Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Хромой из Варшавы - Любовь и замки

ModernLib.Net / Исторические любовные романы / Бенцони Жюльетта / Любовь и замки - Чтение (стр. 26)
Автор: Бенцони Жюльетта
Жанр: Исторические любовные романы
Серия: Хромой из Варшавы

 

 


Марк Дезиль, о котором мы уже упоминали в связи с Ла Руэри, жил в Ла Фосс-Анжане с 1770 года, доставшемся ему от его деда, Жозефа Пико де Нормона. Он жил там со своей женой, урожденной Жанной Пико де Клоревьер. У него было четверо детей: Жанна, вышедшая замуж за господина Дюфресн де Винеля, Анжелика — за господина де Ла Фонше, Мария-Тереза — за господина д'Аллерака и, наконец, сын Андре, убитый в Нанси во время восстания его полка… Это были благородные и добрые люди, и никто из них не подозревал, что любезный доктор Шеветель, в котором они видели преданного друга, и которого принимали всегда с радостью, мечтает лишь о том, как отправить всех их на эшафот.

Пьер рассказывает Дезилям и Шеветелю о смерти своего хозяина и его трагическом погребении — тело было посыпано известью, чтобы ускорить разложение. Он рассказывает также, что секрет его погребения будет сохранен, если только садовник, помогавший похоронить тело, не будет слишком много пить… Шеветель внимательно слушает. Конечно, Ла Руэри мертв, но если можно заставить говорить садовника и найти могилу, то этим можно будет скомпрометировать семью Ла Гийомарэ.

В Ла Фосс-Анжане предатель продолжает играть роль внимательного друга и боевого товарища. Именно он советует спрятать бумаги, принесенные Пьером, в сосуде из желтого стекла и закопать в саду. Потом под каким-то предлогом он отправляется в Сен-Серван, к своему товарищу Лаллиган-Морильону, посланному Конвентом. Он советует ему отправиться в Ла Гийомарэ и напоить садовника Перрана. Тело Ла Руэри будет найдено, Лаллиган сможет арестовать теперь всех сразу. После этого он может поехать в Ла Фосс-Анжан, где без труда найдет бумаги и сможет арестовать всех остальных.

Приехав вечером 24 февраля в Ламбаль, Лаллиган-Морильон собирает отряд из жандармов и национальных гвардейцев и направляет их в Ла Гийомарэ, куда на следующий день прибывает сам. В течение следующего дня и ночи все обитатели замка допрашиваются этим человеком, не имевшим ничего человеческого. Садовника действительно напоили, и он раскрыл секрет могилы. Госпожу де Ла Гийомарэ допрашивали дольше, чем ее мужа. Видела ли она маркиза де Ла Руэри? Жил ли он у них? Ответы ее содержали всегда одно и то же слово: «Нет». Но вдруг какой-то предмет бросили в окно, к ногам бедной женщины. Этот большой черный, неприятный и плохо пахнущий предмет была наполовину разложившаяся голова маркиза де Ла Руэри. «Вина» была доказана. 28 февраля Лаллиган направляет в Латваль закованных заключенных…

2 марта, испугавшись народных волнений, Лаллиган счел более безопасным отправить заключенных в Ренн, и, возвращаясь в Сен-Серван, в трактире «Пеликан» пишет министру следующее письмо: «Я возвращаюсь в Сен-Серван и жду Шеветеля, чтобы нанести сокрушительный удар партии аристократов. Вот уже пять дней я не сплю, бегаю, руковожу арестами, веду допросы и конфискую имущество. Мое поведение полностью соответствует поведению человека, преданного Республике. Терпение! Прощайте, я почти засыпаю и спешу немного отдохнуть в ожидании Шеветеля». И после подписи он добавляет: «Шеветеля не в чем упрекнуть. Он хорошо себя проявил…»

Из этого можно заключить, что наверху были сомнения, возможно, в революционной верности врача, но он развеял их своей активностью. Он не заставляет себя долго ждать и получает у Лаллигана последние инструкции. Той же ночью в окно Ла Фосс-Анжана постучали, и неизвестный господин произнес: «Революционеры собираются обыскивать замок. Отряд уже выступил из Сан-Мало». Всех тут же охватил ужас. Дочери Маркиза Дезиля, гостившие у него, и их дядя Пико де Ламоэлян умоляют отца бежать. Он больше других в опасности, ведь именно он был казначеем организации; надо, чтобы он ушел в море. Бумаги хорошо спрятаны, и женщинам нечего бояться.

Сладкая надежда! Но Дезиль дает себя убедить. Он уезжает, добирается до побережья, садится в Ротенефе на корабль до Перси, где и умирает от горя 23 августа 1794 года. Когда Шеветель возвращается из Сен-Серана, то он не без сожаления узнает, что Дезиль бежал, но, в сущности, это значит, что всего лишь одной жертвой меньше, ведь остальные остались.

Утром появляется Лаллиган в сопровождении мирового судьи Канкаля и нескольких национальных гвардейцев. Начинаются обыск и допросы — Шеветель продолжает играть свою роль. Потом начинают перерывать парк. Метр за метром, заботливо начав вдалеке от того места, где, как им было известно, зарыт сосуд. Но, наконец, его находят, и жители Ла Фосс-Анжан понимают, что они погибли. Их арестовывают, включая Шеветеля, который, естественно, был почти сразу освобожден без ведома преданных им друзей. Он сможет также вернуться в этот дом, куда принес столько горя… чтобы забрать оттуда столовое серебро.

В Ренне, в тюрьме Тур-ле-Ба, они встретились с семейством Ла Гийомарэ, там был и брат госпожи де Ла Гийомарэ, арестованный без всякой на то причины, скорее для проформы. Еще одна пленница должна присоединиться к ним… Тереза де Муэльян, прекрасная кузина маркиза де Ла Руэри, участвовавшая в роялистском движении, которая жила в своем доме де Фужер. Некоторые утверждали, что Марк Дезиль перед обыском оставил ей казну организации, составляющую тысячу золотых экю. Деньги, которыми Лаллиган-Морильон хотел вознаградить себя за свои труды. Возможно, он сам собирался навестить девушку, но чиновник опередил его. 25 марта Тереза де Муэльян была арестована и присоединилась к своим друзьям в Ренне.

12 апреля заключенных отправили в Париж: теперь их было двадцать шесть. Путешествие, их Голгофа длилось до 20 апреля. Обитатели Ла Гийомарэ и Ла Фосс-Анжан будут заключены в тюрьму Аббэй. Судебный процесс, который вел Фуке-Танвиль, завершился смертным приговором.

Одна из дочерей Дезиля, госпожа де Ла Фонше могла спасти свою жизнь: ее имени не было в найденных бумагах. Но когда ее адвокат, Тронсон де Кудрей, предложил ей выдать одну из женщин, с которой она была связана, советуя подумать о детях, мужественная женщина ответила: «У нее тоже есть мать».

Тереза де Муэльян отказалась постричься перед смертью, она собрала свои прекрасные волосы над своей головой. Вот что Шатобриан писал об этом: «Я никогда еще не видел такой красоты за пределами моей семьи. Я был очень смущен, увидев ее на лице незнакомой женщины…»

Подлому Шеветелю удалось забыть вместе с Термидором эти события, он был из тех, кто прекрасно уживается, при любых режимах. Ему удалось даже стать мэром Орли, но, изуродованный пороком, он умер в черной нищете.

Ла Фосс-Анжан, перешедший к семье де Ла Виллеон, принадлежит теперь одному из членов семьи де Дьелево.

ФРЮКУР. Страдания жены маршала Шулемберга

Что могут законы там, где царствуют деньги?..

Петроний

8 сентября 1640 года в ярко освещенном соборе в Амьене кардинал Ришелье присутствует на свадьбе своей воспитанницы Мадлен де Форсевилль и выходца из старинной немецкой семьи Жана де Шуланбурга, чье имя Бог знает почему во французском произношении изменилось на Шулемберг. Жених — граф де Монде из области Арденн, где находится его фамильный замок.

Церемония обещает быть великолепной. С разных концов страны все представители высшего света спешат присутствовать на венчании самой богатой наследницы Пикардии с одним из самых храбрых солдат королевства. Но на этом заканчивается блестящая сторона праздника, так как из-под вуали на празднество смотрели заплаканные глаза Мадлен И не просто так: она любит молодого мушкетера по имени Лорак, а ее заставляют выйти замуж за безупречного незнакомца, внушавшего ей страх и годившегося ей в отцы Невесте всего 20 лет, а Шулембергу — уже 51.

Жених тоже не производит впечатление счастливца. Чтобы он согласился на женитьбу, потребовалось строгое приказание кардинала; Ришелье воспользовался Мадлен как приманкой, чтобы приблизить к себе человека, слишком стремящегося к независимости, чья преданность внушала ему опасения. Но девушка-сиротка и особенно ее состояние привлекали к себе многих. А «добрейшей души» опекун прибавил к этому еще и отреставрированный прекрасный замок Фрюкур, перестроенный из древней крепости XII века.

В конце концов Шулемберг решил попробовать, будучи любителем денег и роскоши, но ему было бы намного приятнее получить состояние без жены. Красота и грация супруги для него не имели никакого значения — одним словом, это настоящий солдафон. Но при этом он твердо решил дать ей понять, кто здесь хозяин…

Для Мадлен мучения начинаюся с первой же брачной ночи. Ее супруг обращается с ней, как с солдатом в лагере, затем возвращается к своим приятелям и в подробностях описывает формы своей жены, а затем в качестве заключения заявляет:

— Это индюшка с красивым оперением, так что приятно было ощипывать…

Первую брачную ночь молодожены провели в фамильном особняке Форсевиллей в Амьяне. Именно здесь, а не в замке Фрюкур, начинает складываться их совместная жизнь Господи, что за жизнь! Мадлен уже знакома с племянником мужа и одновременно его адъютантом господином де Лануа. А на следующий день после свадьбы она знакомится и с остальной семьей, совершенно беспардонно обосновавшейся в доме. Речь идет о сестре Шулемберга мадам де Сингли, высокомерной вдове со слащавой улыбкой, в сопровождении другого племянника, господина де Ролана. Никто из всего этого семейства не завоевал доверия новобрачной Мадам де Сингли — алчная и корыстная особа, на несколько лет моложе брата, на чье наследство она рассчитывает. Сначала, узнав о свадьбе, ее охватила досада. Какая нужда жениться в таком возрасте? Но очень скоро холодный расчет взял свое: молодая госпожа де Шулемберг сказочно богата и слаба здоровьем, так что остается надежда, что она уйдет из жизни раньше своего мужа; и тогда выгода будет даже большей.

Итак, эта госпожа располагается на завоеванной территории и под предлогом первого же недомогания невестки, связанного с беременностью, полностью берет в свои руки управление домом, отослав Мадлен в обществе старенькой служанки Гюдюль в ее комнату, порог которой Шулемберг переступал разве что дабы разразиться бранью типа:

— Вы, дорогуша, ни на что не способны, вы наверняка произведете на свет какого — нибудь еле живого заморыша.

Впрочем, ее новые родственники развили бурную деятельность, чтобы покончить с беременностью Мадлен. Так, однажды вечером ее, конечно, нечаянно сталкивает с лестницы мадам де Сингли. Но безрезультатно! Тогда, молодую женщину запирают в собственной комнате, пообещав регулярно приносить еду. И если бы не Гюдюль, тайком пробирающаяся к ней с пищей, бедняжка умерла бы от голода.

Несмотря на плохое обращение и многочисленные колкости, Мадлен все же производит на свет маленького мальчика, но ребенок проживет не больше недели. Однажды утром молодая мать найдет его бездыханным в колыбели: кто-то преступной рукой задушил младенца… К отчаянию несчастной женщины прибавляется еще и страх: без сомнения, придет и ее очередь…

Но она напрасно беспокоится. Удивительно, но именно сам Шулемберг прекратил все поползновения своей семейки против жены. Ведь слишком скорая смерть его супруги вызвала бы подозрение опасного кардинала, известного как человека, внушающего страх даже самым суровым людям. Кроме того, он достаточно умен, чтобы понять, что в случае смерти Мадлен его собственная семья то же сделает и с ним. В конце концов он раскрывает замыслы коварной сестры. И отныне встает на защиту жены, но при этом по-прежнему грубо обращается с ней, заставляет принимать его любовниц и держит взаперти, пока не наступает необходимость поставить ее рядом в качестве хозяйки дома. Но как бы то ни было вояка в избытке тратит женушкино состояние и даже не считает нужным изменить свое поведение после смерти кардинала Ришелье в 1642 году. А Мадлен находится в полной зависимости от мадам де Сингли.

Между тем Шулемберг делает блестящую военную карьеру. В 1650 году ему поручают охрану Фландрии, в 1652 году он становится губернатором Ара, который, правда, храбро защищает от испанцев. Этот зверь — действительно великий солдат.

После освобождения Ара новоиспеченный герой требует немедленного приезда жены, но для него это лишь средство привлечь к себе побольше знатных жителей города. Какое-то время он полностью за счет жены содержит в роскоши свою очень красивую любовницу Анну де Суастр. Из — за таких страданий Мадлен приходит к мысли уйти в монастырь. Имея двух сестер-монахинь, она оказывается перед выбором: одна — настоятельница монастыря в Париже, другая — в Дуллане. Итак, Мадлен выбирает — Париж, так как Дуллан находится слишком близко к Ара.

Она использует двойную отлучку супруга и мадам де Сингли и убегает из Ара, переодевшись служанкой. Это случилось в марте 1658 года. Мадлен нанимает почтовую карету и добирается до монастыря Буа в Париже, не будучи никем узнанной. Только тогда она действительно испытывает облегчение. Ее сестра Мария обещает, что здесь ей больше ничто не грозит. Более того, она помогает ей, обратившись к судьям Шатле, добиться раздела состояния, дающего Мадлен возможность полностью распоряжаться своими средствами. И вот молодая женщина считает себя счастливой…

К сожалению, слишком рано Ее муж сходит с ума от бешенства и не согласен таким образом лишиться своей «индюшки с золотым оперением». Тем более, что 26 июня король назначает его маршалом Франции; и, естественно, ему необходимы средства, дабы жить согласно чину. Он не находит ничего лучше, чем приказать своему адъютанту д'Апремону взять с собой пять сотен людей, отправиться в монастырь, спрятавший непокорную жену, и вырвать ее оттуда…

Такое поручение отнюдь не пленяет д'Апремона, знающего отношение короля к монастырям. Он все же сумеет не исполнить поручения, тайно предупредив «госпожу супругу маршала»о замыслах мужа. Таким образом, когда отряд оказался у дверей аббатства, Мадлен находилась на пути в Брюссель, где спряталась у одной родственницы, мадам дю Амаль. Здесь она вне досягаемости.

К сожалению, дело о возвращении права на управление своим имуществом включает в себя некоторые обязательства. Спустя три месяца она возвращается в Париж, не подозревая, что бумага, требующая ее приезда, исходит прямо от ее супруга. И вот Мадлен останавливается у своего кузена…

На рассвете третьего дня настоящая армия осаждает его особняк. Мадлен, босую, в ночной сорочке, хватают и бросают в наглухо закрытую карету и с криками «Вперед!» отправляют в Ар, куда бедная женщина приезжает полумертвой от холода и голода. Она думает, что ее снова запрут в комнате, но и на этот раз Мадлен не права: предоставив ей крестьянскую одежду, ее помещают в старую кладовку с заранее заколоченными окнами в глубине сада. Шулемберг приходит туда с намерением объявить свое решение: или она снова передает ему управление своим имуществом, или остается здесь до страшного суда. Но Мадлен решает никогда больше ему не уступать.

На этот раз ее жизнь превратилась в сущий ад. У супруги маршала теперь нет ничего. К ней приставили отвратительную грязную служанку и грубияна-лакея. Кормят, когда захотят… Поэтому нет ничего удивительного в том, что через шесть месяцев Мадлен заболевает. Но это вовсе не беспокоит мужа, отдающего приказ: пусть поживет, тем более, что еще не подписала заявление! Тогда ее на время забирают оттуда, лечат и, когда ей становится лучше, возвращают обратно. Но теперь она желает себе смерти.

Благодаря одному сжалившемуся слуге, настоятельница монастыря в Дуллане Габриелла де Форсевилль узнает о судьбе сесты. Возмущенная, она пишет письмо королеве-матери Анне Австрийской с просьбой вмешаться: Но королева отсылает дело епископу Амьяна, приятелю Шулемберга. Последний же в свою очередь заявляет, что его жена сумасшедшая, а немного погодя настоятельницу арестовывают и отправляют в дальний монастырь на границе. А ненасытному Шулембергу доставило особенную радость описать своей пленнице неприятности ее сестры:

— Подпишите, — говорит он, — и вы вернете вам обеим свободу…

Но Мадлен по-прежнему отказывается.

Однако у бедняжки теперь появился созюник: один из ее охранников, некий Леблан, жалеет ее и советует самой написать прошение королеве. Он достанет все необходимое и обязуется доставить письмо.

О последующем развитии событий никто даже не осмеливался помышлять! Анна Австрийская получает письмо и немедленно вызывает Шулемберга, чтобы сделать ему внушение. Последний непоколебим: Мадлен, видите ли, сильно обидела его, забрав состояние в свои руки. И если она не пойдет на сделку, то останется там же. Он муж и имеет все права. А королева в данном случае вмешиваться не должна.

Только безотчетная преданность могла добиться невозможного! Храброму Леблану удалось освободить Мадлен и убежать с ней. Он ведет ее прямо в замок Белей к своему дальнему родственнику, принцу де Линю. На этот раз все меняется: принц имеет большие связи.

Шулемберг догадывается об этом, когда Людовик XIV, только что назначивший его губернатором Берри при всех придворных обрушивается на него с речью, полной презрения, и высылает его в родовое поместье Мондеже. В 1665 году маршал удаляется туда вместе с Анной де Суастр, но та, видя, что денежки на исходе, спешит расстаться с ним. В 1671 году он наконец умирает с безжалостной душой, ни на минуту не предавшись угрызениям совести.

Мадлен же после освобождения испытала радость возвращения во Францию, снова увидев сестер, родственников, получила возможность наслаждаться жизнью в прелестном замке Фрюкур, где она проведет незабываемые минуты своей жизни в компании верного Леблана, к которому испытывает нечто большее, чем просто признательность. Но та нечеловеческая жизнь не прошла бесследно, и 26 января 1678 года она умирает в возрасте пятидесяти семи лет…

Семья Николей расширила и переделала Фрюкур, оставленный ей в наследство, затем замок был продан как национальное достояние во время Революции, а потом его приобретет один из представителей семьи Морганов, бретонец, родственник нью-йоркских Морганов, но в 1920 году владельцем замка становится граф де Форсевилль, благодаря чему имение снова перешло в семью, владевшую им в средневековье.

ЭТАМП. Ингебург Датская, пленная королева

Ненависть может сделать многое,

Но любовь — еще больше.

Вильям Шекспир

Кто бы мог предсказать такую жизнь для королевы? Со времени своего замужества и коронации в августе 1193 года Ингебург обитала исключительно в монастырях. И действительно, этот замок Этамп, этот большой четырехугольный донжон, венчающий холм и возвышающийся над простирающимся у подножия поселком, этот почти новый дижон (ему всего лишь пятьдесят лет, первая молодость как для крепости, так и для храма) — донжон в форме трефы с четырьмя листиками, в которых совершенно невозможно увидеть хотя бы малейшие указания на радость. И в 1206 году, вот уже 6 зим, как королева Франции Ингебург Датская живет здесь в надежде навсегда поменять это пристанище на могилу.

Конечно, она не занимает весь замок. Ее часть, хорошо меблированная и соответственно украшенная, почти ничем не отличается от занимаемых ею апартаментов в городском дворце в Париже или в других королевских дворцах. Ее не признают настоящей королевой, но оказывают ей видимое почтение. Только она никогда не покидает этот замок-тюрьму, за исключением разве что небольшой прогулки во фруктовом саду в сопровождении фрейлин, жалующихся друг другу на жизнь, и так же, как и она, скучающих.

Король Филипп, ее супруг, которого также называют Огюстом, каждый год приезжает с вынужденным визитом, но никогда не остается, а его взгляд, устремленный на нее, постоянно холоден. Для него Ингебург — кодцунья, которая 6 лет назад отомстила ему, убив единствен ную женщину, которую он когда-либо любил.

Поймет ли он когда-нибудь, насколько он любим? 13 лет назад его образ покорил сердце Ингебург, и с тех пор никогда не покидал ее, хотя ей и пришлось многое вытерпеть.

13 лет! Как же был прекрасен тот августовский день их первой встречи в Амьене.

Филипп к тому времени уже три года как потерял очаровательную Изабель де Эно и, будучи вдовцом, страстно желал жениться. К тому же ему постоянно нахваливали красоту датской принцессы. Что же касается Ингебург, то ее сердечко сильно билось прежде всего из страха, что она ничего не знает, начиная с языка этой франкской земли, куда ее приглашали править, а также из-за необъяснимого ожидания.

Еще издалека она заметила постоянно увеличивающееся облако пыли, из которого затем появилась группа всадников. Шлем скакавшего впереди был увенчан короной, и по мере приближения его черты прояснялись. Когда он сошел на землю и передал шлем пажу, его образ поразил Ингебург. Филипп высок, с энергичным и открытым лицом, ясным взглядом, властен. Даже небольшая плешь, как воспоминание о недавней болезни, из-за которой корона съезжает назад с его рыжих волос, не лишает его очарования, и тотчас Ингебург понимает, что полюбит его — что уже любит.

И он сам ослеплен. Никогда еще ему не доводилось созерцать такую красоту. Под копной белокурых волос, еле сдерживаемых косами, белоснежное лицо. Глаза цвета моря настолько велики, что кажутся бездонными. Идеальная фигура. Настолько совершенная красота, что кажется каким-то чудом.

Сначала король воодушевился настолько, что торопил с церемонией… Ингебург не поняла, почему с приходом ночи Филипп вдруг отодвигается от нее с живостью, внешне ничем не спровоцированной… Ночь для девушки проходит в ужасе непонимания. Но на этом ее испытания не заканчиваются.

На следующий день в храме, в момент совершения над нею святого помазания, Филипп испускает глухой стон. Его глаза вдруг увеличиваются, он цепляется за золотую мантию епископа и дрожит, как листок на ветру, глядя на молодую королеву. Его помертвевшие губы что-то бормочут. От Ингебург он в страхе отмахивается, отталкивая ее от себя.

При выходе из церкви положение ухудшилось. Король Франции во всеуслышание заявил, что эта женщина дьявольской красоты заколдовала его, навела на него порчу. Поэтому она должна уехать в свою далекую страну со своими провожатыми.

Напрасно пытались вразумить его. Бракосочетание завершилось надлежащим образом, Ингебург коронована. Можно ли ее отправлять назад? Впрочем, из осторожности датчане, сопровождавшие ее, вдруг исчезли. Что делать? Ингебург, со своей стороны, намерена остаться здесь. Она королева и, кроме того, любит этого человека и хочет быть его женой. Нетрудно догадаться, что для их примирения необходимо много усилий.

Наконец пришли к компромиссу. Мать, дядя короля пытаются убедить его предпринять новую попытку. Может быть, та ночь была неудачной и он сам в этом виноват! После долгих и многословных увещеваний Филипп решается: он сделает еще одну попытку и присоединится к Ингебург в монастыре Сен-Мор, куда она удалилась. Все надеялись, что неприязнь от первой ночи развеется.

Но ведь женский монастырь — весьма странное место для нескольких часов любви. Когда Филипп вышел от нее, хлопнув дверью, несчастная, удрученная принцесса плакала на кровати.

И начинается изнурительная борьба. Филипп требует отъезда Ингебург. Та отказывается уезжать. Рыдая, она клянется, что в Сен-Море, как и в Амьене, король обладал ею, но не может дать более ясного объяснения.

Итак, для начала Филипп приказывает, чтобы упрямицу препроводили в монастырь Августина де Цизоина, неподалеку от Турне, то есть за пределы Франции, на землю империи, а император — злейший враг французского короля. Ингебург будет жить там не очень-то обеспеченно, продав даже свои драгоценности и платья, однако все сложилось благополучно. Отныне вся ее надежда на Рим, не являющийся, впрочем, авторитетом для короля Франции.

Однако сам государь ведет себя так, словно уже разведен — святейшая французская ассамблея попыталась его вразумить, а папа не осмелился слишком нажимать на него. Он снова женится, и на сей раз действительно по любви. Ее зовут Агнес де Мерзни, дочь герцога Беристольда, бывшего компаньона Филиппа по крестовому походу. Она так же темноволоса, как Ингебург белокура, и, конечно же, прелестна. Филипп обожает ее, и она обожает Филиппа. Это начало очень счастливого брака, от которого родится двое детей, девочка и мальчик.

Но счастье длится недолго. В январе 1198 года умирает старый и снисходительный папа Целестин III. А его преемник — сторонник совершенно других взглядов. Это грозный Инноцент III, одна из самых важных персон в истории папства. И он не намерен потакать королю Франции. Филиппу приказано покинуть Агнес и снова вернуться к Ингебург. Поначалу Филипп не обращает на это внимания, считая себя достаточно могущественным и готовым на все, чтобы остаться с Агнес.

На все ли? Не на папскую немилость, распространяющуюся на всю страну. Больше не крестят, не хоронят усопших, не осуществляется бракосочетаний. Перед таким ужасом Филипп, вне себя от злости, подчиняется… однако весьма неохотно. В то время, как Агнес уезжает в замок Пуасси — она ждет ребенка — Филипп официально снова признает Ингебург, уверяет, что ей принадлежит место королевы, но не адресует ей ни одного слова. Он думает, что этого будет достаточно для Рима и что наконец-то вскоре он получит согласие аннулировать этот проклятый брак.

Но увы, в Пуасси Агнес умирает в родах, а отчаявшийся Филипп не может сдержать своего слова. Ингебург препровождается в замок Этамп, где и ждет, в молитвах, в течение шести лет.

Она будет ждать еще шесть лет, и в конце концов ее настойчивая любовь получила отклик. В 1213 году Филипп наконец-то освободил Ингебург, призвал ее к себе и осыпал королевскими почестями. Но датчанка так и не стала его настоящей женой…

ЭТУАЛЬ. Как стать Мадам де Помпадур

И как воздух поет в гулком теле гитары,

Я заставил мечту петь в сердце твоем…

На дне ложбины лежит прекрасный замок Этуаль, созданный для роскошной жизни сельского арендатора, таящий теперь уж иные мечты, не те, которым предавалась очень красивая женщина, желавшая покорить своего короля и сделавшая все для достижения своей цели. В настоящее время часть зданий принадлежит педагогическому училищу департамента и хранит надежды юношей и девушек, которые, может быть, не станут столь известными, но которые, возможно, найдут истинное счастье. Однако прекрасная тень дамы в голубом кабриолете живет там и поныне…

9 марта 1741 года хорошо одетые мужчины и женщины заполнили церковь Сент-Осташ в Париже, чтобы присутствовать на венчании Шарля-Гийома Ле Нормана д'Этуаля с юной Жанной — Антуанеттой Пуассон. Каждому из присутствующих на церемонии казалось, что самый счастливый из супругов-муж. Он молод — ему двадцать четыре — недурен собой, богат, участвует в делах своего дяди, арендатора Ле Нормана Де Турнея, его невеста — очаровательная, стройная, элегантная, хорошо воспитанная девушка. Она ослепляла и очаровывала, и каждый думал, что она могла бы найти лучшего мужа, чем этот немного тяжеловатый юноша, который открыто радовался женитьбе на столь восхитительной девушке. Свадьба состоялась по совету дяди. После свадьбы влюбленный муж отвозит Жанну-Антуанетту навстречу весне в свой замок Этуаль, соседствующий с королевским лесом. Жанна-Антуанетта полностью посвящает себя мужу и дарит ему двух детей.'но жизнь ее проходит в мечтах, да каких!

Ясновидящая мадам Лебон предсказала ее матери, когда девочке было девять лет:

— Эта малышка будет почти королевой, она станет фавориткой короля.

Ни мадам Пуассон, ни сама девочка ни на мгновение не усомнились в предсказании. Мать принялась готовить свою дочь к столь сказочной судьбе. Мужем мадам Пуассон был некий Франсуа Пуассон, принадлежавший к финансовой буржуазии и бывший не в ладах с законом. Мадам Пуассон предпочитала жить вдали от своего мужа, и, как поговаривали, отцом Жанны — Антуанетты был близкий друг госпожи Пуассон — некий господин Ле Норман Де Турней. Ему и своей матери девочка была обязана блестящим светским воспитанием. Превратившись в мадам Ле Норман, она становится любимицей парижских салонов. Ее выдали замуж за Ле Нормана д'Этуаля лишь для того, чтобы не отдалять от семейного круга, к тому же женщина скорее могла привлечь внимание короля, чем молоденькая девушка. Она активно участвует в этих планах, ибо, как и большинство женщин Франции, она была влюблена в Людовика XV, самого прекрасного мужчину всего королевства.

Жизнь молодоженов шла своим чередом. Зимой они жили в Париже, а большую часть времени проводили в Этуале, любимом замке Жанны-Антуанетты. Она привязалась к своему мужу, и отсутствие пылкости в их отношениях позволяло им изображать прекрасных супругов:

— Только один король мог бы заставить меня быть неверной мужу, — любила она повторять.

Бедный муж щеголял этой фразой, не веря в возможность ее исполнения, а молодая женщина, с верой истинной христианки, ждала, когда сбудется предсказание, всей душой желая помочь ему свершиться. Жить в Этуале ей нравилось лишь потому, что там у нее была возможность воплотить свою мечту.

Парк, как было сказано ранее, соседствовал с Сенар-ским королевским лесом, где Людовик XV любил охотиться, когда останавливался в замке Шойзи. Владельцы близлежащих замков имели право присоединиться к королевской охоте, и хозяйка замка Этуаля решила воспользоваться этим разрешением по-своему. Но как это сделать? Гнать своих лошадей по следам королевской дичи? Она прекрасно ездит верхом, но в этом случае рискует предстать перед королем раскрасневшаяся, растрепанная и, может быть, в не очень выгодном свете. Жанна-Антуанетта находит лучший выход.

В охотничьем павильоне перед королевской свитой появляется самый восхитительный экипаж, какой только можно себе представить. Маленький голубой фаэтон с прекрасной упряжью, управляемый уверенной рукой очаровательной женщины в розовом платье. В следующий раз фаэтон — розовый, а дама — в голубом платье, но еще более удивительно то, что загадочный фаэтон никогда не останавливается. Прекрасная возница приветствует короля, бросая ослепительную улыбку, и снова исчезает, как сновидение, в глубине леса.

Эта уловка затронула любопытство короля. Он наводит справки и без труда узнает, кто эта прекрасная дама. Король несколько раз посылает дичь в Этуаль, что вызывает ярость герцогини де Шатору, официальной любовницы короля. Ярость, растущую с каждым днем еще и потому, что имя госпожи д'Этуаль все чаще звучит в окружении Людовика XV. У таинственной возницы были друзья, решившие подтолкнуть фортуну и надеявшиеся позднее получить за это благодарность. Аббат де Берни, один из преданных друзей д'Этуалей, госпожа же Сассенад, господин Эно и графиня д'Эстрад пели дифирамбы розово-голубому видению Сенарского леса, не забывая посетовать, что столь чудесное создание, украшение парижских салонов, все еще не принято при дворе.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27