицию, позволявшую держать бандита на мушке. У него не было права на ошибку.

Револьверы Лестера и Кейна выстрелили одновременно. К счастью, рука Кейна не дрогнула, и его пуля пролетела в футе от головы Лестера и попала прямо в грудь бандита. Увидев, что последний начинает оседать на пол, Кейн исчез, растворившись в темноте.

Гриз в недоумении и ярости уставился на щуплого человечка в очках, в руках которого судорожно подрагивал дамский револьверик. Он уже взвел курок своего «кольта», когда Дарси ударила его по руке, и оружие отлетело в сторону.

Бандит замертво упал на пол, и девушка поспешила стащить мешок с его головы, чтобы убедиться в правильности своих подозрений. Ее взору открылось перепачканное мукой лицо Гризли Ванхука, Его глаза закрылись, чтобы больше не открыться никогда.

Несмотря на то что ее сердце бешено колотилось, а руки дрожали, Дарси не преминула поднять мешок с золотым песком, которым ударила Гриза, и положить его на место.

— Я пойду и позову помощника шерифа, — сказал Лестер внезапно охрипшим голосом.

Она молча кивнула. Ее била крупная дрожь, и она не могла выдавить из себя ни звука. Когда Лестер побежал искать Патта Меткафа, Дарси прислонилась к прилавку и попыталась прийти в себя. Странно, подумала она, в прошлый раз, когда Гриз угрожал ей револьвером, ей не было так страшно. Но тогда рядом с ней находился Кейн Каллахан, и одно его присутствие придавало ей смелости. Теперь же, без его поддержки, она дрожала, как заячий хвост!

Слава Богу, с облегчением подумала Дарси, теперь все кончено. Но тут чья-то крепкая рука зажала ей рот.

Значит, Гриз пришел не один, в ужасе догадалась девушка. Один из его подручных все это время ждал за дверью и теперь воспользовался тем, что она осталась одна.

Лицо бандита было полностью скрыто черной маской и шляпой с широкими полями. Он подтащил Дарси к прилавку и, держа ее одной рукой, принялся ссыпать золото в широкие карманы своего плаща. Когда она попыталась укусить его за руку, он прервал свое занятие, достал из другого кармана носовой платок и затолкал его ей в рот. Она попыталась вывернуться, но он крепко прижимал ее к себе и держал железной хваткой. Тогда Дарси пнула его ногой, но в ответ он больно ткнул ее в спину, а потом сорвал с нее очки и бросил их на пол, чем привел в полную ярость.

Когда грабитель набил карманы золотом, он достал веревку и связал Дарси по рукам и ногам. Она с ужасом смотрела на то, как он с ловкостью фокусника достает из очередного кармана какую-то грязную тряпку. Этой тряпкой он обмотал Дарси, словно мумию, взвалил ее на плечо и быстрым шагом вышел на улицу через черный ход.

Мысль о том, что ее могут увезти в горы и там, в каком-нибудь диком и бехчюдном месте, подвергнуть пыткам и предать мучительной смерти, до сего момента никогда не приходила девушке в голову. Если бы она знала, какой ужас ожидает ее в будущем, то, наверное, стала бы умолять Кейна Каллахана вернуться в ее жизнь и спасти. Заметьте, наверное, стала бы умолять…

Но Кейн Каллахан исчез из города два дня назад, и теперь Дарси станет очередной жертвой безымянного бандита. Она никогда больше не увидит своего отца, а тот не узнает, какая страшная смерть ее постигла. К тому времени, когда Лестер вернется в контору, она будет уже далеко.

Дарси застонала, когда похититель грубо швырнул ее поперек седла привязанной за конторой лошади. Господи, впереди ее ждали мучения, которые не могли привидеться ей даже в самом кошмарном сне!

Тем временем бандит вскочил в седло второй лошади, взял лошадь Гриза за повод и направился в темноту, к дороге, ведущей из города. Едва оказавшись на свободном пространстве, он пустил обеих лошадей галопом.

Дарси мысленно поблагодарила небо за то, что не успела поужинать. Ее трясло и швыряло так, что желудок, казалось, уже несколько раз подряд вывернулся наизнанку. Ничуть не заботясь о ее комфорте, неведомый похититель свернул на узкую каменистую тропинку, круто поднимавшуюся в горы.

Но больше всего девушку мучила мысль о том, что Кейн Каллахан оказался прав. Сколько раз он предупреждал ее, что нужно уехать из города, пока она не оказалась в смертельной опасности! Теперь ее стремление наладить работу компании показалось Дарси глупым и ничтожным.

Она громко застонала, когда лошадь споткнулась, задев копытом о камень. Они поднялись уже высоко в горы. Несомненно, именно здесь, в самом глухом уголке Колорадо, Дарси О'Рурк суждено найти свою смерть. Ее безжизненное тело будет брошено среди камней па растерзание волкам и стервятникам.

Кейн Каллахан злорадно усмехнется, узнав о ее гибели. Все его попытки убедить ее уехать оказались напрасными. Но он не станет горевать о ней. Она была для него не более чем случайным развлечением. Рано или поздно он встретит другую богатую дурочку и заставит ее поверить, что его предложение о замужестве искреннее и чистосердечное. Интересно, подумала Дарси, скольких девушек он лишал невинности, а потом предлагал жениться на них? Естественно, она у него не первая. Скорее всего Кейн Каллахан был женат не менее дюжины раз и растратил не одно приданое.

Дарси бессильно опустила голову на круп лошади. Это все, подумала она. Жизнь кончилась, и она совершает свое последнее путешествие.

Патт Меткаф бежал к конторе «О'Рурк экспресс», не разбирая дороги. Он боялся даже подумать о той опасности, которой подверглась Дарси. Лестер нашел его на противоположном конце города и сбивчиво рассказал о том, что произошло. Теперь он, задыхаясь, бежал вслед за помощником шерифа.

Оказавшись в конторе, Патт огляделся, ища глазами Дарси, предмет своего обожания. Не увидев ее, он подошел к валяющемуся на полу телу.

В это время на улице начала собираться возбужденная толпа.

— Кто пристрелил Гриза Ванхука? — спросил кто-то из зевак.

— Я, — ответил Лестер, который даже не подозревал, сколь ничтожна его роль в этом событии.

По толпе пробежал гул удивления. Весть о смерти Гриза не вызвала ни слез, ни жалости. Напротив, все были готовы аплодировать Лестеру за то, что он избавил город от такого злостного разбойника. Имя Лестера передавалось из уст в уста. Два золотодобытчика подняли щуплого бухгалтера на плечи и понесли по улице, словно героя, победившего в решающем бою.

Пока горожане праздновали в ближайшем салуне смерть Гриза, Патт обыскивал контору в поисках Дарси. Он думал, что найдет ее плачущей в каком-нибудь темном углу, но девушки нигде не было. Дарси исчезла!

Патт выскочил на улицу и направился к отелю, в котором она жила. Проходя мимо салуна, он услышал бренчание пианино и пьяные голоса. Празднование было в самом разгаре, и все тосты поднимались за здоровье Лестера, человека, который пристрелил Гризли Ванхука.

Помощник шерифа несколько раз постучал в дверь номера Дарси, но ему никто не открыл. Тогда он спустился на первый этаж и спросил дежурного, не видел ли тот мисс О'Рурк. Когда заспанный клерк сообщил, что Дарси вообще не возвращалась в отель. Патт в отчаянии стащил с себя шляпу и запустил пятерню в волосы цвета соломы.

Куда же она могла деться? Сначала он подумал, что Дарси у Кейна Каллахана, потому что еще раньше заметил, что между ними двумя возникло нечто вроде симпатии. Но потом он вспомнил, что Кейн два дня назад объявил, что отправляется в поездку по приискам в поисках игры в покер с высокими ставками. В тот момент Патт даже обрадовался, потому что теперь Кейн не стоял между ним и мисс О'Рурк.

Размышляя надо всем этим, Меткаф медленно побрел обратно к конторе. Неожиданно ему пришла в голову мысль, что девушка просто куда-то вышла и уже вернулась обратно.

Но контора по-прежнему была пуста. Патт стоял и в растерянности оглядывался по сторонам. Его внимание привлекла раскрытая бухгалтерская книга, лежащая на столе, за которым работала Дарси. Потом он увидел пустой деревянный ящик, использовавшийся для перевозки золота, и стоявшие на стойке весы.

Неожиданная догадка заставила его вздрогнуть. Дарси О'Рурк была известна своей организованностью и страстью все расставлять по своим местам. За те два месяца, что она провела в городе, девушка ни разу не покинула контору, не убрав на место бумаги или не поставив на полку весы.

Патт пулей вылетел на улицу и бросился на поиски Лестера. Когда помощник шерифа обнаружил его в ближайшем салуне, новый король Денвера был до краев накачан виски. Паи схватил его за лацканы пиджака и как следует встряхнул.

— Эй, Патт, — раздался чей-то пьяный голос. — Ты там полегче с Лестером. Мы только что вручили ему ключ от города и объявили национальным героем.

Но помощника шерифа это не интересовало. Ему требовалось, чтобы Лестер ответил на его вопросы.

Бедняга Олдридж никак не мог взять в толк, зачем его подняли со стула. Чтобы пересилить тот страх, которого он натерпелся, стоя под дулом револьвера Гриза, он пил виски, как волу, и к тому моменту, когда Патт начал его о чем-то спрашивать, он уже почти ничего не соображал.

— Отвечай, черт тебя подери! — кричал Патт ему в ухо. — Ты убирал золотые слитки, которые Дарси взвешивала перед нападением?

Лестер несколько раз моргнул и переспросил:

— Слитки? А-а, с-слитки!

Он нахмурил брови, пытаясь собраться с мыслями.

— Нет, н-не убирал. Мисс О'Рурк послала меня позвать вас, и я пошел.

— А когда мы вернулись в контору? — не унимался Патт. — Ты убирал золото перед тем, как идти в салун?

Лестер отрицательно замотал головой:

— Я н-не успел. М-меня схватили и притащили с-сюда, Я д-думаю, это с-сделала Дарси.

— Она исчезла! — в отчаянии крикнул Патт. — И золото тоже пропало.

В салуне наступила гробовая тишина. Все внимательно смотрели на помощника шерифа и не верили своим ушам. Патт отпустил Лестера, и тот бессильно упал обратно на стул.

— Мисс О'Рурк нигде нет, — сообщил Меткаф. — Я обыскал весь город. Хотя Лестер пристрелил Гриза, должно быть, кто-то из его банды ждал у черного хода. В результате мисс О'Рурк исчезла, а золото все-таки похитили.

Патт говорил с таким отчаянием, что все собравшиеся в салуне прониклись его тревогой за судьбу Дарси. Люди бросились на улицу в поисках возможных следов пропавшей девушки. Через некоторое время были обнаружены отпечатки копыт двух лошадей за зданием конторы компании «О'Рурк экспресс». Патт выдвинул предположение, что это лошади Гриза и его неизвестного помощника. Он внимательно осмотрел землю, но не нашел следов от обуви небольшого размера. Из этого он сделал вывод, что Дарси принесли сюда и, положив на лошадь, вывезли из города. Вероятно, она была без сознания или… Патт даже самому себе боялся признаться, что существовала и другая возможность.

— Мне нужны добровольцы, чтобы организовать погоню! — крикнул он.

Через несколько минут перед ним предстали полдюжины волонтеров. К сожалению, Патт не знал, в каком направлении отправился предполагаемый похититель. Следы лошадей обрывались у дороги, ведущей из города. Патт оказался в полной растерянности и буквально рвал на себе волосы.

Бормоча под нос проклятия, он вернулся в салун за Лестером.

— Немедленно отправляйся в контору, — приказал он начавшему приходить в себя бухгалтеру, — и разошли телеграммы об исчезновении мисс О'Рурк. После этого наведи в конторе порядок. Ты будешь отвечать за все, пока мистер О'Рурк не узнает о том, что случилось. Уверен, он сделает тебя главным, поскольку ты единственный, кто попытался предотвратить ограбление.

— Меня? — испуганно моргнул Лестер. — А как же Оуэн Грейвз? Он же м-менеджер…

— Ты застрелил Гризли Ванхука, — заявил Патт — и стал знаменит в одну минуту. Мисс О'Рурк недолюбливала… недолюбливает Оуэна, — торопливо исправился он — Уверен, она хотела бы видеть тебя во главе отделения компании. Делай все так, как делала она!

Лестер вскочил со стула и направился к выходу из салуна. В дверях он вдруг остановился. Мысль о том, что он стал одним из самых уважаемых жителей города, заставила его распрямиться и высоко поднять голову. Теперь он был нужен Дарси. Она хотела бы, чтобы он управлял конторой с такой же эффективностью и аккуратностью, как она. Единственная проблема заключалась в том, что…

Да, новое назначение связано с новыми трудностями, подумал Лестер и едва не споткнулся. Теперь только на нем лежит ответственность за доставку золота и почты, он должен обеспечить бесперебойное движение дилижансов. Но он нужен Денверу, и Дарси может на него рассчитывать!

Воодушевленный этими мыслями, он быстро зашагал по улице. Он будет работать на пределе своих сил, ведь теперь он знаменитость. Он проявил мужество и уложил самого Гриза Ванхука! Он стал легендой, настоящим героем своего города!

Глава 10

Пока Патт в растерянности пытался решить, где и как искать мисс О'Рурк, Кейн через прорези своей маски внимательно вглядывался в расстилавшийся перед ним горный пейзаж. Он бесшумно двигался по горной тропе, которую тщательно исследовал за последние два дня. Они ехали уже почти три часа, но за все это время он ни разу не заговорил с Дарси. Во-первых, он не был готов признаться ей, что это он ее похитил А во-вторых, он все еще не мог прийти в себя после тех переживаний, которые испытал, когда увидел револьвер Гриза, приставленный к голове Дарси. В его распоряжении были считанные секунды, но он успел выстрелить практически одновременно с Лестером, предпринявшим смелую, но бесплодную попытку спасти жизнь своей начальницы.

Холодок пробежал по спине Кейна, когда он вспомнил, как целился в бандита, одновременно боясь зацепить Лестера, а также того, что Лестер сам нечаянно попадет в Дарси.

В какой-то степени Кейн был даже рад, что слава убийства Гриза досталась Лестеру: чем меньше внимания он привлекал к себе во время выполнения задания, тем лучше. В Денвере он должен остаться известен только как путешественник, зарабатывающий себе на жизнь карточной игрой. Теперь, после блистательной «победы» Лестера, о Кейне все позабыли, и это было ему на руку. Он планировал не раскрывать тайну исчезновения Дарси до тех пор, пока не поймает Громилу, наносящего серьезный урон компании «О'Рурк экспресс».

Что же касается банды Гриза, то проблема уже разрешилась. Еще днем, осматривая горы, Кейн стал свидетелем неудачной попытки ограбления. Тогда он сразу узнал высокую фигуру Гриза Ванхука, хотя тот скрывался под длинным плащом и прятал свое лицо в мешке из-под муки. Однако Кейн не сумел предугадать вечернее нападение Гриза.

Слава Богу, что он успел вовремя. Еще минута, и Дарси могла бы погибнуть.

Кейн взглянул на обмотанную тряпкой фигуру, лежавшую поперек седла. Казалось, он должен был испытывать к ней жалость, но даже искра симпатии не вспыхнула в его душе. Эта упрямая дикая кошка заслуживала подобного обращения, и он последует совету ее отца, то есть запугает ее до смерти.

Кроме того, размышлял Кейн, се нужно наказать и за тот скандал с метанием домашней утвари, что она устроила в отеле три дня назад. Тогда она так сильно рассердила его, что он едва не вышиб из нее всю дурь. К сожалению, Патрик О'Рурк не платил ему за то, чтобы он свернул шею его непослушной дочери!

Напротив, его наняли спасти ее, и теперь он сделает так, что у Дарси останутся о Денвере только самые ужасные воспоминания, которые заставят ее вернуться к отцу. А если к тому же дела в местном отделении пойдут хорошо, то у нее вообще не будет причин стремиться в этот город.

Итак, Гризли Ванхук мертв, его сообщники за решеткой, и, следовательно, Кейну Каллахану осталось решить две проблемы: усмирить Дарси и поймать интеллигентного бандита. Конечно же, когда все это закончится, она возненавидит его еще сильнее. После всего, что между ними было, она прямиком бросится к отцу, и тогда Патрик…

Тихий стон отвлек Кейна от его размышлений. Увы, настало время пережить неизбежное. Он не мог навечно лишить Дарси дара речи и теперь готовился принять на себя гневный поток оскорблений и ругательств.

Хотя ему очень не хотелось этого делать, он все же слез с лошади и вытащил кляп изо рта своей пленницы. На него сразу обрушился длинный список нелицеприятных эпитетов и сравнений, точно передающих отношение Дарси к своему похитителю. Сделав короткую передышку, она продолжала:

— Имей в виду, грязная свинья, что мой отец — владелец «О'Рурк экспресс»! Когда он узнает о моем исчезновении, то пустит по твоему следу всех сыщиков страны! Он будет преследовать тебя до тех пор, пока ты не окажешься на виселице! Тебя найдут, где бы ты ни спрятался, нашпигуют свинцом и повесят вниз головой. С этого момента можешь считать, что твоя спокойная жизнь закончилась.

— Правда-а? — насмешливо спросил Кейн.

Он говорил с южным акцентом, растягивая гласные. Этому он научился, когда во время войны выполнял различные задания в тылу армии южан. Теперь же акцент помог ему остаться не узнанным.

— Да, правда, — зашипела в ответ Дарси. — Ты еще не знаешь, что такое стать врагом моего отца!

За тот час, что она протряслась на лошади вниз головой, Дарси решила встретить смерть с улыбкой на лице. Она не собиралась плакать и умолять о пощаде. Если Господь решил призвать ее к себе, то пусть сделает это прямо сейчас, а не через десять миль. Она готова драться, пусть даже это будет словесная перепалка.

Когда Кейн схватил ее за волосы и поднял голову, чтобы посмотреть ей в глаза, Дарси застонала от боли. Но это была лишь минутная слабость!

— Как ты думаешь, дорогуша, какая тебе польза от всех этих угроз? — спросил Кейн. — Ты умрешь намного раньше, чем я.

Дарси дернулась изо всех сил в тщетной попытке освободиться, но веревки держали ее крепко.

— Даже на том свете я буду радоваться тому, что ты окажешься в аду, — смело заявила она.

Она оказалась еще более невыносимой, чем думал Кейн. Он рассчитывал увидеть испуг, слезы, праведный гнев, все, что угодно, но только не эту самоуверенную ярость!

— Ага, сдается мне, твой папаша выложит мне кругленькую сумму за то, чтобы я вернул ему тебя, — заявил Кейн, делая вид, что обдумывает свои последующие действия. — Пожалуй, пошлю ему письмо. Посмотрим, во сколько он оценит твою жизнь.

Дарси смотрела на похитителя, широко раскрыв глаза. Она не предусмотрела такой поворот событий. Этот наглец не только украл золото, но еще планировал потребовать за нес выкуп! Естественно, возвращать ее он не собирался, она была абсолютно в этом уверена. Если похититель — один из дружков Гриза Ванхука, то он ничем не отличается от этого жестокого убийцы. Черт, нужно было послушаться Кейна, ведь он предупреждал, что в один прекрасный день она свернет себе шею. И вот этот день настал!

— Думаю, он даст за тебя не меньше десяти тысяч долларов, — вслух размышлял Кейн. В конце концов, именно столько Патрик должен был заплатить ему за возвращение этой упрямой бестии!

— Десять тысяч? — охнула Дарси. — Ну это уж слишком! Из-под маски раздался хриплый смех.

— Вот тут ты права, дорогуша. Такие скандальные стервы, как ты, стоят не дороже тысячи, и то только для их папочек. Я бы дал больше даже за самую последнюю шлюху.

Если бы Дарси могла, она немедленно отвесила бы этому негодяю пощечину.

— Хотя и тебя можно научить доставлять удовольствие мужчине, — продолжал тем временем Кейн. — Тебе пристало ублажать мужчин, а не ругаться с ними.

— Да я скорее умру! — прошипела Дарси.

Кейн схватил ее за подбородок и высоко поднял голову, заставив девушку изогнуться дугой.

— Не торопись, дорогуша. Это вполне можно будет сделать после того, как я тобой попользуюсь.

Впервые за многие годы Дарси не смогла оставить последнее слово за собой. Страшные картины мелькали в ее воображении одна за другой. Этот бандит не будет так нежен и терпелив, как Кейн. Если раньше она проклинала себя за связь с тем, кого считала карточным шулером, то теперь сама бросилась бы в его объятия, окажись он рядом.

— Скоро мы доберемся до моей хижины, — не унимался Кейн, — и там тебе придется как следует потрудиться. И если ты не сумеешь угодить мне, то я…

— Можешь делать что хочешь, — перебила его Дарси, — но учти, я просто так не сдамся.

Кейн презрительно засмеялся.

— Есть способы лишить женщину возможности сопротивляться, — уверил он ее. — Я получу от тебя все, что захочу а ты и пальцем не пошевелишь.

Вот так! Пусть как следует обдумает его слова и проверит, сколько у нее осталось храбрости!

Дарси почувствовала, как все ее внутренности сжимаются от ужаса. Она снова не смогла сказать последнее слово, потому что представляла себе те пытки, которым мужчина может подвергнуть женщину. Должно быть, он привяжет ее к кровати и изобьет до полусмерти. Неужели он дотронется до нее своими грязными руками?

При этой мысли к горлу подступила тошнота. Впервые за два месяца Дарси сожалела, что не приняла предложение отца работать в Сент-Луисе. А теперь он заплатит десять тысяч долларов, но так и не увидит ее.

Ну почему она не послушалась Кейна? Как она была к нему несправедлива…

Глухое рыдание вырвалось из ее груди. Дарси крепилась изо всех сил, но не смогла сдержать слез. Спустя минуту она уже плакала навзрыд, как маленький, испуганный ребенок.

Кейн улыбнулся, услышав ее плач. Похоже, ему удалось справиться с заданием, хотя в глубине души он был противен сам себе из-за того, что ему приходилось подвергать девушку таким мучениям. Патрик здорово придумал — запугать ее, но делать-то это приходилось не ему, а Кейну! Он знал, что сейчас Дарси ненавидит себя за эти слезы и сполна отомстит ему за них, когда обнаружит, кто он такой на самом деле. Кейн с содроганием ожидал того момента, когда придется снять маску. Из заклятого врага он превратится во врага смертельного.

Дарси не понимала, как ей повезло. Не успей Кейн вовремя прибыть к конторе «О'Рурк экспресс», она вполне могла бы стать добычей Гриза Ванхука, а тот причинил бы ей большие страдания.

Но когда все закончится, она вернется в свой мир, а он — в свой, ведь так и должно быть, убеждал себя Кейн. Когда Дарси узнает о его роли в ее судьбе, то проклянет землю, по которой он ходит, а страсть, что на мгновение вспыхнула между ними, так же быстро потухнет. Эта мысль разрывала ему сердце.

В полночь Кейн достиг одинокой хижины в самой глубине Скалистых гор. На душе у него скребли кошки, когда он думал о том, что делал. Если он снова встретится с Патриком, то залепит толстому ирландцу хорошую оплеуху за то, что тот придумал такое испытание для своей дочери и для Кейна.

Он слез с лошади и исследовал содержимое сумок, притороченных к седлу Гриза Ванхука. Как и ожидалось, там лежали мешки из-под золотого песка с печатью «О'Рурк экспресс», а также часы и драгоценности, украденные у пассажиров.

Увидев все это, Дарси тихо выругалась. Значит, она не ошиблась, и Гриз был тем самым бандитом, что терроризировал ее компанию. Проблема заключалась в том, что все доказательства этого оказались в руках у ее похитителя, и скорее всего она унесет эту информацию с собой в могилу. К сожалению, она так и не узнает, кто скрывался под маской Громилы.

Тем временем Кейн развязал веревку, удерживающую Дарси в седле. Когда девушка с глухим стоном упала на каменистую землю, он рывком поднял ее на ноги.

— Развяжи меня, — тут же потребовала Дарси.

— Ни за что, дорогуша, — оборвал ее Кейн тоном, не терпящим возражений. — Ты сможешь развести ноги, только оказавшись в моей постели.

Эта угроза лишила Дарси остатков здравого смысла, и она в отчаянии бросилась на своего похитителя, замахиваясь на него связанными спереди руками. Тот инстинктивно отпрыгнул в сторону, и она со всего размаха упала вперед, после чего ей оста вал ось только лежать, уткнувшись лицом в грязь, и осыпать бандита самыми страшными ругательствами.

— Вставай! — крикнул ей Кейн. — Ты не сбежишь от меня, маленькая дрянь! И не трать силы, пытаясь справиться со мной. Лучше прибереги свою энергию для другого дела.

— Учти, тебе это не доставит никакого удовольствия, — пригрозила ему пленница.

— Я получу от этого столько удовольствия, сколько захочу, — насмешливо парировал Кейн.

Он рывком поднял Дарси с земли и потащил в хижину. Открыв дверь ударом ноги, он швырнул девушку на грубо сколоченную деревянную кровать. После этого он привязал веревку одним концом к изголовью, а другой намертво обмотал вокруг ее запястий. Пока он проделывал все это, Дарси шипела, как змея.

Затем Кейн достал нож, который висел у него на поясе, чтобы перерезать веревку, связывавшую ее ноги. Он заметил, что ее глаза расширились от ужаса, когда она увидела длинное лезвие, сверкнувшее в свете луны.

— Черт бы побрал Патрика, — пробормотал Кейн себе под нос, зажигая лампу, которую заранее привез в хижину. — Если бы он лучше воспитывал свою дочь, мне не пришлось бы проделывать все это.

Дарси пыталась разобрать неясное бормотание похитителя, но не смогла. От этого ей стало еще страшнее.

— Если в тебе есть хоть капля человеческого и мужского достоинства, ты не станешь привязывать женщину, чтобы обесчестить се, — громко объявила она, пересиливая свой страх.

Кейн обернулся и в изумлении уставился на нее. Совершенно очевидно, что Дарси всеми силами старается приблизить собственную смерть, предпочитая ее перспективе быть изнасилованной. Что ж, пусть лежит там и изводит себя своими страхами, она это заслужила, подумал он.

Хорошо, что она не знает, какие муки испытал сам Кейн, устраивая это похищение. Необходимость проявлять жестокость просто убивала его, тем более что ему пришлось делать это в отношении женщины, которая была ему небезразлична.

В течение нескольких последних дней Кейн понял, что предательство Мелани Брукс не разбило его сердце, а лишь ранило гордость и самолюбие. И вот, встретив наконец женщину, которую он мог полюбить по-настоящему, он вынужден вести себя по отношению к ней как последний негодяй.

Его размышления прервал громкий вопль отчаяния, который Дарси решила использовать как последний шанс обрести свободу. Кейну показалось, что от ее крика стены ветхой хижины начали дрожать.

— Замолчи, женщина, — сказал он, воспользовавшись моментом, когда Дарси в очередной раз набирала полную грудь воздуха. — Тебя никто не услышит.

— Не замолчу… а-а… ни за что, — снова вдох. — Сначала… а-а… тебе придется убить меня!

После этих слов она закашлялась. Кейн дал ей отдышаться и сказал:

— О нет, дорогуша, сразу я тебя убивать не собираюсь.

Он знал, как может заставить ее замолчать, и подумал, что для этого настал самый подходящий момент. Кейн снял шляпу и не глядя бросил ее на стоявший посреди хижины стол. После этого он медленно стащил с лица черную шелковую маску.

В какой-то момент ему показалось, что Дарси потеряет сознание. Кровь отхлынула от ее лица, нижняя челюсть отвисла, но она не издала ни звука. В этот краткий миг Кейн испытал чувство настоящего торжества. Ему удалось сделать то, что не по силам ни одному мужчине, — он заставил женщину потерять дар речи.

Глава 11

Дарси смотрела на Кейна с таким ужасом, словно у него на голове вдруг выросли рога. Даже в самом страшном кошмаре она не ожидала увидеть под маской это лицо! Ее сердце перестало биться, дыхание перехватило. Прошла целая минута, прежде чем она обрела способность думать и говорить. И тогда только одно слово сорвалось с ее губ.

— Ты! — сказала она, с ненавистью глядя на Кейна. Тот ответил ей церемонным поклоном.

— А кто же еще, дорогуша? — усмехнулся он.

Ее щеки вновь начали приобретать розовый оттенок. Кейн видел, как с каждой секундой Дарси все больше и больше наливается злобой. И наконец ее прорвало. Ее зеленые глаза засверкали, и она начала отпускать в его адрес такие изощренные ругательства, что Кейн не выдержал.

— Тихо, тихо. — Он театрально погрозил ей пальцем. — Девушкам из высшего общества не пристало так выражаться, особенно в присутствии мужчины. Господь покарает тебя за то, что ты упоминала его имя всуе.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16