Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Мир молота войны - Молоты Ульрика

ModernLib.Net / Эбнет Дэн / Молоты Ульрика - Чтение (стр. 21)
Автор: Эбнет Дэн
Жанр:
Серия: Мир молота войны

 

 


      - И что вам это дало? - спросил Грубер.
      - Смотрите сюда. - Жрец подтолкнул Ганса и Грубера ближе к телу и указал на застывшее лицо мертвеца. - Когда кровь сошла, я обнаружил, несмотря на окоченение, следы болезни.
      - В смысле?
      - Этот человек был болен. Очень болен. Можно сказать, что он лишился разума.
      - Как вы можете быть в этом уверены? - спросил Ганс.
      - А так. Он не первый, кто попадает ко мне при подобных обстоятельствах. И не последний. Он был болен, брат Ганс, смертельно болен. Безумие овладело им.
      - И поэтому он убивал людей? - задал вопрос Грубер.
      - Наиболее вероятное объяснение.
      - А осквернение Волчьей Норы и дома можно объяснить этим же безумием?
      Жрец открыл небольшую книжку.
      - Как и вы, брат Грубер, я не распознал эти письмена, но тщательно срисовал их. И сравнил с некоторыми книгами в нашей Библиотеке.
      - И?
      - Это имена. Письменность очень древняя, и поэтому надписи выглядят так странно для наших глаз, но имена… имена самые обыкновенные. Имена людей. Горожан. Среди них я встретил имя нашего убийцы, Эргина. Там же имена его брата, свояченицы, соседа и трех человек, что жили в том же квартале.
      - Что же это - списки мертвых? - тихо выдохнул Левенхерц.
      - Так и есть, - удивленно вскинулся жрец, видимо, пораженный неожиданной сообразительностью Волка. - Или списки приговоренных к смерти, если предположить, что писал имена сам убийца. Подобно спискам заупокойной службы по жертвам священного убийства.
      - Священного? - нахмурился Ганс. - Что священного может быть в таком деянии?
      Жрец мимолетно улыбнулся, хотя этим он напомнил Гансу пса, который растягивает пасть перед тем, как укусить.
      - Не в нашем понимании, Комтур. Я не говорю ни о каком богохульстве. Но разве вы не видите, насколько это действо… ритуально? Это обряд, сотворенный безумием. Возможно, только сопровождение для чего-то большего. И это не простая случайность, что безумец осквернил святилище бога-покровителя этого города.
      - Вы встречались раньше с чем-либо подобным? - спросил Ганс.
      - Да, уже дважды. Дважды за последние два дня. Мясник устроил кровавую бойню на Альтмаркте, и у него я обнаружил такие же признаки припадка безумия. Он написал имена пяти своих жертв и свое собственное на кусках мяса, висевших у него в лавке. А в начале недели, перед снегопадом, кое-что в этом роде сотворил один писец из Оренбурга. Он убил троих перочинным ножом, прежде чем выбросился из окна. Снова лихорадка и безумие. Снова имена… имена убийцы и трех его жертв в книге, над которой работал писец. Занесены уверенным и аккуратным почерком.
      - Снова ритуал, - в волнении произнес Левенхерц.
      - Точно. Но вчерашнее происшествие у Волчьей Норы отличалось от предыдущих случаев. На стенах было больше имен, чем было найдено трупов.
      - Вы проверяли это?
      - Да, я провел… расследование.
      - Жрец с задатками инквизитора, - начал размышлять вслух Грубер, едва не улыбаясь.
      - Я не могу сказать точно, - сказал Дитер, не обращая внимания на слова Грубера, - обязаны ли мы таким количеством жертв только тому, что отважный стражник остановил Эргина до того, как убийца смог выполнить свою… норму Может статься, что это безумие заставило его писать имена людей, которым не суждено было погибнуть от его руки.
      - А какие другие имена? - спросил Левенхерц.
      - Список мертвых, как вы сами его назвали. Кто может сказать, когда убийца остановился бы?
      Ганс принялся мерить шагами комнату, заложив руку за голову и напряженно размышляя.
      - Помедленнее, отец. Дайте мне время кое-что обдумать. Одна вещь, о которой вы сейчас рассказали, очень меня тревожит.
      - Разве я сказал хоть слово о чем-то, что бы вас развеселило? - спокойно спросил Дитер.
      Ганс повернулся к нему, щелкнув пальцами - он поймал ускользавшую от него мысль.
      - Вы сказали, что безумие принуждает людей совершать эти убийства и писать имена кровью, так? Я, конечно, не лекарь, но я знаю достаточно, чтобы понять, что болезнь, лихорадка не может указать больному, что делать! И если в Мидденхейме эпидемия безумия, то все, что болезнь может сделать, - это наделить человека звериной яростью. Это я могу принять, но лихорадка, которая ведет безумца в определенном направлении, выстраивает за него план действий, говорит ему, какой обряд он должен совершить? Все это просто не умещается в моей голове. Болезнь, которая заставляет людей совершать одинаковые преступления, применять один и тот же старинный, всеми позабытый язык? Пусть кто угодно верит в это, но я отказываюсь! Ни одна лихорадка, ни одна чума такого не могут натворить!
      - Все это так, брат Ганс Но я не говорил о том, что это естественная болезнь.
      В Факториуме воцарилась тишина на то мгновение, которое потребовалось Волкам для осознания слов жреца Казалось, что в Факториуме стало на несколько трупов больше, только новички почему-то стояли вокруг плит, а не лежали на них И в конце концов Грубер испустил сдавленное проклятие.
      - Ульрик меня разрази! Снова магия!
      Отец Дитер молча кивнул и накрыл тело Эргина саваном.
      - Нет, на этот год хватит с меня волшебства, - добавил Грубер с нервным смешком
      - Да? - невинно поинтересовался жрец, явно заинтересовавшись словами Грубера. - Знаешь, брат Грубер, ты не один такой. Темные щупальца отвратительной смертельной магии вторглись в этот город еще в прошлом Ярдрунге. Я это испытал на себе. И это - один из ключей к решению наших проблем для меня. Одним из имен, что Эргин написал рядом с Волчьей Норой, было имя Гильберта. В начале года, как раз перед Миттерфрулем я имел дело с одним человеком, называвшим себя этим именем. Он пытался поставить этот святой Храм на службу самому темному колдовству, о котором я когда-либо слышал.
      - И где он сейчас? - спросил Шелл, запоздало осознавая, что ответ его не очень интересует.
      - Мертв. Как и следовало ожидать, раз уж его имя появилось в списке Эргина
      - А вы можете назвать другие имена? - вышел вперед Левенхерц
      Жрец заглянул в свою записную книжку.
      - Обычные имена, как я уже говорил Бельцман, Ругер, Ауфганг, Фарбер - я знаю одного Фарбера, и он еще жив, но это может быть его тезка, - Фогель, Дунет, Горхафф А вот одно имя повторяется два раза, очень любопытно. Некто Эйнхольт.
      Волки оцепенели Ганс почувствовал, как на лбу выступает холодный пот Левенхерц оградил себя охранным знаком и огляделся.
      - Это имя что-то значит для вас? Я же вижу, что значит.
      - Комтур! - чуть не задыхаясь, произнес взбудораженный Каспен. На его побледневшее лицо под рыжей шевелюрой было страшно смотреть. - Мы…
      Ганс поднял руку и оборвал его.
      - Что еще? - спросил он, подходя ближе к жрецу и стараясь совладать с собственными нервами. Он хотел сохранить спокойствие, пока не поймет этого мрачного жреца, не узнает, что это за человек А пока лишнего болтать не надо.
      - Еще две надписи. Одно имя - не местное, Баракос. Никаких воспоминаний? Волки покачали головами.
      - И символ, или название символа, по меньшей мере. Слово "Уроборос", все тем же древним языком написанное.
      - Уроборос? - переспросил Ганс
      Грубер обернулся к Левенхерцу, зная, что этот парень может помнить такое словечко по своему ученому прошлому.
      - Дракон, пожирающий сам себя, - сказал Левенхерц, и от его слов в подвале стало темнее - Он ухватил свой хвост зубами, он - вселенная, уничтожающая все, что есть, и все, что пришло раньше.
      - Ну и ну, - сказал отец Дитер - Никогда не подозревал, что у храмовников в почете такая ученость.
      - Мы те, кто мы есть, - веско промолвил Ганс - Вы думали по поводу этого символа то же, что и Левенхерц?
      Жрец Морра пожал плечами, закрыл свою книжицу и перевязал ее черной лентой.
      - Я не знаток в этом вопросе, - сказал он, словно осуждая себя за недостаточное знание - Уроборос - древний знак И он означает разрушение.
      - Нет, он означает нечто большее, - подал голос Левенхерц - И нечто худшее. Это вызов смерти. Неумирание. Жизнь за порогом смерти.
      - Да, так и есть, - сказал жрец Смерти ожесточенным голосом - Это символ некромантии, и это название греха, в котором был повинен Гильберт. Я думал, что угроза канула вместе с Гильбертом со Скалы Вздохов. Я был не прав. Гильберт был только началом.
      - Что нам делать? - спросил Ганс.
      - Наилучшим вариантом было бы бегство из города, - спокойно произнес жрец.
      - А тем из нас, кто не может так поступить, тем, кто нужен здесь, что прикажете делать, отец?
      - Сражаться, - без промедления ответил служитель Морра.
      Близился полдень, но улицы Альтквартира были удручающе пусты. Только снег заполнял их в это утро. Небо было стеклянно-прозрачным, и ни одна белая муха пока не лезла в глаза Круце, но стужа не выпускала народ на улицы. Люди сидели по домам, сгрудившись вокруг очагов и тщетно пытаясь согреться.
      Пройдя по Нижним Рядам, завернувшись в плащ, Круца вдруг подумал, что людей может удерживать в домах и не холод. Слухи о чуме. Он еще не верил в них, но в холодном воздухе витал запах болезни. Запах разложения. И прокисшего молока.
      Эта мысль внезапно ударила тревожным колоколом в его сознании. Он вспомнил… Этот запах они с Дохляком учуяли в тот проклятый день, когда спускались в дыру под башней в Нордгартене. В том месте, где он последний раз видел Дохляка живым.
      С тех пор как он посещал комнатушку Дохляка, прошел не один месяц. На самом-то деле, он не был там с тех пор, как в последний раз чувствовал этот запах.
      Он пробрался по темным лестницам полуразрушенного дома, зажег свечу - как для того, чтобы осветить дорогу, так и для того, чтобы слегка отогреть пальцы. Сквозь пустые оконные рамы в дом намело снега, и теперь на лестнице лежали почти такие же сугробы, как и на улице. Лед застыл на стенах перламутровой коркой.
      Он отворил дверь. Ему понадобилось хорошенько двинуть по ней ногой, чтобы разбить наледь, приковавшую дверь к косяку. В комнате ничего не изменилось с того дня, когда Круца ушел отсюда, восстановив силы после ранения. От вида этой знакомой, но пустой комнаты у Круцы защемило сердце. Без Дохляка он чувствовал себя здесь чужим, незваным гостем. Никто сюда не приходил. Даже ветер не воспользовался возможностью безнаказанно разбить хоть одно стеклышко в старой раме. Мороз покрыл все вокруг своими узорами, забелив зеркала и превратив занавески и ковры в негнущиеся твердые покровы. Комната была столь же холодна, как и в его последний день здесь.
      Круца медленно прошел по ковру через комнату, озираясь вокруг. Он поставил свечу на низкий столик, и пламя начало превращать морозные узоры в ряды крупных, сияющих и дрожащих бусин. Круца обратил внимание на то, что неосознанно вытащил меч. Как и тогда. В первый раз. В самый первый его приход к Дохляку. С мечом наголо. "Когда он его вытащил? Что за предчувствие заставило его обнажить оружие?"
      Он осмотрелся вокруг. Где эта штука может быть? Он закрыл глаза и постарался припомнить. Дохляк вновь завладел его мыслями. Вот Дохляк смеется какой-то шутке. Вот Дохляк лезет за окно в подвешенный к карнизу мешок за хлебом и сыром. Дохляк сидит у огня и рассказывает сказочную повесть своей жизни…
      Круца открыл глаза. Он вспомнил, как взял у Дохляка маленькое золоченое зеркальце, выходя за дверь после их первой встречи. Чтобы выполнить норму. Чтобы угодить Блейдену. На том месте стояла и тогда, и сейчас деревянная коробка, разделенная на несколько ячеек, в которых Дохляк хранил свои травы. Круца подошел к ней. Он протянул руку, чтобы открыть коробку - и замер.
      "Здесь?"
      Сзади раздался шум. Круца развернулся на месте, как загнанная в угол лиса, выставив клинок. Там стоял Дохляк, кивая и улыбаясь. "Здесь, Круца, здесь".
      Нет, это был не Дохляк. И не кто-либо еще. Просто свечной огарок соскользнул на пол со стола, не удержавшись на влажной гладкой поверхности.
      Круца наступил на ничтожное пламя, пытавшееся заставить загореться замерзший ковер.
      - Не шали, Дох… - начал он говорить пустой комнате и остановился, не понимая, что с ним творится. Словно он верил, что Дохляк до сих пор с ним.
      Круца снова подошел к деревянной коробке и открыл крышку. Тонкий, острый запах ударил ему в нос. Он влез в коробку своими онемевшими пальцами и принялся обшаривать каждый ее закоулок. Наконец, он зацепил то, что искал, и вытянул это на свет.
      Металлическая цепь из многих квадратных пластин, узор в виде пожирателя мира с его бельмами из слоновой кости. И проклятая цепь была теплой.
      Круца сунул цепь в карман куртки и направился к двери. Лед хрустел под его башмаками. Он окинул заиндевелую комнату прощальным взглядом. Он был совершенно уверен, - так, как был уверен в том, что Дохляк был самородком, как позже был уверен в смерти Дохляка, как был уверен в собственном имени - он был уверен, что не вернется сюда. Никогда.
      Он выбрался на улицу и пошел вверх по очередному подъему, взбивая ногами снег, время от времени скользя по льду, скрытому под белым покрывалом. Вокруг никого не было, но Круца ощущал самое большое чувство вины за всю свою сознательную жизнь. Он, совершивший десять тысяч краж без малейшего зазрения совести, теперь терзался уколами стыда из-за золотой безделушки, взятой из заброшенного дома мертвого парня "Воруешь у мертвых, Круца?"
      Хуже всего было то, что он ясно осознавал: Дохляк наверняка бы хотел, чтобы эта вещь оказалась у Круцы. Или его воображаемая вина была вызвана тем, что он был уверен Дохляк также надеялся, что его другу никогда больше не придется прикасаться к этому проклятому талисману?
      Прежде, чем Круца успел привести в порядок свои мысли, он услышал плач Он доносился из проулка слева от него. Женщина надрывно кричала и рыдала. Ноги сами понесли его туда, в мешанину обломков и обуглившихся останков сгоревшего кабака. Снег улегся на почерневшие балки, сосульки нависали над Круцей как некая адская защита этого места от непрошеных гостей
      На покрытой сажей каменной стене близстоящего дома было что-то написано. Слова, которые Круца не мог прочесть. Они были свежими, намалеваны какой-то темной жидкостью. "Смолой? Или еще чем-то? Что я здесь делаю?"
      Он увидел женщину, трущобную мать, которая сжалась за почерневшим бревном и рыдала. Она была залита кровью. Круца резко остановился. Он увидел ноги. Мужские ноги торчали из сугроба. Всего человека Круца не видел, но снег… Снег вокруг этих ног был темно-красным.
      "Хватит. Не твое это дело. Пора уходить", - подумал он. Именно в этот момент из-за развалин появился человек с мечом. С его покрытых пеной губ слетел пронзительный вопль, а в кошмарных, лихорадочно блестящих глазах читалось одно: смерть.
      Полуденный пир был в самом разгаре. Слегка передохнув с дороги ранним утром и выкупавшись в большем количестве горячей воды, чем то, которое обычно дворец потреблял за неделю, иностранные послы наслаждались обществом Графа в главном зале Воздух был пропитан аппетитными ароматами с кухни и от огромных блюд, которые мальчишки-пажи десятками вносили в зал под пристальным наблюдением Брейгаля. Музыка сопровождала пиршество: графские музыканты извлекали чудесные звуки из скрипки, волынки, рожка, барабанов и цитры.
      В боковом проходе стоял Брейгаль и шипел на пажей, чтобы те поторапливались. Он отмерял время, отбивая такт тростью, и его глаза были светлы, как лед. Он надел свой лучший парик, расшитый дублет красовался под накидкой дворецкого, а на лицо он наложил такой слой пудры, что в снегу оно могло бы затеряться. А вообще-то Лении его напудренная физиономия напоминала лицо мертвеца
      Брейгаль отвесил подзатыльник пажу, который показался ему неповоротливым, и снова хлопнул в ладони. Он слышал многое о роскоши, принятой при бретонском дворе, и не мог допустить даже мысли, что дворец, находящийся в его ведении, покажется этим гостям хоть чуточку уступающим их стандартам.
      Остановив очередного пажа, Брейгаль попробовал гусиный паштет, которым повар нафаршировал свиные ножки. Превосходно. Немного пересолил, но все равно превосходно. "Пусть надменные бретонцы попробуют устроить такой же славный пир, как этот!"
      Ления работала на кухне, помогая поварятам разливать меды и вина по столовым кувшинам. Огромная кухня с низким потолком, кипящими котлами и брызжущими жиром сковородами, ревущими огнями плит и орущими поварами производила. на девушку угнетающее впечатление Она-то радовалась, что на кухне будет здорово, тепло, уютно, особенно после убийственного холода улицы, но сейчас она чувствовала себя как в аду. Здесь было слишком жарко, да и работа оказалась не из легких. Пот лил с нее в три ручья, лицо раскраснелось, ее трясло от напряжения, а в горле давно все выгорело. Вытирая руки о передник, она услышала, как кто-то позвал ее по имени. Ления обернулась и увидела Франкла.
      Он стоял в тени черного хода на кухню и манил ее рукой. Франкл был бледен, он вспотел, его дублет был распахнут, выставляя на всеобщее обозрение восковую, влажную грудь, а розовую ливрею украшали темные пятна пота.
      Оглянувшись и поняв, что никто не смотрит за ней, Ления подошла к нему
      - Франкл? - Иерархия Графского дворца давно уничтожила все различия между их прежними статусами.
      Старый дворецкий маркграфа отер пот со лба Он выглядел так, словно еще минута - и его сердце разорвется на части.
      - Чертов Брейгаль заставил меня скрести снег с самой полуночи. - Франкл говорил с заметной одышкой.
      - Да, вы неважно выглядите, - согласилась она.
      - Все, что мне сейчас нужно, - глоток доброй выпивки.
      Что-нибудь холодное, но согревающее, если ты меня понимаешь.
      Она кивнула и шмыгнула обратно в кухню, уклоняясь от торопящихся пажей с подносами и блюдами. Подскочив к двери, что вела в винный погреб, она вытащила из ведра, в котором охлаждались напитки, бутыль эля и поспешила назад.
      - Вот. И не говорите, что я для вас ничего не сделала. Постарайтесь, чтобы вас не заметили
      Он мотнул головой, взломал пробку и чуть не захлебнулся холодным элем. Его лицо на глазах порозовело, излучая облегчение и наслаждение. На глаза Франкла навернулись слезы.
      - Это что еще? - раздался строгий голос.
      Оба "преступника" обернулись Франкл прыснул элем от испуга. Над ними стоял, опираясь на свою знаменитую трость, Брейгаль, выражая крайнюю степень угрозы и презрения, спокойный и самоуверенный… вот только струйка пота сочилась из-под его парика, прокладывая дорожку в слое пудры. Даже он не мог противостоять адской жаре кухни.
      Ни Ления, ни Франкл даже не думали о том, чтобы сдвинуться с места или сказать что-нибудь.
      Брейгаль поднял трость и указал на Франкла.
      - Ты… тебя ждет порка за это, мерзавец. А тебя… - Наконечник трости медленно указал на Лению. Неожиданно на его лице мелькнула крысиная усмешка, отпугивающая, отвратительная. Какая-то идея пришла ему в голову. - Ты тоже получишь свое.
      - Какие-то проблемы?
      Все втроем посмотрели в том направлении, откуда раздался голос. В двери, ведущей на улицу, стоял Волк-храмовник, и его мощный торс, закованный в доспехи, чернел на фоне лежавшего снаружи снега
      Брейгаль нахмурился.
      - О, ничего страшного, господин Волк. Хозяйственные неурядицы. Я разберусь с этим. Драккен вышел из тени.
      - Когда у вас столько других забот? Господин дворецкий, вы - главный церемониймейстер, та ось, вокруг которой вращается весь этот пир. У вас не хватит времени, чтобы дать отповедь каждому лодырю, не то чтобы наказать их.
      Брейгаль остановился. Его улещивали, это он понимал. Но такого рода лесть он слышал впервые.
      - Капитан фон Фольк из Рыцарей-Пантер повелел нам патрулировать дворец. Поддерживать дисциплину и безопасность - наш долг. Ваша обязанность - очаровать посла Бретонии.
      - Вполне с вами согласен, но…
      - Никаких "но", - отрезал Драккен. Его внешность и манеры напомнили Лении о гладиаторе в маске, которого ей однажды довелось увидеть в качестве главного действующего лица в "Западне".
      Драккен наклонился и забрал из рук безмолвного Франкла бутыль с элем.
      - Я выведу этого человека на двор и разобью эту бутылку о его пустой череп. А девчонку буду бить, пока она не поймет, как себя надо вести в Графском дворце. Это вам поможет?
      Брейгаль улыбнулся, но в его глазах не было особого веселья.
      - Да, господин Храмовник, но я заверяю вас, что могу справиться с этим нарушением…
      - У вас есть работа, - сказал Драккен, наступая на дворецкого. Его шпоры зазвенели по полу кухни. - И у меня есть работа. Все, кто отлынивает от работы и мешает работать другим, должны быть наказаны. И это - обязанность стражи.
      - Нет, вот тут вы совсем не правы! - вдруг сказал Брейгаль. - Да, у вас есть ваши вахты, конечно, но…
      - Капитан фон Фольк нам все объяснил. И очень четко. Все тунеядцы - дело охраны. Вы, наверное, знаете, что пароль сегодня - "Северный Ветер"? Так вот: Храмовники выполняют свои обязанности свирепее любого северного ветра.
      Брейгаль понял, что ему не совладать с этим рыцарем. Он попятился.
      - Что ж, будь по-вашему. Да осияет вас Сигмар!
      Дворецкий двинулся через кухню, цокая тростью, награждая поварят подзатыльниками и отдавая распоряжения таким тоном, что Лении стало жаль поваров, на которых отыгрывался за свое разочарование Брейгаль.
      - А Ульрик да отгрызет твою костлявую задницу, - пробормотал Драккен, когда человек в парике ушел. Он вытолкнул Франкла и Лению на заснеженный двор и закрыл дверь. Ления рассмеялась во весь голос, да и Франкл усмехнулся. Драккен протянул ему бутыль, Франкл вздрогнул, ожидая, не разобьет ли рыцарь ее о голову нерадивого слуги, а потом взял эль.
      - Оставь мне немного, - сказал Драккен и улыбнулся. Франкл кивнул ему и умчался вместе с бутылкой под навес дровяного склада.
      Ления обняла Храмовника, несмотря на то, что прижиматься к холодному жесткому доспеху было не очень приятно.
      - Криг, ты нашел меня! - вскричала она радостно. Он улыбнулся и поцеловал ее.
      - Конечно, - пробормотал он, когда их губы разъединились.
      - Ганс сказал, что ты будешь здесь.
      - Мой Комтур не ошибается.
      Ления нахмурилась и отстранилась от него, по-прежнему держась за его руки.
      - Но как ты меня нашел?
      - Я убежал.
      - Откуда?
      - С поста. Но этого не заметят.
      - Ты уверен? - спросила она. Ей почему-то казалось, что Драккен подвергал себя немалому риску.
      Он поцеловал ее еще раз. И еще. Он знал, в чем он уверен.
      Их прервали. Из Винда пришел целый караван носилок и телег с трупами. Отец Дитер отправился помогать стражникам и другим служителям Морра, которые сгружали тела.
      Волки отошли к коновязи, у которой стояли их кони, и ждали.
      - Почему вы не сказали ему, Комтур? - спросил Каспен.
      - Не сказал о чем?
      - Об Эйнхольте! Ведь он говорил, что имя Эйнхольта было написано кровью.
      - Я слышал, - понизив голос, ответил Ганс.
      - А я согласен с Каспеном, - сказал Левенхерц. Он произносил слова медленно, словно от движения его губ зависел смысл того, что услышат остальные. Левенхерц посмотрел на Ганса. - Этот жрец Морра - наш союзник, я знаю это наверняка. Боги, он знает, о чем говорит! И он должен знать об Эйнхольте. Мы должны собрать вместе те кусочки головоломки, которыми владеем порознь!
      - Возможно, - только и ответил Ганс. Грубер отвел Комтура в сторону.
      - Левенхерц прав. Я думаю, мы должны довериться этому человеку.
      - Ты ему доверяешь, Вильгельм?
      Грубер оглянулся по сторонам, а потом посмотрел прямо в глаза Гансу.
      - Нет. Но я знаю, когда риск бывает оправдан. И я знаю, что сейчас - именно такой момент. Тебя не было с нами в туннелях под Фаушлагом. Ты не видел того, что видел я, что видели Арик и Левенхерц. Ты не видел, что сделал Эйнхольт.
      - Ты рассказывал мне. Этого достаточно.
      - Ты так считаешь? Ганс, там внизу было такое зло, какого я ни разу в жизни не чувствовал и надеюсь не почувствовать впредь. Там была эта… это существо. Оно сбежало. И разрази меня Ульрик, если оно - не часть проклятия, павшего на наш город. И, судя по словам жреца, он тоже кое-что знает об этом!
      Ганс резко отвернулся от Грубера, но промолчал. Его размышления нарушил жрец, снова выбравшийся из своего подвала Он вытирал окровавленные руки о кусок ткани. Ганс двинулся к нему. Они встали лицом к лицу на снегу у подножия храмовой лестницы.
      - Это произошло снова, - сказал Дитер. - Теперь во Фрейбурге. Зажиточный купец выпотрошил всю семью и прислугу, а потом повесился. Двенадцать трупов. Двести восемнадцать имен на стенах.
      - Что?
      - Что слышал, Волк. - Священник вытащил из-за пояса свиток и размотал его. - Мой друг из Городской Стражи не поленился списать все эти имена для меня. Я еще не начал их проверять. Но принцип уже понятен. С каждым убийством список становится длиннее. Сколько еще понадобится убийств, чтобы в этом перечне оказался весь город? Ты, я, Граф… - Его голос угас.
      - Эйнхольт был одним из Белого Отряда. Одним из лучших Волков. Три месяца тому назад он проявил личное мужество и… спас этот город. Других слов, чтобы описать это, я не знаю. Он спас город от подкрадывавшейся к нему Тьмы, что таилась в подземельях. А потом, неделю спустя, он пропал. Мы больше не видели его.
      - Он мертв.
      - Так мы и предполагали, - сказал Ганс и понял, что это никогда не было предположением.
      - Я знаю, что это так. Было довольно просто проверить городские архивы и обнаружить записи об исчезновении Эйнхольта.
      Ганс яростно уставился на священника, который поднял руки, успокаивая Волка.
      - Простите мне мою осведомленность. Я не сомневаюсь, что Эйнхольт был отважнейшим Волком. Мои… источники рассказали мне о том, что он сделал.
      - Что ты за жрец, а?
      Жрец Морра посмотрел на Ганса пронзительным взглядом.
      - Лучший, потому что неравнодушный. И сведущий.
      - И что нам делать? - вздохнул Ганс, смиряясь с ситуацией.
      - Давай сопоставим факты. Силы темной некромантии угрожают городу…
      - Согласен.
      - Мы уже не раз видели их следы. По моим догадкам, это продолжается уже по меньшей мере год. А этого вполне достаточно, чтобы закрепиться здесь, пустить корни. Задумать. Подготовиться. Воплотить.
      - Не спорю.
      Отец Дитер на мгновение смолк, и Ганс слышал только его беспокойное дыхание. Только теперь Волк понял, насколько напуган жрец, как бы уверенно он ни держался.
      - Мы видели и его символ, змею, пожирающую собственный хвост, как я и говорил. Сейчас на Мидденхейм наслана душевная хворь, магическое помешательство, которое искажает человеческий разум, заставляя людей выполнять свою волю, направленную на достижение некой злобной цели, о которой мы еще не знаем.
      - Совсем ничего не знаем?
      - Скорее всего. Но проклятие уже лежит на нас, если я все правильно понимаю. Эта ритуальная угроза уже пронизала все вокруг нас.
      - Да, верно, - мрачно согласился Ганс. - Вам известно, для чего все это делается?
      Отец Дитер задумался, склонил голову, словно рассматривал свои ноги, по щиколотку утопавшие в снегу.
      - Последнее действие? Финал? Проклятие создает список мертвых. Если я не полный болван, там скоро будет поименована каждая живая душа Мидденхейма. Некромантия - магия смерти. Чем больше смертей, тем сильнее магия. Насколько я понимаю - поверь мне на слово, Комтур Храмовников, я не большой знаток всех этих злодейских чар - это проклятие распространяется через жертвоприношение. Одна смерть позволяет проклятию завладеть одним разумом, например. Если сразу несколько человек бросаются на проклятые алтари, то это дает силы более могущественной магии. Если принести в жертву целый город…
      - Ульрик всемогущий! Неужели это может зайти так далеко?
      - Так далеко? Один город - это еще мелочи. Те десять тысяч душ, которые станут жертвами здесь, не сравнятся с сотнями тысяч, которые падут в войне Бретонии с Империей. Не в этом ли цель? Этот город-государство является одним из ключевых пунктов зреющей распри. А что может больше обрадовать некромантов, чем неисчислимые жертвы развязанной войны?
      Ганс отвернулся от жреца. Он почувствовал подступающую тошноту, но переборол ее. Не здесь, не перед Волками. И не перед чужаками. И вообще, не стоит.
      - Ты сказал, мы должны сражаться? - сказал он сиплым голосом, оборачиваясь к священнику. - Как по-твоему, где мы должны принять удар?
      - Где Бретония? Где Мидденхейм наиболее уязвим? Где находится его могущество?
      - По коням! - крикнул Ганс своим соратникам, рванувшись к коновязи. - Выступаем к Дворцовому Холму! Немедленно!
      - Я с вами, - сказал Дитер Броссман. Ганс не услышал его.
      - Ганс!
      Вскочив на своего жеребца, Ганс разворачивался к выезду из Парка Морра, когда увидел жреца, бегущего за ним. Он протянул руку жрецу и втянул его на круп коня позади себя.
      - Надеюсь, ты знаешь, как ездить верхом!
      - Помню по прошлой жизни, - мрачно усмехнувшись ответил жрец.
      Они галопом вылетели с храмового двора и направились ко дворцу.
      Круца нырнул под косой удар клинка. Человек был безумен, это было видно по его глазам. Они напомнили Круце о том предопределении, которое смотрит из-под колпака палача. Меч безумца наткнулся на обугленное стропило и застрял. Круца взмахнул своим клинком, но промахнулся.
      Человек был не только безумен. Он был чумным. Его трясло в лихорадке, кожа была бледной, весь он покрылся испариной. Но это не пробудило в Круце жалости к нему. Особенно когда безумец вырвал свой меч из дерева и снова бросился в атаку. Клинок был длинным, широким и ржавым, и у Круцы было немного шансов победить в этой схватке. Меч рассекал воздух вокруг Круцы, стараясь найти его горло. Бесконечно уходить от этих ударов вор не мог, а его соперник пугающе ловко для сумасшедшего владел клинком. Круце оставалось уповать только на удачу. Отступая, он выпрыгнул из развалин дома в переулок. За ним последовал и безумец. Вложив в выпад всю свою дикую ярость, он выбросил руку с мечом в грудь Круце. Круца с силой отбил удар в сторону, и безумцу пришлось сделать шаг, чтобы восстановить равновесие. Один шаг Его нога ступила на скрытую под снегом обледенелую мостовую, он поскользнулся и упал навзничь. Меч выпал, но безумец не посчитался с потерей оружия. Он вскочил и бросился на Круцу с голыми руками. Когда он уже хотел сомкнуть свои окровавленные объятия на теле Круцы, тот пригнулся и ушел от захвата, воткнув свой клинок в живот противника.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25