— Ты готов? Нас обоих ждёт славная работа! — и замахнулся, примериваясь.
— Эй, ты часом не собрался ли рубить мной это сухое полено? А если останутся зазубрины? Я же отличный клинок! Должен заметить, что для подобных целей людьми был в незапамятные времена изобретён топор!
— Извини, не запасся заранее. Придётся тебе временно переквалифицироваться в орудие дровосека!
Не слушая дальнейших возражений, Эдан нанёс первый удар, который отозвался громким треском в высохшем стволе. Раз за разом он крушил твёрдую древесину; удевятерённая волшебным поясом сила его ударов всё глубже и глубже погружала меч в ствол старого дуба. Щепки летели во все стороны; дерево трещало, поддаваясь его усилиям, и вскоре стало крениться над пропастью.
Достанет или не достанет? Хватит ли дайны ствола? Хруст теперь слышался непрерывно. Эдан рубанул в последний раз и проворно отскочил в сторону. Вековое дерево со стоном обрушилось поперёк пропасти, теряя по пути лишённые листьев ветки. От жесткого удара о камни по древесине побежали длинные продольные трещины. Эдан не ошибся в расчетах — длины хватило. Можно было сомневаться в прочности такого импровизированного моста, но молодой жрец не собирался пользоваться им долго. Достаточно будет и двух раз — туда и обратно.
Человек с мечом в руках осторожно ступил на перекинутое через ущелье бревно. Оно даже не шелохнулось — опора казалась крепкой, и он неторопливо, шаг за шагом, двинулся к противоположной стороне. Вниз смотреть не хотелось: острые скалы на далёком дне пропасти, казалось, только и ждали хоть одного неосторожно сделанного шага. Дерево не подвело — вскоре Эдан, переводя дух, стоял на твёрдой площадке. И в этот миг он услышал знакомый сиплый голос:
— Не торопись!
Жрец резко развернулся, машинально приняв оборонительную стойку.
С той стороны ущелья, откуда он только что так благополучно перебрался, стоял Брес. На витязя было страшно смотреть: его льняной хитон и штаны с тонкой вышивкой превратились в лохмотья, ни щита, ни внушавшего ужас чёрного копья не было и в помине; в каждой руке он держал по тяжёлому широколезвийному кинжалу; на грязном, покрытом полузажившими ссадинами лице бешено сверкали глаза.
— Привет! Ты ли это? — обратился к витязю из дома Урга наш герой, переборов маленькое замешательство. — Или, быть может, призрак утопленника решил нанести.мне визит? Вероятно, я должен провести соответствующие обряды для успокоения твоей неприкаянной души?
— Я, как видишь, жив, — злобно оскалился Брес. — А вот твой путь лежит прямиком в земли Аравана! Можешь быть спокоен — умертвив тебя, я справлю все причитающиеся обряды. Твой труп не останется непохороненным!
— Воистину, путь воина означает смерть! — учтиво ответствовал ему Эдан. — Но назови причину, по которой ты жаждешь именно моей кончины?
— Мне предсказано: в святилище Ллира я найду убийцу моего брата! Полагаю, убийца — именно ты!
— Клянусь лбом Дана, ты заблуждаешься. Более того, поведаю тебе, что брат твой умер у меня на руках в небольшом селении по дороге из Лорхи в Священный город Ар. Там же находится его могила. — Эдан скромно умолчал о загадочных обстоятельствах смерти ургита и о том, что курган его пуст.
Судя по выражению лица Бреса, воин был немало удивлён.
— Ты говоришь правду... Я ездил туда... Так, значит, ты и есть тот самый жрец?! Мой брат перед смертью рассказал тебе, где спрятан... — вскричал он, осенённый внезапной догадкой. — Но, значит, ты не убивал Дила? Тогда кто же?! Кто бы это ни был, он поблизости!
— Сомнительно, что кто-нибудь кроме нас двоих посещал это захолустье, — заметил жрец. — Может быть, договоримся? Я возьму жезл, а братоубийца, если он сейчас в храме, будет твой? У меня нет причин препятствовать кровной мести ургита!
— Нет! Мне нужен и убийца, и жезл, принадлежащий городу Керу по праву! Проваливай отсюда или умри, незнакомец!
— Неужели ты хладнокровно отправишь на тот свет человека, который оставался подле твоего возлюбленного брата в его последний миг? Принявшего на руки пояс умершего? Слышавшего его последний вздох?
— Ты прав... Твоя смерть стала бы чёрной неблагодарностью с моей стороны. Подобное злодеяние достойно страшного проклятия! Молю, уступи мне дорогу!
— Не могу.
— Тогда я должен убить тебя! Но... О бессмертные светлоликие боги, что мне делать? — Брес закрыл лицо рукавом. — Могучий Араван! Поведай мне, как поступить? Я должен идти через мост, но я не могу этого сделать!
Он отвернулся, опустил голову и долгое время стоял погружённый в раздумья. Затем вновь обратил свой взор на противоположную сторону ущелья:
— Последний раз прошу тебя дать мне пройти, добрый человек!
— Нет! — сурово отрезал Эдан, который тем временем развлекался, швыряя в пропасть камушки, и пробовал по звуку определить её глубину. Выходило очень много.
— Тогда я убью тебя!
— Так я и думал, — заключил Эдан. — От долгих разговоров у меня разболелась голова. Иди-ка сюда, и пусть с тобой поговорит мой меч!
— О да, я побеседую с ним! — прошелестел волшебный клинок и сам по себе на полпальца выдвинулся из ножен.
Брес ступил на бревно, но затем внезапно замер.
— Я разгадал твой замысел, сопляк! — заорал он. — Ты дождёшься, пока я не выйду на середину дерева, после чего метнёшь в меня дротик или сделаешь какую-нибудь другую подлость! Иди и ты навстречу — встретимся посередине!
— Думаю, ты просто боишься высоты, — подзадоривал его Эдан. — Может быть, тебя роняли из колыбели в детстве?
— Сражайся как мужчина! — проревел рассвирепевший витязь ему в ответ. — Ты не воин, если не выйдешь ко мне! Нет иного пути — один из нас должен погибнуть здесь!
Эдан внезапно понял, что ургит совершенно прав. Иного решения попросту не существовало. Он медленно водрузил на голову шлем Кермайта. Поправил пояс. Вытер скользкую от пота рукоять меча. Сделал первый шаг.
«...Нет страдания, и не бывает боли...»
Еше на полступни вперёд. Мягко пододвинуть опорную ногу. Брес приближается...
«...Не было рождения, и не будет смерти...»
«Не будет ли?» Ещё один шаг. И ещё один. Сухое бревно тихо поскрипывает под сближающимися бой-, цами. Подымающиеся из бездонной пропасти воздушные потоки обдувают лицо.
«...Нет богатства, и нет желаний...»
«Я уже мёртв. Он зарубит меня первым ударом. Кровавые ошмётки полетят вниз, на камни, и стервятники будут драться за них...»
«...Нет любви, и нет ненависти...»
Недрогнувшая рука навела остриё меча между глаз ургита. Брес выставил вперёд один из кинжалов, согнув руку со вторым на уровне груди.
«...Нет страстей, и не существует добродетели...»
Губы витязя беззвучно шевелились. Неужели тоже молится?
«...Не было прошлого, и не будет будущего...»
Брес издал воинственный клич и бросился вперёд, в то время как Эдан не прошёл ещё и четверти пути. Зазвенели клинки, и витязь немедленно повторил атаку, выбросив вперёд левую руку с кинжалом.
Больше не существовало мыслей; сомнений не осталось вовсе; лишь грохочущий каскад ударов и защит заполнил собой всё вокруг. Мир сузился до размеров переброшенного через пропасть шаткого ствола; а может быть, и менее того — до пространства, занимаемого обеими ступнями на этом бревне.
Соперники обменивались короткими прямыми ударами, целясь по преимуществу в самые уязвимые места — глаза, горло, солнечное сплетение, пах. Ни один из них не избрал более размашистую манеру: слишком велик был риск сорваться вниз в момент, когда сметающий удар вместо врага рассечёт воздух.
Брес использовал свои тяжёлые кинжалы подобно тому, как покойный Лонгас фехтовал парными мечами. В его лаконичных движениях чувствовалась та же школа боя. Эдан понимал, что долго ему не .выстоять. Было настоящим безумием решиться на битву с величайшим из смертных воинов континента. Собрав всю свою волю в кулак, молодой жрец ринулся в отчаянную атаку. Серия ударов благодаря поясу силы почти что смяла защиту ургита. Последний удар тот принял сразу на два своих коротких клинка, а затем попытался поразить полоску не защищённого под бронзовым шлемом горла быстрым секущим движением переднего, но Эдан вовремя перехватил его запястье и начал выкручивать вовнутрь. Кости Бреса хрустнули под натиском ужасной силы, ургит опасно склонился над пропастью. Жрец ударил его коленом в бедро — воин вновь пошатнулся; однако внезапно некая упругая волна прошла по его изогнувшемуся телу, и Эдан оказался отброшен ею назад. Одушевлённый меч, вылетев из скользкой от пота ладони, с низким гудением вонзился в толстый сук.
По счастливой случайности или по воле бессмертных богов, Эдан удержался на бревне, упав на колено и опершись о дерево предплечьем левой руки. Брес не дал ему времени подняться. Витязь подскочил к своей будущей жертве и, наступив на щиколотку, нацелил свой кинжал для последнего удара.
— Что скажешь ты перед лицом смерти? — грозно вопросил он своего поверженного врага.
«...Не может не посмеяться хорошей шутке? Похоже, сейчас не время для шуток, или...»
— Брес, ты никогда не победил бы меня, если бы не твой грязный трюк!!!
— Какой ещё трюк?! — Воин выглядел искренне удивлённым.
— У тебя развязались штаны, витязь. Гляди — весь . твой срам выставлен напоказ! Я смутился, а ты воспользовался этим! Разве подобная низость достойна ургита?
Брес опустил было голову, но вовремя спохватился и презрительно ухмыльнулся:
— Неужели ты подумал, что я, внук самого Урга, воин, хранимый богами, могу купиться на подобную подначку? Воистину, ДА ЭТО ПРОСТО СМЕШНО!.. Смешно? — Из горла витязя вырвалось странное бульканье. — Смешно?! Смеш...
Лицо Бреса побагровело, глаза, казалось, были готовы выскочить из орбит... Над горами прокатился раскат дикого, исступлённого хохота.
«Похоже, приятель немного отвлёкся», — промелькнуло в голове жреца; он попрочнее опёрся боком на бревно, и ребро его стопы врезалось ургиту точнёхонько в челюсть.
Хохочущий Брес пошатнулся и замахал руками, пытаясь восстановить равновесие. И тут Эдан прыгнул. Взлетев над лежащим поперёк ущелья стволом, он приземлился, удевятерив силу удара своих ног о дерево. Ствол затрещал, слегка прогнулся, поддав снизу балансирующего на нём ургита.
Жрец, оседлав бревно, провожал взглядом кувыркающееся в падении тело. Пропасть была очень, очень глубока. Долго ещё из неё доносился удаляющийся неистовый смех...
— По-моему, он принял сказанное слишком близко к сердцу, — сказал он себе. — А это была всего лишь шутка... Но, очевидно, бедняге она понравилась.
Как выяснилось, место для отдыха было выбрано неудачно: высохшее дерево продолжаю трещать, переламываясь посередине. Эдан вскочил, выдернул свой застрявший меч и в два прыжка оказался на краю обрыва. Очень вовремя — старый дуб-исполин прямо У него на глазах развалился на части, отправившись вслед за безвременно почившим витязем из Дома Урга.
ГЛАВА V
— Злой рок преследует меня в любом обличье! — горестно заключил меч из ножен на спине. — Как мог ты, хозяин, не обагрить меня в крови высокорожденного Бреса?! Не доставить мне одно маленькое удовольствие, которое я, несомненно, заслужил?
— Извини, так уж вышло. Не предложишь же ты мне спуститься в ущелье за бренными останками, чтобы добыть для тебя немножко крови ургита?! У меня есть на сегодня дела поважнее!
Эдан поднялся на ноги, отряхнул пыль с колен и зашагал по вымощенной дроблёным камнем тропинке к зданию заброшенного святилища, видневшемуся неподалёку. Это было небольшое одноэтажное строение с плоской крышей, расположенное на ровной террасе. Высаженная вокруг храма Ллира священная роща без должного ухода давно одичала. Многие деревья засохли, зато буйно разрослись мелколистный колючий кустарник, ежевика и плющ.
Продираясь сквозь заросли, жрец Бринна услыхал в отдалении странные звуки. Он немедленно вложил последний дротик в копьеметалку: Эдан хорошо помнил слова ныне покойного воина, утверждавшего, что в храме скрывается убийца его брата. Многое в происходящих событиях оставалось ему совершенно неясным. Фехтне наверняка сознательно водил за нос своего «наёмника», сообщив ему только часть правды.
Эдан присел на корточки за кустом и прислушался. Теперь он мог поклясться, что слышит музыку. В храме кто-то играл на флейте незамысловатую мелодию.
Бесшумно раздвигая заросли, молодой жрец перебежал под защиту стены святилища, вынув из ножен меч.
. — Ну что ещё? — недовольно пробормотан тот сонным голосом.
— Тсс!
Эдан бочком, прижимаясь к грубой каменной кладке, скользнул вдоль стены и, выдохнув, резко выскочил за угол с занесённым для удара клинком.
На невысоком крылечке у входного портала святилища Ллира сидел человек в длиннополом шерстяном плаще с надвинутым на лоб капюшоном. Он играл на костяной свирели. Ни дать ни взять — пастушок наигрывает своим овцам весёлые песенки. Подле него к ступеням был прислонён красивый круглый щит, окованный чеканной медью по краю.
— Учитель?!!
Фехтне аккуратно вытер свой музыкальный инструмент рукавом и приветливо помахал рукой:
— Привет, Эдан! Как дела? Впрочем, раз ты стоишь здесь живой и невредимый, значит, душа Бреса уже по дороге в Долину Теней. Пожелаем же ей счастливого пути!
— Похоже, здесь небезопасно! — предупредил молодой жрец. — Где-то поблизости скрывается убийца Дила, Бресова брата!
— А, это... — пренебрежительно передёрнул плечами его собеседник. — Убийца вовсе не скрывается.
— Так это ты?!
— Конечно же нет! Как -подобное могло прийти тебе в голову? Разве я не рассказывал о моих основных принципах взаимоотношений с родственниками? Убийцу ты найдёшь в храме. Да, кстати: захвати по дороге нефритовый жезл — он где-то там валяется!
И Фехтне, отвернувшись, вновь заиграл на свирели тот же самый мотив.
Эдан, недоуменно пожав плечами, поднялся по трём выщербленным ступеням и шагнул под своды храма божества, преподнёсшего в незапамятные времена свой бесценный дар Духа неблагодарным людям.
Изнутри эта постройка была ещё меньше, чем казалась снаружи. Немного замешкавшись при входе, он вложил свой клинок в ножны, ибо негоже входить в обиталище Ллира с обнажённым мечом.
Небольшая комната освещалась единственным окном в потолке. В лучах солнца, узким пучком— падавших на плиту алтаря сквозь световое отверстие, водили свой бесконечный хоровод пылинки. Здесь отсуствовали изображения Ллира, грубые каменные стены не покрывали рельефы и резные письмена; лишь прямоугольный алтарь из голубоватого с тёмными прожилками мрамора располагался точно посередине помещения. На его гладко отёсанной поверхности, в световом пятне, было вырезано стилизованное изображение раскинутого в полёте птичьего крыла. На алтаре лежали простой жезл-дубинка из голубого нефрита, перехваченный тремя медными кольцами на ручке, и изящной формы шлифованный кремнёвый топор с остатками сгнившей деревянной рукояти во втулке.
«Воспаряющий на крыльях духа...» — пробормотал жрец, переступив с ноги на ногу. Откуда эти слова? Из «Скрижалей Трёх Колец»? Пожалуй, нет... Запоминание длинных скучных сказаний и заумных сакральных текстов никогда не входило в число любимейших занятий нашего героя. Если бы не старый Эльг, который жестоко бил его в детстве за любую ошибку, за каждую забытую строчку, он вообще ничего бы не выучил.
Внезапно наш герой осознал, что в храме он не один.
У стены скорчилась маленькая дрожащая фигурка в лохмотьях.
— Ты кто?
— Меня зовут Мис. Дяденька, не убивайте меня, пожалуйста!
На полу сидела девочка на вид лет десяти—двенадцати. Худая, в оборванной одежде, трясущаяся от страха или от голода, а может, от того и другого одновременно.
— С чего ты взяла, что я собираюсь сделать тебе плохо? — как можно мягче обратился к ней Эдан. — Успокойся, дитя. Как ты попала сюда? Откуда ты родом?
— Я из селения в окрестностях Священного Ара, называемого Приречье.
— Приречье?! Знакомое название! Хочешь, мы отвезём тебя домой?
— Нет! — Девочка заползла ещё глубже в тёмный угол. — То есть да, хочу... Но не могу! — Она захлюпала носом и начала рукой размазывать слезы по чумазому личику.
— Тише, детка! — пытался успокоить её жрец бога Бринна. — Всё образуется! У тебя есть семья?
— Ба-а-бушка... — неслись рыдания из угла.
— Вот и отлично! Отвезём тебя к бабушке! Только сейчас захвачу эту штуку...
Эдан сделал шаг по направлению к алтарю, на котором лежал вожделенный нефритовый символ власти.
— Стой! — взвизгнула девчонка. — Опасно! Наш герой, уже потянувшийся было за жезлом, быстро отдернул руку и отступил на шаг назад.
— В чём дело? С ним что-то не в порядке?
— С ним как раз всё в порядке, — вздохнула она. — Не всё в порядке со мной!
— Что ты имеешь в виду?!
— Если ты возьмёшь его, я буду вынуждена убить тебя, — всхлипнув, пояснила Мис. — Я не хочу, чтобы ты умирал, дяденька. У тебя глаза добрые.
— Убить? Меня?! — Эдан от души рассмеялся. — Пожалуй, это лучшая шутка за весь сегодняшний день! Признаюсь, даже та, с помощью которой я отправил на тот свет Бреса, существенно ей уступает.
— Не делай опрометчивых выводов, хозяин, — раздался у него под ухом знакомый шёпот. — Помнишь последние слова мага у дверей?
— А что такого он мне ска...
Жрец застыл как громом поражённый. В храме он должен был найти убийцу Дила. Здесь нет никого, кроме девочки и него самого. Сам Эдан Бресова брата не убивал, значит... Но разве это может быть правдой? Как щуплый ребёнок мог прикончить здорового, опытного воина, вооружённого до зубов?! Мис утверждает, будто она родом из деревни, подле которой находится могила Медного Правителя...
— Скажи, а кто убил троих иноземных воинов на окраине вашего посёлка? — осторожно поинтересовался молодой первосвященник.
— Я. То есть мой... Ну, в общем, это я их убила. Они сами виноваты! — заявила Мис после недолгого колебания.
— Ну с этим не поспоришь. Ургиты действительно повинны в ужасном злодеянии, — сурово промолвил Эдан, про себя, впрочем, подумав, что сам он принимал участие в совершенно аналогичном святотатстве. Но каким образом ей удалось одолеть ургитов? Здесь дело нечисто!
Наш герой с ранней юности обладал одной чертой характера, которая может сыграть как положительную, так и роковую роль в жизни любого человека: временами на него находили приступы бездумной решительности.
«Есть только один способ разом всё выяснить!» — сказал он себе и, покрыв одним стремительным прыжком расстояние до алтаря, схватил нефритовый жезл.
Девочка вскочила на ноги. На её лице застыл невыразимый ужас.
— Не надо!!! — закричала она, обращаясь даже не к Эдану, а куда-то в пустоту перед собой.
Жрец замер на алтарной плите, внимательно наблюдая за её движениями. Может быть, у Мис под одеждой спрятано какое-то особенное оружие? Но того, что произошло, Эдан предвидеть не мог при всём желании.
Очертания фигурки Мис начали расплываться, будто девочку обволакивал невесть откуда взявшийся туман. Тень, отбрасываемая ею на стену, стала изменяться, разрастаясь и приобретая жуткие очертания. Теперь как бы две фигуры накладывались одна на другую: маленький силуэт девочки и огромный призрачный абрис неведомого существа.
Три пары холодных глаз изучают его. Две пары когтистых лап сплетаются и расплетаются в бешеном темпе... «Демон отсёк душу воина от тела!» — припомнились жрецу Бринна слова, поведанные ему душой Дила. Так вот он, этот самый демон! Судя по внешнему виду, обыкновенное оружие вряд ли на него подействует. Эдан присел, приготовившись спрыгнуть с алтаря, как только оживший ужас бросится к нему.
В этот миг на сцену вышло новое действующее лицо: в дверном проёме появился тёмный силуэт Фехтне. Маг всё ещё держал в руках свою свирель. Вероятно, его внимание привлекли доносящиеся из святилища крики.
— Что здесь происходит? — грозно вопросил он и, увидев злобно шипящего демона, добавил: — Ах вот в чём дело! Так я и думал! Эдан, будь поосторожнее — он пожирает не тело, но душу человеческую!
— Сделай что-нибудь поскорее, Учитель, или он расправится со мной так же, как и с Дилом! — отвечал тот, не отводя взгляда от своего противника. — Ты же великий маг! Эта тварь по твоей части!
— Не моя специальность, — поморщился Фехт-не. — Но попробовать стоит...
Чародей воздел руки над головой, и его тело окуталось мерцающим ореолом. Возможно, демон решил, что тянуть дальше не стоит, а может быть, это была совершенно безмозглая тварь; но так или иначе, длинные когтистые лапы метнулись в сторону нашего героя раньше, чем маг закончил подготовку к изничтожению.
В подобные мгновения никто не способен трезво проанализировать ситуацию и выбрать наиболее подходящее решение. Повинуясь простому тёмному инстинкту, Эдан с криком метнул во врага некий предмет, оказавшийся в левой руке (правая судорожно сжимала драгоценную добычу). Это был шлифованный топор без топорища.
Сверкающий вихрь, раскрутившийся вокруг торса Фехтне, ударил в демона и рассыпался на тысячу осколков. Но прежде чем оружие мага настигло призрачную тварь, она издала страшный, леденящий душу вопль, от которого завибрировали стены храма Ллира. Очертания демона расплылись, и он исчез в яркой вспышке.
В углу всё так же безутешно рыдала Мис.
— Поздравляю! — произнёс маг, обращаясь к Эда-ну. — Ты одолел его! Немного жаль: это был как-никак редкий экземпляр. Многие чародеи, из специалистов по отлову демонов, отдали бы за него добрую половину своей коллекции! Кстати говоря, как это тебе удалось?
— Не знаю! Просто мне под руку подвернулся каменный топор без рукояти, и я швырнул его прямо в пасть бестии.
— Вон тот? — Маг осторожно поднял с пола шлифованный кремень. — Неудивительно, что он им поперхнулся. Где ты нашёл эту вещь?
— Лежала рядом с жезлом. Возможно, её сюда принёс Дил вместе с драгоценным нефритом.
— Думаю, ты прав. Топор наверняка из могилы Медного Правителя. Просто чудо! — Фехтне вертел топор в руках, восхищённо прицокивая языком. — Даже и не скажешь, что волшебный!
— Разве он какой-то особенный?
— Несомненно. Очень древняя вещица. Не знаю, как он действует, но с таким орудием не страшно выйти и против полчища демонов!
Эдан перевёл взгляд на девочку и спросил:
— А с ней что будем делать? Маг усмехнулся:
— Да ничего! Налицо классический случай демонического одержания.
— Неужели! Не мог бы ты выражаться яснее?
— До сегодняшнего дня наша милая малышка носила в себе демона, который высвобождался по приказу или же сам по себе, помимо её воли. Это она, а точнее её ручной демон убил всех четверых ургитов, включая Дила. Однако брат Бреса умер не сразу — он бежал с найденным в могиле жезлом и, преследуемый девочкой, добрался до святилища Ллира. Можно лишь гадать, какой ужас ему пришлось пережить по пути.
— А зачем ей было убивать четверых воинов?
— Вероятно, затем, что перед нами сейчас — само проклятие кургана Медного Правителя собственной персоной. Она их прикончила, так сказать, по долгу службы. Я прав, детка?
— Наверное... Я не знаю... Всё произошло так неожиданно...
— Никаких сомнений! Скажи мне, с каких пор у тебя появился свой собственный демон?
— ...Подойди ко мне, Мис, девочка моя! Дай мне напиться!
— Я приготовила тебе целебный отвар из кореньев, бабушка! Выпей его, и кашель утихнет!
Она пила горячий настой долго, глоток за глотком опорожняя деревянный ковшик.
— Послушай меня, Мис. Я должна сказать тебе кое-что очень важное!
— Я слушаю, бабушка!
— У меня есть для тебя подарок. Этот дар передают в нашей семье из поколения в поколение, и ты, когда родишь ребёнка, тоже передашь его. Так завещали боги.
— Бабушка, да у тебя лихорадка! Может, позвать колдуна? Он поможет тебе!
— Ты думаешь, твоя бабушка бредит? Или старая совсем выжила из ума? Возьми вот это.
На запястье её правой руки оказался простой медный браслет. Во вправленном в него камешке теплился красный огонёк, делавший его похожим на маленький злобный глаз.
— Что это, бабушка?
— Сейчас узнаешь!
И старуха, приподнявшись с постели, обняла внучку за шею, притянула к себе её голову и, приложив иссохшие губы к темени девочки, с силой .дунула.
— Каррахг хороший! — всхлипнула Мис. — Он разговаривал и играл со мной, когда мне было скучно!
— А Каррахг называл тебе когда-нибудь причину, по которой он соединялся с одним из людей в каждом поколении вашей семьи?
— Он сказал только тогда, когда злые воины разорили могилу Правителя. Я узнала от него, что мы должны защищать курган от иноземцев. Любой ценой, как говорил Каррахг. Он рассказал, что мы с незапамятных времён — семья хранителей кургана. Воины разорили могилу и унесли из неё вот это. — Девочка показала на жезл в руках у Эдана. — Каррахг сказал: «Мы должны догнать и убить их». Но один из воинов оказался очень хитрый и живучий.
— А почему демон сам не погнался за Дилом? — спросил жрец Бринна. — Зачем потащил тебя с собой?
— Каррахг не мог ходить сам, — терпеливо объяснила девочка. — Только мы вместе; порознь — никогда, пока я не передам его тому, кто станет новым стражем кургана.
— Очень романтично, — ухмыльнулся Фехтне. — Выходит, Мис была последней хранительницей могилы. Впрочем, после того как курган ограбили подчистую, эта должность потеряла всякий смысл. Покажи-ка нам свой браслет!
Мис вытянула вперёд руку, и все увидели, что камень на нём угас.
— Так и есть. Демон мёртв, а ты можешь вернуться к себе домой. Идёмте же! Нам здесь больше делать нечего! — заключил маг и решительно поворотился к выходу.
— Не торопись, Фехтне, — раздайся негромкий пришёптывающий голос. В дверях храма показалось нечто. Или некто. Не человек, но правая половина человека.
— Араван?! — Фехтне отступил на шаг, поближе к алтарю. — Какими судьбами? Что подвигло светлоликого бога, только половину светлого лика которого могут лицезреть смертные, искать нашего скромного общества?
— А ты дерзок, Младший Брат, — промолвил бог ему в ответ. — Но перед тем как наказать тебя за эту непростительную дерзость, отвечу: я вовсе не искал вашего, как ты выражаешься, «скромного общества». Цель моего появления в этих краях состоит совсем в ином.
— И в чём же?
— Я явился, желая проводить в Сумеречную Долину погибшего Бреса. Сей достойнейший и благороднейший из витязей почил, так и не отметив за своего брата.
— Неудивительно, если сам Араван приходит за душой величайшего из воинов, — промолвил Фехтне ему в ответ. — Но по какой причине ты преградил мне дорогу? Мы торопимся!
— Как смеешь ты хамить богу из Племени Ллира, в чьём святилище мы находимся?! Но я готов простить тебя; я даже оставлю в живых этих людишек, если ты отдашь мне вон ту безделушку, которую держит в трясущихся от страха руках жрец некоего юнца из Племени Ллеу! — Араван указал своим чёрным когтистым пальцем на нефритовый жезл.
— Жезл — наш трофей, и не вижу причин с ним расставаться! — спокойно отвечал ему маг.
— Не видишь причин?! — прошипело божество. — Я укажу тебе на них! Ты слишком высокого мнения о себе, маленький выскочка! Сдаётся мне, Фехтне задержался на этом свете до неприличия долго для смертного! Или, быть может, ты намереваешься стать богом?
— А почему бы и нет? Признаюсь, меня всегда прельщала эта мысль, — заметил Младший Браг. — Вот как отвечу я тебе, о Араван т'Ллир: мне неинтересны твои пустые угрозы! Принимая облик могучего властителя загробного мира, не забывай, что на самом деле ты — всего лишь привратник, стоящий одной ногой на нашей бренной земле, а другой — по другую сторону Границы! Если окажешься у меня на пути, затолкаю на тот свет и правую твою половину! Узнаешь, на что способен ученик Ирмина, во многом превзошедший своего учителя!
Вибрирующее эхо голосов спорящих было слышно ещё несколько мгновений, отражаясь от стен и высокого храмового свода, после чего в святилище повисла напряжённая тишина. Фехтне и Араван молча сверлили друг друга глазами. Эдан уже приготовился к неминуемой гибели, как вдруг бог царства теней как-то сник. Процедив сквозь зубы: «мы ещё встретимся, Фехтне!», он повернулся на месте и вышел из святилища. Его странная фигура, хорошо видимая на фоне яркого горного неба, внезапно рассыпалась кучей пепла, который был подхвачен невесть откуда налетевшим ветром, превратившимся в быстро удаляющийся смерч.
— Уфф!
От взгляда жреца Бринна не укрылось, что по лицу мага струится обильный пот. Фехтне извлёк из складок плаща свою маленькую трубу и начал набивать её серым порошком из мешочка. Пальцы его заметно дрожали.
— Ты и в самом деле мог победить Аравана?
— Сомневаюсь. Почти уверен, что не смог бы. Тем не менее он мне поверил.
— Так ты взял его на испуг?
— Разумеется. Подобный метод в критических ситуациях ещё никогда меня не подводил!
Маг возжёг в трубке огонь, с видимым удовольствием затянулся и выпустил изо рта одно за другим несколько дымовых колечек.
— Сначала отвезём девочку домой, — промолвил он после недолгого молчания. — А тебя куда подбросить? Думаю, в Брег?
— Скажи, тебя не затруднит доставить меня сначала в Кер? В этом городе у меня есть одно дело.
— Неужели собираешься встретиться с семьёй Бреса? — Старый маг скорчил шутливую гримасу удивления. — Хочешь повиниться перед ними? Должен предупредить — ургиты могут не. оценить твоего искреннего душевного порыва!
— Вовсе нет. Просто я обещал вернуть одну вещь...
— Как пожелаешь. Разумеется, я отвезу тебя туда.
— Фехтне, я хочу напоследок кое-что спросить: знал ли ты об опасности, которая подстерегала меня в святилище?
— Конечно, хотя и без подробностей относительно Каррахга. А как ты думаешь, почему я не торопился туда заходить?
— И не предупредил меня...
— Сам посуди: в таком случае всё обернулось бы совсем по-другому. Ты должен был его взять — иначе зачем было затевать сражение с Бресом? Кстати, не передашь ли мне...