И не только это. Теперь еще у них появилась новая забота. Тот медленно летящий самолет из Мэриленда находился уже совсем рядом с воздушным пространством класса Б базы ВВС Эндрюс, примерно в шестнадцати милях к юго-востоку от столицы. Он не заявил о себе ни на одной из частот, определенных для чрезвычайных положений, не передавал никаких ответных кодов и не отклонялся ни на йоту от своего курса, чтобы попытаться обойти район ограниченной аэронавигации. Он был “мертв” и шел курсом... на столицу. Теперь его обозначили опознавательными “Бандит-2”, но задержать его не было возможности, как не было возможности задержать и самозваный № 1.
– Связь, КК, соедините меня с Бельм домом, Капитолием и Пентагоном, дайте сигнал приоритетной тревоги, – попросил Милфорд. – Если вам придется добиваться их чертова внимания, скажите им, что столица подвергается нападению с воздуха.
– КК, связь, сеть связи национального командования для чрезвычайных положений, позывные “Палисад”, кнопка четыре, – сказал офицер связи несколько секунд спустя. – Мы без труда убедили их, что творится неладное.
– Говорите, “Кожа-90”, это “Палисад”.
– “Палисад”, это Милфорд, командир АВАКС по северо-восточному сектору. У нас есть неопознанный самолет, зашедший на посадку примерно в четырех минутах лета к северу... уже примерно в трех минутах лета к северу от столицы. – Милфорд обнаружил, что дышит чересчур громко, и, сознательно задержав дыхание, снова овладел своим голосом. – Я объявил чрезвычайное положение для воздушного пространства класса Б в районах Вашингтона и Балтимора. Ставлю вас в известность, что все мои противовоздушные системы несколько минут назад подверглись одновременной атаке террористов и у меня не осталось ни самолетов, ни систем наземного базирования, чтобы нанести ответный удар. Рекомендую поставить в известность руководство, пусть укроются в подземных убежищах. Я также слежу за медленно движущейся целью на высоте полторы тысячи футов в шестнадцати милях к юго-востоку от столицы, скорость относительно поверхности сто узлов, расчетное время прибытия в столицу – примерно через двенадцать минут. Вступить в связь ни с одним из этих самолетов мы не смогли: они вражеские, повторяю, вражеские самолеты. Как меня поняли?
– “Кожа”, вас понял, не отключайтесь. Ответ последовал почти мгновенно:
– КК, старший инженер. “Марин-два” и еще два вертолета взлетели с аэродрома в Анакостии, – доложила Тейт. – Три самолета вылетают из Куантико.
Морская станция в Анакостии, всего в нескольких милях к югу от столицы, служит подсобной базой для морских пехотинцев, подразделения морской авиации, которые водят правительственные вертолеты, в том числе “Марин-один” и “Марин-два”, перевозящие президента и вице-президента в столицу, чтобы сократить их время в пути. Очевидно, главный инженер объединенной сети связи при чрезвычайных положениях был научен не относиться легкомысленно к предупреждениям или угрозам. Вертолеты сядут на южной лужайке Белого дома, чтобы забрать президента или вице-президента. Другие вертолеты приземлятся с восточной стороны Капитолия, чтобы доставить в безопасное место членов Конгресса или судей Верховного суда, если в этом возникнет необходимость. Третьи приземлятся около здания ФБР, министерства юстиции, государственного департамента и Пентагона, и все только для того, чтобы наиболее важные члены правительства, если они все еще в столице, оказались в безопасности.
– Обеспечьте этим вертолетам зеленый коридор, главный инженер, – сказал Милфорд, изучая неожиданно вспорхнувшие над столицей и прилегающими районами самолеты. – Получите их тактические частоты у “Палисада” или используйте “КОНВОЙ”, чтобы обвести их мимо “Бандита-1”, когда они будут к этому готовы...
Тут он замолчал, и у него отвисла челюсть от удивления. Диспетчерская вашингтонского аэропорта очищала воздушное пространство вокруг города; идущие на посадку воздушные суда задерживались на высоте сорока тысяч футов вокруг воздушного пространства класса Б... и Милфорд мысленно отбрасывал все удаляющиеся самолеты, все, кроме одного...
– Бог мой... Господи Иисусе, Морин, “Дьявол ноль три”. Это же F-16, разве нет?
– “Дьявол...” – Главный инженер уже давно выбросила из своего мысленного каталога этот самолет, как только командир корабля выгнал его из воздушного пространства, но сейчас она о нем вспомнила... Она набрала его позывные и расширила свой радароскоп, пока не увидела мигающий блок данных.
– Боже... “Вооружения-один”, у вас же по-прежнему есть “Дьявол ноль три”? Он в трех милях к западу от Ноттингема.
– Я поймал его, – доложил сотрудник управления вооружений.
– Свяжитесь с “Дьяволом ноль три” по... Нет, неважно, свяжитесь с ним по каналу “КОНВОЙ”, со спецканалами не возитесь. Возможно, тот, кто летит на “Бандите-1”, услышит, что происходит, и поймет намек.
– Я поймал его, я поймал его, – возбужденно повторил старший лейтенант Эд Флинн, пилотирующий контрольную станцию “Вооружения-один”. Он переключил свой передатчик на 125, 5, канал “КОНВОЙ” для международных чрезвычайных положений, и радировал: – “Дьявол ноль три”, это контроль “Кожи” на канале “КОНВОЙ”, как меня слышите? – А про себя, как и все находившиеся на борту радарного самолета АВАКС, молился, чтобы пилот “Дьявола ноль три” ответил...
* * *
А Винсенти молился, чтобы хоть кто-нибудь связался с ним, поскольку диспетчерская и командный пост базы ВВС Эндрюс на его позывные не отвечали. С тех пор, как он услышал, что объявлена воздушная тревога, он из кожи вон лез, пытаясь связаться с кем-нибудь – с кем угодно – и предложить свою помощь.
– Контроль “Кожи”, это “Дьявол ноль три”, слышу вас громко и четко, а вы меня?
– “Дьявол”, мне нужно, чтобы вы немедленно взяли лево руля и легли на курс два девять пять, снизились и держались на высоте трех тысяч футов. Подтвердите.
Винсенти круто развернулся и через три секунды уже летел в другую сторону. Он увеличил подачу горючего, доведя мощность двигателя до боевой.
– Лег на ваш курс, “Кожа”, – доложил Винсенти. – Это вектор на бандита?
– Совершенно верно, – стараясь дышать и говорить как можно ровнее, ответил диспетчер. – Ваш бандит на северо-западе, низко, скорость упала на сорок миль в час. Мне нужно, чтобы вы выжали из своего самолета все что можно и пошли на перехват. Каковы ваши возможности, “Дьявол”?
Проверив, сколько у него горючего, Винсенти быстро подсчитал все в уме, затем перевел рычаг управления двигателем за фиксатор и включил третью зону форсажной камеры. Стрелка скорости медленно поползла вверх, указатель числа Маха колебался в пределах 1, 0, приближаясь к скорости звука.
– Вас понял, “Кожа”, – ответил Винсенти. – Перейдем на тактическую частоту?
– Нет, “Дьявол”, – послышался голос другого человека, постарше. – На это сейчас просто нет времени, кроме того, мне хочется, чтобы наш бандит слышал это. “Дьявол”, мы считаем, что ваша цель – “боинг-747”. Он может быть выкрашен, чтобы походить на VC-25 или любой другой правительственный самолет, но это не VC-25, повторяю, это не VC-25. Это установлено многими независимыми источниками. На его борту нет никаких важных шишек или государственных служащих. Полагают, что он везет противника. Мы также следим за другим самолетом, к югу от столицы, движущимся медленно, но тоже направляющимся к Вашингтону. Кто бы они ни были, они не ответили на наш радиоприказ отвернуть от воздушного пространства класса Б. Оба самолета определенно вражеские. Мне нужно, чтобы вы отогнали их прочь из этого района, а особенно подальше от запретных зон Р-56, от аэропортов вашингтонского национального и имени Даллеса. В первую очередь займитесь “Бандитом-1” на северо-западе; у нас есть другие перехватчики, которые, возможно, смогут задержать этого парня с юга. Возьмите “ Бандита-1” с запада или с севера, а “Бандита-2” – с юга, если можете сделать их визуальный перехват. Вы знакомы с этими запретными зонами, “Дьявол”?
– Подтверждаю, – ответил Винсенти.
Зоны Р-56 (А и Б) были запретным воздушным пространством над Моллом и военно-морской обсерваторией США.
Винсенти, просто хохмы ради, проверил состояние вооружения. У него на борту, как он прекрасно знал, не было никакого оружия или боеприпасов, всего лишь пленка для его видеокамеры “пистолет”. “По крайней мере, хоть сфотографирую преследование, – кисло подумал Винсенти. – Разумеется, вполне возможно, что у бандита и впрямь отключена радиосвязь, или самолет ведет какой-нибудь пассажир, который не в состоянии ответить. Не исключено, что, увидев меня, он откажется от своей затеи и последует за мной из этого района”.
Как раз в этот миг на панели на уровне лба Винсенти загорелся желтый предупредительный сигнал “ОСНОВНОЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ”, и он услышал в наушниках женский голос, произносивший: “Внимание... Внимание... Внимание...” Это послужило ему напоминанием, что у него едва-едва хватит горючего, чтобы вернуться в Атлантик-Сити. “Здесь много аэродромов, подумал он. – Назад я не вернусь”. Но сигнал был плохой. На такой мощности он жег по пятьдесят тысяч фунтов топлива в час. Очень скоро ему придется лететь на одних парах.
– “Дьявол”, ваш бандит летит на малой высоте, в тридцати милях от вас, северо-северо-запад.
Там было множество радарных целей – десятки самолетов кружили над аэропортами вашингтонским национальным и имени Даллеса, но только один был по этому азимуту и на таком удалении. Винсенти замкнул радиолокационную отметку, воспользовавшись своим запросчиком системы опознавания государственной принадлежности цели, чтобы посмотреть, не передаст ли цель каких-нибудь кодов или сигналов воздушного движения, однако ничего не увидел и не услышал. “Только бы не оказалось, что это еще одна команда чертовых телевизионщиков”, – сказал себе Винсенти.
– “Дьявол ноль три”, джуди, – сообщил он контролеру АВАКС.
Компьютер нанесения огневого удара определил бандита как находящегося на высоте двух тысяч футов, всего в нескольких сотнях футов над землей. Его скорость относительно поверхности была 360 узлов, а скорость сближения – 250 узлов. Винсенти собирался перехватить бандита в каком-то десятке миль к северу от столицы, поэтому он подтолкнул дроссель в зону 5 форсажной камеры. Стрелка скорости воздушного потока переместилась за 1, 0. Когда он перевалил за скорость звука, не последовало ни неожиданного шума, ни болтанки, ни вибрации, ничего такого, разве что земля внизу проносилась чертовски быстро.
– Движется очень быстро, до него двадцать восемь миль, – сказал диспетчер.
– Диспетчер, “Дьявол”. Повторите для меня указания относительно этой цели, – радировал Винсенти. Он решил, что может немного поиграть, в надежде, что экипаж самолета перепугается и даст о себе знать. – Последние ваши указания были не допустить бандита в Р-56 и в вашингтонский национальный аэропорт. Неважно, что я услышу по радио, даже если они станут называть себя представителями властей, действующими на законном основании? Имею ли я право поступать по своему усмотрению?
– Этот голос кажется мне знакомым. – На их частоте появился еще кто-то. – Мы знаем друг друга, “Дьявол”? Мы встречались?
От этого голоса у Винсенти мурашки побежали по спине. “Это он, – подумал Винсенти. – Срань, это же Казье”. Этот голос он слышал над Сакраменто, перед тем как убили Линду. “Это Казье. И он находится на борту этого самозваного “Фокстрота”. Винсенти настроил микрофон:
– Казье, это подполковник... это Эл Винсенти, напарник пилота, которого вы убили над Сакраменто. Помните меня?
– Я вас спрашиваю, кто же теперь станет сомневаться в предначертании судьбы? – со смехом в голосе спросил Казье. – И впрямь, подполковник Винсенти, действуют какие-то загадочные силы, которые снова свели нас вместе. Но разве вы не тот, кому полагается не пускать в небо типов вроде меня, дорогой подполковник?
Винсенти хотел было ответить, но тут снова загорелся желтый свет основного предупреждения, и на экране на уровне лба он увидел показатель уровня горючего в баках. В заднем баке его оставалось меньше четырехсот фунтов. Если он будет и дальше лететь на той же скорости, через несколько мгновений этот бак опустеет. Когда загорелся показатель уровня топлива в переднем баке, он увидел, что лететь ему осталось всего минуты две, а может, и всего лишь двадцать-тридцать секунд, если он не сменит режим. Нормальная посадка на такой скорости была невозможна. Не обратив на это внимания, он нажал кнопку микрофона:
– Я не собираюсь предупреждать вас снова, Казье. Вы немедленно повернете на запад, выпустите шасси и направитесь на запад или на север, иначе я снесу вас с гребаного неба. На этот раз я не стану раздумывать. У меня достаточно причин, чтобы подпалить вам задницу, Казье. Повинуйтесь, иначе умрете. Это мое последнее предупреждение.
Ответ последовал незамедлительно:
– Очень хорошо, – просто сказал Казье, и, к удивлению Винсенти, 747-й взял право руля и повернул на запад. – Ну, вы дали слово, что не будете стрелять по мне. – Казье засмеялся. – Вы дали мне слово, не так ли, подполковник? Мы на открытой частоте – нас, возможно, слушают тысячи людей. Вы обещали не причинять мне вреда, если я изменю курс.
– Обещал, – сказал Винсенти. Он сразу же уменьшил мощность до девяноста процентов, чтобы сохранить каждый фунт горючего. – Но если вы попытаетесь уйти от меня или не исполните моих указаний, я без колебаний открою огонь.
– Я полагаю, ваш диспетчер “Кожи” тоже слышал наш разговор? – спросил Казье.
– Мы слушаем, Казье, – ответил диспетчер. – Сейчас вы находитесь в пределах досягаемости ракет “хок”. Я предлагаю вам продолжать лететь на запад.
– Очень хорошо, – усмехнувшись, радировал Казье в ответ. – Я готов рискнуть и пойти под суд. Насколько я понимаю, в ваших федеральных судах нет смертного приговора, верно? Жизнь в одной из ваших отменных американских тюрем меня вполне устроит.
Несколько мгновений спустя, когда самолет Казье должен был пролетать над Потомаком чуть южнее Рок-вилла, штат Мэриленд, Винсенти взял лево руля и зашел в хвост тяжелому “боингу-747”. И, конечно же, самолет был выкрашен в цвета американских ВВС, только краска в некоторых местах отставала и надписи были выполнены некачественно, хотя и весьма правдоподобно. Издали он определенно напоминал самолет №1.
– “Дьявол”, диспетчер. Я показываю бандита направляющимся на запад, цели слились. Вы его видите?
Не успев сообразить, что он говорит на открытой частоте, Винсенти ответил:
– Подтверждаю, диспетчер, я сижу у бандита на хвосте. Его шасси опущено. Самолет 747-й, напоминающий VC-25. Он... – И в этот миг 747-й заложил крутой вираж влево; убрав шасси, авиалайнер быстро набирал скорость. – Казье, прекратите поворот. Немедленно следуйте на запад.
– Очень жаль, подполковник Винсенти, – твердо сказал Казье. – Очень жаль, что вам дали самолет без вооружения. Вы могли бы сегодня стать героем.
– Предупреждаю вас, Казье, поверните на запад, иначе буду стрелять.
– Вы меня обманули, подполковник, вы были со мной неискренни, – насмешливо сказал Казье. – Со мной, человеком, который убил Линду Маккензи, человеком, который терроризировал нацию, считающуюся якобы самой сильной в мире, с тем, кто уничтожил ваши истребители и привел в полную негодность всю вашу систему противовоздушной обороны. Я ваша Немезида, подполковник. Будь вы вооружены, вы бы атаковали меня, не задумываясь. Вы приблизились ко мне на расстояние, с которого могли бы стрелять по мне из пулемета или выпустить ракету, тем более что мы находимся над пустынной территорией, где невинным людям на земле не угрожает почти никакая опасность, и вы бы наверняка выстрелили по мне, если бы могли. Но вы не можете, вот в чем ваша беда. Не думаю, что в бой вступят и базы ракет “хок”, о которых вы мне наврали. Мои люди весьма умело позаботились о них.
747-й развернулся, направляясь на восток, и Казье предостерегающе добавил:
– И, послушайте, подполковник, ваша служба национального парка по истинно чиновному головотяпству до сих пор не выключила освещение в вашей столице. Мы, вероятно, находимся милях в двенадцати от нее, и я очень отчетливо вижу здание вашего Капитолия. Это же так просто – держать курс на мемориал Иводзима и на памятник Вашингтону. Молодцы, честное слово, что обеспечили меня такими прекрасными ориентирами. Я надеялся нанести удар по Белому дому, но, боюсь, не успею его увидеть. Зато здание Капитолия вижу очень четко, вон на том холме, залитом светом. Спокойной ночи, подполковник. Вы сделали все что могли. Ваше правительство, безусловно, не сможет ни в чем вас обвинить.
Винсенти в кислородной маске громко выругался и снова выжал дроссель на полную мощность, сильно накренившись, чтобы срезать поворот и остаться поближе к 747-му. Но, как только он передвинул дроссель за тысячный фиксатор мощности, в третий раз загорелся сигнал счетчика топлива, сообщая, что его почти не осталось и в переднем баке. При такой мощности, когда сгорает десять тысяч фунтов горючего в час, у Винсенти его оставалось меньше чем на минуту.
Он знал, что предстоит сделать. У него попросту не было выбора.
В РАЙОНЕ МОЛЛА,
ТОГДА ЖЕ
Радио в машине Харли захлебывалось от новостей. Харли будто робот выехала из гаража ФБР на Четвертую улицу и направилась на восток, к министерству финансов, но, проезжая по Пенсильвания-авеню мимо отеля “Вашингтон”, услышала еще одно сообщение о террористах, которых видели у памятника Вашингтону, и тогда она свернула на юг, на Пятнадцатую улицу, и с ревом понеслась в ту сторону. Аварийный огонек помигивал над приборной доской.
– Почему нам не вернут наше личное оружие? – спросил Хардкасл в перерыве между радиопередачами.
– Потому что в ФБР полно параноиков, – ответила Харли, – либо же им не велели ничего возвращать. Возможно, таким образом судья Уилкс показывает нам свою власть. Впрочем, это неважно, все равно нам не нужны эти допотопные пугачи. Потому-то я и поехала на своей машине.
Хардкасл никогда не считал свой верный и надежный кольт сорок пятого калибра пугачом и надеялся, что Дебора говорит не о нем.
Они понеслись по Пятнадцатой улице, пересекли проспект Конституции и увидели простенький седан, стоявший на восточном тротуаре, примерно в двухстах ярдах от памятника Вашингтону. Коренастый седой полицейский в штатском, а может, просто сдавший дежурство, стоял рядом с седаном, направив свой револьвер тридцать восьмого калибра в сторону памятника и пытаясь вызвать кого-то по передатчику, который безнадежно барахлил. Харли резко затормозила, нажала кнопку, чтобы открылся багажник, и выскочила из машины, показав полицейскому свой золотой значок работника контрразведки.
– Контрразведка. Что у вас, офицер?
– Автоматный огонь, за памятником укрылись два человека, они вывели из строя вон ту полицейскую машину, – ответил полицейский, указывая на машину, стоявшую с другой стороны памятника, которую было едва видно. Сам он стоял в добрых трехстах ярдах от памятника – соваться ближе с жалким револьверчиком в руках легавый не решался. Башковитый парень.
– Они только что разнесли из базуки армейскую ракетную установку.
Харли поджидала Хардкасла у багажника машины. Он предусмотрительно потянулся к тяжелым темно-синим бронежилетам, которые там увидел.
– Вы всегда возите в багажнике два бронежилета? – спросил Хардкасл.
– Иногда я надеваю два сразу, Айэн, – ответила Харли. – Не такая уж я и гордая, поверьте мне. – Она откинула лацканы и задние отвороты жилетов, показав слова “АГЕНТ КАЗНАЧЕЙСТВА”. Затем приподняла коврик на полу, отомкнула висячий замок, потянула за ручку тяжелой металлической дверцы, под которой была полость для запаски, и вытащила два короткоствольных автомата, похожих на оружие будущего, с зелеными пластиковыми ложами, которые, казалось, охватывали всю ствольную коробку. – Автоматы Стейра. Приходилось ими пользоваться?
– Пользовался постоянно, когда служил в береговой охране и состоял в Хаммерхед, – ответил Хардкасл. Он сунул два тридцатизарядных рожка в карманы брюк, третий загнал в автомат и поставил его на предохранитель. Они снова вскочили в машину и поехали к памятнику Вашингтону.
НАД АРЛИНГТОНОМ, ШТАТ ВИРДЖИНИЯ,
ТОГДА ЖЕ
“Боинг-747” был уже над Арлингтоном и шел над самыми деревьями и зданиями. Создавалось впечатление, что Казье собирается нанести удар по жилым домам к северу от мемориала Иводзимы, однако Винсенти знал, что цель его – вовсе не они. “Боинг” уже застил ему весь обзор. Они были почти у самого мемориала, но Винсенти не видел ничего, кроме отражения огней Арлингтона и Вашингтона от крапчатой белой краски “боинга”.
– Что делаете, подполковник? – радировал Казье. – Любуетесь видом? Я во всяком случае любуюсь.
– Я буду любоваться тем, как вы врежетесь в землю и вам придет конец.
– Не думаю, что вы это увидите, подполковник, – радировал Казье в ответ. – К сожалению для вас, я не на борту семьсот сорок седьмого. Однако спасибо, что подумали обо мне.
Кровь отхлынула от лица Винсенти. Казье не на борту “боинга”? Он прошипел:
– Казье, вы ведь мертвец, вы еще этого не знаете, но вы уже мертвец.
– Пока вы будете тратить слова на угрозы, я буду прогуливаться по Моллу и смотреть, как мой семьсот сорок седьмой врежется в здание Капитолия, а потом погляжу, что бы еще такое натворить во время паники, которая за всем этим последует, – сказал Казье. – Возможно, соберу своих оставшихся солдат да нанесу-ка визит в Белый дом. Чао, подполковник.
– Мать твою так, Казье! – в ярости сказал Винсенти по радио.
Он толкнул рычаг управления на полную мощность, чтобы догнать “боинг”, но почти сразу же появился сигнал предупреждения на дисплее и на панели вспыхнули ярко-красные буквы “ДВИГАТЕЛЬ”. У него кончилось горючее, и двигатель F-16 загорелся.
У ПАМЯТНИКА ВАШИНГТОНУ,
ТОГДА ЖЕ
Тут из-за памятника Вашингтону, примерно в сотне ярдов от них, появился мужчина – они увидели его очертания на фоне окутавшего памятник светлого ореола. Харли мгновенно повернула машину направо, подставив мужчине левый борт, и тот выпустил по ним автоматную очередь.
Увидев мужчину, Хардкасл открыл дверцу и выскочил из машины, прежде чем Харли ее остановила. Выпрыгивая, он почувствовал, как ему на ногу легла чья-то рука, и решил, что Дебора у него за спиной. Хардкасл укрылся за правым передним колесом, прицелился, поставил “стейр” в положение автоматической стрельбы и выпустил короткую очередь в том направлении, где должен был находиться террорист.
– Дебора! – громко крикнул он через плечо. Террориста он уже не видел – тот либо бежал, либо залег.
– Дебора, с вами все в порядке?
– Черт побери, нет! – громко крикнула Дебора. Хардкасл прислонил свой автомат к машине рядом с собой, чтобы без труда до него дотянуться, и ползком добрался до дверцы с пассажирской стороны. Дебора лежала на сиденье, левая щека и левая рука ее были в крови. У руки был такой вид, будто в нее попала пуля возле самой кромки бронежилета, но оказалось, что просто вылетело стекло и ее изрезало осколками.
– В следующий раз, адмирал, когда будете вылезать из машины, – удивительно четким голосом и все еще с налетом юмора, несмотря на раны, сказала Харли, – не тратьте времени попусту. Мне придется переползать через вас.
– Ради бога, – сказал Хардкасл. – У вас есть аптечка?
– Забудьте обо мне, со мной все в порядке, – сказала Харли. – Где этот стрелок, который палил в нас?
Хардкасл услышал, как кто-то бежит. Он потянулся к своему автомату... и увидел стоявшего менее чем в пятнадцати футах от них высокого страшного с виду воителя, облаченного в черное, с вязаной маской на лице; на ремне у него висели гранаты и иное оружие. Мужчина держал небольшой автомат с длинным глушителем. Воитель поднял автомат, прицелился...
... и остановился, опустил оружие и сказал с явственным французским акцентом:
– Адмирал Хардкасл, я полагаю?
Хардкасл снова потянулся было к своему оружию, но стрелок выпустил короткую очередь по земле рядом с ним. Пока автомат стрелял, Хардкасл слышал только легкое потрескивание, но он увидел следы от пуль на земле. Затем вооруженный террорист подбежал к машине, схватил “стейр”, отшвырнул его в сторону и встал над Хардкаслом, всего в двух-трех футах от него. Он был высок и мощен, с телом атлета, это было сразу видно, хотя террорист был буквально увешан оружием.
– Офицер пострадала, – попробовал заговорить Хардкасл. – Кто вы такой, черт побери?
Бандит стащил с головы вязаную маску, открыв узкое лицо и коротко подстриженные волосы.
– Я ваш старый друг, адмирал... Анри Казье. На лице адмирала отразилось потрясение, потом ярость. Он попытался вскочить и броситься на Казье, но террорист молниеносно ударил его ногой по голове, и адмирал будто пушинка отлетел прочь.
– Превосходно, адмирал, просто превосходно, – сказал Казье. Он заглянул в машину, обыскал Харли и забрал ее автомат. Затем быстро проверил бардачок и вытащил оттуда автоматический пистолет тридцать восьмого калибра. – Даже израненная она прекрасна, – заметил Казье. Потом повернулся к Хардкаслу и сказал: – Сначала я встречаю моего старого друга и коллегу подполковника Винсенти, а теперь вот вас.
– Винсенти?
– Он вон там! – Казье махнул рукой на запад, в сторону мемориала Линкольна и мемориала Иводзимы. – Пытается задержать мой семьсот сорок седьмой, не дать ему врезаться в Капитолий. Он...
– Что?
– О да, адмирал, – вполголоса сказал Казье. – У вас и у юной леди отменные места для моего последнего представления. Вы станете очевидцами разрушения Капитолия, когда мой семьсот сорок седьмой врежется в него, после чего засвидетельствуете падение Белого дома, когда он рухнет от моей топливовоздушной взрывчатки. Хотя, похоже, мы находимся слишком близко к месту взрыва – меня уверяют, что от него пострадает или будет разрушено буквально все в радиусе полумили. Если судьба оставит нас в живых, значит, вероятно, вы этого заслуживаете. К сожалению, у меня не будет возможности все это увидеть. Плох тот солдат, который останавливается, чтобы полюбоваться разрушениями, им же самим причиненными. Au revoir, адмирал. Надеюсь...
– Ни с места! ФБР! – раздался голос у них за спиной. – Бросьте оружие! – Казье выпустил из рук автомат, и тот с грохотом упал на землю. – Теперь поднимите...
Недолго думая, Казье прыгнул за машину и рывком поднял Хардкасла на ноги, приставив пистолет к его виску. Оказалось, что Казье держит на мушке судья Лэйни Уилкс, которая стояла футах в двадцати от них.
– Бросьте пистолет, живо! – крикнула она.
– Мне нынче везет, – Казье ухмыльнулся. – Это же не кто иной, как прекрасная директор ФБР Лэйни Уилкс! А я думаю, госпожа директор, что это вам следует бросить свой пистолет, иначе я тут же вышибу адмиралу мозги. И вы тоже не шевелитесь там, в машине, агент казначейства! – крикнул он, заметив движение в салоне машины.
– Плохой ход, – проговорил Хардкасл. Голос его звучал слабо, казалось, в глотку ему вцепилась стальная рука. – Эта дама, вероятно, объявила бы вам благодарность, спусти вы курок. Судья, познакомьтесь с Анри Казье. Анри – директор ФБР Уилкс. – Даже в полутьме, окружавшей памятник Вашингтону, Хардкасл увидел, что Уилкс ошеломлена.
– Жуть как рад, мадам, – галантно сказал Казье. – Адмирал, очень хорошо, что вы сегодня вечером в пуленепробиваемом жилете. Госпожа директор, я сделаю вам спортивное предложение. Если вы не опустите оружие, я убью адмирала, а сам все равно убегу. Отшвырните свой пистолет, дайте мне фору, и погоня начнется заново, на равных условиях. Договорились?
– Этому не бывать, Казье, – сказала Уилкс, голос которой дрожал от напряжения, растерянности и откровенного замешательства. – Оружие никто сдавать не собирается.
– Ну, а ваш голос говорит совсем о другом, госпожа директор, – заявил Казье. – Я полагаю, вы верите в своих агентов. Они, безусловно, способны схватить меня в столице страны. А теперь – бросьте оружие! Это мое последнее предупреждение.
К удивлению Хардкасла, табельный револьвер Уилкс закачался на ее указательном пальце, повиснув дулом вниз.
– Уилкс, не делайте этого, – простонал Хардкасл. – Он все равно меня убьет!
– Ни с места! Полиция округа!
Полицейский офицер в штатском пробрался к памятнику и приблизился к Казье. Тот молниеносно направил на него пистолет... а Хардкасл потянулся и, схватив Казье за правое запястье, заломил его руку кверху. Офицер, стоявший довольно далеко, выстрелил и промахнулся. Казье с легкостью стряхнул руку Хардкасла и трижды выстрелил в офицера, две пули угодили ему в грудь. Уилкс встала на одно колено, снова вскинув свой револьвер.
Казье прицелился...
...и они выстрелили одновременно. Три пули сорок пятого калибра попали в Уилкс, одна в плечо и две в грудь, а две пули тридцать восьмого колибра ранили Казье в живот и левое плечо. Уилкс упала на спину и затихла. Казье зажал рану на животе рукой, но устоял на ногах. Он направил пистолет на Хардкасла, но вдруг ноги его подкосились, и он опустился на одно колено. Поняв, что он действительно ранен, Казье встал, шатаясь и позабыв о Хардкасле, и побежал на юг, к театру “Силвэн” и Тайдл Бейсинг. Почему-то ему удалось развить поразительную скорость. Не успел Хардкасл опомниться и схватить один из автоматов “стейр”, а Казье уже добежал до проспекта Независимости и растворился в темноте.
Первой мыслью Хардкасла было пуститься в погоню за Казье, но ведь рядом были три раненых офицера. Окружной полицейский оказался мертв. Лэйни Уилкс была жива, но очень тяжело ранена.
– Я направлялась к Белому дому... и вдруг услышала по радио... Где... а где Казье? – задыхаясь, спросила она.
– Он убежал, – ответил Хардкасл, пытаясь закупорить одну рану носовым платком, а другую ладонью. Уж больно сильное было кровотечение.
– Нет... не позволяйте ему уйти, Хардкасл, черт бы вас побрал...
– Лежите спокойно, судья. Сейчас прибудет помощь, – солгал он.