Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Смятение сердца

ModernLib.Net / Исторические любовные романы / Фетцер Эми / Смятение сердца - Чтение (стр. 28)
Автор: Фетцер Эми
Жанр: Исторические любовные романы

 

 


— Поскольку мне в высшей степени отвратительно ваше общество, капрал, — проговорила она раздельно, все с той же холодной надменностью, — вы можете вполне рассчитывать на то, что я буду готова к назначенному сроку.

Лицо конвоира пошло красными пятнами. Не дожидаясь ответной реплики, Сэйбл отвернулась, вошла в дом и с треском захлопнула дверь. Только там она дала волю возмущению.

— Подумать только, это ничтожество, сопливый ублюдок, дрянь, осмеливается распускать свой вонючий язык!..

— Боженька ж ты мой! — ахнула экономка, округляя глаза. — Мало ей штанов вместо юбки, так она еще и сквернословить выучилась!

— Мелани!

Сразу забыв о дерзком капрале, Сэйбл принялась душить экономку в объятиях.

— Уж так я рада, так рада! — запричитала та, когда ей удалось наконец вырваться.

Сердце Сэйбл дрогнуло от счастья при виде искренней улыбки ее старой няньки. Внезапно экономка сама затискала ее, зацеловала — и оттолкнула, утирая глаза кончиком белого передника. Через несколько минут, справившись с волнением, Мелани вновь начала командовать:

— Ну-ка, вы обе, отправляйтесь-ка в ванную комнату. Там уже все готово, а я пока принесу воды сполоснуть вам волосы, мисс Сэйбл. Да поспешайте, а то вода простынет! — С этими словами она затрусила в кухню.

— Она каждый вечер молилась за тебя, Сэйбл.

— И Бог услышал ее молитвы, — усмехнулась та.

Сестры обменялись понимающими взглядами. Проходя через холл, Лэйн обняла младшую сестру за плечи и прижала к себе, как часто делала в детстве.

— Неужели там, за окном, я и в самом деле видела Хантера Мак-Кракена?

— По-моему, его ни с кем не перепутаешь, Лэйн.

— Когда Мейтланд разговаривал с папой и упомянул, что он — твой проводник, я решила, что это какая-то ошибка. Все ведь считали его мертвым.

— Он и сам так считал, — рассеянно заметила Сэйбл, проходя к окну, чтобы бросить взгляд на тюрьму.

— Что ты сказала? — удивилась Лэйн.

— Не важно. Долго рассказывать.

Отмахнувшись от расспросов, Сэйбл задернула тяжелые гардины и оглядела помещение. Это не была ванная в полном смысле слова, скорее комната, дожидающаяся ее прибытия и обустройства. Вдоль стены стояли нераспакованные сундуки с одеждой, на туалетном столике были разложены кое-какие безделушки, когда-то ею любимые.

«Значит, отец, ты уверен, что прежняя жизнь снова зачарует меня?»

С ожившим гневом Сэйбл прошлась взглядом по комнате, по вещам. Все это было теперь чуждо ей. Единственное, что имело смысл, было сейчас заключено в темной и тесном камере гарнизонной тюрьмы. Одна мысль о том, во что она может превратить Хантера, заставила ее содрогнуться. Не переставая думать, как вызволить его из тюрьмы, она почти не глядя похватала из сундуков нижнее белье, туфельки, заколки для волос, достала первое попавшееся платье.

— Я бы сейчас пристрелила отца за его бездушие… — бормотала она себе под нос, небрежно бросая отобранную одежду на подлокотник ближайшего кресла.

Мелани прошла в комнату, бережно неся поднос с холодными кушаньями, белым хлебом, чаем и горшочком меда. Водрузив его на кровать, она вскоре вернулась с чайником кипятку, который вылила в остывающую воду.

— Сэйбл, — нерешительно начала Лэйн, — как мой малыш?

Та круто повернулась. Сестра стояла в центре комнаты, рядом с ванной, судорожно сжимая в руках приготовленное полотенце. Привычное выражение печали успело вернуться на ее бледное лицо. Только сейчас Сэйбл заметила, как сестра осунулась и похудела за время разлуки. Как же она должна была измучиться под неусыпным надзором отца, в этом затерянном в глуши военном городишке, каждый обитатель которого только и мечтал видеть ее ребенка заложником, а мужа мертвым!

Вне себя от раскаяния, Сэйбл мысленно жестоко выругала себя за то, что не догадалась первым делом ободрить юную мать. Все же для начала она убедилась, что никто не подслушивает, потом приблизилась к сестре:

— Твой малыш поправился и подрос. Сейчас он в полной безопасности и совершенно счастлив.

Она не добавила: «В вигваме своего отца». Лэйн и без того знала это. Мелани, притихшая у двери, расплылась в широчайшей улыбке и замигала увлажнившимися глазами, на цыпочках выходя за дверь.

— Собирай вещи, сестра, — тихо добавила Сэйбл. — Очень скоро он заберет тебя.

После нескольких секунд непонимания лицо Лэйн озарилось таким сиянием, что Сэйбл поняла: она не ожидала ничего подобного. Она была уверена, что Черный Волк вычеркнул ее из своей жизни. Боже милостивый, думала Сэйбл в ужасе, так, значит, она с самого начала все равно что отказалась от сына и не надеялась еще когда-нибудь увидеть его! Потрясенная этой мыслью, она смотрела на сестру, приоткрыв рот, с чем-то вроде благоговения. К ее огорчению, радость Лэйн очень скоро сменилась страхом.

— Нужно сейчас же, немедленно передать ему послание с кем-нибудь из индейцев! Он не должен появляться здесь, как бы мне этого ни хотелось. Его узнают и убьют немедленно!

— Думаешь, он этого не понимает? — Сэйбл пожала плечами и начала снимать ботинки. — Даже если мы изловчимся передать ему письмо, это ничего не изменит. Скажу честно, он показался мне довольно упрямым. Стоило большого труда убедить его… кое в чем.

Сбросив рубашку, она начала привычным движением расстегивать брюки. Вопреки беспокойству, Лэйн не могла не улыбнуться. Черный Волк — и Сэйбл! Она жалела, что не присутствовала при их встрече.

— По правде сказать, я понять не могу, как он собирается дать знать о своем появлении, — рассуждала Сэйбл, ступая в ванну. — Знаю одно: он велел передать, что будет здесь в ночь новолуния. И он поклялся мне в этом.

— Но ведь новолуние через два дня! — воскликнула Лэйн, рухнув в кресло.

— Да неужто? — искренне удивилась Сэйбл.

Ей почему-то не понравилось, что с момента встречи с Черным Волком прошло уже столько времени. Качая головой, она медленно опустилась в надушенную воду.

— Я уверена: мы что-нибудь придумаем.

С этими словами она погрузилась в ванну с головой, позволив влаге просочиться в каждую пору. Но полностью отдаться удовольствию не удалось, Сэйбл вдруг сообразила, что Хантер, Лэйн, Черный Волк и ребенок были все в той же опасности, как и в самом начале ее пути.

— Разрази тебя гром, отец! — высказалась она, едва появившись над поверхностью воды. — Была бы я мужчиной, я бы его как следует отлупила за то, что он вечно вмешивается! Думает только о том, как все это отразится на его военной карьере!

Схватив мыло, она начала так яростно намыливать голову, словно хотела выместить на волосах досаду, которую испытывала.

— Лучше бы ты, сестричка, не была так беспощадна к своей роскошной гриве… да и к папе.

— Это еще почему? — Сэйбл приостановилась и поморгала, чтобы увидеть сестру сквозь пелену влаги. — Он один виноват во всем. Лэйн, как ты можешь быть такой… такой…

— Всепрощающей? — улыбнулась та, поднялась и прошла к туалетному столику. — Пора тебе кое-что узнать, милая сестра.

Выдвинув ящик, она порылась среди его содержимого и повернулась к Сэйбл, прижимая к груди тетрадь в матерчатом переплете.

— Это мамин дневник. Достаточно будет, если ты прочтешь последнюю запись.

Сэйбл посмотрела на тетрадь, потом на серьезное, печальное лицо сестры. Отерев полотенцем руки и лицо, она нашла последнюю исписанную страницу.

«Я не могу больше выносить его взгляд! Он смотрит, и смотрит, и смотрит, не отрывая глаз. Он никогда не высказывает того, что думает, но я и без этого знаю его мысли. Самый мой вид напоминает ему о том, что он не сумел защитить меня, напоминает о пятне, которое будет лежать на мне до конца моих дней. Мной обладал мужчина, не соединенный со мной узами брака! Ричард знает, что моей вины в этом не было, но он не может забыть, а тем более простить. Видит Бог, я слишком слаба душой, чтобы еще хоть один день выносить горе моего дорогого мужа. К счастью, ребенок, которым наградил меня дикарь, умер при родах, иначе его рано или поздно убила бы ненависть Ричарда. Я ухожу с единственным сожалением, что никогда больше не увижу моих дорогих дочурок».

— Так он все время лгал нам! — было первое, что сказала Сэйбл, подняв взгляд от тетради.

— Он оберегал нас от жестокой правды, — поправила Лэйн, присаживаясь на корточки рядом с ванной. — Все эти годы он берег нас так неистово, что сам накликал то, чего больше всего боялся. Мама покончила с собой, Сэйбл, и папа винит в этом только себя.

— Перестань жалеть его, Лэйн! Он же собирался отнять у тебя ребенка!

— Знаю, Сэйбл, знаю, но теперь я лучше понимаю, почему он так себя вел. Он заново переживал случившееся. Только представь себе, что он чувствовал в тот день и что чувствует теперь. Поверь мне, папа делал то, что считал правильным.

Сэйбл несколько раз перечитала последнюю запись. Она честно старалась понять точку зрения Лэйн, но не могла. Слишком многое из случившегося не укладывалось в версию сестры. Например, что общего могло иметь мамино самоубийство с заключением в тюрьму Хантера Мак-Кракена?

— Все это — чистейшей воды эгоизм с его стороны! — отрезала она, захлопывая дневник.

— Тогда и я тоже эгоистка, — вздохнула Лэйн, принимая тетрадь.

На ее милые черты набежало выражение раскаяния.

— Как ты можешь говорить такое? — возмутилась Сэйбл. — Ты эгоистична? Твоя жизнь пошла прахом…

— И твоя тоже, — перебила сестра. — Вспомни, ты махнула рукой на свою безупречную репутацию, и именно я стала причиной этого.

— Подумаешь, репутация! — отмахнулась Сэйбл, которой очень не понравилось быть возведенной на пьедестал. — Есть занятия гораздо более увлекательные, чем поддерживать репутацию в безупречном состоянии. К. тому же женщины с подпорченной репутацией всегда интереснее.

— Что я слышу? — ахнула Лэйн, не веря, что эти слова произносит ее некогда такая чопорная сестрица. — И кто же успел подпортить твою репутацию? Неужели некий прославленный в прошлом разведчик?

— Ты права, как никогда, — нисколько не смущаясь, подтвердила Сэйбл, снова берясь за мыло.

— Так вы и вправду любовники. Я уже слышала о том, что вы провели ночь в одной комнате в гостинице. Мейтланд наябедничал об этом отцу. Подробностей он, конечно, не знал, но, думаю, добавил кое-что от себя.

— Мейтланд злится, потому что остался в дураках. — Сэйбл бросила лукавый взгляд из-под шапки пены. — Хан-тер обвел его вокруг пальца, как какого-нибудь новобранца!

— А… он сделал тебе предложение?

— Нет, но я и так знаю, что он любит меня, — безмятежно ответила та, сдувая с пальцев пузыри мыльной пены. — Сейчас не время думать о предложении руки и сердца. Хантер заперт в тюремной камере под глупейшим предлогом. Ничего, я его оттуда вытащу!

И откуда только в ней вся эта уверенность, невольно подумала Лэйн. Вслух же она спросила:

— Ты снова хочешь в одиночку сражаться с целой армией?

— Одно сражение я уже выиграла, не забывай об этом. Кроме того, я не одна. Несколько месяцев подряд я работала в паре с Хантером. Такая школа дорогого стоит.

Дверь распахнулась, и Мелани ворвалась в комнату с кувшином воды. У нее был до того деловой вид, что Сэйбл заподозрила экономку в подслушивании.

— Я знала, что ты сумеешь спасти моего сына, — сказала Лэйн, когда поток чистой воды полился на намыленную голову Сэйбл.

Та ответила не сразу. Не спеша выкрутив чистые волосы, она долго задумчиво смотрела в пространство. Потом сказала резко:

— Дьявольщина! Я только помогала сделать это!

— Боженька ж ты мой! — захихикала Мелани, получая неописуемое наслаждение от нового облика бывшей воспитанницы. — Хорошо бы, ежели б этот мистер Мак-Кракен обучил тебя чему другому, кроме как чертыхаться!

— Он и обучил, — дерзко заявила Сэйбл, невольно заливаясь малиновым румянцем. — Он сказал, что я — превосходная ученица.

Лэйн засмеялась. Экономка вспомнила наконец о приличиях и послала обеим неодобрительный взгляд.

— Ай-яй-яй! — запричитала она, грозя пальцем Сэйбл. — Что сталось с нашей кроткой голубкой? Виданное ли дело говорить такое! А все этот тип! Да и папаша твой тоже хорош, если бы не он да не мисс Лэйн, сидела б ты дома.

Наконец она выдохлась и умолкла. Все еще улыбаясь, Сэйбл насухо вытерлась полотенцем и надела платье из голубого батиста. Корсет и нижние юбки она предпочла отложить: для ее привыкшего к свободе тела это было бы уж слишком. Ощущение тонкой ткани на теле пришлось ей более чем по вкусу, однако пышный подол затруднял движения и казался чем-то совершенно инородным. Расчесываясь перед зеркалом, Сэйбл то и дело цеплялась гребнем за кружева у локтей. Все это было так неудобно после рубахи и брюк!

Она убедилась, что от краски не осталось и следа, но кожа лица, тронутая солнечными лучами, уже не была белой. Кое-где до сих пор виднелись следы синяков, оставленных кулаками Барлоу. В красном золоте волос выделялись выгоревшие пряди, руки огрубели, покрылись мозолями, в лавандовых глазах светились знание и опыт. Она стала женщиной, настоящей женщиной за прошедшие месяцы и гордилась своим новым «я».

Строго-настрого наказав сестре не предпринимать ничего опрометчивого, Сэйбл решительно вышла из комнаты. В туфельках ноги двигались более плавно и грациозно, но она знала теперь, что выглядеть настоящей леди и быть настоящей женщиной — вещи разные.

Глава 39

Цепи, которыми были скованы лодыжки Хантера, волочились по полу камеры, издавая мерзкий клацающий звук.

Камешек захрустел и рассыпался под сапогом. Хантер приостановился, посмотрел под ноги — и принялся снова считать шаги. Неясные воспоминания теснились очень близко, но он не поддавался, стараясь думать о Сэйбл: о нежном овале ее лица, о легкой россыпи веснушек на носу, которые она пыталась оттереть мылом, когда он неосторожно заметил, что они ей очень идут.

Хантер сунул руки глубоко в карманы и продолжал ходить взад-вперед по камере, чувствуя без оружия себя голым и уязвимым. Луч света, прочертивший по полу дорожку, то исчезал, то вновь возвращался в такт шагам Хантера. Его мелькание вызывало в памяти лукавые искорки в глазах Сэйбл — безошибочный признак того, что она готовилась поддеть его. Проклятие, он почти мог чувствовать под ладонями и губами шелк ее кожи, ее губы, ее тело, голое, теплое и покорное, прижимающееся к нему с удивительным пылом!

Хантер остановился, огляделся и вздрогнул. Потом отер внезапно повлажневший лоб ладонью и выругался длинно и зло.

На этот раз он не в тюрьме конфедератов. За дверью не стоит с ключами наготове тюремщик-извращенец. А здесь, в камере, не висит на собственных цепях коленопреклоненное тело молоденького лейтенанта. Кругом тихо — ни просьб о милосердии, ни стонов отчаяния. Почему же тогда он весь в поту и тяжело дышит? Это нелепо в конце концов!

Тяжело опустившись на пол, Хантер привалился спиной к бревенчатой стене камеры, вытянув одну ногу и уперев локоть в согнутое колено другой.

Он прекрасно знал (более того, он ощущал), что находится не в тюрьме конфедератов. Не только это, но и все остальное было на этот раз иначе. Теперь он мог думать о прошлом без постоянного чувства вины и стыда и был почти уверен, что этот непомерный груз навсегда упал с его души. Он выздоравливал медленно, месяцами, но теперь этот процесс подошел к концу. Он стал духовно более зрелым. И все это было заслугой Сэйбл.

Хантер запрокинул голову и сделал медленный, очень долгий выдох. На несколько минут он полностью очистил свое сознание и сидел так, не двигаясь, ничего не видя вокруг и тем самым как бы отдавая себя во власть демонов, если они все еще продолжали таиться поблизости. Он ждал первого прикосновения вины. Он бросал вызов прошлому унижению, предлагая явиться и захватить его. Он ждал появления непреодолимой потребности в спиртном.

Однако в полной пустоте, воцарившейся в его сознании, неожиданно возникли родные лица: родители, братья-близнецы Лиан и Люк, младшая сестренка Ками. Ему вдруг стало интересно (впервые за пять лет), пощадила ли война отцовское ранчо. Отправились ли младшие братья на войну? Очень даже возможно, так как они всегда смотрели в рот старшему брату, восхищались им. С них обоих сталось бы броситься его разыскивать. Если они выжили, каждому сейчас по двадцать одному году, а Камилле семнадцать, подумать только!

И чувство стыда пришло, но совсем иное. Это был стыд человека, за пять лет не удосужившегося выяснить, как обстоят дела у его семьи. Ни одного письма не написал он им. Они только и узнали о том, что он жив, из рассказа Дугала Фрейзера. Но это случилось сразу после войны. Побывал ли бывший сержант на ранчо отца еще хоть раз, написал ли, что старший сын все еще не отошел в мир иной? Впервые Хантер осознал, сколько боли принес своим близким, и испытал ощущение сродни тому, которое сопровождало удар кулака кузнеца.

Он просто-напросто вычеркнул все обычные человеческие обязанности ради права быть свободным и одиноким. Вот только тем самым он вычеркнул и себя самого. Он хотел излечиться, но выбрал неподходящее лекарство. Нельзя, невозможно было продолжать в том же духе, если он хотел быть рядом с Сэйбл.

А он хотел этого всем сердцем и всей душой.

Теперешний Хантер не мог взять за руку желанную женщину и повести ее за собой в свою жизнь, потому что жизни-то у него и не было. Он был добровольным отщепенцем в течение долгого времени и до сих пор продолжал им оставаться, пусть в меньшей степени. Он не был готов к жизни среди людей и еще меньше — к дальнейшему одиночеству. Нужно было как-то разобраться с этим противоречием.

Желание вырваться на свободу все усиливалось в нем, пока не стало нестерпимым. Только теперь он не страдал от заточения, а рвался начать наконец жить. Это было новое ощущение, беспокойное и странно радостное. Не в силах оставаться в бездействии, Хантер вскочил и снова заходил по камере, раздраженно дергая цепи. Но даже раздражение было иным. Он бессознательно сжимал кулаки, заставляя мускулы бугриться, он был полон воли к жизни и громадной энергии.

Они не могли удержать его в тюрьме надолго, потому что не имели для этого достаточных причин. К тому же где-то за стенами камеры ждала Сэйбл, отданная на милость двух спятивших полковников, рассматривающих ситуацию только со своей колокольни.

Хантер вдруг подумал с веселой злостью, что ему жаль первого, кто надумает сунуться к нему.


Сэйбл спустилась по ступеням веранды, не удостоив конвоиров и взглядом. Она направилась прямо к гарнизонной тюрьме, но не прошла и половины расстояния, когда в ворота форта въехал насквозь пропыленный взвод кавалеристов. Во главе его рысил на своем жеребце Ной Кирквуд, которого она сразу узнала, несмотря на толстый слой пыли.

Новоиспеченный капитан осадил жеребца поблизости от Сэйбл, которая продолжала свой путь, не обращая на него внимания.

— Мисс Кавано!

Она даже не замедлила шага, лихорадочно подыскивая уничтожающий ответ на упреки, которые Ной, конечно же, приготовил для нее. К счастью, он никогда не видел ребенка у нее на руках и потому вряд ли мог затронуть эту тему. Во всяком случае, она очень на это надеялась.

— Мисс Кавано!

На этот раз Сэйбл соизволила остановиться и обернуться. Ной подъехал ближе и обратился к ней:

— Вы поставили меня в крайне затруднительное положение своим бегством из форта. Так она и знала! Упреки!

— Вы все время в чем-то меня обвиняете, Ной, — возмутилась она, на правах старой знакомой с легкостью называя его по имени (чего никогда не сделала бы прежде). — А ведь я спасла вам жизнь!

— И чуть было не подвели под трибунал!

— Трибунал! С вами случилось бы кое-что похуже трибунала, если бы я не оказалась вместе с вами в лагере пауни.

— В качестве пленницы, — усмехнувшись, напомнил Ной.

— Ну и что? Я была вам полезной и в качестве пленницы, не так ли? Если бы не мы с Хантером, вас могли бы отдать разве что под небесный трибунал.

Ной поморщился. Он не мог не признать правоты Сэйбл, но полагал, что это не извиняет ее последующего поведения.

— Из-за вас мы две недели прочесывали пустыню.

— Если бы я хотела быть найденной, вам бы не пришлось столько трудиться.

— Однако ситуацию вы создали щекотливую, мисс Кавано. Белая женщина — незамужняя и весьма привлекательная — на территории резервации!

— Так вы хотели защитить меня от опасности? Уверяю вас, Ной, я не нуждалась ни в вашей помощи, ни в помощи армии в целом.

— Неужели? — Капитан хлопнул себя по колену, от чего в воздух поднялось облако пыли. — Я бы так не сказал, судя по тому, что мы нашли в хижине Мак-Кракена. Кровь была повсюду!

Ненадолго к Сэйбл вновь вернулся ужас ощущения, что Хантер и Быстрая Стрела мертвы. Но она не позволила даже тени пережитого горя отразиться на лице.

— Что же там случилось? — настаивал Ной.

— А почему бы вам не расспросить мистера Мак-Кракена?

Не ожидая ответа, она круто повернулась и продолжила путь к тюрьме. Строение внешне выглядело вполне безобидно. Это был всего лишь амбар — правда, сложенный из толстенных бревен, с хорошо укрепленными решетками на окошках. Завернув за угол, Сэйбл замерла на полушаге.

Хантер выглядывал из окна своей камеры, и в каком виде! Опершись локтями на подобие подоконника, он высунул наружу руки, в одной из которых был зажат веер засаленных карт. Нет, что за невозможный тип! Она, значит, сходит с ума от беспокойства, а он проводит досуг за игрой в карты! И с кем! Перед окном, оседлав скамью, устроился рыжеволосый великан с ручищами, похожими на бревна. Как раз в этот момент Хантер бросил ему одну из карт и засмеялся.

Сэйбл облегченно вздохнула.

— Играем в азартные игры, мистер Мак-Кракен?

— Ой-ой-ой! — воскликнул тот, поднимая взгляд от карт. — Когда она называет меня мистером, лучше быть готовым ко всему.

Здоровяк поднялся со скамьи, улыбаясь от уха до уха.

— Дугал Фрейзер к вашим услугам, мадам, — пророкотал он, как пушинку, сдвигая в сторону тяжелую скамью. — Вы уж не больно его ругайте, потому как это я предложил игру-то начать.

Про себя он подумал: «Вот она, причина, по которой парень совсем сбился с панталыку. Оно, конечно, и слава Богу!»

Пока Хантер представлял Сэйбл бывшему старшему сержанту, она купалась в его взгляде, как в теплом солнечном луче.

— Как твоя сестра? — спросил Хантер мягко, протягивая к ней руку сквозь толстые решетки окна.

— Похудела и побледнела, но духом не пала, это я знаю точно. — Сэйбл взяла руку и ласково сжала ее, дав себе слово не упоминать о том, что прочла в дневнике матери (у Хантера было полно проблем и без истории из прошлого семьи Кавано). — Лейтенант Кирквуд только что вернулся. Теперь он в чине капитана. Через несколько минут мне придется уйти: отец требует моего появления в приемной Мейтланда.

Хантер переступил ногами, и цепи на лодыжках отозвались клацаньем.

— Как это нелепо! — возмутилась Сэйбл. — С тобой обращаются, как с индейцем, вставшим на тропу войны!

— Не обращай внимания на эти мелочи, любовь моя. Как видишь, со мной все в порядке. В тюрьме у конфедератов было намного хуже.

— Неужто она знает? — ахнул Дугал Фрейзер, перебегая взглядом с одного на другого.

— Да, понимаешь, она связала меня сонного и до тех пор била дубиной по голове, пока я не рассказал все, — ответил Хантер с трагическим вздохом.

— Бессовестный лгун!

— Язва!

— Животное!

— Я люблю тебя, Сэй.

— Я знаю. — Волей-неволей ей пришлось ухватиться за прутья решетки — таким жадным, таким волнующим был его взгляд. — Я все про тебя знаю, Хантер Мак-Кракен.

К этому времени Дугал уже чувствовал себя достаточно неловко, а тут и вовсе поспешил ретироваться. Никто не заметил его ухода.

— И зачем только мы вернулись сюда, Хантер?

— Потому что нужно уметь встретиться со своими проблемами лицом к лицу, а не бегать от них.

— Ты не мог найти более подходящего времени взяться за ум, — сказала она с досадой.

— А кто виноват? Ты ведь из кожи вон лезла, чтобы я стал таким, — усмехнулся Хантер и коснулся ее щеки.

Сэйбл тотчас накрыла его руку своей, повернулась и прижалась губами к ладони. Неизбежная группа зевак, собравшаяся шагах в десяти, оживленно зашепталась. Хантер подумал: если она может так вести себя на виду у всех, то и он сможет провести в тюрьме еще денек-другой, если придется.

— Итак, — прошептала Сэйбл, предварительно убедившись, что ее эскорт находится вне пределов слышимости, — как же мы возьмемся за твое освобождение?

— Очень просто. Передай обоим полковникам, что я готов побеседовать.

— И что это должно значить? — поинтересовалась она, выгибая дугой бровь, высветленную солнцем пустыни. — Когда тебя выведут, ты расшвыряешь конвойных и сбежишь, перекинув меня через седло?

— Пока ты одета таким образом, ни за что на свете. Испортить такой шикарный наряд! Ты бы никогда мне этого не простила. Кстати сказать, выглядите вы прекрасно, мадам, вот только вырез низковат. Надо быть осмотрительнее, когда вокруг шатается столько голодного зверья.

— Единственный голодный зверь, которого я вижу, это вы, мистер Мак-Кракен.

— Тогда не дразни зверя и впредь надевай на себя все юбки и корсеты, предусмотренные хорошим тоном!

— Кто бы говорил! Да на мне сейчас надето гораздо больше, чем до того, как мы въехали в форт! Если бы вы не были так далеки от света, мистер Мак-Кракен, вы бы знали, что мое платье — из самых скромных.

— Я не всегда был отшельником, мадам, — кисло заметил тот. — В былые времена я в совершенстве знал этикет. Разве не существует правила, запрещающего женщине выставлять напоказ грудь раньше трех часов пополудни?

Сэйбл с трудом удержалась от смеха.

— Когда это ты успел превратиться в такого ханжу? Неужели за один только час взаперти? Все последнее время ты только и делал, что старался избавить меня не только от лишней одежды, но и от одежды вообще!

— Тогда начинай действовать, чтобы поскорее вернулось доброе старое время.

В тени тюремного здания было довольно прохладно, но Сэйбл почувствовала, как жар распространяется по всему телу.

На этот раз от смеха едва удержался Хантер.

— Пошевеливайся, женщина!

— Да, господин, — с кротким поклоном ответила она и двинулась прочь, но обернулась, полная любопытства. — Что же ты им скажешь?

— Надеюсь, небеса пошлют мне озарение, — хмыкнул Хантер, поглаживая заросший подбородок.

— Потрясающе!

И Сэйбл ушла, качая головой.


Ричард Кавано бесцельно слонялся по ковру, покрывающему пол в приемной коменданта. Время от времени он бросал украдкой взгляд на младшую дочь, словно все не мог поверить в происшедшую с ней перемену. Теперь он видел в ней вовсе не избалованного, оберегаемого от всего на свете ребенка, а женщину зрелую, сильную и к тому же любящую. От него не укрылись взгляды, которыми обменивались Сэйбл и Хантер Мак-Кракен. Полковник понимал, что любовь придает человеку невиданную смелость, умножает его силы и порой заставляет совершать невозможное. Он не знал, насколько эти двое успели сблизиться. Вернее, не хотел знать. С него было достаточно вмешательства в чужие судьбы.

В данный момент Сэйбл сидела очень прямо на краешке продавленного стула, делая вид, что больше никого в комнате нет. Несколько минут назад капитан Кирквуд дожидался приема, стоя по стойке «смирно» у двери в кабинет и время от времени испепеляя взглядом прекрасную посетительницу, не обращавшую на это никакого внимания. До сведения полковника уже довели их разговор, и он знал, что Кирквуд обязан его дочери жизнью. Впрочем, он слышал что-то об этом уже в день прибытия в форт, но в тот момент попросту не поверил. Его «тыквочка» лишила жизни человеческое существо? Какая чушь!

И вот теперь она не разговаривала с ним, даже ни разу не посмотрела в его сторону. Полковник не подавал виду, но страдал от такого пренебрежения. Вся жизнь их семьи была разрушена, пошла наперекосяк, и все по его вине. Он был не настолько наивен, чтобы мечтать восстановить ее, но надеялся, что дочери когда-нибудь простят его. Простят ли?

Из-за двери донесся голос коменданта Мейтланда, который явно вышел из себя и перестал сдерживаться:

— Вы хотите сказать, что ничего не предприняли?

Сэйбл продолжала сидеть с отсутствующим видом, на деле же прислушивалась всем своим существом. Полковник — она это видела — тоже внимательно слушал.

— Почему вы не напали на них, капитан? — Голос Мейтланда поднялся до пронзительной ноты. — Потому, что были уверены, что женщина и ребенок находятся среди дикарей? Или потому, что вы — жалкий трус?

Против воли Сэйбл повернулась к двери. Полковник прекратил беспокойно расхаживать и тоже устремил взгляд в ту сторону.

— Количеством они превосходили нас во много раз, сэр, — ответил Ной, с трудом сохраняя терпение. — Индейцы устроили бы резню. Кроме того, открыв военные действия первыми, мы тем самым нарушили бы условия мирного договора.

— Вы не новичок в этих местах, капитан, и прекрасно знаете, как индейцы выполняют мирный договор. Кому вы служите, армии или дикарям?

Оставшаяся часть разговора осталась не известной полковнику и Сэйбл, так как голоса внезапно понизились. Через очень короткое время дверь кабинета распахнулась, и появился Ной, конвульсивно сжимая под мышкой форменный головной убор. Он был мрачнее грозовой тучи. При виде Сэйбл он приостановился, как бы собираясь что-то сказать, но встретил взгляд полковника и промолчал. Нахлобучив шляпу, он отдал Кавано честь и вышел из приемной.

Сэйбл чувствовала себя очень неловко оттого, что капитан Кирквуд получил такой разнос по ее вине, однако этого можно было ожидать с самого начала. Она смотрела на свои руки, стиснутые на коленях, снова и снова спрашивая себя, как именно Хантер собирается действовать в сложившейся ситуации.

Из кабинета раздался рев все еще не остывшего коменданта Мейтланда, полоснувший по натянутым нервам Сэйбл. Она поднялась и направилась к двери. Полковник шел следом. Оба они прекрасно знали этот кабинет и теперь невольно одновременно огляделись, отметив новую мебель. В стороне был сервирован чайный столик.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31