Хромой из Варшавы - Любовь и замки
ModernLib.Net / Исторические любовные романы / Бенцони Жюльетта / Любовь и замки - Чтение
(стр. 16)
Автор:
|
Бенцони Жюльетта |
Жанр:
|
Исторические любовные романы |
Серия:
|
Хромой из Варшавы
|
-
Читать книгу полностью
(785 Кб)
- Скачать в формате fb2
(330 Кб)
- Скачать в формате doc
(336 Кб)
- Скачать в формате txt
(326 Кб)
- Скачать в формате html
(333 Кб)
- Страницы:
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27
|
|
Лунгиными друзьями по учебе и играм были молодой король Карл VIII, который, будучи еще слишком юным, передал бразды правления своей старшей сестре Анне, и его невеста, Маргарита Австрийская, которая навсегда останется ее близкой подругой. Именно благодаря этой дружбе и станет возможным дамское примирение, когда Луиза будет править Францией, а Маргарита — Голландией.
С большим трудом новая госпожа д'Ангулем покидает свою подругу, тем более, что ее чувства к супругу довольно умеренны. Зато она сразу же полюбит поместье Коньяк и великолепный сад на берегу Шаранты, где с удовольствием позже будет выращивать гвоздики. Ей понравится и атмосфера, привнесенная графом в свое жилище, такое изящное и такое беззаботное, и она со вкусом займется ведением странного здешнего хозяйства. И действительно, Карл, помимо поэтов и художников, содержит еще двух профессиональных любовниц, которых он не счел нужным удалить после женитьбы по той простой причине, что ему это нравилось.
Первая из них, более благородного происхождения и потому являвшаяся фавориткой, называет себя Антуанеттой де Полиньяк из старого овернского рода. Кроме того она — дочь губернатора Ангулема, скромная, элегантная и приятная в обращении женщина, лишенная хвастовства и претензий, которые вполне могла бы демонстрировать в силу своего положения. Она очень предана графу, а недавно подарила ему маленькую девочку — Жанну.
Другую зовут Жанна Конт. Это всего лишь маленькая мещанка, прелестная служанка, свежую красоту и спокойное очарование которой так ценит Карл, как знаток. Она также умеет довольствоваться тем, что выпадает на ее долю.
Не нужно оговаривать, что Антуанетта и Жанна с некоторым беспокойством ожидали приезда новой супруги, это не предвещало им ничего хорошего. Они ожидали недовольства, слез, может быть, даже скандала и, глубоко вздыхая, тихо готовились к отъезду, полагая, что девочка с кровью Бурбонов не сможет мириться с их присутствием. Луиза же очень быстро привыкла к такому положению дел.
К всеобщему удивлению и к удивлению самого графа очень молодая женщина не выразила и малейшего несогласил. Она казалась любезной, даже благосклонной и всегда немножко восторженной по отношению к своему дому, обращаясь с Антуанеттой де Полиньяк как с фрейлиной, а с Жанной Конт как со своей камеристкой. Таким образом, она завоевывает дружеское отношение супруга и нерушимую преданность своих двух псевдосоперниц. Ей также удается установить мир в доме и получить возможность в более зрелом возрасте завязать с братьями Сен-Желе очень нежные и надежные отношения, а особенно с младшим, Жаном, который станет ее камергером.
Очевидно, юная жена выносит и менее приятное присутствие мачехи. Маргарита де Роан, женщина суровая и мрачная, полностью охвачена заботами о финансовых операциях и коллекционирующая произведения искусства, является единственной, кто может навести порядок в этом причудливом хозяйстве. С ней неприятно встречаться, но, не будь хозяйкой она (когда — то именно ей удалось собрать баснословный выкуп за своего супруга), все пришло бы в упадок. Для нее су — это су, и у нее хватало ума держаться на расстоянии от этой сумасшедшей молодежи, которую она сурово осуждала…
Примерно через год после женитьбы сына она несколько пересмотрит свое отношение к невестке. Однажды летним утром 1489 года Луиза с небольшим эскортом отправилась в Плеси — ле — Тур. Не в замок, а в небольшой монастырь Святой Девы Марии, где в то время находился монах по имени Франциск де Поль.
Когда-то король Людовик XI вызвал его в надежде, что тот продлит ему жизнь, так как о нем шла слава, что он умеет творить чудеса. Но Франциску удалось лишь облегчить его страдания. С тех пор, как он поселился на берегу Луары, его известность стала большей. Его называют «Святым Человеком»и говорят, что он умеет не только лечить, но и предсказывать будущее.
Луиза Савойская поехала к нему узнать, есть ли у нее какие-либо шансы зачать, так как еще ничего не произошло после года совместной жизни. Франциск де Поль уверил ее: Господь Бог выберет подходящее время. А затем, охваченный каким-то вдохновением, положил руку на склоненную голову и произнес слова, которые отныне станут направлять ее в жизни: «Ваш сын будет королем…»
По возвращении в Коньяк, молодая графиня изменилась. Слова монаха соединяются со строгими поучениями Анны де Боже, делая свое дело. И молодая графиня стала посещать апартаменты свекрови. Однако ее мечты останутся мечтами еще в течение двух лет, пока наконец-то она не станет матерью.
11 апреля 1492 года в 2 часа утра раздались первые крики новорожденного малыша. Но увы! Это девочка! Правда такая красивая, белокурая, такая свеженькая, с прекрасными синими глазами, что мать, очарованная, тут же забыла свои мечты о славе, чтобы с любовью склониться над этой прелестной малюткой. Она станет одной из самых совершенных принцесс эпохи Возрождения: Маргарита д'Ангулем, позднее — королева Наваррская. Жемчужина семьи Валуа.
Спустя несколько месяцев наступает другая беременность. Когда Луиза уже точно уверена, ее охватывает тревога: может быть, на сей раз это как раз мальчик, сын, обещанный «Святым Человеком»?
И это действительно он. 12 сентября 1494 года в 10 часов вечера на свет появляется мальчик. Дневник Луизы Савойской, составленный спустя несколько лет, из глубины веков передает нам ее радость, ее торжество:
«Франциск, Божьим благоволением примерно в 10 часов вечера 12 сентября 1494 года в Коньяке на свет появился король Франции и мой Цезарь!»
«Мой Цезарь!» Всю жизнь Луиза будет так называть своего сына. Он станет Франциском в память о монахе, предсказавшем его появление, а его крестным отцом в часовне Коньяка будет Франсуа де Ларошфуко. Для Франции он явится под именем Франциск I, так как его мать посвятит двадцать лет борьбе, невзирая ни на что, чтобы наконец увидеть на его голове корону Людовика Святого.
ЛИМОЭЛАН. Человек с адской машиной
Угрызения совести? О ужас! О справедливость!
ВольтерНаступает 1800 год. Воспоминания об ужасных временах Террора начинают сглаживаться. Бонапарт, первый консул, восстановил порядок, и мало-помалу религия тоже поднимается на поверхность. Но еще очень робко, так как богослужения по-прежнему не разрешены. Если и проводятся, то только по домам, с большой осторожностью и предусмотрительностью. Что касается мадемуазель Аделаиды де Сисе, то эта особа не принимает никаких мер предосторожности.
В свой 51 год она пережила Революцию, даже не заметив ее. Эта святая женщина с чистым сердцем в самый разгар Террора продолжала навещать больных, помогать бедным, даже принимать у себя общество гонимых монахинь и распространять на всех неисчерпаемое милосердие. Она не согласилась ни отбросить частичку от своего имени, ни скрыть тот факт, что является сестрой двух епископов. Но важнее всего то, что все ее любят, уважают во всех слоях потрясенного общества и тот неблагоразумный, который осмелится донести на нее, без сомнения не доживет до старости.
Поэтому нет ничего удивительного в ее решении по сложившейся традиции в канун Рождества провести полуночную мессу у себя, на улице Кассет в Париже. Тем более, что священник, отец Клоривьер — ее старый друг.
В тот вечер во время подготовки и церемонии помимо кюре в гостиной присутствовали лишь женщины: мадемуазель де Сисе, монахини, которых она приютила, три родственницы де Лимоэлан и девушка по имени АннаМария де Д…. чье имя тщательно скрывалось. Она живет в Версале, как и дамы де Лимоэлан, и является невестой их сына и брата. А теперь Анна-Мария обеспокоена, что так долго нет ее жениха, Жозефа.
Ее жених — высокий тридцатидвухлетний довольно красивый молодой человек, обладающий, правда, слабым зрением, из-за чего вынужден носить очки, но это впрочем не мешает его привлекательности. И если ни одна обитательница Лимоэлана никогда не покидала Францию, то он совсем недавно вернулся из эмиграции, а любящие его женщины всегда волнуются, если он немного запаздывает. Особенно если это случается среди ночи. Анна-Мария не исключение, так как слишком влюблена в своего жениха, и их союз вовсе нельзя назвать браком по расчету. Честно говоря, эта страстная любовь родилась совсем недавно, и Анна-Мария даже еще толком не знает человека, связанного с ней определенными обязательствами.
Тем не менее ей известно, что он принадлежит к старинному бретонскому роду и является племянником отца де Клоривьера. Его полное имя — Жозеф-Пьер Пико де Лимоэлан де Клоривьер. Родился он 4 ноября 1768 года в Нанте, но всю свою молодость провел в красивом замке, построенном его отцом в 1779 году и возвышающемся недалеко от Жугона и Брунса, где родился великий коннетабль Дюгесклен. Замок, в котором она мечтала провести несколько счастливых дней. Об этом сказочном месте ей так часто рассказывали!
За тенистой дубовой аллеей, окруженной огромным зеленым ковром, красуется это великолепное строение. Столько изящества в передней части дома, увенчанной куполом и в изысканной террасе с выходом в сад. Это идеальное местечко для будущей жизни Жозефа, несмотря на то, что почти все время Революции замок пустовал. Дело в том, что смерть уже побывала там: замешанный в заговоре маркиза де Ла Руэри, его создатель, Аден-Мишель де Лимоэлан был казнен в Париже 18 июня 1793 года.
Эта смерть ужаснула Жозефа. Раньше он служил во внутренних войсках, но, по возвращении во Францию, примыкает к движению шуанов и увлекается этой подпольной борьбой на пустынных дорогах и в лесах Бретани. Он ведет бродячий образ жизни до тех пор, пока не понимает, что невозможно низложить республику, которую он так ненавидит. Итак, молодой человек выходит из борьбы и, внешне смирившись, приезжает в Версаль к дамам, которые составляют теперь его семью…
И по окончании богослужения кавалера де Лимоэлана все еще нет. Из церкви гостиная постепенно принимает свой обычный вид, а мадемуазель де Сисе как раз распоряжается насчет лакомств, когда вдруг раздаются быстрые шаги. Не объявив о себе, Лимоэлан вторгается в праздник. На его бледном лице читается какое-то растерянное выражение, а одежда вся в пыли. На этот раз он, обычно такой галантный, даже не здоровается с дамами: ему нужен лишь отец де Клоривьер, священник. Не говоря ни слова, Клоривьер следует за племянником, оставляя охваченных беспокойством женщин одних. И есть отчего.
Несколько часов назад едва не увенчалось успехом покушение на Бонапарта, его жену Жозефину и неродную дочь Гортензию, которые должны были ехать в Оперу. Карета только покинула Тюильри, как на улице Сен-Никез взорвался бочонок с порохом, прикрепленный к стоявшей там двухколесной тележке.
К счастью для Первого консула и его семьи, их карета не пострадала, но двенадцать человек погибло, а в окрестностях дворца поднимается буря гнева. Повозка была куплена заговорщиками специально, так же, как и лошадь, но самое странное состоит в том, что один из этих людей попросил четырнадцатилетнюю девочку несколько минут подержать коня. Ребенка, повозку и лошадь разорвало на кусочки, погибло и двенадцать человек, отмечавших Рождество в соседнем кабаке. Прохожие и всадник из эскорта ранены. В настоящее время полиция под руководством Фуше принимает меры. Министр убежден, что это дело рук роялистов. И не ошибается…
Через три недели Анна-Мария с изумлением и ужасом узнает новость: мадемуазель де Сисе и дамы де Лимоэлан арестованы. Теперь известно, кто были те люди с адской машиной. Лимоэлан, его слуга Карбон и бывший морской офицер Робино де Сен-Режан, товарищи Лимоэлана по движению шуанов. Именно ради тяжело раненного Карбона Жозеф приходил за отцом де Клоривьером. Его поместили в доме мадемуазель де Сисе, где за ним ухаживала вся небольшая женская община. Но он имел неосторожность выйти из дома. Его узнали и арестовали 18 января, и он во всем сознался…
Сильно рискуя, отец де Клоривьер, тоже будучи в розыске, догадавшись о состоянии Анны — Марии, однажды вечером приходит к ней. И здесь он рассказывает все, стараясь выбирать более мягкие слова: да, Лимоэлан — душа заговора против Первого консула; да, он по-прежнему тайно принадлежит к движению шуанов; да, невинные жертвы. До последнего момента ее жених не решался отдать страшный приказ. Эта задержка и спасла Бонапарта. Сен-Режан, которому поручили зажечь фитиль при помощи трубки, все сделал наугад. Этот человек тоже арестован. Что же касается рыцаря, то он исчез…
Один лишь отец де Клоривьер знает, где он находится, но не сказал этого даже безутешной невесте. Фуше ищет повсюду, арестовывает всякого, кто кажется подозрительным. Он даже обещает сохранить рыцарю жизнь, если тот добровольно сдастся. Но Лимоэлан не намерен попадать в эту ловушку: ему слишком хорошо известны уловки полиции. А Анне-Марии приходится довольствоваться заверением: ее возлюбленный в надежном месте, и он жив и невредим.
1 апреля Карбона и Сен-Режана приговаривают к смерти и вскоре приговор приводят в исполнение; остальные же задержанные освобождены. Теперь Фуше уверен, что эти трое действовали самостоятельно. Мадемуазель де Сисе и дамы де Лимоэлан могут вернуться домой.
Однако до полуразрушенного подземелья церкви Святого Лорана, куда молодого бунтовщика спрятал его дядя и откуда он выходит лишь ночью, дошли слухи о двойной казни. Лимоэлан, терзаемый угрызениями совести, теряет самообладание, он хочет выйти, покинуть мрачное подземелье. И вот тот же отец де Клоривьер вновь помогает ему, на этот раз — покинуть Париж. Переодетый в старьевщика, беглец в неприглядной повозке добирается до Бретани, а затем и до своего замка Лимоэлан, куда к тому времени уже вернулись мать и сестры. Одна из сестер, Мария-Тереза, недавно вышла замуж за дворянина по происхождению, господина де Шаппеделена, унаследовавшего приличное состояние дядюшки в Америке.
В замке рыцарь поселится в комнате на первом этаже с поворачивающимся книжным шкафом, за которым находится большой встроенный шкаф. Таким образом он может там спрятаться, когда полиция вдруг наведается с обыском, что случается еще довольно часто, потому что Фуше не собирается оставить в покое приговоренного к смерти бунтовщика.
Итак, однажды на рассвете они снова наведались. Полицейские и солдаты идут в дом в сопровождении мадам де Шаппеделен, изо всех сил скрывающей тревогу. Но в этот раз Лимоэлан отказывается укрыться в своем убежище за книжным шкафом: «Сегодня, наконец, я подчинюсь судьбе, пусть меня арестуют, если на то есть Божья воля…»
И вот эти люди подходят к двери его комнаты. Как раз в этот момент мадам де Шаппеделен открывает окно и говорит: «Ну посмотрите же, господа, как великолепен восход над Брулесом!» Это всего лишь маневр, ей нужно только отвлечь внимание, и ей это удалось: дверь не была открыта, и полиция ушла без добычи.
Спустя некоторое время чета Шаппеделен сообщает о своем желании уехать в Америку, где их ожидает наследство, и молодая женщина умоляет брата отправиться с ними. Но рыцарь отказывается ехать без возлюбленной, о которой он долгие месяцы не имеет никаких известий. Теперь ему ничто не угрожает: недавно полиция обнаружила труп, по всем приметам похожий на него. Введенный в заблуждение, Фуше считает его погибшим. Итак, представляется прекрасный шанс: надо срочно уехать, чтобы не смущать более министра. Но Лимоэлан стоит на своем. Не может оставить Анну-Марию!
Наконец мадам де Шаппеделен удается передать письмо отцу де Клоривьеру для брата девушки. Письмо, где Жозеф сообщает невесте о намерении ехать в Балтимор и просит ее присоединиться к нему. Он ждет ее, но получает в ответ лишь письмо со словами: «Я любила Вас, я никогда никого кроме Вас не любила. Я по-прежнему люблю Вас, но я дала обет, навсегда разделивший нас обоих. Вы живы, Вы в целости и сохранности — Бог услышал мои молитвы. И я благодарю Его за это. Что же касается меня, то я в монастыре, в который удалилась, и всю жизнь буду благодарить Бога за оказанную милость…»
Монастырь? Какой монастырь? Самый суровый. Кармель. Анна-Мария намерена остаться там не только из-за данного себе обета — посвятить жизнь религии, если только Лимоэлан выкарабкается, но также из-за того, что считает, что должна искупить вину трех фанатиков за невинно пролитую кровь.
Раздавленный горем, Жозеф уедет с Шаппеделенами в Америку, переодевшись в слугу. В Балтиморе попытается жить, как все, но не сможет. Воспоминание об Анне-Марии и угрызения совести постоянно одолевают его. Он не может ничего забыть. Наконец, однажды вечером маркиз постучался в дверь монастыря Святой Марии, где и остался под именем де Клоривьера.
После своей смерти 29 сентября 1826 года Лимоэлан оставит о себе память как о человеке строгом, очень добром и милосердном. Но никому не известно, нашла ли его душа покой перед смертью…
А замок, перешедший по наследству к Шаппеделенам, в настоящее время принадлежит господину де Лане.
ЛОЗЕН. Величайший обольститель своего времени
Нельзя даже мечтать о такой жизни, какую прожил он.
ЛабрутерВ мае 1633 года, когда родился самый необычный гасконский ребенок, замок Лозен на севере долины Баронны представляет собой ансамбль XII века, корпуса которого были сооружены в стиле Возрождения Габриелем де Комоном в XVI веке. Этот ансамбль (хотя он полностью не сохранился до наших дней) не лишен стройности и очарования благодаря красоте окружающей природы. Конечно, его жители не купаются в золоте, но живут достойно, как и подобает семье, ведущей свою историю от эпохи крестовых походов и даже, как гласит легенда, от соратника Геракла.
Итак, именно здесь мадам де Лозен, урожденная Шарлотта де Комон Лаферс, произвела на свет сына, которому дали имя Антонен Нонпар и которого сначала называли де Комоном, маркизом де Пишюламом, а после смерти отца он взял себе имя де Лозен. Судьба, ожидающая младенца, из тех, которые ложатся в основу романов, но в настоящий момент это всего лишь ребенок, воспитывающийся на деревенских просторах и в строгостях многодетной протестантской семьи. И действительно, Жак, Габриель, Франсуа, Диана-Шарлотта, Анна, Шарлотта и Франсуаза — вот сколько было отпрысков благородного рода, который угас впоследствии менее чем за век.
В возрасте 14 лет отец решает отправить Антонена в Париж к своему единственному кузену, влиятельному маршалу де Грамону. Молодой маркиз де Пюигилам (для простоты произносят Пегилен) в то время — это «маленький блондинчик», надо заметить, что он действительно не вышел ростом, но зато юноша прекрасно сложен и обладает очень изящными и красивыми ногами. У него также чарующие глаза, нежное и вместе с тем отважное лицо и улыбка, способная околдовать кого угодно. Он сразу замечает собственную неотразимость.
Тем временем маршал встречает его с распростертыми объятиями и знакомит со своими детьми: виконтом де Гишем, графом де Лувиньи и двумя дочерьми, одна из которых, будущая принцесса Монако, будет питать слабость к кузену.
Пройдя в Академии короткий курс обучения обращению с оружием и верховой езде, он отправляется в действующую армию, где скоро получает известность как «необычайно храбрый и любящий риск» воин. По возвращении Гиш представляет его ко двору, и король, мгновенно плененный, осыпает бравого солдата милостями. И так как он обладает живым и язвительным умом, Людовик XIV находит «Пегельмена» очень забавным. Но такое положение продлится недолго. А тем временем наш дворянин в 1657 году — уже драгунский полковник и спустя три года капитан дворянского батальона, продолжающий список побед.
Не сомневаясь больше в своей звезде, он решает стать командующим артиллерии. Самое замечательное во всем происходящем то, что король дает согласие, и это было неосторожностью с его стороны, так как через некоторое время по настоянию Лувуа, бывшего со счастливчиком на ножах, король отказывается от данного обещания, но какое-то время сохраняет свое решение в тайне. Лозену же не терпится. Он отправляется, по словам его будущего шурина Сен — Симона, к мадам де Монтеспан, которой изливает душу. Она сулит ему золотые горы и на несколько дней задерживает у себя. Устав от ее проделок и не догадываясь, откуда ему грозит опасность, он принимает невероятное решение, о чем, впрочем, двор осведомлен. Он спит с любимой горничной мадам де Монтеспан, так как в то время он нуждается лишь в верности и безопасности… Эта женщина прячет его под кроватью, куда оправляются король и мадам де Монтеспан, и из их разговора он узнает о препятствии, поставленном Лувуа на его пути… Лозен узнает также и о многих других вещах и, с наибольшим негодованием, о том, что королевская фаворитка, не перестающая петь ему дифирамбы, «оказывает ему плохую услугу».
Через некоторое время, выйдя из своего убежища, маркиз у выхода из апартаментов дожидается мадам де Монтеспан. Он подает ей руку, как описывал Данжо, и с мягким и доверчивым видом спрашивает у нее, не забыла ли она еще о нем. Мадам де Монтеспан уверяет в своей верности данному слову и на ходу сочиняет разговор, состоявшийся между ней и королем, и господин де Лозен спокойно слушает ее. Когда она заканчивает, маркиз вызывающе смотрит на нее своими горящими, как две зажженные свечи, глазами, и говорит ей, что она королевская собачонка и омерзительная лгунья, а затем передает все, что было сказано между ней и государем. Он обрушивает на нее самые бранные слова и угрожает… Ошеломленные король и его фаворитка посчитали, что сам дьявол осведомил его обо всем. Но Лозен еще не окончательно расквитался с парой любовников.
На следующий день он приходит к Людовику XIV и требует своего назначения. Однако на этот раз король отказывает, и Лозен достает шпагу, ногой разбивает ее, крича, что никогда в жизни не будет служить верой и правдой монарху, неверному данному слову. «И тут, — пишет Сен-Симон, — наступает, может быть, один из самых красивых моментов жизни короля: разгневанный государь мгновенно оборачивается, открывает окно и выбрасывает на улицу свою трость со словами, что не может убить дворянина, и выходит». Спустя несколько часов наглец уже в Бастилии.
Лозен проводит там всего лишь несколько месяцев, а по выходе он опять оказывается обласканным королем: государь назначает его капитаном личной охраны главы правительства. А в 1663 году он становится генерал-капитаном драгунов и в 1670 году — генерал — лейтенантом, командующим охраной королевского дворца.
Но его амбиции беспредельны, и теперь Лозен мечтает стать кузеном короля и самым богатым человеком Франции. Из рассказа, связанного с замком Ю, читатель знает об истории неудавшегося брака с мадемуазель де Монпасье, сентиментальной старой девой, горячо полюбившей его. Известно также, что это ему чуть было не удалось, но вмешалась госпожа де Монтеспан, приходившая в негодование при мысли о том огромном состоянии, которое будет принадлежать ее заклятому врагу, так как она сама рассчитывала за счет своих узаконенных внебрачных уз наследовать его. И она снова заставляет короля изменить отношение к маркизу, несмотря на слезы и мольбы мадемуазель де Монпасье.
В бешенстве Лозен идет отблагодарить фаворитку, вследствие чего состоялась ужасная сцена со множеством оскорблений в адрес мадам, самым мягким из которых было «негодяйка». Столь бурные события привели в восторг нунция Франциска Нерли, о чем он пишет папе Клименту X в письме, которое должно было понравиться его святейшеству папе Римскому, не привыкшему к подобным рассказам. Но через сорок восемь часов Лозена арестовывают, сажают в Бастилию, а затем без суда, под руководством господина д'Артаньяна, племянника молодого буяна д'Артаньяна, и господина де Монертюи, а также (для большей безопасности) в сопровождении доброй сотни мушкетеров, составляющих поистине королевский эскорт для несостоявшегося кузена Людовика XIV, маркиза отправляют в крепость Пинероль и Пьемоне.
Пинероль представляла собой небольшой городок неподалеку от Турина, расположенный на холме в Альпах, но, казалось, стиснутый великолепной массивной красной крепостью с бастионами и высоким донжоном, придававшим этому альпийскому уголку вид орлиного гнезда.
Хозяином этого приятного местечка был образцовый тюремщик Бенин д'Овернь, господин де Сен-Марс, человек, про которого можно сказать, что он всю жизнь провел в тюрьме, так как его имя связано с историей Железной Маски. Он встретил Лозена на пороге замка со всеми почестями, соответствующими его военному чину, и убедил пленника в том, что он найдет здесь должную заботу со стороны персонала.
— Я знаю, месье, — со вздохом произнес заключенный. — Если честно, когда мне сообщили, что отправляют в Пинерон, я посчитал себя неудачником. Тем не менее лично к вам я испытываю уважение, на какое я только способен…
Как галантно может говорить маркиз! Однако бедняга Лозен сначала находился в одиночной камере за невероятной толщей стен, надежной защитой от всяких попыток бегства. Тем не менее наш пленник несколько раз пытался убежать. Первый раз — через пол своей камеры, где он развел костер и чуть было сам не сгорел. Во второй раз он проделал дыру на том же месте и попал в галерею, ведущую во внутренний дворик, прямо к ногам собирающей хворост служанке. Третья попытка привела его через дыру в камине к главному надзирателю Руке, спальня которого находилась как раз над камерой нашего героя. Ошеломленный начальник обрушил на невольного гостя целый поток возмущений и ругательств.
Однако в Париже Мадемуазель, проливая слезы, делала все возможное, чтобы добиться королевской благосклонности. Напрасно. Лозен проведет в Пинерале десять лет. Его освобождение стало возможным благодаря соглашению между Мадемуазель и королем, обещавшим осыпать милостями молодого герцога дю Мэна, сына мадам де Монтеспан. Мадемуазель пришлось согласиться отдать этому королевскому внебрачному ребенку владение Домб, на которое она дает лишь формальное право пользования своей землей до собственной смерти. Лозен приказывает построить у себя большой дом под куполом, соединяющий средневековое здание со строением эпохи Ренессанса… Но через какое-то время его обуревают воспоминания, и он уезжает, объявив, что скучает и не любит уединения.
Маркиз вновь встречается с Мадемуазель, с которой вскоре заключает тайный брак. Невесте в то время было 53 года, жениху — 49, и к этому моменту он уже потерял свой прежний соблазнительный внешний вид. Тем не менее новобрачный бегает за юбками, поэтому супружеская жизнь становится настоящим адом для ранимой принцессы. В конце концов их брак распадается, и теперь они живут отдельно.
Тем временем Лозен нашел средство отчасти вернуть себе королевскую благосклонность. В 1688 году разгорается революция, имевшая целью отстранить Стюартов от власти. Маркиз оказывается в Англии, откуда доставляет во Францию короля Жака II, его жену и принца Галльского, за что получает орден Подвязки, а Людовик XIV жалует ему титул герцога.
Мадемуазель оставляет мир в 1693 году, Лозен долго ходит в трауре, а через два года женится вторично на 15 — летней дочери маршала-герцога де Лонжа, мадемуазель де Кентен, жениху в то время исполняется 63 года. Девушка соглашается на этот странный брак в надежде, что скоро овдовеет и в наследство получит богатство и титул герцогини. Однако ей придется выносить своего мужа еще 28 лет!
В 1722 году Людовик XV по дороге в Ламюет в Бу-лонском лесу обращает внимание на полуодетого старика, залезающего на лошадь. Это был почти 90 — летний Лозен, известный своим соседям как «человек замкнутый и добропорядочный…»
Прелестный древний замок перешел к его наследникам Биронам, не придававшим ему большого значения и никогда там не жившим. После казни последнего герцога де Лозена его наследники продали владение Жану-Никола Бекей-Бопре, разрушившему донжон и оставившему лишь крепость. К счастью, в 1837 году господин ОгюстШарье предпринимает ремонт здания, но, не успев завершить его, умирает, и только новый владелец граф де Фольиш Деластр и придал замку его окончательный вид. Совсем недавно Лозен собирались продать, но вмешались муниципалитет и жители с требованием, чтобы этот великолепный свидетель блестящих времен не попал в недостойные руки. Кажется, все теперь улажено, и Лозен будет принадлежать тем, кто сможет хорошо ухаживать за ним и сделает из него прекрасный уголок искусства и культуры
ЛЮИН. Королевский сокольничий
Всякий называет себя другом, но дурак, если на этом останавливается.
Нет ничего более обыденного, чем название. Нет ничего более непостоянного, чем вещь.
ЛафойшенЕсли смотреть правде в глаза, Люин не должен бы так называться, он должен бы называться Майе, как прежде, ведь герцоги де Люин, носившие имя д'Альбер, не являлись уроженцами долины Луары.
В 1619 году Шарль д'Альбер де Люин, главный охотничий Франции и фаворит Людовика XIII, во время путешествия по любимой королевской реке в компании самого государя покупает мощный замок де Майе, солидные круглые башни которого высокомерно возвышаются над приятным пейзажем Турени. Но, впрочем, почему он покупает не очень-то привлекательное имение? Все очень просто: Людовик XIII объявил, что очарован красотой этого края, долины Луары. И Люин тут же посчитал, что его хозяин будет с удовольствием ездить сюда, возобновляя традицию своих великих предшественников, и что у него будет возможность покинуть надоевший Париж, мрачный и неудобный Лувр и поселиться в одном из прекрасных замков Луары. Но Шарль ошибается: Людовик XIII останется парижанином, а чтобы удовлетворить свое время от времени возникающее желание поехать на природу, неподалеку от столицы в болотистой местности он строит охотничью резиденцию, получившую название Версаль.
Но вернемся к нашему охотничьему и, прежде всего, к его родословной! И по сей день существует деревня Люин, расположенная рядом с провансальским Эском. Она являлась родовым поместьем семьи де Сегюр, а в 1535 году Леон д'Альбер женится на Жанне де Сегюр и становится хозяином владения и прибавляет название деревеньки к своему имени. Это дед нашего героя, но славу семье приносит его отец, Опоре д'Альбер де Люин, доблестными военными подвигами. Став в 1575 году суперинтендантом и губернатором Лангедока и Прованса, Оно-ре оказывается в чести у Генриха IV, подписывающего письма к нему «ваш самый преданный друг…»
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27
|
|